سويسرا مملة أم كاملة؟
هل سويسرا مملة أم أنها بلد كامل يوفر كل الاحتياجات؟
شارك/ي رأيك!
من المقال مزحة دبلوماسية: “سويسرا المملة” تثير زوبعة إعلامية
سويسرا مملة للغاية بسبب النظام الذي أنشأوه هم أنفسهم، إنه المنزل والعمل والمنزل، ثم الأسطورة القائلة بأنك تكسب ثروة ولكن ما تكسبه هو دفع الفواتير مقابل كل شيء، الرعاية الصحية في Krankenkasse باهظة الثمن ونادرًا ما تستخدم، ليس هناك مجال كبير للحياة الاجتماعية، وهذا مفهوم لأنهم هم أنفسهم معادون للتواصل الاجتماعي، ويتجنبون الاتصال بالناس وإذا كنت أجنبيًا، فأنا لا أخبرك حتى، سأخرج من 26 سنوات هنا، حظًا سعيدًا لأولئك الذين هم على وشك وصول التحيات
Suiza es demasiado aburrido por el sistema que ellos mismos han creado, es casa trabajo casa, luego el mito de que se gana una fortuna pero lo que ganas es para pagar recibos de todo, la sanidad Krankenkasse es super cara y casi nunca se usa,no hay mucho margen para la vida social, y se entiende porque ellos mismos son anti sociables evitan contacto con las personas y si eres extranjero ni te cuento, yo despeues de 26 anos aqui ya voy de salida mucha suerte a los que estan por llegar saludos
أعتقد أن سويسرا بلد قريب من المثالية.
لن تكون أي دولة دولة مثالية طالما لديها أيديولوجية.
إذا توقفنا عن اتخاذ القرار بأغلبية الأصوات، فقد تتحقق دولة مثالية حقًا.
كل شيء في الجنة سيكون بالطريقة التي تريدها. أليس هذا مملاً؟
スイスは、理想に近い国だと思います。
どんな国もイデオロギーがある限り、理想の国にはなりません。
多数決で決めることをやめれば、本当に理想の国が実現するかもしれません。
天国は、なんでも思い通りになる。それは退屈なのではないでしょうか?
مملة إلى حد ما، كما أنها خبيثة للغاية ولسوء الحظ 99٪ تبحث فقط عن مصلحتك الخاصة. ليس كل ما يلمع دائمًا ذهبيًا. لا يتم تناول جرائم القتل والاغتصاب وما إلى ذلك، ولهذا السبب تحصل على «لا شيء»، كل شيء خلف الأبواب المغلقة وسوء التواصل، وهو ما ينعكس في معدل الانتحار. لهذا السبب هاجرت. الكثير من المنتجات المقلدة والنفاق، للأسف.
Eher langweilig, dazu auch noch recht hinterlistig und leider 99% nur auf den eigenen Vorteil bedacht. Es ist nicht immer alles gold was glänzt. Auch Morde, Vergewaltigungen etc. werden einfach kaum thematisiert, deshalb bekommt man auch „nichts mit“, alles hinter verschlossenen Türen und Kommunikation Fehlanzeige was sich in der Selbstmordrate widerspiegelt. Deshalb bin ich ausgewandert. Viel Fake und Scheinheiligkeit, leider.
تعيش الشخصية السويسرية. هناك حاجة كبيرة للسلام والهدوء. تأملات ومناقشات.
Lunga vita al carattere elvetico. C'è tanto bisogno di pace e di calma. Di riflessioni e di discussioni.
أنا أنشر لأول مرة. لم أذهب إلى سويسرا من قبل, لكن على تويتر قرأت مقالًا مثل هذا مرتين: لا أتذكر كم كان عمري, ولكن كتب أن واحدة من كل ثماني نساء سويسريات تعرضت للاغتصاب. لقد فوجئت بالنتائج. حطمت هذه الحقيقة صورتي لبلد جميل يسمى سويسرا. إنني أتطلع إلى الاستماع إلى الأشخاص الذين يعرفون المزيد عن هذا الأمر.
初めて投稿します。私はスイスに行った事はありませんが、Twitterで私は次のような記事を2回読みました。スイスの女性のうち私は何歳までかは覚えていませんが8人に1人がレイプされた経験があると書いてありました。この結果に私は驚きました。この事実は私の美しい国スイスと言うイメージを壊しました。この事に関して詳しい方のご意見を私はお待ちしております。
أود أن أجيب بـ: عندما يكون كل شيء مثاليًا جدًا، يصبح مملًا.
Je répondrais par : quand tout est trop parfait, ça en devient ennuyeux.
سويسرا بلد كامل وفيها أهم احتياجات الانسان يعني الصحة والأمان متوفرة وموجودة، حرية الرأي والديمقراطية متوفرة بشكل جيّد حتى أن باقي دول اتحاد الاوروبي والعالم يتمنّونها.
