مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

ما هي التدابير التي ينبغي اتّخاذها للحفاظ على التنوّع البيولوجي في بلدك؟

يدير/ تدير الحوار: كاتي رومي

في سويسرا، يعتبر ثلث جميع الأنواع ونصف البيئات الطبيعية مهدّدة. وفي هذا السياق، سيصوّت الشعب السويسري على مبادرة التنوّع البيولوجي في 22 سبتمبر المقبل.

تدعو المبادرة، التي أطلقتها جمعيات حماية الطبيعة والبيئة، إلى تخصيص المزيد من الموارد والأراضي للطبيعة.
وتدعو لجنة المبادرة إلى العمل الآن لتجنب انقراض العديد من الأنواع، الأمر الذي سيترتب عليه تكاليف هائلة. في المقابل، تعتبر الجهات المعارضة للمبادرة أن النص ”متطرف وغير فعال“.


ما رأيك؟ هل يجب اتخاذ تدابير للحفاظ على التنوع البيولوجي في سويسرا؟ وما هي الحلول؟

>> لمعرفة كلّ التفاصيل عن المبادرة:

المزيد
محمية طبيعية

المزيد

مبادرة التنوّع البيولوجي في سويسرا: ضرورية لحماية الطبيعة أم مُبالَغ فيها؟

تم نشر هذا المحتوى على في 22 سبتمبر، سيصوّت السويسريون والسويسريات بشأن مبادرة شعبية تدعو إلى توفير مساحة وموارد أكبر لصالح الطبيعة والتنوع البيولوجي.

طالع المزيدمبادرة التنوّع البيولوجي في سويسرا: ضرورية لحماية الطبيعة أم مُبالَغ فيها؟

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
bellarivaca@aol.com
bellarivaca@aol.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يجب أن يتوقف التوسع المستمر للطرق السوداء والمناطق العامة لخدمة الهجوم الذي لا ينتهي أبدًا للأشخاص القادمين إلى سويسرا. لقد صوتت لصالحه، وأنا أدرك تمامًا أنني قد أكون للأسف من أصوات الأقلية. يجب أن يتوقف المال هنا. يجب أن يتعلم أطفالنا في المنزل والمدرسة أنه من مسؤولية الجميع رعاية بيئتنا. يجب إيقاف الأشخاص الذين يتناثرون ولا يحترمون طبيعتنا بالغرامات الثقيلة والإزعاج الشخصي. في كاليفورنيا، يلزم قضاء أيام في تنظيف جانب الطرق السريعة إذا تم القبض عليك أثناء القيادة تحت تأثير الكحول. ترافق TOI المحمولة الجاني كل يوم. يمكن تنفيذ الشيء نفسه هنا في CH لمعاقبة الأشخاص الذين يتخلصون من القمامة ويقودون السيارة تحت تأثير الكحول. هذه التاغسايتزي المفروضة في فرانك 10.00 وأكثر هي مزحة مطلقة صادرة عن نظامنا القضائي.

The constant expansion of blacktopped roads and public areas to serve the never ending onslaught of people coming to Switzerland must stop. I voted in favour, fully aware I might sadly be a minority vote. The buck has to stop here. Our children must learn at home and in school that it is everybody's responsibility to care for our environment. People who litter and disrespect our nature must be stopped by heavy fines and personal inconvenience. In the California it is mandatory to spend days cleaning up the side of freeways if caught driving under the influence. A portable TOI accompanies the offender each day. The same could be implemented here in CH to punish people who litter and drive under the influence. These imposed Tagessaetze at Frank 10.00 and little more are an absolute joke issued by our justice system.

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

خطط تناوب المحاصيل، وخطط تناوب المحاصيل، والمراعي الجبلية والمناظر الطبيعية الحية، مع تقسيم الغابات والمراعي، مثل أي مكان آخر، وذلك بفضل عمل سكان الجبال، الذين يستغلون هذه الأراضي غير القابلة للميكانيكا، بالإضافة إلى إنتاج أغذية عالية الجودة للصحة. بالقرب من منزلي، الغزلان الصغيرة، الأرانب البرية، الحشرات الضارة أو المزعجة (ذباب الخيل)
من ناحية أخرى، فإن صب الخرسانة في الأراضي، وخطوط السيارات، وتجمعات الإنفاق الكبيرة، وبعض الرياضات المدمرة، وكتل النفايات المنتشرة في الحقول والغابات، ضارة جدًا بالتنوع البيولوجي، خاصة في سويسرا، وخاصة في سويسرا، مع مناطق إنتاجية محدودة. يمكن تحسين كل شيء، لكن الكثير من الأفراد ليس لديهم معرفة بالزراعة ولسوء الحظ يصبحون متطرفين.

Les plans d'assolement, de rotation des cultures, Les alpages et paysages vivants, avec un découpage forêts - pâturages, comme nulle part ailleurs, grâce au travail des montagnards, qui exploitent ces terres non mécanisables,et de plus produisent de la nourriture de haut niveau pour la santé . Proche de chez moi, les jeunes chevreuils, lièvres , insectes nuisibles ou énervants ( taons )
Par contre, le bétonnage du territoire , les files de voitures, les grands rassemblements dépensiers, certains sports dévastateurs , les masses de déchets éparpillés dans les champs et forêts, sont très néfastes pour la biodiversité, surtout en Suisse, avec des surfaces productives restreintes. Tout est perfectible, mais trop d'individus , n'ont aucune connaissance de l'agriculture et deviennent malheureusement extrémistes .

Manuel de Fontelide i Golmar
Manuel de Fontelide i Golmar
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

مساء الخير لـ tod @s. هذه هي المرة الأولى التي أشارك فيها. للتنديد بأنهم انتهوا في أرضي أو إذا أردت تم إبادتهم بغاباتهم الأصلية مع تنوع بيولوجي كبير من النباتات والحيوانات، حيث تم اختزالهم إلى الحد الأدنى من التعبير. جميع عمليات إعادة التحريج التي حدثت منذ 25 عامًا، خاصة في السنوات الـ 12 الماضية، هي أشجار الأوكالبتوس المخصصة أساسًا لمطحنة اللب في مصب بونتيفيدرا ويزداد خوفنا هذا العام عندما نعلم أن شركة Altri البرتغالية متعددة الجنسيات تعتزم بناء واحدة عملاقة أخرى تستهلك 240 مليون لتر من المياه يوميًا يتم استخراجها من أحد أهم أنهارنا ولها الحق في إنشاء مزارع جديدة على أرضها العملاقة المحيطة بمصنعها الضخم. مع وهم الخداع بأنه كان مخصصًا لتصنيع ألياف النسيج، وكلها بيئية للغاية. نُشر في صحافة مجتمعنا، أفيد أن غاليسيا لديها المزيد من أشجار الأوكالبتوس لكل متر مربع مقارنة ببلدها الأصلي أستراليا، باختصار، نحن بحاجة فقط إلى الكوالا. عار

Boa tarde a tod@s. Es la primera vez que participo. Denunciar que en mi tierra terminaron o si se quiere exterminaron con sus bosques autóctonos con una gran biodiversidad de flora y fauna, quedando reducida a su minima expresión. Todas las reforestaciones que se producen desde los últimos 25 años , especialmente en los últimos 12 son de Eucaliptos destinados fundamentalmente a una fabrica de celulosa en la ria de Pontevedra y nuestro temor aumenta este año al conocerse que una multinacional Portuguesa ALTRi pretende la construcción de otra gigantesca con consumo de 240 millones de litros de agua diarios extraídos de uno de nuestros mas importantes rios y con derecho a hacer nuevas plantaciones en su terreno gigantesco periférico a su enorme fabrica. Con la alevosía de el engaño que estaba destinada a la fabricación de fibra textil, todo muy ecológico. Publicado en la prensa de nuestra comunidad se reseñaba que Galiza tenía mas eucaliptos por metro cuadrado que en su país originario Australia, en fin solo nos faltan los Koalas. Una pena

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Manuel de Fontelide i Golmar

صباح الخير
شكرا لك على المشاركة في مناقشتنا. شهادتك مثيرة للاهتمام حقًا وتظهر أن المشكلة عالمية. هل يتم اتخاذ تدابير في بلدك لمحاولة إنقاذ الغابات الأصلية؟

Bonjour,
Merci de votre participation à notre débat. Votre témoignage est vraiment intéressant et montre que le problème est global. Des mesures sont-elles prises dans votre pays pour tenter de sauvegarder les forêts indigènes?

fam.bolliger99@bluewin.ch
fam.bolliger99@bluewin.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

تبدأ حماية الأنواع في الحديقة الخاصة (إن وجدت)!

Artenschutz beginnt schon im privaten Garten (falls vorhanden) !

