مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

ما هي أخبار سويسرا هذه الأيام؟ عمّ يتحدث الناس فيها وما الذي يثير اهتمامك؟

يدير/ تدير الحوار: ثائر السعدي

هل تصلك آخر الأخبار من سويسرا وعنها؟ على موقعنا تجد أحدث المواضيع والأخبار التي يتم النقاش حولها في سويسرا ويدور حولها الجدل على منصات التواصل الاجتماعي، تفضل بتصفح موقعنا: https://www.swissinfo.ch/ara وأخبرنا عن الموضوع الذي أثار اهتمامك! 

يمكنك العثور على نظرة عامة على المناقشات الجارية مع صحفيينا هنا . ارجو أن تنضم الينا!

إذا كنت ترغب في بدء محادثة حول موضوع أثير في هذه المقالة أو تريد الإبلاغ عن أخطاء واقعية ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني على arabic@swissinfo.ch.

曠野洋一
曠野洋一
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

هناك مخاوف من استخدام البنوك السويسرية لجرائم مثل التهرب الضريبي.
من الطبيعي حماية المودعين، لكنني أعتقد أنه مصدر إزعاج للبنوك أن يساء استخدامها.
إذا لم يتم تحرير الشخص من السيطرة على المال، فلن يكون هناك تطور للثقافة.
يمكن التخلص من الأموال غير المستخدمة عن طريق محو الأموال وجعلها أموالًا تظهر فقط عند استخدامها.

スイスの銀行が、脱税などの犯罪に利用されていると懸念されています。
預金者を守ることは当然ですが、それを悪用されるのは銀行にとって迷惑だと思います。
人は、お金の支配から解放されなければ、文化の発展はありません。
使われないお金は、消去され、使う時だけ現れるお金にすることで、お金の支配をなくすことができます。

methownet.com
methownet.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

Shuksan Conservancy المعروفة أيضًا باسم American Alps.org تشعر بالقلق بشأن الانتهاء من العمل اللازم لاستعادة حيويات North Cascades، والتي تشبه إلى حد كبير الحديقة الوطنية السويسرية. بصفتي حارسًا متقاعدًا في الحديقة الوطنية يعيش مع زوجتي السويسرية عند البوابة الشرقية لحديقة نورث كاسكيدز الوطنية, يشبه إلى حد كبير فال موستير, أنا مهتم بآراء الآخرين الذين ربما قرأوا كتاب باتريك كوبر: خلق البرية- تاريخ عبر وطني للحديقة الوطنية السويسرية, أو أي من العديد كتب عن North Cascades, أو لديك خبرة مع كلا المتنزهات. ما الذي يمكن أن تتعلمه أمريكا من هذه التجربة السويسرية، أو سويسرا من أمريكا، فيما يتعلق ببيولوجيا الحفظ؟
-إريك بور ومارغريت برونيمان، مازاما وا الولايات المتحدة الأمريكية burrski@methownet.com

Shuksan Conservancy also known as American Alps.org is concerned about finishing the work needed to restore the North Cascades biota, which is quite similar to the Swiss National Park. As a retired national park ranger living with my Swiss wife at the eastern gateway to North Cascades National Park, much like Val Mustair, I'm interested in the opinions of others who may have read Patrick Kupper's book: CREATING WILDERNESS- A Transnational History of the Swiss National Park, or any of the many books about the North Cascades, or have experience with both parks. What can America learn from this Swiss experience, or Switzerland from America, in regard to conservation biology?
-Eric Burr and Margrit Broennimann, Mazama WA USA burrski@methownet.com

suzanneomeara@telkomsa.net
suzanneomeara@telkomsa.net
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

مهتم بحقوق الحيوانات ومساعدة الحيوانات التي تعاني منها، وإلغاء جميع الذبح؛ إلغاء لحوم الخيول وذبح الخيول والتجارة. وقف كل قتل الحيوانات والقسوة.
الطبيعة والبيئة. الثلج.

interested in animals rights & help for suffering animals , abolish all slaughter ; abolish horse meat & equine slaughter & trade . stop all animal killing & cruelty . horse & equine welfare.
nature & environment . snow .