الملل يُصيب الناس الذين لا يعرفون أو لا يفهمون بأنهم عائشون في جنة الله على الأرض، فأنت نائم بأمان وبلا خوف من المقاتلات الحربية والنهب والسرقة، تتمشى بأنظف وأرقى شوارع العالم، تستعمل أفضل نظام مواصلات في العالم، تشرب قهوتك وأنت تستمتع بأحلى مناظر العالم، اطفالك يدرسون في أفضل مدارس العالم ويُعالجون في أرقي مستشفيات العالم، عندك وظيفتك وراتبك وحتى إذا خسرتهم، فإن الحكومة تساعدك على النهوض مرة ثانية ومواصلة حياتك الكريمة... هل يُساورك شك في أن سويسرا هي جنة الله على الأرض وأننا مقيمون في هذه الجنة؟ الحمد لله على نعمة سويسرا، آمين.
أسعدكم الله بهذا البلد. بارك الله لكم فيما رزقكم.
سويسرا ليست مملة، ولكن تقديس المبدأ السياسي للتوافق وتطبيق الديمقراطية شبه المباشرة يجعلها بطيئة إلى الفائض.
La Suisse n'est pas ennuyeuse, mais la sanctification du principe politique du consensus et l'application de la démocratie semi-directe la rend lente à l'excès.
ينقصها بعض الاشياء مثل اتاحة اللغة العربية والناطقين بها اكثر من مليار نسمه في جميع اماكنها السياحية من المتاحف وغيرها.
Dude even English is not yet everywhere in museums here
برأي الشخصي سويسرا بلد جميل ورائع من نواحي عديدة، جمال الطبيعة السكان المواصلات الهدوء النظافة.
ولكن هناك قوانين يراد تعديلها كي تصبح مثلها مثل الدول الأخرى كاالمانية في ما يخص اللاجئين، مثل إقامة سنة ولديه عائلة في سويسرا لا يحق لك لم شمل. أما في دول أخرى يحق
وحق السفر كذالك
لازم رائي الشخصي الإنسانية لا توزع بمزاج والرغبة ... المساوى حق كل إنسان
لا، إنها طريقة أخرى للعيش
Non , c'est une autre façon de vivre
من عام 2014، عمل في بازل لمدة 4 سنوات. في البداية، اعتقدت أنه كان مملًا، لكنني أدركت تدريجيًا أن حساسي تجاه «الشعور بالملل» كانت خاطئة. بالتأكيد، ليس لدى سويسرا منطقة بناء تجارية كبيرة مثل طوكيو في اليابان. ومع ذلك، أدركت أن سويسرا لديها ثراء وثقافة حقيقية، بما في ذلك الطبيعة الجميلة. كنت أرغب في مواصلة العمل في سويسرا إذا استطعت.
لا أستطيع أن أنسى إطار واحد في مكتبة سويسرية. سألتني السيدة ذات الشعر الرمادي التي كانت مسؤولة عن السجل النقدي، «من أين أتيت وما نوع العمل الذي تقوم به؟» قلت: «أنا من اليابان. أنا أبحث في جامعة بازل. أنا باحث». ثم تقول السيدة «أوه، أنت تخلق مستقبلاً!!» لقد قلت ذلك. أعتقد أنه يرمز إلى ثراء الثقافة السويسرية.
شكرا جزيلا لك على 4 سنوات رائعة في سويسرا.
2014年から4年間、バーゼルで働いていました。最初は、退屈だなあ、と思いましたが、次第に、「退屈と感じる」私の感性が間違っていたことに気づきました。確かに、スイスには、日本の東京のような大きな商業ビル街はありません。しかし、スイスには、美しい自然をはじめとする、真の豊かさ、文化があると気づきました。できることなら、スイスで働き続けたかったです。
スイスの本屋さんでの一コマが私は忘れられません。日本人が珍しかったのか、レジを担当してくださった白髪交じりの淑女が「どこから来たの、何の仕事をしているの」と聞いてきました。私は「日本から来ました。バーゼル大学で研究しています。研究者です」と答えました。すると淑女は「Oh, you create a future !!」とおっしゃってくださいました。スイスの文化の豊かさを象徴していると思います。
スイスでの素敵な4年間をありがとうございました。
مرحبًا كوكي ناكاتا، شكرًا جزيلاً على شهادتك. لماذا كان عليك مغادرة سويسرا مرة أخرى؟
Bonjour Kouki Nakata, merci beaucoup pour votre témoignage. Pour quelle raison avez-vous dû repartir de Suisse?
إذا كنت تستهلك فقط الوسائط السائدة، يمكنك بسهولة الحصول على صورة بلد مثالي.