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@fam.bolliger99@bluewin.ch

هذا صحيح. هل تعتقد أنه يجب اتخاذ خطوات لضمان زراعة الحدائق الخاصة بشكل مستدام؟

C'est vrai. Pensez-vous que des mesures devraient être prises pour s'assurer que les jardins privés soient cultivés de manière durable?

georges
georges
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

يمكن أن يكون أحد الحلول، على النموذج الأوروبي، المجالات التي تتعايش فيها الأنشطة الاقتصادية (بما في ذلك الأنشطة الزراعية) وحماية الطبيعة. إنه بعيد عن الكمال ولكنه أفضل من لا شيء ويسمى Natura 2000.

Une des solutions pourrait être, sur le modèle européen, des zones où activités économiques (dont agricoles) et protection de la nature cohabitent. C'est loin d'être parfait mais c'est mieux que rien et ça s'appelle Natura 2000.

César De Lucas Ivorra
César De Lucas Ivorra
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

يعد التنوع البيولوجي واحترام الطبيعة من الأمور الأساسية في أي بلد. صحيح أن الحب الأكبر أو الأقل الذي قد يتمتع به المواطن للمحميات الطبيعية أمر نسبي، ولكن واجب المواطن في احترام هذه الأماكن يجب أن يسود دائمًا. من ناحية أخرى أيضًا، يجب على الحكومة إيجاد طرق مختلفة لربط سكانها بالعالم الطبيعي. على سبيل المثال، الاهتمام بالنباتات الأصلية للولاية، أو الاهتمام بنوع معين من الحيوانات، سواء كانت ثدييات أو زواحف، ليس هو نفسه بالنسبة للمواطن. كل هذا دون إهمال قوانين حماية الحيوان لجميع الأنواع. تحقيقًا لهذه الغاية، ستكون البرامج مثيرة للاهتمام حيث سيحاول المواطنون، جنبًا إلى جنب مع المهنيين المدربين جيدًا وبدءًا من وضع آمن، ربط المجتمع بشكل أفضل بالنباتات والحيوانات في بلدهم، بما في ذلك السكان ذوي الإعاقة أو الذين يعانون من مشاكل لهذا الغرض. سيزار دي لوكاس إيفورا، سان خوان دي أليكانتي، إسبانيا

La biodiversidad y el respeto por la naturaleza son fundamentales en un país. Es cierto, que el mayor o menor amor que pueda tener un ciudadano por las reservas naturales es relativo, pero siempre debe imperar el deber del ciudadano de respetar dichos lugares. También por otro lado, el gobierno debería encontrar diversas formas de relacionar a sus habitantes con el mundo natural. Por ejemplo, no es lo mismo el interés a nivel de la vegetación autóctona del estado, o el interés por un determinado tipo de animales ya sean mamíferos o reptiles, para un ciudadano. Todo ello, sin faltar a las leyes de protección animal de todas especies. Para ello, sería interesante programas en los que la ciudadanía junto con profesionales bien capacitados y partiendo de una situación segura, intentarán relacionar a la sociedad mejor con la flora y fauna de su país, incluyendo la población discapacitada o con problemas para ello. César De Lucas Ivorra, San Juan De Alicante, España

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@César De Lucas Ivorra

صباح الخير
شكرا لك على مساهمتك المثيرة للاهتمام. في الواقع، معرفة بيئتك بشكل أفضل تساعد بالتأكيد على حمايتها بشكل أفضل.

Bonjour,
Merci de votre intéressante contribution. En effet, mieux connaître son environnement aide certainement à mieux le protéger.

Peter Ern
Peter Ern
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

يجب اتخاذ جميع التدابير.

Alle Massnahmen sollten ergriffen werden.

MARCO 46
MARCO 46
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

تنسى المبادرة بشكل جميل أنه في سويسرا لا يوجد نقص في التنوع البيولوجي بسبب الإقليم، ولكن فقط بسبب الاستخدام المتهور لمبيدات الآفات في جميع أنحاء العالم وأيضًا بسبب التلوث العام للتربة والمياه والهواء. في الواقع، تستمر غاباتنا في النمو والانتشار، وكذلك المروج والمناطق غير المزروعة، التي تم التخلي عنها الآن لأنها ليست مثيرة للاهتمام للزراعة الآلية والصناعية.
لذلك من الواضح أنه تم تفويت الهدف الحقيقي ونتيجة لذلك سيتم رفض هذا الاقتراح بشكل شبه مؤكد.

L'iniziativa dimentica bellamente che in Svizzera non c'è affatto carenza di biodiversità dovuta al territorio, ma solo per l'uso scriteriato di pesticidi a livello mondiale e pure per via dell'inquinamento generale di suolo, acqua e aria. Infatti le nostre foreste continuano ad accrescersi e dilagare, e pure lo fanno prati e zone incolte, ormai abbandonate perché non interessanti per l'agricoltura meccanizzata-industriale.
L'obiettivo vero è perciò chiaramente mancato e di conseguenza questa proposta verrà quasi di sicuro bocciata.

Sergio_Serg
Sergio_Serg
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

اكتساب الوعي البيئي،
إنها ليست مهمة سهلة، يتم زراعتها كل يوم...

Der Erwerb von Umweltbewusstsein,
es ist keine leichte Aufgabe, sie wird jeden Tag kultiviert......

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Sergio_Serg

أنصحك بالعمل لمدة عام في مزرعة، وبعد ذلك سترى جميع الشروط المطلوبة للإنتاج والعيش والعمل 75 ساعة في الأسبوع ودفع الفواتير وما إلى ذلك في الواقع، ليس بالأمر السهل.

Je vous conseille de travailler un an dans une ferme , et ensuite, vous constaterai toutes les conditions exigées pour produire, vivre, travailler 75 heure/semaine, payer les factures, etc. En effet , pas facile.

Tinu
Tinu
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

مروج كبيرة فارغة لا تغلق. عند الاستلقاء أو اللعب، التقط الصورة.

Grosse leere Rasenflächen ,welche nicht zu. Liegen oder Spielen benützt werden,aufheben.

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

تعمل الزراعة في الأراضي المنخفضة، مع تنوع المحاصيل وخطط التناوب المطلوبة من قبل الاتحاد، في عكس الربحية لضمان التنوع البيولوجي. في منطقة جبال الألب، تعزز المراعي والمروج الطبيعية والبساتين والغابات والغابات والمناطق الريفية وأشجار الفاكهة بشكل كبير هذا التنوع البيولوجي، بما في ذلك الدبابير والبعوض والعديد من الحشرات والطيور والغزلان والثعالب والأرانب البرية وغيرها الكثير. من ناحية أخرى، جوانب الطرق والطرق السريعة والأرانب البرية وغيرها الكثير. من ناحية أخرى، حواف الطرق والطرق السريعة والسكك الحديدية مع الأشواك والنباتات الضارة والغازية وغيرها الكثير. من ناحية أخرى، جوانب الطرق والطرق السريعة والأرانب البرية وغيرها الكثير. من ناحية أخرى، حواف الطرق والطرق السريعة والسكك الحديدية مع الأشواك والنباتات الضارة والغازية وغيرها الكثير. يجب أن يتوقف الصيف لقتل كل التنوع البيولوجي. إن صب الخرسانة دون احترام الأراضي الزراعية، لإثراء قطاع العقارات، هو أسوأ عدو للتنوع البيولوجي.

L'agriculture de plaine, avec la diversification des cultures, les plans de rotation exigés par la Confédération, Travaille à l'envers de la rentabilité pour garantir la biodiversité. En région alpine , Les pâturages, les prairies naturelles, les bosquets, les forêts, les ruraux, les arbres fruitiers, favorisent beaucoup cette biodiversité, y compris guêpes, moustiques, et tant d'autres insectes, oiseaux, chevreuils, renards, lièvres et bien d'autres.Par contre, les bords de routes , autoroutes, de chemins de fer, avec les chardons, les plantes nuisibles, envahissantes, les broyeuses 2 x par été pour tuer toute biodiversité doivent cesser. Le bétonnages sans respect des terres agricoles, pour enrichir le secteur de l'immobilier , est le pire ennemi de la biodiversité.

Walking
Walking
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أنا مندهش جدًا من عدم مناقشة مقدار الأرض التي تختفي كل يوم بسبب المباني. لا تجد الحشرات ولا الطيور أي شيء للعيش هناك.

Mich wundert es sehr, dass nie darüber diskutiert wird wieviel Land jeden Tag wegen Bauten verschwindet. Dort finden weder Insekten noch Vögel etwas zum Leben.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Walking

صباح الخير
شكرا لمساهمتك. هذا هو بالضبط ما يريده مؤلفو المبادرة: توفير مساحة أكبر للطبيعة.

Bonjour,
Merci de votre contribution. C'est justement ce que veulent les auteurs et autrices de l'initiative: réserver plus de place à la nature.

Stickel
Stickel
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

هنا، يتم استخدام سيناريوهات الرعب مرة أخرى لنشر الخوف من الحياة من أجل تنظيم الحياة الفردية والاقتصادية من قبل الدولة.

Hier wird einmal mehr mit Horrorszenarien Lebensangst verbreitet um das individuelle und wirtschaftliche Leben staatlich zu regeln.

M. Gruenberg
M. Gruenberg
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

حقا الآن؟ جميع الغابات التي يتعذر الوصول إليها في جبال الألب، والتي بالكاد تتم إدارتها إذا لم تكن غابات واقية، يجب ألا تحسب لأنها ليست حدائق وطنية رسمية؟ ولا حتى المناطق الضخمة فوق خط الغابات، طالما أنها لا تدار؟ عدد قليل جدًا من المتنزهين يغادرون مسارات المشي هناك، حتى لو تجاوزوا محطة القطار. دعونا لا نجعل أنفسنا أسوأ مما نحن عليه.
ما لا ينجح مطلقًا في حالة نجاح المبادرة: المطالبة بشكل غير متناسب تمامًا بأنه بدلاً من المناطق النائية، من الضروري للغاية الإعلان عن أكبر قدر ممكن من الطبيعة الجميلة التي يسهل الوصول إليها كمحميات طبيعية، وبالطبع مع حظر مغادرة مسارات المشي أو حتى دخول المنطقة على الإطلاق. وإلا، قد يكون لديك انطباع بأن المبادرين لا يهتمون في المقام الأول بالتنوع البيولوجي، ولكن بإعادة تعليم الناس.

Echt jetzt? All die unzugänglichen Wälder in den Alpen, welche kaum bewirtschaftet werden, falls sie keine Schutzwälder sind, die solllen nicht zählen, weil sie nicht formell Nationalparks sind? Auch nicht die riesigen Flächen oberhalb der Waldgrenze, soweit sie nicht bewirtschaftet werden? Es verlassen dort äusserst wenige Wanderer die Wanderwege, wenn sie überhaupt über die Betgstation hinauskommen. Machen wir uns doch nicht schlechter als wir sind.
Was auf keinen Fall geht, sollte die Initiative durchkommen: Völlig unverhältnissmässig zu fordern, man müsse, anstelle von abgelegeneren Gebieten, unbedingt möglichst viel einfach erreichbare schöne Natur zu Naturschutzgebieten erklärt werden, und dies natürlich mit Verboten die Wanderwege zu verlassen oder das Gebiet gar überhaupt zu betreten. Man würde ggf. sonst den Eindruck erhalten, es gehe den Initianten gar nicht primär um die Biodiversität, sondern um die Umerziehung von Menschen.

Cinzia
Cinzia
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

لا تطلب هذه المبادرة فرض ضرائب تحت ستار الأخضر، بل تطالب بحماية المساحات الخضراء ومياهنا والغابات وأنواع الحيوانات التي تتعرض لخطر متزايد. نحن بحاجة إلى التوقف عن تدعيم كل شيء. يجب أن ندرك أكثر أنه لا يمكن أن يكون لدينا فراشات إذا لم نقبل أولاً أن اليرقة تأكل بضع أوراق.

Questa iniziativa non chiede di imporre tasse con la scusa del green, chiede di salvaguardare gli spazi verdi, le nostre acque, i boschi, le specie animali che sono sempre più in pericolo. Dobbiamo smetterla di cementificare tutto. Dobbiamo avere maggiore consapevolezza che non possiamo avere le farfalle se prima non accettiamo che un bruco mangi qualche foglia.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@Cinzia

صباح الخير سينزيا
أنت على حق: كما أوضحنا أيضًا في هذه المقالة، فإن انتشار الأنواع الغازية يقلل من التنوع البيولوجي.
وفقًا للاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة، فإن الأنواع الغازية هي السبب الثاني للحد من التنوع البيولوجي في العالم. في سويسرا، زاد عددهم بنحو 50٪ منذ عام 1990.

Buongiorno Cinzia
Lei ha ragione: come abbiamo anche spiegato in questo articolo, la diffusione delle specie invasive riduce la biodiversità.
Secondo l’Unione internazionale per la conservazione della natura, le specie invasive sono la seconda causa della riduzione della biodiversità nel mondo. In Svizzera, il loro numero è aumentato di circa il 50% dal 1990.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

https://www.swissinfo.ch/ita/scienza/la-perdita-di-biodiversit%C3%A0-in-svizzera-in-sei-grafici/83125236

JaJo
JaJo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أكثر من ثلث الأنواع المحلية لدينا مهددة بالانقراض وفقًا للبيانات الفيدرالية (أي ليس فقط وفقًا لرأي جمعيات الطبيعة وحماية البيئة). بالنسبة لأنواع الموائل، فهي أكثر من النصف. ولكن على الرغم من بعض النجاحات، فإن الجهود والتدابير المتخذة حتى الآن من قبل مختلف الجهات الفاعلة لحماية وتعزيز تنوع الأنواع والموائل وكذلك التنوع الجيني ليست كافية لإحداث تحول شامل. نظرًا لأننا نتمتع بالتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية والتنوع البيولوجي يفيدنا أيضًا - على سبيل المثال في الحماية من التآكل وتنقية مياه الشرب والتلقيح وتخزين المياه وأكثر من ذلك بكثير - ستكون هذه المبادرة فرصة جيدة للحفاظ على طبيعتنا وتعزيزها للأجيال القادمة. بالمناسبة، لا يشير نص المبادرة المصاغ بعناية إلى 30٪ من حجم المنطقة.

Über ein Drittel unserer einheimischen Arten ist gefährdet gemäss Daten des Bundes (also nicht nur gemäss der Meinung der Natur- und Umweltschutzverbänden). Bei den Lebensraumtypen ist es mehr als die Hälfte. Trotz einiger Erfolge reichen aber die bisherigen Anstrengungen und Massnahmen der verschiedenen Akteure zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt von Arten und Lebensräumen sowie der genetischen Diversität nicht aus, um eine umfassende Trendwende herbeizuführen. Da wir Artenvielfalt und eine naturnahe Landschaft geniessen und uns die Biodiversität auch Nutzen bringt - z.B. beim Erosionsschutz, Trinkwasserreinigung, Bestäubung, Wasserspeicherung und vieles mehr - wäre diese Initiative eine gute Möglichkeit unsere Natur auch für zukünftige Generationen zu erhalten und zu fördern. Übrigens werden im vorsichtig formulierten Initiativtext keine 30% Flächengrösse erwähnt.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@JaJo

صباح الخير
شكرا لمساهمتك! في الواقع، لا يذكر النص نسبة الأراضي التي يجب حمايتها. ومع ذلك، يعتقد المعارضون أن هذا هو هدف المنظمات التي أطلقت المبادرة.

Bonjour,
Merci de votre contribution! Effectivement, le texte ne mentionne pas de pourcentage de terres à protéger. Les opposantes et opposants estiment toutefois que c'est l'objectif des organisations qui ont lancé l'initiative.

mlmswiss1291
mlmswiss1291
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

عندما أسمع مناقشات مثل تلك المتعلقة بالتنوع البيولوجي، أجد نفسي أطرح بضعة أسئلة. الأول هو، هل نتعامل مع الحيوانات والنباتات التي تنتمي إلى البيئة؟ أو يتم تضمين الأنواع الغازية. والسبب الآخر هو أنه في حالة انقراض النباتات و/أو الحيوانات، فهل هذا تطور طبيعي أم لا، فما هو السبب الحقيقي؟ إحداها هي الأنواع الغازية.

When I hear discussions like the one on biodiversity, I find myself asking a couple of questions. One is, are we dealing with animals and plants that are native to the environment? Or are invasive species being included. Another is if plants and or animals becoming extinct, is this a natural progression or if not, what is the real cause? One being invasive species.

Cinzia
Cinzia
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@mlmswiss1291

التنوع البيولوجي للحيوانات والنباتات. ولكن كن حذرًا، ومع ذلك، يجب إيقاف الأنواع المبتدئة الغازية لأنها على وجه التحديد بسبب تدخلها تقضي على الأنواع المحلية الأخرى. على سبيل المثال، عشبة العقدة اليابانية (النبات)، أو الخنفساء اليابانية (الحشرة) التي لا تحتوي على مفترسات طبيعية في خطوط العرض لدينا وتسبب أضرارًا كبيرة لمحاصيلنا.

Biodiversità di animali e piante. Ma attenzione, le specie neofite invasive vanno tuttavia fermate perché proprio per la loro invadenza eliminano le altre specie autoctone. Esempio il poligono del Giappone (pianta), o il coleottero giapponese (insetto) che non ha predatori naturali alle nostre latitudini e causa danni non indifferenti alle nostre coltivazioni.

mlmswiss1291
mlmswiss1291
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Cinzia

أوافق على أن المكان الذي أعيش فيه توجد نباتات غازية جنبًا إلى جنب مع الحيوانات الغازية مثل بلح البحر الوحشي في البحيرات الكبرى التي تسبب ضررًا كبيرًا. ومع ذلك، لم يتم فعل أي شيء ويبدو أن الحكومة تحميهم جنبًا إلى جنب مع الأنواع المحلية التي يتم تهجيرها وتدميرها. هذا يؤثر على نوعية الحياة حول البحيرات الكبرى.

I agree, where I live there are invasive plants along with invasive animals such as the zebra mussel in the great lakes that are extremely damaging. Yet nothing is being done and it appears that the government is protecting them along with the native species which are being displaced and destroyed. This is affecting the quality of life around the great lakes.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@mlmswiss1291

صباح الخير
إن موضوع الأنواع الغازية مثير للاهتمام بالفعل. كنا نتحدث عنها في هذه المقالة: https://www.swissinfo.ch/fre/science/le-recul-de-la-biodiversite-en-suisse-en-six-graphiques/84166092

Bonjour,
Le thème des espèces invasive est effectivement intéressant. Nous en parlions dans cet article: https://www.swissinfo.ch/fre/science/le-recul-de-la-biodiversite-en-suisse-en-six-graphiques/84166092

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Katy Romy

الأنواع الغازية

des espèces invasives

MVB
MVB
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

التعليق الأولي:

1.- يتسبب التطور الطبيعي للغاية لأشكال الحياة المختلفة في «عالمنا» في تغييرات تؤدي إلى أشكال جديدة من الحياة واختفاء الأنواع، وهو أمر «طبيعي». أعتقد أن المشكلة هي عندما يتدخل جنسنا البشري بطريقة غير «طبيعية» و «غير مستدامة».
2.- في تشيلي، رأيت كيف تدخلت الطبيعة بسبب التدخل البشري المهمل. منذ عام 1990، رأيت أشكالًا جديدة من الحياة تصل والتي تضر بشدة بالبيئة. أنا أشير إلى سوس «أباروا» ودبور «السترة الصفراء» (الفيسبولا الجرمانية) التي تؤثر بشكل خطير على النحل.
في مناطق أخرى، حدث نفس الشيء، على سبيل المثال مع «عثة الصنوبر».
حاليًا، غزت «ذبابة الفاكهة» بالفعل معظم مناطق الفاكهة.
القائمة طويلة. جاء الإدخال الأخير من آسيا (الصين)، «الزنبور العملاق»، الذي يدمر كل شيء في طريقه، حتى البشر.
3.- بدلاً من «مهاجمة» هؤلاء المضيفين الجدد، يجب أن نتصرف بشكل استباقي، من خلال منع دخول هذه الأنواع.
4.- أخيرًا: الأمر الأكثر خطورة هو تطوير أشكال الحياة غير الموجودة حاليًا. الصين، تمامًا كما حاولنا. حاول النازيون والاتحاد السوفيتي السابق أيضًا، لكنهم لم ينجحوا. تذكر الأوبئة الأخيرة، لقد حذرت بالفعل من الأوبئة الجديدة.
ملاحظة: الذكاء الاصطناعي متشابه إلى حد ما، لا توجد طبيعة «ترياق» لها فقط «خطأ بشري» كحليف». اتضح أن هذا أسوأ.

الخلاصة: يجب أن نستمر في تقليد الطبيعة في إدارتها القديمة الحكيمة وألا نلعب دور الآلهة الغامضة التي «تعرف كل شيء».

تفقد تشيلي جزءًا مهمًا من «الجنة» التي كانت عليها من قبل.

Comentario inicial:

1.- La propia evolución natural de las diversas formas de vida de "nuestro mundo", va provocando cambios que derivan en nuevas formas de vida y de la desaparición de especies, lo cual es "natural". La problemática, creo yo, es cuando nuestra especie interviene de manera no "natural" y "no sustentable".
2.- En Chile he visto cómo se ha intervenido la naturaleza, debido a una negligente intervención humana. Desde 1990, he visto cómo han llegado nuevas formas de vida que dañan fuertemente el medio ambiente. Me refiero a ácaro "abaroa" y a la avispa "chaqueta amarilla" (vespula germánica) las cuales afectan gravemente a las abejas.
En otras áreas ocurre lo mismo ha ocurrido, por ejemplo con la "polilla del pino".
Actualmente la "mosca de la fruta" ya invadió la mayor parte de las zonas frutícolas.
La lista es larga. El último ingreso llegó de asia (China), la avispa gigante", la cual arrasa con todo a su paso, incluso cob humanos.
3.- Más que "atacar" a estos nuevos huéspedes, se debe actuar de MANERA PROACTIVA, por medio de evitar su ingreso de estas especies.
4.- Por último: Bastante más grave es el desarrollo de formas de vida que actualmente no existen. China, a igual que lo intentado. Los nazis y la ex-URSS, también lo intentaron, pero no lo lograron. Recuerden las últimas pandemias, ya han advertidio otras nuevas.
NOTA: La IA es algo similar, no existe un "antídoto" naturas solo cuenta con "el error humano" como aliado". Esto resulta ser peor.

Conclusión: Debiéramos seguir imitando la naturaleza en su sabia milenaria gestión y no jugar a ser dioses ambiscosos que "todo lo saben".

Chile esta perdiendo parte importante del "paraíso" que era.

Chalito
Chalito
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

تتيح التكنولوجيا النباتية اليوم إنقاذ أنواع النباتات المهددة بالانقراض واستعادتها للحفاظ عليها في الخزانات الطبيعية.
يتطلب الواقع الحالي مساحات خضراء، وخاصة المراعي، لتغذية الماشية وحدائق الخضروات للاستهلاك البشري وعلف الحيوانات.
وكذلك أشجار لإنتاج الأخشاب والزهور والزينة.
أعتقد أنه يجب تحقيق توازن متوازن بين الحفاظ على الأنواع المحلية النموذجية، دون التأثير على مصالح المجتمع أو البيئة...

La tecnologia bótanica hoy dia, permite rescatar especies vegetales en riesgo y recuprarlas para preservarlas en reservorios naturales.
La realidad actual, requiere espacios verdes, especialmente pastizales, para alimentación de ganado y huertas de cultivo para consumo humano y forraje animal.
Asimismo arboledas para producción maderera, floral y ornamental.
Estimo debe lograrse, un equibrado balance, entre la preservación de especies nativas típicas, sin afectar los intereses de la comunidad ni el medio ambiente....

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Chalito

أحترم روح الحكمة الخاصة بك. الإساءة ليست نصيحة جيدة أبدًا. التنمية الصناعية الواضحة للغاية وفقدان الأراضي يتعارضان مع التنوع البيولوجي. المنافسة الاقتصادية بين الزراعة، ذات الأسعار المنخفضة، تتعارض مع التنوع البيولوجي. بصرف النظر عن منتجي الحليب، من الذي لا يزال يرغب في العمل من 70 إلى 80 ساعة في الأسبوع، بسعر 18.-/ساعة؟

Je respecte votre esprit de sagesse. Les abus ne sont jamais de bon conseil. Le développement industriel trop prononcé, le mitage du territoire vont à l'encontre de la biodiversité. La mise en compétition économique de l'agriculture, avec des prix bas , va à l'encontre de la biodiversité. A part les producteurs de lait, qui veut encore travailler 70 à 80 heures /semaine, à Frs 18.-/ heure ?

Barn
Barn
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

الجدل الأبدي بين التكنولوجيا والطبيعة، في هذه اللعبة، فإن الطبيعة على أي حال هي التي سيكون لها كلمتها الأخيرة.
تلاشت العديد من الحضارات وهي تفكر في التنافس مع الثقافة. الثقافة هنا ليتم فهمها بمعنى التنمية.
عزيزي الجار الفلاح، دائمًا ما أشعر بالدهشة عندما مررت بالقرب من حقول معينة أراقب العلب وجميع أنواع القمامة التي تلطخ الزراعة الأحادية. بالطبع، قد يكون هناك نحل يبحث عن الطعام وينتقد الأشخاص الذين يرفضون أكل اللحوم. بعد كل شيء، الجميع يفعل ما يحلو لهم. يجب أن تكون هذه هي المشكلة: أفعل ما أريد وأذهب إلى الجحيم بضميري وعواقبه.

L’éternel débat entre la technologie et la nature, à ce jeux là, c’est de toute façon la nature qui aura son dernier mot.
Nmbe de civilisation se sont éteintes en pensant rivaliser avec la culture. Culture est ici à prendre au sens de développement.
Cher voisin paysan, c’est toujours avec surprise que je passe près de certains champs en observant canettes, détritus de toute sortes qui maculent des monocultures. Certes peut bien avoir des abeilles qui butinent et faire une vindicte sur les modes d’alimentation qui refuse de manger de la viande. Après tout, chacun fait ce qui lui plaît. Ça doit être ça le souci: je fais ce que je veux et au diable les consciences et conséquences.

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية