ما هي الأنواع الغازية التي تمثل مشكلة في المكان الذي تعيش فيه؟
تتعامل العديد من الأماكن في العالم مع الأنواع الغريبة غير المرغوب فيها، سواء كانت محارًا أو ثدييات مفترسة أو نباتات تنتشر كالنار في الهشيم. والقاسم المشترك بينها هو آثارها الضارة في كثير من الأحيان على التنوع البيولوجي المحلي.
ما هي الأنواع الغازية التي تمثل مشكلة في المكان الذي تعيش فيه، وماذا يفعل المرء حيالها؟ من ناحية أخرى، هل هناك أي نباتات أو حيوانات جديدة تتمنى رؤيتها في محيطك؟
من المقال قمة حاسمة لإنقاذ الأنواع الحية من الانقراض الجماعي
من المقال المحار الدخيل يُضرّ بالتوازنات البيئية في المياه السويسرية
مرحبًا، أنا برتغالي أعيش في ضواحي أفيرو.
ما رأيناه هنا هو الثعالب، حيوان لم نتوقع رؤيته. هناك العديد من الشهادات من السكان الذين يمتلكون الماشية (حيث يبدو أنهم ميتون) الذين رأوا الثعلب بالقرب من منازلهم. ويشتبهون في أن هذه الحيوانات هي التي تقتل الماشية، وخاصة الدجاج والديك الرومي. إنه أمر مقلق، لأنهم يجلبون الأشبل أيضًا.
Olá, sou portuguesa a viver nos arredores de Aveiro.
Aqui o que se tem visto é raposas, um animal que não esperávamos ver. Há vários testemunhos de residentes q possuem gado, (onde estes aparecem mortos,) q já viram a raposa nas proximidades das suas residências. Suspeitam que sejam estes animais a matar o gado, mais propriamente galinhas e perus. É preocupante, pq eles tb trazem as crias.
يوجد في إسبانيا العديد من الأنواع الغازية.
على الرغم مما سبق، أريد تسمية واحدة واضحة جدًا ويمكن أن تكون
تأمل في المدن:
الببغاء الأرجنتيني أو الببغاء.
En España hay diversas especies invasoras.
No obstante lo anterior quiero nombrar una que es muy evidente y se puede
contemplar en las ciudades:
El loro o cotorra argentino.
في البرازيل، تتعرض الحيوانات للتهديد بالتوازن الوطني بسبب غزو: المرجان والخنازير البرية وبلح البحر الذهبي والقارموسيت والقواقع الأفريقية العملاقة. تعمل وزارة البيئة على السيطرة عليها بحلول عام 2030.
في المشهد النباتي البرازيلي، يتم تصنيف العديد من النباتات على أنها نباتات غريبة وغيرها من النباتات الغازية، والتي يمكن الوصول إليها على الصفحة: ibama.gov.br/ الأنواع الغريبة والغازية.
No Brasil a fauna sofre ameaça de equilíbrio nacional com a invasão de : coral sol, javali, mexilhão dourado, sagui e caramujo gigante africano. O Ministério do Meio Ambiente trabalha para controlá-las até 2030.
No cenário da flora o Brasil muitas plantas catalogadas como exóticas e outras invasoras, que pode ser acessada na página: ibama.gov.br/ espécies- exoticas- invasoras.
مساء الخير، أتمنى أن تكون بصحة جيدة مع عائلتك، بداية سعيدة للعام الجديد، الذي سيكون صحيًا وناجحًا للغاية.
بالحديث عن موضوع بلح البحر الذي يشكل تهديدًا لمياه الأنهار في بلدك، فمن المؤسف أنه في بلدي أصروا بالفعل ولكن من النادر جدًا العثور عليه الآن، لأن السكان يصنعون له طعامًا، إنه منتج صالح للأكل. وأعتقد أنني أحب أفريقيا فقط، التي تتغذى عليها، حتى آسيا. أرى الكثير من الناس في إفريقيا يشترون للتصدير، ليس فقط لاستخدامه كغذاء، حتى في مصانع موزايكو التي يستخدمونها كمواد خام.
Boa noite, espero que estejas bem junto à família, boa entradas ao ano novo, que seja de muito saúde e sucesso.
Falando no tema de mexilhões sendo uma ameaça para as águas do rio do vosso país, é de lamentar porque no meu país já insistiram mas agora é muito raro de encontrar, porque o mesmo a população faz de alimentos, é um produto comestível. E acredito amo só a África que se alimentam do mesmo, até a Ásia. Vejo muito ca na África a comprarem para exportação, não só para servir de alimento, mesmo nas fábricas de Mozaiko usam como matéria prima.
تحدث الأنواع الغازية في النهاية بسبب السفر البشري المفرط والاقتصاد العالمي الذي يستمر في نقل البضائع حول العالم دون سبب حقيقي سوى كسب المال من قبل البعض.
إن الاقتصادات التي تركز بشكل أكبر على خلق القيمة المحلية لن تقلل فقط من السفر، وتزيل الكثير من الانبعاثات المرتبطة بالتجارة العالمية، ولكنها ستقلل أيضًا من خطر انتقال الأنواع الغازية في جميع أنحاء العالم.
Invase species are ultimately caused by excessive human travel and by the global economy that keeps moving goods around the world for no real reason other than making money by some.
Economies that are more focused on creating local value will not only reduce travel, eliminate much of the emissions that are associated with global trade, but they will also reduce the risk that invasive species move around the world.
يمكن أن يكون الحل! ولكن في رأيي، فإن الحل الأكثر منطقية هو إدخال الأنواع الحيوانية التي تتغذى على الأنواع الغريبة التي تم إدخالها في سويسرا إلى الموائل.
Potrebbe essere una soluzione! Ma secondo me la soluzione più logica è l'introduzione nell'habitat di specie animali che si cibano delle specie aliene che sono state introdotte in Svizzera.
هذه فكرة مثيرة للاهتمام. لكن تلك التي تتغذى على الأنواع الغريبة قد تزداد في الحجم والأعداد والشهية. وبعد ذلك سنحتاج إلى المزيد من الأنواع الغريبة. يجعلني أتساءل عما إذا كانت فكرة جيدة أن يبدأ الناس في تناول المحار الآسيوي...
That's an interesting idea. But the ones that feed on the alien species might increase in size, numbers and appetite. And then we'd need more of the alien species. Makes me wonder whether it's such a good idea for people to start eating Asian clams...
تم إدخال عدة أنواع من أشجار الأكاسيا في البرتغال. إنها واحدة من أكبر مشاكل الغابة. تتمتع الأكاسيا، باعتبارها من البقوليات، بزيادة كبيرة في النمو ولا تترك مجالًا للنباتات المحلية - البلوط والبلوط الفلين وما إلى ذلك، تعتبر أشجار الأكاسيا أيضًا وقودًا شديد الاشتعال وهي مروعة في حرائق الغابات. تستفيد أشجار الأكاسيا من الحرائق، لأن بذورها التي لا تعد ولا تحصى تنتشر في كل مكان مع الترمس... تُبذل محاولات للسيطرة على هذه النباتات الغازية، ولكن يجب إيلاء المزيد من الاهتمام للوقاية.
Em Portugal foram introduzidas várias espécies de acácias. São um dos maiores problemas para a floresta. As acácias, sendo leguminosas, têm um avanço brutal no crescimento e não deixam lugar para as plantas autóctones - carvalhos, sobreiros etc. As acácias são também um combustível altamente inflamável e são terríveis nos incêndios florestais. As acácias beneficiam dos fogos, porque as suas inúmeras sementes espalham-se por toda a parte com a térmica... Estão sendo feitas tentativas de controle destas plantas invasoras, mas dever-se-ia apostar muito mais na prevenção.
غالبًا ما تكون حدائقنا الحضرية موقعًا لإدخال الأنواع الغازية - المحلية والغريبة على حد سواء. تبيع المتاجر الكبيرة مثل Jumbo جميع أنواع المواد الغازية لحديقة الناس، وما لم تكن على دراية بوجود شيء غازي، فإنك تغريك بالزهور والفواكه الجذابة، غير مدركة لما يقدمه ذلك
في موقعي في سويسرا، يعتبر Prunus laurocerasus، المعروف أيضًا باسم Kirschlorbeer، ملك النباتات الغازية.
يُباع كبنطلون تحوط ممتاز وهو كذلك. إنه ينمو بسرعة وهو كثيف جدًا، مما يوفر فحصًا ممتازًا. لكنها شديدة التوغل - تنتشر من خلال نظام جذرها الواسع وكذلك من خلال ثمارها التي يحبها Amsel. إنها منتشرة في جميع أنحاء غاباتنا بالإضافة إلى المناظر الطبيعية المفتوحة.
لقد أمضيت الجزء الأكبر من العام في محاولة إزالته من حديقتي. ليست مهمة سهلة لأنها لا هوادة فيها إلى حد ما في تصميمها ولكني أيضًا مصمم. ترقبوا!!!
Our urban gardens are often the site of introduction for invasive species - both native and exotic. Big box stores such as Jumbo sell all sorts of invasives for people''s garden and unless you are aware that something is invasive, you are lured by attractive flowers and fruits, unaware of what that introduces
In my location in Switzerland, Prunus laurocerasus, aka Kirschlorbeer is the king of invasive plants.
It is sold as an excellent hedging pant which it is. It grows quickly and it's very dense, offering excellent screening. BUT, it is highly invasive - spreading through its extensive root system as well as through its fruits which are loved by Amsel. It is all over our forests as well as open landscapes.
I have spent the better part of a year trying to remove it from my garden. Not an easy task as it's somewhat relentless in its determination but I too am determined. Stay tuned!!!
يبدو أن لديك تحديًا كبيرًا في حديقتك! قد تجد هذه المقالة مثيرة للاهتمام - فهي تحتوي على صور للعديد من النباتات التي تعاني من مشاكل: [url= https://www.swissinfo.ch/eng/sci-tech/invasive-species-in-switzerland-_foreign-elements-endangering-swiss-biodiversity/44978842%5DHow تحارب سويسرا الأنواع الغازية [/url]
Sounds like you have quite a challenge in your garden! You might find this article interesting -- it features images of several problem plants: [url=https://www.swissinfo.ch/eng/sci-tech/invasive-species-in-switzerland-_foreign-elements-endangering-swiss-biodiversity/44978842]How Switzerland is battling invasive species[/url]
التحدي الأكبر هو أنها ليست حديقتي فقط. إذا ذهبت في نزهة عبر الغابات هنا في لوزيرن وأماكن أخرى في سويسرا، فسترى Prunus laurocerasus ينمو في كل مكان. لقد قطعت الثمار لكنها أيضًا موزعات نباتية عدوانية.
لا ينبغي السماح للمشاتل والمتاجر الكبيرة ببيع النباتات الغازية. حتى ذلك الوقت، سيكون من المفيد إذا طُلب منهم تصنيف النباتات على أنها غازية تمامًا كما سيكون من المفيد إذا طُلب منهم تصنيف النباتات ذات الأزهار المزدوجة على أنها لا تقدم علفًا للملقحات لأن البناء البشري للزهرة المزدوجة صادر المبيضين.
The larger challenge is it's not just my garden. If you go for a walk through the forests here in Luzern and elsewhere in Switzerland, you see Prunus laurocerasus growing everywhere. I cut off the fruits but they also aggressive vegetative spreaders.
Nurseries and big box stores should not be allowed to sell invasive plants. Until such time, what would be helpful is if they were required to label plants as invasives just as it would be helpful if they were required to label double flowered plants as not offering forage for pollinators as the human construction of the double flower confiscated the ovaries.
يبدو من الغريب وجود وعي بالمشكلة، ولكن لا يوجد حظر على المبيعات - أو كما تقول، على الأقل ملصق تحذير.
It does seem odd that there's awareness of the problem, yet no ban on sales -- or as you say, at least a warning label.
قلل من السفر حتى لو كانت الأسعار منخفضة الآن، وقلل من العولمة العالمية للسلع: طالما أننا نتصرف على هذا النحو، فلن تطغى علينا سوى الأنواع الغازية ولن يكون هناك شيء على الإطلاق للقيام به.
Viaggiare molto meno anche se i prezzi sono ormai stracciati, e ridurre la globalizzazione mondiale delle merci: finché ci comporteremo così, saremo solo sommersi da specie invasive e non ci sarà proprio nulla da fare.
المشكلة هي أننا كنوع... بين ما نفعله بالأرض من تغير المناخ بصوت عالٍ، والمبيدات الحشرية، وما إلى ذلك... تفعل الطبيعة ما في وسعها من خلال عمليات التكيف مع كل هذا الذي نولده. لا ترتكب أي خطأ!
El problema somos nosotros como especie... entre lo que le estamos haciendo a la tierra que el cambio climático lo dice a gritos, los pesticidas, etc... La naturaleza hace lo que puede con sus procesos de adaptación a TODO esto que NOSOTROS generamos. NO NOS EQUIVOQUEMOS!
في الواقع لورينا، ولكن في هذا النوع المذكور هنا، فإن الأمر معقد للغاية لأنه يعيش ويتكاثر داخل الصخور، ويجب دراسته جيدًا بيئيًا لمكافحته. أشك في أن ينتهي الأمر بمبيد حشري على هذا النحو. لأننا نتحدث أيضًا عن مكان حساس للغاية حيث يلتقون، في الماء.
Realmente Lorena, mas nessa espécie que cá foi citada, é muito complicada porque ela vive e reproduzem se dentro das rochas, ambientalmente deve ser bem estudado para combater o mesmo. Pesticida duvido terminar como isso. Porque também estamos a falar de um lugar muito sensível onde eles se encontram, na água.
أولاً، في اليابان، قامت الحيوانات البرية المستوردة كحيوانات أليفة بتوسيع موائلها على مساحة واسعة. لا تؤثر حيوانات الراكون وسلاحف التمساح وما إلى ذلك على البيئة المعيشية فحسب، بل تؤثر أيضًا على المحاصيل الزراعية. عندما يتعلق الأمر بمصايد الأسماك، فإن إطلاق القاروص الأسود كصيد رياضي له بالتأكيد تأثير على الأنواع المتوطنة. إذا لم يتم إنشاء إطار دولي، فلن تفعل الدولة أي شيء. يعاني الراكون وما شابه على وجه الخصوص من أمراض طفيلية خطيرة.
日本では先ず、ペットとして輸入された野生動物が広範囲に渡って生息域を広げています。アライグマ、ワニガメ、ミドリガメ等生体環境に影響を与えるだけでなく農作物にも影響を与えてます。水産だとスポーツフィッシングとしてブラックバスの放流は確実に固有種に影響を与えていますね。国際的な枠組を作らなければ国は何も動く事はしないでしょう。特にアライグマなどは危険な寄生虫症を持っています。
شكرا لتعليقك. كما وصلت حيوانات الراكون وسلاحف فلوريدا إلى سويسرا.
Thank you for your comment. Raccoons and Florida turtles have also arrived in Switzerland.
في منطقة الأمازون، توجد يرقات تدمر المزارع. معظمها من أشجار نخيل جوز الهند.
في المكان الذي كنت أعيش فيه، انتهى الأمر باليرقات بأشجار جوز الهند في الفناء الخلفي لمنزلنا، ولكن كان هناك الكثير منها، واضطررنا إلى قطع أشجار نخيل جوز الهند.
Na Amazônia existem lagartas que devastam as plantações. Principalmente pés de coqueiro.
Onde eu residia as lagartas acabaram com os pés de coqueiro do nosso quintal mas eram muitas mesmo , que tivemos que cortar os pés de coqueiro.
نأسف لسماع ذلك - هل كانت أشجار جوز الهند الخاصة بك مصدر دخل لعائلتك؟ ما اسم هذه اليرقة؟
Sorry to hear it -- were your coconut trees a source of income for your family? What's the name of this caterpillar?
سؤال رائع. في عام 2022، في منطقة نيويورك الكبرى في الولايات المتحدة، رأينا الآلاف من فراشة الفانوس الأحمر الغازية. تبدأ كحشرة حمراء، ثم تتحول إلى فراشة بأجنحة حمراء منقطة. يأكل النباتات العارية بين عشية وضحاها. لقد وضعتهم في حديقتي، وهم مدمرون. إنهم يضعون البيض بالملايين. لا يوجد طائر أو حشرة أخرى تتغذى عليها.
Great question. In 2022, in the greater New York metropolitan area in the US, we’ve been seeing thousands of the invasive red lantern butterfly. It starts as a red bug, and then turns into a butterfly with red dotted wings. It eats plants bare overnight. I’ve had them in my garden, and they are devastating. They lay eggs by the millions. There is no bird or other insect that feeds on them.
واو، يبدو من المستحيل تقريبًا التعامل معه. ماذا تفعل السلطات المحلية؟ هل لديهم أي اقتراحات لأصحاب المنازل؟
Wow, that sounds nearly impossible to deal with. What are the local authorities doing? Do they have any suggestions for homeowners?
لا يوجد الكثير مما يمكن فعله بدون الاستخدام المستمر لمبيدات الآفات التي تتسبب حتى في موت الأنواع المحلية لدينا. تعود الزيادة المستمرة للأنواع الغازية في العالم بشكل أساسي إلى وجود عدد كبير جدًا من الشركات المعولمة وأيضًا إلى السياحة الدولية الغاضبة!
كل من يقع عليه اللوم على مرضه يبكي على نفسه!
C'è ben poco da fare a meno di usare pesticidi in continuazione che fanno morire anche le nostra specie autoctone. Il continuo aumento di specie invasive nel mondo è dovuto soprattutto ai troppi commerci globalizzati e anche al turismo internazionale esasperato!
Chi è colpa del suo male pianga sé stesso!
في المنطقة التي أعيش فيها، وهي فينيتو، هناك مشكلة الخنازير البرية. الخنازير التي تضر بمحاصيل المزارعين في البرية، مما يتسبب في أضرار جسيمة للاقتصاد المحلي. حاليًا، تتم دراسة العديد من الحلول، ولكن في الوقت الحالي لا يبدو أي منها فعالًا بشكل خاص.
Nella regione in cui abito che è il veneto esiste il problema dei cinghiali. Suini che allo stato brado danneggiano le colture deii contadini provocando gravi danni all'economia del territorio. Attualmente cii sono allo studio diverse soluzioni ma per il momento nessuna sembra aprticolarmente efficace
شكرا لك على الكتابة. ما هي بعض الحلول التي تتم دراستها؟ وهل يُسمح باصطياد الخنازير البرية للحصول على لحومها؟ تظهر أحيانًا على القوائم السويسرية في الخريف.
Thank you for writing. What are some of the solutions being studied? And is it allowed to hunt wild boars for their meat? They sometimes appear on Swiss menus in the autumn.
تعمل طريقتك بشكل أفضل: إذا لم تتمكن من ضربها، فما عليك سوى استخدام فمك ومعدتك لإصلاحها! المعكرونة والمحار المقلي لذيذة، وهي باهظة الثمن في المطاعم. في المطاعم الآسيوية، يعد المحار المقلي وحساء البطلينوس لذيذًا أيضًا، وكلها أطباق شهيرة. يمكنك إلهام المطاعم الإيطالية والآسيوية لتقديم المزيد من الأطباق المتعلقة بالبطلينوس، وستتخلص منها بالتأكيد! 😄 إنها ليست مشكلة كبيرة.
您的方法是最有效的: 打不过,就用嘴巴和胃来解决它们!意大利面和炒蛤蜊是一道美味,餐厅里卖得特别贵呢。亚洲餐厅里,清炒蛤蜊、蛤蜊汤也是美味,都是受欢迎的菜肴。可以鼓动意大利和亚洲餐厅多多地推出和蛤蜊有关的菜肴,肯定能消灭它们!😄 It’s not a big deal.
لقد كانت بالتأكيد تجربة مثيرة للاهتمام بالنسبة لي! ومع ذلك، كان هناك الكثير من العمل مقابل القليل من اللحوم.
It was certainly an interesting experience for me! However, it was a lot of work for not much meat.
لا أرى حقًا أي نوع غازي حتى لو تحدثنا عن الطوربيدات أو الأصداف أو البعوض أو النمور أو الفيلة، والتي من شأنها أن تمثل خطرًا مميتًا على السكان!
نحن نعيش في عصر الذعر الهستيري المستمر والآن نصرخ أيضًا ضد «الأنواع الغازية» التي تهدد سويسريتنا.
Non vedo proprio nessuna specie invasiva anche se si parla di siluri, conchiglie, zanzare tigri o elefanti, che rappresenterebbero un pericolo mortale per la popolazione!
Viviamo nell'epoca degli allarmismi isterici continuati e ora si grida pure contro le "specie invasive" che minacciano la nostra svizzeritudine.
أقترح عليك أن تنظر بجدية أكبر.
فكر في Kirschlorbeer - عدد الحدائق التي تستخدمها كنبات تحوط ومدى انتشارها - حيث تنتشر من خلال جذورها وثمارها، مما يؤدي إلى طرد النباتات الخشبية المحلية التي توفر العلف الأساسي. غالبًا ما تكون حدائقنا هي موقع المقدمة، وإذا كانت تلك الحدائق قريبة من المناطق الطبيعية، فقد بدأ الغزو.
I suggest you look harder.
Think about Kirschlorbeer - how many gardens use it as a hedging plant and how invasive that is - spreading through its roots and its fruits, pushing out native woody plants that provide essential forage. Our gardens are often the introduction site and if those gardens are in any proximity to natural areas, the invasion has begun.
ولكن أيضًا شجرة نخيل «تيسينو»، وهي رغم ذلك آسيوية، وأنا أحبها كثيرًا. إذا طلبنا أيضًا جواز سفر وتصريح إقامة للنباتات الأجنبية، فسوف نثبت، ليس فقط أننا سويسريون عادةً، ولكن أيضًا سخيفون.
Ma allora pure la palma "ticinese " che è però asiatica, e a me piace molto. Se chiediamo il passaporto e il permesso di residenza anche alle piante straniere, dimostreremo, non solo di essere tipicamente elvetici, ma pure ridicoli.
أنا لا أقترح أننا لا نستخدم الأنواع الغريبة - نباتات من مواقع وموائل أخرى. في الغابة الحضرية، يتمثل الاعتبار الأول عندما نقوم بتقييم موقع للزراعة في تحديد أنواع الأشجار التي ستتحمل الظروف الحضرية التي لا يمكننا تعديلها - تلوث الهواء، وتلوث ملح الطرق، وما إلى ذلك، فالعديد من الأشجار التي نعتبرها كثيرًا هي أنواع غابات غريبة ولكننا لا نعتبرها أبدًا إذا كان من المعروف أنها غازية.
أنا أحب الخيزران وهو نوع غريب يمكن أن يكون غالبًا شديد التوغل. إذا لم أتخذ الاحتياطات اللازمة عندما أزرعها، فسأكون مسؤولاً عن إدخالها في جميع حدائق جيراني.
نحن كمعطلين للنظام بحاجة إلى أن نكون أكثر وعيًا ووعيًا بشأن ما تخلقه اضطراباتنا. إن مراقبة كيفية عمل النظم البيئية ستكون تعليمية للغاية في مساعدتنا على فهم كيفية دعم الجمعيات للحياة بطريقة إيجابية
I am not suggesting that we don't use exotics - plants from other locations and habitats. In the Urban Forest, the first consideration when we are evaluating a site for planting is to determine which tree species will tolerate the urban conditions that we cannot modify - air pollution, road salt contamination, etc. Many of the trees we most consider are exotic forest species BUT we never consider them if they are known to be invasive.
I like bamboo which is an exotic that can often be highly invasive. If I don't take the necessary precautions when I plant it, I will then be responsible for introducing it into all my neighbors' gardens.
We as the system disrupters need to be much more conscious and conscientious about what our disruptions create. Observing how ecosystems function would be extremely educational in helping us to understand how associations support life in a positive way
البشر هم أنواع. بالنسبة لي، هناك الكثير ممن لا يفكرون في الآخرين. على سبيل المثال، أي شخص في منطقة عامة/يتنقل بشكل صاخب باستخدام هواتفه، بينما يحاول الآخرون من حوله القراءة/النوم. كنت مؤخرًا على متن قطار فرنسي. طُلب من الركاب استخدام هواتفهم في منطقة أخرى غير عامة لإجراء المكالمات، وإبقائهم في وضع صامت/ارتداء سماعات الرأس. واحدة من أهدأ رحلات السكك الحديدية التي مررت بها على الإطلاق. سأكون سعيدًا لرؤية المزيد من الأشخاص الذين يحترمون الآخرين. سيكون هناك عدد أقل بكثير من المشاكل في العالم.
Humans are species. For me, there are too many who do not think about others. For example, anyone in a public area / transport noisily using their phones, while others around them are trying to read / sleep. I was recently on a French train. Passengers were told to use their phones in another, non-public, area for calls, and to keep them on silent / wear headphones. One of the quietest rail journeys I've ever had. I'd be happy to see more people who respect others. There would be a lot fewer problems in the world.
الدبابير...
Wasps…
مرحبًا ANONA، هل تعرف ما الذي يتم فعله بشأن الأنواع الغازية التي تعيش فيها؟ هل الدبابير تشكل خطرًا على الأنواع المحلية مثل النحل؟
Hi ANONA, do you know what is being done about invasive species where you live? Are the wasps a danger to native species like bees?
يبدو أن الثعالب في المناطق الحضرية في المملكة المتحدة تتمتع بحقوق الحماية أكثر مما نتمتع به نحن البشر في ممتلكاتنا الخاصة. إنهم يتسببون في الفوضى في جميع أنحاء الحدائق وكان هناك عدد من التقارير عن عضهم للناس. لحسن الحظ، يُزعم أن المملكة المتحدة خالية من داء الكلب ولكني لم أعد أشعر بالراحة التامة في حديقتي.
كنت أشاهد أحدهم مؤخرًا وهو يستنشق حديقتي خارج نافذة مطبخي. عندما رأتني استدارت وحدقت في الخلف ويجب أن أعترف أنها مخلوقات جذابة ذات عيون كبيرة ووجوه جذابة للغاية. ليس في هذه المناسبة، ولكن مرتين في السابق، قرعت نافذتي وهم يستديرون ويحدقون بنوع من المظهر الغريب وكأنهم يقولون لي من أنت وماذا تفعل هنا؟
لدي صورة ناجحة جدًا لشخص ممتد على حديقتى مستمتعًا بآخر أشعة الشمس المسائية. آخر رأيته في ضوء القمر في الخريف يركض عبر العشب ويختفي خلف شجرة. عندما قرعت نافذة في الطابق العلوي، عادت إلى الظهور ونظر وجهها الأبيض إليّ مما أعطى تأثيرًا شبحًا وجميلًا، لكنني كنت سعيدًا بالمسافة بيننا!
على الرغم من أنه من المفترض أنه غير ضار، إلا أنني أفضل عدم وجود خفافيش في الدور العلوي الخاص بي ولكنها محمية أيضًا ولديها على ما يبدو نفس الحق في العيش في ممتلكاتي كما لدي!
Foxes in urban U.K. They seem to have more rights to protection than we humans in our own properties. They make a mess all over gardens and there have been a number of reports of them biting people. Fortunately the U.K. is allegedly rabies free but I no longer feel totally relaxed in my garden.
I was watching one recently sniffing around on my lawn outside my kitchen window. When it saw me it turned and stared right back and I have to admit they are attractive creatures with big eyes and very appealing faces. Not on this occasion, but twice previously, I have banged on my windows and they just turn and stare with a sort of quizzical look as if to say to me who are you and what are you doing here?
I hsve a very successful photo of one cheekily stretched out on my lawn basking in the last rays of evening sunshine. Another I saw in the autumn moonlight running across the lawn and disappearing behind a tree. When I banged on an upstairs window it reappeared and its white face looked up at me giving a ghostly and beautiful effect but I was glad of the distance between us!
Although supposedly harmless, I would prefer not to have bats in my loft but they are protected too with apparently as much right to inhabit my property as I have!
مرحبا! أفاد كانتون واليس أنه تم العثور على حلزون إفريقيا العملاق في الكانتون هذا الأسبوع. تطلب الحكومة المحلية من الناس إخبارهم عما إذا كانوا قد اكتشفوا أيًا منها وتقول إنها ليست خطيرة ولكنها - إنها أنواع شرهة وغريبة تتغذى على جميع أنواع النباتات وتتكاثر بسرعة. https://www.saxon.ch/presence-descargots-geants-africains/
HI! Canton Wallis has reported that Giant Africa Snails have been found in the canton this week. The local government is asking people to tell them if they spot any and says they aren't dangerous but - they are a voracious, exotic species that feeds on all types of plants and proliferates rapidly. https://www.saxon.ch/presence-descargots-geants-africains/
يمكنك العثور على نظرة عامة على المناقشات الجارية مع صحفيينا هنا . ارجو أن تنضم الينا!
إذا كنت ترغب في بدء محادثة حول موضوع أثير في هذه المقالة أو تريد الإبلاغ عن أخطاء واقعية ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني على arabic@swissinfo.ch.