من ناحية أخرى، إذا حاولت النظر وراء الواجهة، وقراءة الأخبار المحلية وسماع الناس حولها مع رجال الشرطة الخطأ استدعاء 117، كبار السن يتعرضون للسرقة في وضح النهار اليوم، حتى صباح يوم الأحد في طريقهم إلى الكنيسة 500 متر منه، أو السطو في منزلك يوما بعد يوم، ثم اليوم سويسرا بعيدة جدًا عن الكمال.
إنه «تطور» شاهده بعض المعلقين على الإنترنت منذ سنوات كما لو أن هذا «التطور» كان متعمدًا جدًا لجعل «العالم الجديد الشجاع» لألدوس هوكسلي يبدو وكأنه جنة.
إذا كنت ترغب في مقارنة البلدان مع بعضها البعض، فيجب عليك أيضًا مقارنة معدل الانتحار ومعدل المرض ومتوسط العمر المتوقع. يمكن أن تكون هذه مؤشرات على ما إذا كانت دسيسة مريضة أو تنمر أو إساءة استخدام السلطة «ثقافة» موجودة. منذ ذلك الحين في سويسرا، فقط أولئك الذين كتبهم طبيب مريض وليس كل من يشعر بالمرض يعتبرون مريضين، لسوء الحظ، لا يمكن إجراء مقارنة في هذا الصدد. من ناحية أخرى، فإن سويسرا للأسف لا تعمل بشكل جيد مقارنة بالأرجنتين بالنسبة للأول.
Wenn man nur die Mainstream-Medien konsumiert dann kann man leicht das Bild von einem perfekten Land bekommen.
Wenn man hingegen mal versucht hinter die Fassade zu schauen, die lokalen Nachrichten liest und im Bekanntenkreis herum hört mit den falschen Polizisten die mit der Nummer 117 anrufen, ältere Menschen die heute am helllichten Tag ausgeraubt werden, selbst am Sonntag-Morgen auf dem Weg in die Kirche 500 Meter von dieser entfernt, oder Überfälle in der eigenen Wohnung am Tag, dann ist die heutige Schweiz sehr davon entfernt perfekt zu sein.
Es ist eine "Entwicklung" welche vor Jahren schon manche Internet-Kommentatoren vorher sahen, wie als wäre diese "Entwicklung" so gewollt damit die "schöne neue Welt" von Aldous Huxley wie ein Paradies wirkt.
Wenn man Länder schon miteinander vergleichen will dann sollte man auch die Suizidrate, die Krankheitsrate und die Lebenserwartung miteinander vergleichen. Das können Indikatoren dafür sein ob eine kranke Intrigen-, Mobbing- oder Machtmissbrauchs-"Kultur" vorhanden ist. Da in der Schweiz nur diejenigen Menschen als krank gelten welche auch von einem Arzt krank geschrieben wurden und nicht jeder der sich krank fühlt, kann in dem Punkt leider kein Verglich gezogen werden. Bei ersterem hingegen steht die Schweiz im Vergleich zu Argentinien leider nicht gut da.
تتزامن الزيادة في الجريمة مع الزيادة في الأجانب المقيمين في بلدنا. يمثل الأجانب في سويسرا أكثر من 25٪ من السكان، لكنهم يمثلون أكثر من 70٪ من الأشخاص في السجن.
الكمال غير موجود في أي مكان، سويسرا، على الرغم من مشاكلها، أفضل من العديد من البلدان الأخرى؛ المشكلة الحقيقية هي العولمة، الذين يفسدونها بأجندتهم السياسية.
L'aumento di criminalità, coincide con l'aumento di stranieri che risiedono nel nostro pease. Gli stranieri in Svizzera sono oltre il 25% della popolazione, ma rappresentano oltre il 70% delle persone in carcere.
La perfezione non esiste da nessuna parte, la Svizzera pur avendo i suoi problemi, è meglio di molti altri paesi; il vero problema sono i globalisti, che con la loro agenda politica la stanno rovinando.
صحيح ما تقوله عن اتهام السجن, لكن معظم المجرمين هم من الرجال والأجانب بالفعل, المرأة الأجنبية بالكاد تأخذ أي مساحة في السجون مثل الشعب السويسري, ومعظم هذا الرجل جاء من أماكن توجد فيها حرب الآن أو حكومة دينية قوية جدًا. أعتقد أنهم أشخاص محرومون للغاية وسويسرا على ما يرام للسماح لهم بالدخول يجب أن يجتازوا بعض اختبارات علم النفس. أنا من روسيا, لا أمانع في تمرير واحدة إذا كان ذلك سيجعل السويسريين أكثر راحة لوجودي هنا لأنني تعبت من سماع كل المشاكل منا, لم أسبب أبدًا مشكلة في suisse, ولا حتى ضجيج يشكو.
It is true what you say about prison accusation, but most of the criminals are man and indeed foreigners, foreign woman barely take any space in prisons same as Swiss people, and most of that man came from places where there is war right now or very strong religious government. I think they are very destebed people and of Switzerland is OK to let them in they should pass some psychology test. I am from russia, I don't mind passing one if it will make Swiss more comfortable with me being here because I am tired of hearing all the troubles are from us, I have never cause trouble to suisse, not even a noise complain.
أحسنت. أنا أتفق معك
bravo . je suis d'accord avec vouz
لماذا تلتصق بمشاكلك للهجرة؟
pourquoi vous collez vos problemes au immigrer ?
إن القول بأن المهاجرين يرتكبون جرائم أكثر من السويسريين لا يعني الهجوم، هذه حقيقة وليست رأيًا، قد ترغب في ذلك أم لا، ولكن هذا هو الحال. يقوم المهاجرون بتغيير بلدنا بطرق لا يحبها الكثير من السويسريين. إنهم هم الذين يجب أن يندمجوا في بلدنا.
Dire che gli immigrati commettono più crimini rispetto agli Svizzeri non è attaccare, quello è un dato di fatto e non un opinione, può piacere o meno, ma così è. Gli immigrati stanno cambiando il nostro paese, in modi che a tanti Svizzeri non piace. Sono loro che devono integrarsi nel nostro paese.
في سويسرا، ليست مملة، ولكنها صغيرة إلى حد ما. الملل هو الكسل في CH. لكن كونك خاملًا يمثل مشكلة كبيرة في CH. لهذا السبب يحاول السويسريون دائمًا أن يظهروا مشغولين جدًا عندما يذهبون إلى الخارج. لذا فإن الملل هو موضوع في CH بعد كل شيء. ولكن ربما يكون من الأفضل عدم معالجة هذه المشكلة لأنها تقع تحت حياد CH. استمتع في CH!
In der Schweiz ist es nicht langweilig, sondern kleinteilig. Langeweile ist Müssiggang in CH. Aber müssig zu sein ist sehr problematisch in CH. Daher versuchen die SchweizerInnen immer so busy zu wirken, wenn sie denn mal ins Ausland gehen. Also ist Langeweile doch ein Thema in CH. Aber es ist wohl besser dieses Thema nicht anzusprechen, da es ja unter die Neutralität der CH fällt. Viel Spass in CH!
ليست مملة على الإطلاق.
ثقافة الاحترام والتعاطف تنعكس في حياتهم اليومية.
مكان الأحلام للعيش!
Para nada aburrido.
Una cultura del respeto y la empatía reflejada en su cotidianidad.
Lugar soñado para vivir!
أود أن أقول إن سويسرا ليست مملة، ولكنها تحتاج إلى تحديث لأصغرها.
Je dirais que la Suisse n’est pas ennuyeuse, mais a besoin d’un « refresh » pour les plus jeunes.
كل ما هو ممل له جميل... ومع ذلك، فإن الملل الذي يشير إليه الوزير يرمز إلى الأمن، أي بهذا المعنى، الملل السويسري يترجم على أنه الهدوء والرفاهية الاجتماعية والإنصاف والاتساق وما إلى ذلك.. تصفيقي للسفير السويسري هنا في الأرجنتين، على رده المؤذ والذكي!
Tutto quello che ha di noioso lo ha di bello... Comunque, la noia alla che si riferisce la ministro, sta per sicurezza, cioè in questo senso la noia svizzera si tradurre come tranquilitá, benessere sociale, correttezza, coerenza, ecc.. . Miei applausi all'ambasciatore Svizzero qua in argentina, per la sua birichina ed intelligente risposta!
الدولة التي احتلت المرتبة الأولى في مؤشر جودة الحياة لعام 2016 في نومبيو والتي تقدم تنوعًا ثقافيًا هائلاً، ووصفها بأنها مملة بعيدة كل البعد عن الواقع. دع الأرجنتينيين يأخذون جولة للمس الحياة في سويسرا.
Un pays qui est classé premier de l’Index de Qualité de vie 2016 de Numbeo et qui offre une diversité culture énorme, le qualifier d'ennuyeux est loin de la réalité. Que les Argentins fassent un tour pour touché du doigt la vie en Suisse.
لا أمتلك اي امنية في هذه الحياة و في الوقت الحاضر , سوا فقط أن أعيش بقية حياتي يوما في هذا البلد الذي يعيش في قلبي منذ طفولتي لانه بالفعل هو بلد كامل بشعبه المتواضع الطيب حسب اطلاعي العام و بيئته الخضراء الرائعةالنضيفة و اقتصاده الجيد و السليم .
لا يشوه سمعتك ..
الا من تمنى ان يكون مثلك و فشل .
جورج برنارد شو
اكتب تعليقا