Edimouse
Edimouse

حاله من القلق بسبب احتمال انتشار وباء أخطر في المستقبل وإضرار بالتجارة و سوق العمل في المجتمع السويسري، ولكن بنفس الوقت اطمئنان جماعي بأن الحكومة قادرة علي مكافحة هذا الوباء من كل الجوانب ونحن بأيدٍ أمينة ولا خوف علي الشعب السويسري.

51 98487-1230
51 98487-1230
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

أود أن أعرف المزيد عن الانتحار بمساعدة.
هل هناك أي ألم؟

Gostaria de saber mais sobre suicidio assistido.
Ha alguma dor?

PASSERBY2
PASSERBY2
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أعتقد أنك تعرف تمامًا ما يناقشه الناس في سويسرا، لأن موقع الويب الخاص بك أوقف التعليقات قبل عامين، على ما يبدو لأن الناس ناقشوا مواضيع غير ملائمة وبطرق غير مريحة.

I think you perfectly know what people discuss in Switzerland, because your website turned off comments abut 2 years ago, apparently because people discussed inconvenient topics and in inconvenient ways.

Frank-11
Frank-11
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

بالمقارنة مع سويسرا التي مررت بها عندما جئت للعيش هنا منذ أكثر من عقدين، اليوم سويسرا أقل ثقة بكثير من نفسها، أكثر قلقا بشأن ما يعتقده الآخرون، أكثر استعدادا للذهاب جنبا إلى جنب مع قطيع وموضات أمريكا وبريطانيا والماركسية الثقافية Wokeness وغيرها من الاتجاهات الضارة.

أصبحت سويسرا ناجحة على وجه التحديد لأنها كانت مختلفة وأفضل. لا يوجد شيء للاعتذار عنه. كان لكل بلد فترة صادمة في مكان ما من تاريخه، سويسرا أيضًا.

دعونا نناقش لماذا تتغير سويسرا بهذه الطريقة. قريبا سوف تصبح متجانسة ومتوسطة مثل البلدان الأخرى. هل يحدث هذا لأسباب سياسية؟ أسباب ثقافية؟ ارتفاع مستوى الهجرة من دول الاتحاد الأوروبي المحيطة يغير الديناميكيات؟ بعض الأسباب الأخرى؟

Compared to the Switzerland I experienced when I came to live here more than 2 decades ago, today Switzerland is far less assured of itself, more worried about what others think, far more willing to go along with the herd and fashions of America, Britain, Marxist Cultural Wokeness and other damaging trends.

Switzerland became successful precisely because it was DIFFERENT, and better. There is nothing to apologise for. Every country had a shocking period somewhere in their history, Switzerland too.

Let's debate why Switzerland is changing in this way. Soon it will become homogenised and mediocre like other countries. Is this happening for political reasons? Cultural reasons? High level of immigration from surrounding EU countries is changing the dynamics? Some other reasons?

Julie Hunt
Julie Hunt SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

@Rafiq, this may help to explain it: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/switzerland-explained_why-is-switzerland-so-expensive-/45950688[/url]

John
John
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

دعونا نناقش استمرار دعم الحكومة السويسرية لصناعة الأدوية. نستمر في دفع أسعار باهظة للأدوية الموصوفة بما في ذلك الأدوية الجنيسة. لا يُسمح لنا بشراء الأدوية في أوروبا بأسعار أقل بكثير والحصول على تعويض عن تأميننا. حتى العبوة أكثر تكلفة. اضطررت مؤخرًا إلى شراء 12 حبة إضافية من البنسلين على الرغم من أنني كنت بحاجة إلى حبة واحدة فقط لإنهاء علاجي. فكر في الأمر، كم مرة اشتريت حبوب منع الحمل حيث وصف الطبيب 10 أو 12 وكان عليك شراء 20. هل الحكومة جادة في خفض تكاليف التأمين الطبي لدينا؟

Let's discuss the Swiss government's continued subsidizing of the pharmaceutical industry. We continue to pay exorbitant prices for prescription drugs including generics. We are not allowed to buy drugs in Europe at much lower prices and get reimbursed on our insurance. Even the packaging is more costly. Recently I had to buy 12 extra pills of penicillin even though I needed only one to finish my treatment. Think of it, how many times have you bought pills where the doctor prescribed 10 or 12 and you had to buy 20. Is the government serious about reducing our medical insurance costs?

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@John

لماذا لا يوجد نقاش/استفتاء لخدمة الصحة الوطنية؟ هذا من شأنه أن يعمل هنا. ما مقدار تأميننا على النفقات العامة للشركة، ومكافآت الرئيس، ومدفوعات المساهمين؟ أحصل على الكثير من الأدوية عندما أزور المملكة المتحدة - على سبيل المثال، تبلغ تكلفة بانادول هنا 3 أضعاف ما أدفعه في المملكة المتحدة. حصلت ذات مرة على شيء بوصفة طبية هنا. رأيت السعر وحاولت الدفع نقدًا. قال المساعد لا، سيدفع تأميني. في الواقع لا، لقد جاء ذلك من خلال ما أدفعه إضافيًا سنويًا. وكانت الفاتورة 4 أضعاف السعر النقدي. مجرم بالتأكيد. ولكن عندما أطلب سلعًا من الخارج، يتم إيقافها عند الحدود. أيضا، مجرم.

Why is there no debate / referendum for a National Health Service? That would work here. How much of our insurance goes on the company overheads, boss bonuses, shareholder payouts? I get a lot of my medicine when I visit the UK - e.g. Panadol here costs 3x what I pay in the UK. I once got something on prescription here. I saw the price and tried to pay in cash. The assistant said no, my insurance will pay. Actually no, it came out of what I pay extra per year. And the bill was 4x the cash price. Definitely criminal. But, when I order items from abroad, they get stopped at the border. Also, criminal.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@John

في الواقع، من خلال تأميننا، يجب تغطية اختبارات PCR والتطعيم، دون طرح أي أسئلة، 400 فرنك سويسري شهريًا كثير وأنا أضحك دائمًا عندما يقول الناس إن اللقاحات مجانية بفضل الحكومة، ولماذا لا تكون مجانية مع تأميناتنا ولماذا تدفع الحكومة ثمنها إذا كان يجب على التأمينات ذلك. كل الأنظمة التي تحتوي على هذا التأمين الصحي والأسعار المتزايدة باستمرار بالنسبة لهم دون سبب وجيه تتجاهلني وجميع أصدقائي وزملائي.

Indeed with our insurance, PCR tests and vaccination should be covered, no questions asked, 400CHF a month is a lot and I am always laughing when people say vaccines are free thanks to government, why wouldn't they be free with our insurances and why government are paying for it if insurances should. All system with this health insurance and ever rising prices for them for no valid reason is passing me off and all of my friends and colleagues.

Frank-11
Frank-11
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@John

نعم إنها سرقة. أعبر الحدود إلى فرنسا والأسبرين ومسكنات الألم الأخرى هي ربع السعر.

كما هو الحال مع الفيتامينات، يتم ابتزازها هنا في CH. أدرك أن جودة الفيتامينات مضمونة، وهناك مشاكل تتعلق بالجودة في بلدان أخرى، لذلك أنا مستعد لدفع المزيد، ولكن ليس كثيرًا مقابل الأشياء الأساسية مثل فيتامين C و D وما إلى ذلك

ما أجده غريبًا هو أنه بمجرد أن اشتريت دواء الاشتراك في فرنسا ولم تعوضني شركة التأمين السويسرية الخاصة بي، ومع ذلك فإنها ستوفر أكثر من 50٪ مقارنة بما لو كنت قد اشتريته في CH.
هذا دليل واضح على ترتيب الاحتكار/الكارتل بين شركات التأمين وشركات الأدوية والذي يجب أن تحقق فيه الحكومة باعتباره مناهضًا للمنافسة.

Yes it's a rip off. I cross the border to France and aspirin and other painkillers are a quarter of the price.

Same with vitamins, they are extortionate here in CH. I do realise that they quality of vitamins is assured, and there are quality problems in other countries, so I am prepared to pay more, but not SO much for basic things like Vitamin C, D, etc

What I find bizarre is that once I bought subscription medicine in France and my Swiss insurer would not reimburse me, yet they would save more than 50% compared to if I had I bought it in CH.
That's clear evidence of a monopoly / cartel arrangement between the insurers and the pharmaceutical companies which should be investigated by the government as anti-competitive.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ارتفاع تكلفة المعيشة. لماذا عمليا جميع السلع أغلى بكثير في سويسرا مما هي عليه في البلدان المحيطة؟

High cost of living. Why are practically all goods so much more expensive in Switzerland than in the surrounding countries?

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Rafiq Tschannen

عندما جئت إلى هنا لأول مرة، قضيت الأشهر القليلة الأولى أتجول، متمتمة «كم؟ ولكن في ذلك الوقت كانت التكاليف أقل بكثير من راتبي. يمكنني تناول الطعام في مطعم كل ليلة. منذ شنغن (والعمالة الرخيصة من الخارج)، ركود راتبي والتكاليف أقل مما أكسبه. بعد خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي، ترتفع رواتب المملكة المتحدة أخيرًا. أقل العمالة الرخيصة المتاحة. ولكن عندما أزور المملكة المتحدة، أمتم «كم رخيصة؟» حيث أن التكاليف هناك 25٪ من هنا (كانت 50٪ قبل خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي) - شكرا بوريس.

When I first came here, I spent the first few months wandering around, muttering "How much? But back then the costs were much lower than my salary. I could eat in a restaurant every night. Since Schengen (and cheap labour from abroad), my salary has stagnated and costs are just less than what I earn. After Brexit, the UK salaries are finally rising. Less cheap labour available. But when I visit the UK, I mutter "How cheap?" as costs there are 25% of here (it was 50% pre-Brexit) - thanks Boris.

Anona
Anona
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Rafiq Tschannen

لأن الرواتب مرتفعة جدًا أيضًا. يجب دائمًا وضع تكاليف المعيشة في سياق الدخل. وبمقارنة سويسرا بالدول الأخرى، على الرغم من تكلفة المعيشة «المرتفعة»، لا يزال لدى الناس أموال متبقية لقضاء وقت الفراغ، بينما في بعض دول الاتحاد الأوروبي الأخرى على سبيل المثال، لا يكفي الراتب المتوسط لتغطية إيجار شقة صغيرة. ناهيك عن بقية النفقات.

Because salaries are also very very high. Costs of living must always be put in context with Income. Comparing Switzerland with other countries, despite the “high” cost of living people still have money left for leisure while in some other EU countries for example, a medium salary is barely enough to cover the rent for a small appartment. Let alone all the rest of expenses.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أحد الأشياء التي «تدقني» حقًا هو كل الكذب الذي يحدث بين الدول المفترضة «المتحضرة والمتعلمة». كل الخداع، كل طعنات الظهر، عدم النزاهة، عدم مراعاة الآخرين، كل التقليل من شأن الجرأة فقط للحصول على رأي مختلف، تلطيخ الآخرين بحقائق مشوهة وبالتالي تدمير حيات/وظائف. لقد أصبحت «مجانية للجميع»...

One of the things really 'ticking me off' is all the lying that goes on among supposedly 'civilized and educated' nations. All the deceptions, all the back stabbings, the lack of integrity, the lack of consideration for others, all the belittling just for daring to have a different opinion, smearing others with distorted facts and thus ruining lives/careers. It is becoming a 'free for all'...

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

مرحبا، شكرا لك على ردك. هل تقصد أيضًا عبر الإنترنت بين الناس? أين ترى اتصالاً بسويسرا؟

Hi, thank you for your response. Do you mean also online between people? Where do you see a connection to Switzerland?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Isabelle Bannerman

إنه ليس مجرد اتصال بسويسرا، بل هو «اتصال» بما يسمى بالعالم المتحضر بأكمله. ألم يكن هناك مجرد تقرير عن تعرض السياسيين السويسريين للهجوم عبر وسائل الإعلام «الاجتماعية»؟ كما ذكرت... مجاني للجميع والحصول على أقبح.

It isn't just connection to Switzerland, it is 'connection' to the entire so-called civilized world. Wasn't there just a report about Swiss politicians being attacked via 'social' media? As I stated...a free for all and getting uglier.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

لا أحصل على تعليقك تمامًا، هل من السيء أن يعبر الناس عن رأيهم حول بعض السياسيين؟

I don't quite get your comment, is it bad that people expressed their opinion about some politicians ?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

لا مشكلة في التعبير عن الآراء حول أي موضوع... ولكن مشكلة كبيرة كيف يتم التعبير عنها... بشكل مجهول، مهينة، لغة كريهة...

No problem with expressing opinions on any subject...but BIG problem how it is expressed...anonymously, insulting, foul language...You get the picture?

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

نعم، أعتقد أن هذه هي المقالة التي تشير إليها؟ [url] https://www.swissinfo.ch/eng/threats-against-politicians-explode-on-facebook/47016628%5B/url%5D

أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام إلقاء نظرة فاحصة على هذا الموضوع. شكرا لك.

Yes, I think this is the article you're referring to? [url]https://www.swissinfo.ch/eng/threats-against-politicians-explode-on-facebook/47016628[/url]

I think it would be very interesting to take a closer look at this topic. Thank you.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Isabelle Bannerman

كما أرى... أصبحت وسائل الإعلام «الاجتماعية» أقبح ومضادة للمجتمع مع مرور كل يوم - وليس فقط في سويسرا. لم أشترك/لن أشترك أبدًا في أي من هذه القنوات الإعلامية «الاجتماعية». اتصل بي «قديم الطراز» سوف...

As I see it...the 'social' media getting uglier and anti social with each passing day - and not just in Switzerland. I never have/never will subscribe to any of these 'social' media channels. Call me 'old fashioned' it you will...

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

@VeraGottlieb يمكنك أن تفخر بأن تعيش مع عدم وجود «وسائط اجتماعية».
في بعض المنظمات مثل Spitex، تحصل على بعض المعلومات مثل تخطيط العمل فقط لوسائل التواصل الاجتماعي مثل whatsup. إذا كنت لا تشارك في وسائل التواصل الاجتماعي، فلديك صعوبة في العمل. ربما مرة واحدة في المستقبل لا تحصل على وظيفة على الإطلاق.
إنه مثل RAV اليوم؛ إذا لم تكن متصلاً بالإنترنت وعاطلاً عن العمل فلن تحصل على أي أموال! بطريقة ما التمييز بين الأشخاص الذين لديهم طريقة حياة مختلفة.

@VeraGottlieb you could be proud to have a live with no "socil media".
In some organisations like Spitex you get some informations like work planing only asocial medias like whatsup. If you don't participe to the asocial medias then you have a hard time to work. Maybe once in the future you don't get a job at all.
It is like the RAV today; if you are not online and unemployed you don't get any money! On a way a discriminations of people with a different way of life.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Frodo

أنا شاب متقاعد يبلغ من العمر 81 عامًا 😜 وأعيش سعيدًا جدًا بدون وسائل التواصل الاجتماعي من أي نوع.

I am an 81-year old retired 'youngster' 😜 and live very happy without 'social' media of any kind.

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أ) السيارات الإلكترونية وما تفعله الحكومة لمساعدة الناس على شراء سيارات جديدة (أو ما يجب عليهم فعله - كما أعتقد أنه لا شيء). تكلفة السيارة الإلكترونية/الهجينة الجديدة ضعف تكلفة سيارة الوقود ذات الحجم المماثل. على وجه التحديد صفر حافز للتبديل (باستثناء التأمين الأرخص).

ب) راكبي الدراجات - لديهم ممراتهم الجديدة، وأضواء أحمر/خضراء جديدة، لكنهم الآن بحاجة إلى قواعد جديدة، خاصة الآن الشتاء قادم - أضواء في جميع الأوقات (مثل السيارات)، والخوذات، وسترات النيون، وليس ركوب الدراجات بجانب بعضها البعض في حركة المرور الكثيفة أو إذا لم يكن ممر الدورة واسعًا بما فيه الكفاية، ولا يتوقع أن يتحول السائقون إلى اليمين أراهم، إلخ، إلخ

ج) شقق رخيصة للأشخاص العزاب، في مناطق جميلة، وليس الأحياء اليهودية. هناك المزيد الفردي من الأزواج ولكن يضطر الكثيرون للعيش معًا في WG لأن الإيجارات مرتفعة للغاية. بالإضافة إلى عدم وجود ما يكفي من الشقق 1-2 غرفة.

a) e-cars and what the Government is doing to help people to buy new cars (or what they should be doing - as I think it's nothing). A new e-car / hybrid costs double that of a similar sized fuel car. Precisely zero incentive to switch (except cheaper insurance).

b) Cyclists - they have their new lanes, and new red/green lights, but now they need new rules, especially now winter is coming - lights at all times (like cars), helmets, neon jackets, not cycling next to each other in heavy traffic or if the cycle lane is not wide enough, not expecting drivers turning right to see them, etc, etc

c) Cheap flats for single people, in nice areas, not ghettos. There are more singles than couples but many are forced to live together in WG as the rents are too high. Plus there are not enough 1-2 room flats.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Lynx

مدخلات رائعة، شكرا لك! سؤال واحد، هل تفكر في مدينة سويسرية محددة هنا (خاصة مع راكبي الدراجات والشقق)، أو المدن السويسرية بشكل عام؟

Great input, thank you! One question, are you thinking about a specific Swiss city here (especially with the cyclists and flats), or overall Swiss cities?

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Isabelle Bannerman

ربما تكون كل مدينة. عندما كنت أقود السيارة إلى العمل هذا الصباح، كنت عالقًا في ازدحام مروري، حيث تضخ السيارات التلوث، ولم تنطفئ لأنها كانت باردة بعض الشيء اليوم. قبل بضع سنوات، لم يكن هذا ليحدث، حيث كان هناك مسارين. الآن، واحد لراكبي الدراجات فقط (مع عدد قليل جدا من راكبي الدراجات يستخدمونه - أعتقد أنني رأيت 2 اليوم). كيف يكون هذا جيدًا للبيئة؟ كنت أبيع سيارتي وأنتقل إلى المدينة إذا كانت الإيجارات أقل. ولكن من الأرخص العيش خارج المدينة والقيادة. هذا ليس صحيحا.

It's probably every city. When I drove to work this morning, I was stuck in a traffic jam, cars pumping out pollution, not switching off as it was a bit chilly today. A few years ago this would not have happened, as there were 2 lanes. Now, one is for cyclists only (with very few cyclists using it - I think I saw 2 today). How is this good for the environment? I would sell my car and move to the city if rents were lower. But it's cheaper to live outside the city and drive. That's not right.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Lynx

أرى وجهة نظرك. وأجد العلاقة بين مواضيع ركوب الدراجات/الشقق /السيارات الإلكترونية مثيرة للاهتمام للغاية. شكرا لك!

I see your point. And I find the connection between the topics cycling / flats / e-cars very interesting. Thank you!

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Isabelle Bannerman

سينيرجي. لا أعتقد أن الحكومة قد اكتشفت ذلك. كل شيء متصل. لا يبدو أن الإدارات الحكومية تتحدث مع بعضها البعض. لقد اكتشفت ذلك عند ملء جميع الأوراق للحصول على جنسيتي. الكثير من السفر لإثبات أنني عشت حيث عشت, دفعت ضرائبي, لم يكن مجرمًا, لم يكن مدينًا, إلخ, إلخ, عندما كان كل ما تحتاجه هو نظام كمبيوتر يربط كل شيء عني. تريد Gov عددًا أقل من السيارات والمزيد من راكبي الدراجات. حسنا، دعونا نحصل على إيجارات أقل. طريقة واحدة - تحويل المكاتب الفارغة إلى مساكن رخيصة للأشخاص العزاب. هل يتحدث قسم الإسكان إلى أقسام النقل/الأعمال/التخطيط /البيئة؟ أشك في ذلك.

Synergy. I don't think the Government has figured this out. Everything is connected. The Gov Departments don't seem to speak to each other. I found this out when filling in all the paperwork for my citizenship. Loads of travelling to prove I had lived where I had lived, paid my taxes, was not a criminal, was not in debt, etc, etc, when all it needed was a computer system connecting everything about me. The Gov wants fewer cars, more cyclists. Ok, let's have lower rents. One way - convert empty offices into cheap housing for single people. Does the Housing Dept speak to Transport / Business / Planning / Environment Depts? I doubt it.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Lynx

في جنيف كنت أرغب في استئجار شقة بجوار uni، كانت غرفة نوم صغيرة وغرفة معيشة صغيرة مع مطبخ صغير مفتوح (أعني أنه لا يمكن وضع غسالة صحون صغيرة جدًا ولا ثلاجة كاملة الحجم)، يبلغ مجموعها 2600 فرنك سويسري، والآن أعيش في الخارج وبنفس السعر أستأجر شقة 4 غرف. تدفع أسعار الإيجارات الناس إلى الريف مما يجعلهم يشترون سيارة لأنها أكثر ملاءمة مع كل تلك السكك الحديدية تعمل الآن لمدة عام ليس لدي قطارات منتظمة من منصتي، يجب أن أقوم بالاتصال في مدن أخرى، تمتص، الطريقة السويسرية للتعويض بطيئة جدًا، كل يوم آتي لشراء محطة القطارات أرى 0 عمال، ولكن لا يوجد قطار بالنسبة لي، أسمعهم يعملون في الليل في وقت ما، لا أحصل عليه عندما يعملون، إذا عملوا في مجموعتين، واحدة في اليوم و 1 في الليل كل تلك الكتلة قد تم القيام بها في شهر أو 2، مما يجعلها أكثر ملاءمة للتبديل إلى القطارات.

In Geneva I wanted to rent an apartment next to uni, it was 1 tiny bedroom and tiny living room with open micro kitchen ( I mean so small no dishwasher can be placed and no full sized fridge), totalling 2600 chf, now I live outside and for the same price I rent 4 room apartment. Prices of rents push people to the countryside which makes them buy a car as it is more convenient with all that rail works right now for a year I don't have regular trains from my platform I would have to make connection in other towns, it sucks, the Swiss way of reparation is so slow, every day I come buy the trains station I see 0 workers, yet no train for me, I hear them work at night sometime, I don't get it when they work, if they worked in 2 groups, one at day and 1 at night all that mass would have be done in a month or 2, making it more convenient for the switch to trains.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Isabelle Bannerman

إضافة. أنا أيضا لا أشتري أي سيارة e لأنها مكلفة للغاية وصديقي مع تسلا يكافح لأنه لديه شقة في بلدة صغيرة حيث لا توجد محطة شحن وهو كابوس للتفاوض وضع شاحن تسلا واحد لسيارته على الرغم من أن تسلا لا تمانع ولكن جميع الجيران و تاون هول تمانع كثيرًا.

Addition. I also am not buying any e car because it is way too expensive and my friend with tesla is struggling as he has an apartment in small town where there is no charging station and it is a nightmare to negotiate putting single tesla charger for his car even though tesla does not mind but all the neighbours and townhall do mind a lot.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

نعم، لقد ألقيت نظرة على السيارات الإلكترونية من قبل أيضًا (على الرغم من أنني محظوظ بما يكفي للعيش في وسط المدينة، لذا فإن وسائل النقل العام جيدة جدًا). لقد سمعت من قبل من جوانب مختلفة أن تثبيت محطات الشحن لا يبدو سهلاً كما يبدو. هل يحاول صديقك الحصول على واحدة خاصة مثبتة في مرآب، أو مرآب عام؟

Yes, I had a look into e-cars before as well (though I'm lucky enough to live in the centre of a town, so public transport is quite good). I've heard before from different sides that installing charging stations doesn't seem to be as easy as it sounds. Is your friend trying to get a private one installed in a garage, or a public one?

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

لدي نفس التجربة مع إصلاحات الطرق. خاصة الطرق الرئيسية والطرق السريعة. كنت تعتقد أن المشاريع لتخفيف الازدحام المروري ستكون وظيفة 24/7، 3 نوبات من 8 ساعات، لإنجاز العمل. ولكن، لا. لانجسام جين.

I have the same experience with road repairs. Especially major roads and motorways. You'd think projects to ease traffic congestion would be a 24/7 job, 3 shifts of 8 hours, to get the work done. But, no. Langsam gehen.

51 98487-1230
51 98487-1230
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Lynx

مجرد حقيقة أن الحكومة تتقدم بألف سنة ضوئية وتقبل أن يقرر الناس متى يستريحون من أمراضهم وينتحرون بالفعل يحل محل كل شيء آخر.

So o fato de o governo estar mil anos luz na frente aceitando que as pessoas decidam quando descansar de suas doenças e suicidar se ja sobrepõe todo o resto.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية