مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

كيف نُكافح الأخبار الكاذبة والمعلومات المضلّلة؟

يدير/ تدير الحوار: برونو كاوفمان

في العديد من البلدان، يُشكل نشر المعلومات المضللة والأخبار الكاذبة عمدًا تحديًا كبيرًا وتهديدًا للنقاش الديمقراطي المستنير. أين تواجه.ين الأخبار الكاذبة؟ ما هي استراتيجيات مكافحتها في بلد إقامتك؟ وكيف تتعرف.ين على الأخبار الكاذبة أو المعلومات المضللة؟ وماذا تفعل.ين عندما تكتشفها أو تكتشفينها؟

شارك.ي تجربتك!

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
chris.h.kuki
chris.h.kuki
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

عندما يتبين أنها مزيفة، تجاهلها. قبل ذلك، من الأفضل التعود على قراءة المعلومات من خلال الانتباه إلى آراء وانتقادات وتعليقات الأطراف الثالثة دون أن تصدق ذلك بنفسك بسهولة.

フェイクと判明した時点で、無視ですね。 それ以前に、 自分自身、安易に鵜呑みにせず、第3者の意見や、批評、コメントにも注意して情報を読み込むクセを身に着けておくのがベター。

denis.prout
denis.prout
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

في مقالتك بتاريخ 9 أكتوبر 2024، يوجد رسم بياني بقلم كاي روسر يوضح، بالنسبة المئوية، المصادر الرئيسية للمعلومات المضللة. إجمالي المصادر يتجاوز بكثير 100٪. هذه المعلومات هي إما معلومات خاطئة أو منطق يتطلب التفسير.

Dans votre article du 9 octobre 2024 apparait un graphique de Kay Reusser indiquant, en pourcent, les principales sources de désinformation. Le total des sources dépassent de loin les 100%. Cette information est soit de la désinformation soit d'une logique qui demande explication.

Pauchard Olivier
Pauchard Olivier SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@denis.prout

في وسيلة إيضاح المخطط، تقول «الاختيار المتعدد ممكن». لذلك، إذا كان هناك العديد من خيارات الإجابة الممكنة، فإن مجموع الإجابات يتجاوز 100%.

Dans la légende du graphique, il est indiqué "sélection multiple possible". Par conséquent, si plusieurs choix de réponse sont possible, la somme des réponses dépasse 100%.

sigi
sigi
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

اقرأ الأخبار من مصادر مختلفة، وليس فقط من بلدك أو البلد المتضرر.

Nachrichten von verschiedenen Quellen lesen, nicht nur vom eigenen, bezw. betroffenen Land.

yuniorellibre
yuniorellibre
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

في بلدي، كوبا، وفيما يتعلق بالنظام الكوبي، كانت مواجهة الأخبار المزيفة مهمة سهلة لمعظم الكوبيين الذين لم يعودوا يؤمنون بخداع الحكومة، ونحن نفعل ذلك ببساطة دون إيلاء أدنى اهتمام لما تقوله وسائل الإعلام الرسمية هنا. فيما يتعلق بالمعلومات المضللة، في بعض الأحيان لا يكون لدينا خيار لأنها تمنع وصولنا إلى وسائط معينة، وتغلق الإنترنت، وتخترق حسابات وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بنا، وما إلى ذلك، وأحيانًا نضطر في بعض الحالات إلى استخدام شبكات VPN. يحدث شيء ما في بلدي، بغض النظر عن حقيقة أن أي بلد سيكون لديه دائمًا أشخاص ينشرون أخبارًا كاذبة على الشبكات الاجتماعية، في حالتنا، نحن الصحفيون المستقلون المكرسون لنشر الحقيقة، نحن الذين وصفهم النظام بنشر أخبار كاذبة من أجل السعي إلى تشويه سمعتنا وأيضًا بهذه الطريقة نحاول إسكات الحقيقة. وأختتم بياني بالإعلان عن أنه هنا في الجزيرة، يتعرض أولئك الذين يجرؤون على كشف النقاب عن الاستبداد من خلال الأخبار، للمضايقة والتهديد وحتى الاعتقال. على الرغم من أن كلاهما لا يزال خبرًا مزيفًا، إلا أنني في رأيي المتواضع، أعتبر أن الأخبار المزيفة من مستخدم وسائل التواصل الاجتماعي ليست مثل الأخبار المزيفة من الحكومة، في هذه الحالة الكوبية.

En mi país, Cuba, y con relación al régimen cubano, afrontar las noticias falsa ha sido una tarea fácil para la mayoría de los cubanos que ya no creemos en los engaños del gobierno, y eso lo hacemos simplemente no prestando la mínima atención a lo que dicen los medios oficialistas aquí. Con relación a la desinformación, en ocasiones no tenemos opción porque nos bloquean el acceso a ciertos medios, nos tumban la internet, nos hackean nuestras cuentas en las redes sociales, etc. En ocasiones para algunos casos nos vemos obligados a usar VPNs. En mi país sucede algo, independientemente que siempre habrán cualquier país personas que en las redes sociales publiquen noticias falsas, en el caso de nosotros, los periodistas independientes consagrados con dar a conocer la verdad, somos los tildados por el régimen de hacer noticias falsas para de esa forma buscar desacreditarnos y también de esa forma procurar silenciar la verdad. Concluyo haciendo saber que aquí en la isla, quienes nos atrevemos a desenmascarar a la tiranía por medio de las noticias, somos acosados, amenazados y hasta arrestados. Aunque ambas no dejen de ser Fake News, considero en mi modesta opinión que no es lo mismo la noticia falsa de un usuario en las redes sociales a las noticias falsas de un gobierno, en este caso el cubano.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@yuniorellibre

شكرًا جزيلاً على تعليقاتك وأفكارك المثيرة للاهتمام كمواطن في دولة ذات حكومة استبدادية. بالطبع يحدث فرق، إذا قام الفرد بإنتاج وتوزيع معلومات خاطئة وقامت حكومة وطنية من خلال جميع قنواتها بذلك. يكمن التحدي بالفعل في من وأين تكون المعلومات المضللة التي تقودها الحكومة، كما هو الحال حاليًا في فنزويلا بعد الانتخابات الأخيرة، هي المعلومات الوحيدة التي يمكن للعديد من الناس الوصول إليها أيضًا - أو إذا كان هناك فهم واسع - كما تصفها - بأن الحكومة لا تلتزم أبدًا بالحقائق والحقائق.

Thank you very much for your interesting comments and insights as citizen of a country with an autocratic government. Of course it makes a difference, if an individual produces and distributes wrong information and a national government through all their channels do it. The challenge is indeed, who and where government-led misinformation, as eg currently in Venezuela after the recent election, is the only information many people have access too - or if there is a broad unterstanding - as you describe it - that the government never sticks to the facts and truths.

maliklaw
maliklaw
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

من خلال التمويل الحكومي: تشكيل منظمة غير ربحية، والتقدم بطلب للحصول على منحة حكومية خصيصًا لمعالجة المعلومات المضللة في الدول الاستبدادية على مستوى العالم، وإنشاء محتوى هدفه المحدد هو نشر الكلمة الجيدة حول الديمقراطية وسيادة القانون وفرص التسويق الاقتصادي العالمي عبر الأجهزة اللوحية وبطاقات SD ومحركات أقراص USB...

Through Governmental Funding: Form a non-profit, apply for a government grant specifically to address disinformation in authoritarian nations globally, create content whose specific purpose is to spread the good word about democracy, rule of law, and global economic marketing opportunities via tablets, SD cards, USB drives.......

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@maliklaw

عزيزي @maliklaw هذه فكرة مثيرة للاهتمام للغاية لإنشاء بنية تحتية غير ربحية تأسست بشكل عام. سؤال: هل اكتشفت مثالاً لمثل هذا الجهد في مكان ما من العالم؟

Dear @maliklaw this is a very interesting idea to create a publicly founded non-profit infrastructure. Question: have you discovered an example for such an effort somewhere in the world?

gaz
gaz
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في نهاية المطاف ننهض معًا ونسقط معًا، إنها ملاحظة عادلة أن الحكمة هي الخبرة المتراكمة المكتسبة من أخطاء الماضي، إذا فشلت في تسجيل التاريخ بدقة، فسيكون لديك مرجع مختل وليس لديك طريق إلى الحكمة، وأيضًا فرصة ضائعة إلى الأبد... لطريقتي في التفكير قد تكون الحكمة إضافة جيدة إلى حقيبة الحيل الخاصة بي...

Ultimately we rise together and we fall together, it's a fair observation that wisdom is the accumulated experience garnered from past mistakes, if you fail to accurately record history then you have a dysfunctional reference and no path to wisdom, also opportunity lost forever.... for my way of thinking wisdom might be a good addition to one's bag of tricks...

Johan68
Johan68
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في السويد، ليس لدينا أي حقول للتعليق على خدمتنا العامة.

In Sweden we do not have any commentary fields on our public service

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Johan68

مرحبًا @Johan68 أنت على حق وليس فقط في الخدمة العامة، ولكن أيضًا وسائل الإعلام الخاصة مثل صحيفة Dagens Nyheter اليومية الرئيسية أوقفت وظائف التعليق. في السويد، يمكننا التحدث تقريبًا عن الأقواس عندما يتعلق الأمر بالتفاعل حيث بدأ فقط في أوائل عام 2010 ويبدو أنه انتهى الآن مرة أخرى. لا تزال السياسة السويدية والديمقراطية من نواح كثيرة أبوية للغاية عندما يتعلق الأمر بمشاركة المواطنين.

Hej @Johan68 you are right and not only in the public service, but also private media like the main daily Dagens Nyheter has stopped its commentary functions. In Sweden we can almost talk about a parenthese when it comes to interaction as it only started in the early 2010s and seem to be over now again. Swedish politics and democracy is in many ways still very paternalistic when it comes to citizens participation.

sigi
sigi
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

اقرأ الأخبار الأجنبية أيضًا، وفكر مليًا وفكر دائمًا في من هي الميزة عندما تكون هذه القصة جيدة.

auch auslaendische News lesen, mitdenken udn immer ueberlegen wessen Vorteil ist es, wennich diese Geschichte galube.

Fer10
Fer10
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

المؤلفون الرئيسيون للأخبار المزيفة هم الحكومات نفسها، وخاصة الحكومات التقدمية.

Los principales autores de noticias falsas son los propios gobiernos, especialmente los gobiernos progresistas.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Fer10

عزيزي @Fer10، سيكون من الممتع جدًا أن تقدم المزيد من الأدلة أو الأمثلة لتعليقك الموجز

Dear @Fer10 it would vbe very interesting if you could give more evidence or examples to your brief comment

HAT
HAT
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لا يمكنك مكافحة الأخبار المزيفة أو الأخبار المتحيزة. إنها حجر الزاوية للحضارة الغربية.

You cannot combat fake news or biased news. It is the cornerstone of western civilisation.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@HAT

عزيزي @Hat. تعليق قصير جدًا ولكنه مثير للاهتمام. هل تقصد أن حرية الرأي على النمط الغربي تأتي ببساطة مع قبول الأخبار المزيفة. وماذا عن استراتيجيات الأخبار المزيفة الموجهة من الحكومة في العديد من البلدان الاستبدادية؟ كيف يمكنك محاربة هؤلاء؟

Dear @Hat. Very short but interesting comment. Do you mean that the western style freedom of opinion simply does come with the acceptance of fake news. And what's about government steered fake news strategies in many autocratic countries? How do you combat those?

Emma
Emma
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

من خلال تثقيف نفسك باستمرار. خاصة في العلوم بحيث عندما تأتي اللحظة وتبدأ مجموعة من «العلماء» في إخبارك عن الحقن التي يجب وضعها في ذراعك، وإلا فأنت تعرف ما الذي تتعامل معه حقًا. لكن نعم، يجب أن يحدث التعليم قبل حدوث هذه اللحظات وليس أثناء الأزمة عندما تنتشر الرسائل المربكة والخوف إلى الناس في الزاوية للقيام بما يفيد المصالح السياسية الخاصة. التعليم والتعليم...

By constantly educating yourself. Specially in science so that when the moment comes and a bunch of “scientists” start telling you what injections to put in your arm, or else, you know what you are really dealing with. But yes, education must happen before these moments happen and not during a crisis when confusing messages and fear is being spread to corner people to do what benefits political particular interests. Education, education…

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Emma

شكرًا @Emma على التزامك القوي بالتعليم. التحدي بالطبع هو أنه حتى لو قمت بتثقيف نفسك باستمرار، فلا يزال هناك الكثير مما لا يمكننا نحن كأفراد فهمه وحيث نحتاج إلى الاعتماد على الآخرين، حتى الأشخاص المشاركين بعمق في العلوم على سبيل المثال. بمعنى آخر: تعليمنا (الذاتي) لا يحدث بطريقة خطية أو مساحة منعزلة. وهذا أيضًا هو السبب في أن الأزمة - مثل الوباء الأخير - لا تؤدي فقط إلى استثمارات كبيرة في العلوم الجديدة ولكن أيضًا في عمليات التعلم الجماعي الشاملة. نحن نتعلم بالفشل في بعض الأحيان.

Thanks @Emma for your strong commitment to education. The challenge is of course, that even if you educate yourself constantly there remains so much that we as individuals can not understand and where we need to rely to others, even people deeply involved in science for example. In other words: our (self-)education is not happening in a linear manner or secluded space. Thats also the reason that crisis - as the recent pandemic - do trigger not just big investments into new science but also comprehensive collective learning processes. We are learning by failing sometimes.

Major Wedgie
Major Wedgie
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في رأيي، ليس لدى الشخص العادي ما يكسبه من نشر أخبار مزيفة. ومع ذلك، فإن الحكومات والشركات لديها الكثير لتكسبه من الأخبار المزيفة. سيكون من السذاجة الاعتقاد بأن الحكومات والشركات بريئة تمامًا من أي خطأ من أي نوع، ولا تهتم إلا بمصالحك الفضلى؟ يبدو أيضًا أن هناك جهدًا متعمدًا في وسائل الإعلام لخلط رأي شخص ما، والذي يحق له الحصول عليه، والحقائق غير المرغوب فيها التي قد تعطل تدفق أموال الشركات أو تحدث تغييرًا في الحكومة. تعتمد الصحافة الاستقصائية المستقلة على دعم الحياة دون أي خطأ من جانبها، مما أدى إلى قيام الناس بإجراء أبحاثهم الخاصة التي قد تكون خاطئة. معظم الناس ليسوا أغبياء ويميلون إلى معرفة متى يتم الكذب عليهم ولكن ينتهي بهم الأمر بمطاردة ظلال الحقيقة فقط.

In my opinion the private person has nothing to gain from spreading fake news. However, Governments and corporations do have a lot to gain from fake news. It would be naïve to believe that governments and corporations are totally innocent of any wrong doing whatsoever, and only have your best interests at heart? There also seems to be a deliberate effort in the media to conflate someone's opinion, that they are entitled to, and unwelcome facts that may disrupt the corporate money flow or effect a change in government. Independent investigative journalism is on life support through no fault of its own, which has led to people doing their own research that may be faulty. Most people are not stupid and tend to know when they are being lied to but end up only chasing shadows of truth.

douglas.jackson451@gmail.com
douglas.jackson451@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إن أبسط طريقة للقيام بذلك هي إزالة الأموال وتأثير رعاة الشركات. يجد فساد مبادئ الصحافة جذوره في سيطرة الشركات على وسائل الإعلام. لنأخذ مثالاً واحدًا بارزًا، عندما اشترى حاكم أمازون جيف بيزوس صحيفة واشنطن بوست، أنهت تلك الصحيفة فجأة جميع تقاريرها عن قضايا التوظيف المروعة في أمازون وركزت بدلاً من ذلك على الشركات الأخرى حتى عندما كان سلوك أمازون أسوأ بكثير من سلوك تلك الشركات المعينة.

يجب أن تكون الصحافة مقدسة، ولكن في هذه الأيام، الصحافة الحقيقية الوحيدة التي يمكن العثور عليها هي بين الصحفيين السابقين في صحف مثل الأوبزرفر ونيويورك تايمز، الذين سئموا واشمئزوا من الأخبار المزيفة التي كانوا يروجونها، أصبحوا مستقلين.

على الرغم من ذلك، لا تختلف سويسرا، حيث أن هذا التحقيق من خلال عمل مجموعة أبحاث السياسة السويسرية... https://swprs.org/srf-propaganda-analyse/

The simplest way to do this is to remove the money and influence of corporate sponsors. Corruption of the tenets of journalism find their roots in corporate control of media. To just take one high profile example, when Amazon oligarch Jeff Bezos bought The Washington Post, that paper abruptly ended all of its reporting on Amazon's horrific employment issues and instead focused on other companies even when Amazon's behaviour was far worse than that of those particular companies.

Journalism should be sacred, but these days, the only real journalism to be found is among the former journalists of papers like the Observer and the New York Times, who, fed up and disgusted with the fake news they were pushing, went independent.

Switzerland is not different though, as this investigation by the work of the Swiss Policy Research group... https://swprs.org/srf-propaganda-analyse/

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@douglas.jackson451@gmail.com

شكرًا @douglas على تعليقك وأفكارك. هناك العديد من الجوانب التي يمكن انتقادها في العديد من المنشورات بالفعل. ومن الواضح أن مصالح الشركات لها تأثير في صناعة الإعلام بما في ذلك مثالك والإمبراطورية الإعلامية العالمية لعائلة مردوخ. ولكن بما أننا يجب أن نكون طموحين جميعًا في التمكين والمساهمة في أفضل إنتاج وتوزيع ممكن للأخبار والمعلومات، نحتاج إلى أن نظل متواضعين في التحقق من صحة عمل الآخرين. لذا بالنسبة لي، فإن جملة مثل «الصحافة الحقيقية الوحيدة» تبدو وكأنها بعيدة عن الحكم القاطع والنهائي. خاصة إذا قمت أيضًا بالربط بـ «مجموعة دراسة» تستخدم كلمة «Swiss» في اسمها ولكنها تتمتع بسمعة مثيرة للجدل للغاية في نظر الجمهور.

Thanks @douglas for your comment and thoughts. There are many aspects which can be criticized in many publications indeed. And it is clear that corporate interests are having an influence in the media industry including your example and the Murdoch-family's global media empire. But as ambitious we should all be in enabling and contributing to the best possible production and distribution of news and information, we need to remain humble in validating the work of others. So for me a sentence like "the only real journalism" feels like a far to categorical and final verdict. Especially if you then also link to a "study group" which use "Swiss" in their name but has a very controversial reputation in the public eye.

Sarujan
Sarujan
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لمكافحة الأخبار المزيفة بشكل فعال، تم تنفيذ استراتيجيات مختلفة في مختلف البلدان والمنظمات. تعد حملات التثقيف والتوعية العامة أساسية، حيث تهدف إلى تزويد الأفراد بالمهارات اللازمة لتحديد المعلومات وتقييمها بشكل نقدي. تلعب منظمات التحقق من الحقائق المستقلة، مثل Snopes و Factcheck.org و PolitiFact، دورًا حاسمًا في التحقق من دقة المعلومات وفضح الادعاءات الكاذبة. كما تم إدخال تدابير تشريعية في بعض المناطق لمعاقبة الانتشار المتعمد للمعلومات المضللة، على الرغم من أن هذا النهج يثير المخاوف بشأن الرقابة المحتملة والتوازن بين التنظيم وحرية التعبير. يعد التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية وشركات التكنولوجيا أمرًا ضروريًا لتعزيز الخوارزميات وأنظمة الإبلاغ التي تكتشف وتزيل المعلومات الخاطئة من المنصات الرقمية. بالإضافة إلى ذلك، يعد دمج برامج محو الأمية الإعلامية في المناهج التعليمية أمرًا حيويًا لتطوير مهارات التفكير النقدي المتعلقة باستهلاك وسائل الإعلام منذ سن مبكرة.

يتطلب التعرف على المعلومات المضللة عينًا ثاقبة وعقلية نقدية. من الضروري التحقق من مصدر المعلومات والتأكد من أنها تأتي من كيانات ذات سمعة طيبة وذات مصداقية. يمكن أن تساعد المعلومات المرجعية مع العديد من المصادر الجديرة بالثقة في تأكيد دقتها. يتضمن تحليل المحتوى بشكل نقدي الحذر من العناوين المثيرة أو المحتوى المصمم لإثارة ردود فعل عاطفية قوية وتقييم جودة المعلومات المقدمة وإمكانية التحقق منها. بالإضافة إلى ذلك، يعد التحقق من تاريخ النشر أمرًا بالغ الأهمية للتأكد من أن المعلومات حديثة وذات صلة. يمكن أن يوفر استخدام مواقع التحقق من الحقائق الراسخة طبقة إضافية من التحقق والثقة في تمييز الحقيقة.

عند مواجهة المعلومات المضللة، من المهم اتخاذ خطوات مدروسة لمنع انتشارها. تجنب مشاركة المحتوى المشكوك فيه واستخدم أدوات إعداد التقارير على منصات التواصل الاجتماعي للإبلاغ عن المعلومات الخاطئة. عند الاقتضاء، شارك المعلومات المصححة من مصادر موثوقة في نفس القنوات حيث يبدو أن المعلومات المضللة تتعارض مع آثارها. إن تثقيف الآخرين حول مخاطر المعلومات المضللة وتزويدهم بأدوات للتحقق من المعلومات بشكل مستقل يمكن أن يساعد أيضًا في التخفيف من انتشار المعلومات الخاطئة داخل الشبكات الشخصية والمجتمعات.

في الختام، تتطلب معالجة قضية الأخبار المزيفة والمعلومات المضللة نهجًا متعدد الأوجه يشمل التعليم والتعاون واليقظة. من خلال البقاء على اطلاع وتبني ممارسات التفكير النقدي، يمكن للأفراد المساهمة في الحفاظ على سلامة المعلومات وتعزيز مجتمع مستنير. تعد الجهود المشتركة للأفراد والمنظمات والحكومات أمرًا بالغ الأهمية في مكافحة التهديد المتفشي للمعلومات المضللة وضمان صحة الخطاب الديمقراطي.

To combat fake news effectively, various strategies have been implemented across different countries and organizations. Public education and awareness campaigns are fundamental, aiming to equip individuals with the skills to identify and critically assess information. Independent fact-checking organizations, such as Snopes, FactCheck.org, and PolitiFact, are crucial in verifying the accuracy of information and debunking false claims. Legislative measures have also been introduced in some regions to penalize the deliberate spread of misinformation, although this approach raises concerns about potential censorship and the balance between regulation and free speech. Collaboration between governments, non-governmental organizations (NGOs), and technology companies is essential to enhance algorithms and reporting systems that detect and remove false information from digital platforms. Additionally, integrating media literacy programs into educational curricula is vital for developing critical thinking skills related to media consumption from an early age.

Recognizing disinformation requires a keen eye and a critical mindset. It is essential to verify the source of information, ensuring it comes from reputable and credible entities. Cross-referencing information with multiple trustworthy sources can help confirm its accuracy. Analyzing the content critically involves being wary of sensational headlines or content designed to provoke strong emotional reactions and assessing the quality and verifiability of the information presented. Additionally, checking the publication date is crucial to ensure the information is current and relevant. Utilizing established fact-checking websites can provide an additional layer of verification and confidence in discerning the truth.

When encountering disinformation, it is important to take deliberate steps to prevent its spread. Avoid sharing dubious content and use reporting tools on social media platforms to flag false information. Where appropriate, share corrected information from reliable sources in the same channels where the misinformation appeared to counteract its effects. Educating others about the dangers of disinformation and providing them with tools to verify information independently can also help mitigate the spread of false information within personal networks and communities.

In conclusion, addressing the issue of fake news and disinformation necessitates a multifaceted approach that includes education, collaboration, and vigilance. By staying informed and adopting critical thinking practices, individuals can contribute to preserving the integrity of information and fostering a well-informed society. The combined efforts of individuals, organizations, and governments are crucial in combating the pervasive threat of disinformation and ensuring the health of democratic discourse.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Sarujan

عزيزي ساروجان، شكرًا جزيلاً لك على إحاطتك الثاقبة حول كيفية معالجة المعلومات الخاطئة والمعلومات المضللة. يمكنك وصف كل من المشكلة والحلول بشكل جيد للغاية وسيكون من الرائع معرفة ما إذا كانت هذه المنهجية قد تم اعتمادها بالكامل في مكان ما عمليًا ويتم تقديمها وفقًا لذلك. إذا كانت لديك أي تجربة أو مثال من هذا القبيل، فيرجى إخبارنا لأننا نود الإبلاغ عنها. مع أطيب التحيات برونو

Dear Sarujan, thank you very much for your insightful briefing to how to tackle mis- and disinformation. You manage to describe both the problem and the solutions very well and it would be great to see, if this methodology is adopted in full somewhere in practice and does deliver accordingly. If you have any such experience or example please let us know as we would love to report about it. Best regards Bruno

Megaperl
Megaperl
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أنا إسباني (كاتالوني، على وجه الدقة؛) ويتم حاليًا استخدام «القانون» القائم على النشر المنهجي والمنسق للأخبار المزيفة لإسقاط حكومة منتخبة ديمقراطيًا. تقترح الأحزاب اليسارية قوانين للمساعدة، على الأقل، على العودة إلى بعض الإحساس بالواقع. وهذه «الواقع» هي الكلمة الرئيسية. إن ما يشكل شكوكًا معقولة وما هو مجرد التشهير هو القضية المطروحة. لا تحاول إقناع Elon Musks مثل أولئك الذين يصرخون «حرية التعبير» في هذا الموضوع. لا فائدة منه، صدقوني. الإجماع القانوني فقط هو الذي سيفي بالغرض (مهما كان ذلك أو كيف يمكنك تحقيقه)

I'm a Spaniard (Catalan, to be precise;) and "lawfare" based on the sistematic and coordinated publishing of fake news is currently being used to bring down a democratically elected government. Left wing parties are proposing laws to help, at least, go back to some sense of reality. And this, "reality" is the keyword. What constitutes reasonable doubt and what is sheer difamation is the issue at stake. Don't try to convince Elon Musks like those screaming "freedom of speech" in this thread. It's useless, believe me. Only juridic consensus will do (whatever that is or how do you achieve it)

MParnia
MParnia
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

المعلومات المكتوبة، باستخدام الإنترنت أو الصحف، هي نفسها (جيدة أو غير جيدة). نحن في عصر تعتبر فيه المعلومات المضللة سلاحًا ويجب على السكان تعلم حماية أنفسهم.
أعتقد أن تثقيف السكان (أولاً وقبل كل شيء المدارس) هو الجزء الأكثر أهمية حتى لا يخضعوا لقرارات جزئية.
كيف تحمي نفسك؟ إنه طلب وهمي إذا عرفنا عدد الأميين على الأرض.
التعليم الجيد هو الحل الجزئي، ولكن ليس الحل النهائي.

L'information écrite, en utilisant l'Internet ou les journaux, est identique (bonne ou pas bonne). Nous sommes dans une Erre ou la désinformation est une arme et la population doit apprendre à se protéger.
Je pense que l'éducation de la population (en premier les écoles) est la partie la plus importante pour ne pas être soumis à des décisions partielles.
Comment se protéger ? C'est une demande illusoire si nous connaissons le nombre des analphabètes sur la terre.
Une bonne éducation est une solution partielle, mais pas la solution finale.

Peter Ern
Peter Ern
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في بلدي لا توجد أخبار مزيفة.

In my country there are no fake news.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Peter Ern

رائع! ولكن هل هناك أي أخبار؟

Toll! Aber gibt es News?

Vortex
Vortex
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

تقدم لي Swissinfo سببًا للقلق في الوقت الحالي. تعتبر مقالة «القرار المتخذ في CERN بمثابة دفعة لفلاديمير بوتين» (وخاصة العنوان) أخبارًا مزيفة تقريبًا.
تنقل هذه المقالة وجهة نظر شخصية للغاية تستند إلى عدد قليل من الباحثين الألمان والإيطاليين وبعض الروس (واستناداً إلى حجج خاطئة في رأيي). أشك في أن ما يقال يمكن اعتباره الرأي العام لمجتمع CERN؛ سيتطلب مسحًا حقيقيًا وجادًا للرأي، خاصة وأن الموضوع مهم جدًا.
لذلك أحثكم على توخي الحذر، من ناحية، بشأن الآراء المختارة، ومن ناحية أخرى فيما يتعلق باستراتيجية العناوين لبعض المقالات (هنا بدون منظور فيما يتعلق باستطلاع قصير، أو ربما استفزازية بشكل خرقاء؟).
يمكن أن تكون العناوين مصدرًا للأخبار المزيفة، وأحيانًا يقرأ الناس العناوين فقط، لكنهم ما زالوا يتأثرون بها، ويمكنهم بعد ذلك فقط نشر الفكرة الاستفزازية وراء العنوان!

Swissinfo me fournit aujourd'hui même une raison de m'inquiéter. L'article "«La décision prise au CERN est un coup de pouce à Vladimir Poutine»" (et surtout le titre) est presque un Fake News.
Cet article relaie un point de vue très personnel sur la base de quelques chercheurs, un allemand, un italien et des russes (et basé sur des arguments fallacieux à mon sens). Je doute que ce qui est dit puisse être érigé en opinion générale de la communauté du CERN, il faudrait une véritable enquête d'opinion, sérieuse, d'autant plus que le sujet est très important.
Je vous exhorte donc à de la prudence, d'une part sur les opinions sélectionnées, d'autre part concernant la stratégie de titrage de certains articles (ici sans recul par rapport à un bref sondage, ou alors maladroitement provocateur?).
Les titres peuvent être une source de Fake news, les gens ne lisant parfois que les titres, mais se laissent quand même influencer par ceux-ci, et peuvent par la suite ne propager que l'idée provocatrice portée par le titre!

Polisophie
Polisophie
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

سؤال جيد، ولكن هل يجب علينا أولاً توضيح ما هي الأخبار المزيفة؟ إنه تلاعب بالرأي العام.
من يقف وراء الأخبار المزيفة؟ هل هو شخص واحد؟
لا بل إن المنظمات غير الحكومية هي التي تمول الدراسات وتؤثر على وسائل الإعلام، من خلال التبرعات/المساهمات من أجل تأكيد مصالحها.

ماذا يمكنك أن تفعل حيال ذلك؟ يجب على جميع وسائل الإعلام والجامعات الكشف بشفافية عن الجهة التي تدفع تكاليف الدراسات. طالما أن هذا لم يحدث، فأنا أتفق تمامًا مع الواصف الخاص بي هنا، اتبع الأموال.

في هذا الموضوع، أجد أيضًا مثيرًا للاهتمام ما يجري حاليًا في وسائل الإعلام حول قانون المنظمات غير الحكومية في جورجيا.

Eine gute Frage, allerdings sollte zuerst geklärt werden was Fake News sind? Es ist eine Manipulation der öffentlichen Meinung.
Wer steht hinter Fake News? Ist es ein einzelne Person?
Nein eher nicht, es sind NGO die Studien finanzieren und Medien beeinflussen, durch Spenden / Zuwendungen, um ihre Interessen durchzusetzen.

Was kann man dagegen tun? Sämtliche Medien sowie auch Universitäten müssten transparent offenlegen wer die Studien bezahlt. Solange dies nicht passiert, stimme ich meinen Vorschreiber hier absolut zu, folge dem Geld.

Zu diesem Thema finde ich auch sehr interessant was aktuell durch die Medien geht über das NGO Gesetz in Georgien.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Polisophie

كيف توصلت إلى استنتاج مفاده أن الأفراد لا يحاولون التأثير على الرأي العام بمعلومات كاذبة مستهدفة؟ ولماذا تفعل المنظمات غير الحكومية وليس أيضًا GO الشيء نفسه مع الدراسات «المشتراة»؟ ولكن في جورجيا، لا يتعلق الأمر بالشفافية بقدر ما يتعلق بمنع التعاون عبر الحدود. أو كيف ترى هذا؟ هل تعتقد أن القانون الذي تم تمريره أخيرًا اليوم في البرلمان الجورجي هو خطوة في الاتجاه الخاطئ أو الصحيح؟

Wie kommen Sie zur Haltung, dass Einzelne Personen nicht mit gezielten Falschinformationen die öffentliche Meinung zu beeinflussen versuchen? Und weshalb sind es gerade NGO und nicht auch GO, die mit 'gekauften' Studien das gleiche tun? In Georgien geht es allerdings wohl kaum um Transparenz, als um Verhinderung grenzüberschreitender Kooperationen Oder wie sehen Sie dies? Finden Sie das heute im georgischen Parlament abschliessend verabschiedete Gesetz einen Schritt in die falsche oder richtige Richtung?

Zynikus
Zynikus
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Polisophie

على سبيل المثال، القول بأن المنظمات غير الحكومية تقف وراء هذه الأخبار المزيفة ليس له ما يبرره ويتوافق مع التصور الشخصي الشخصي للمعلق. ما لم تحسب ترامب وبوتين وشي ولوكاشينكو وما شابه ذلك بين المنظمات غير الحكومية، والتي ستكون أخبارًا مزيفة في حد ذاتها!

لسوء الحظ، فيما يتعلق بموضوع «الدراسات»، فإن القاعدة هي «ويست بروت ريتش سيس»، و «أغنية ليد ريتش»! ». وهذه نادراً ما تكون منظمات غير حكومية، ولكن الاقتصاد والسياسة (أو الأحزاب)!

Zum Beispiel die Aussage, NGO‘s stünden hinter diesen FakeNews sind nicht fundiert und entsprechen der persönlichen subjektiven Wahrnehmung des Kommentators. Es sei denn, Sie zählen Trump, Putin, Xi, Lukaschenko und Konsorten zu NGO‘s, was per se FakeNews wären!

Zum Thema „Studien“ gilt leider in der Regel „wes Brot ich ess‘, des‘ Lied ich sing‘!“. Und das sind selten NGO‘s, sondern die Wirtschaft und die Politik (respektive die Parteien)!

Peter Ern
Peter Ern
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

الآراء الواردة في هذا المقال هي آراء المؤلف حصريًا ولا تعكس بالضرورة رأي SWI swissinfo.ch. يجب أن يتذكر المحررون هذا أيضًا... بدعم من الدولة قدره 30000. - يجب على Swiss Info على الأقل احترام «حرية الرأي». بعد كل شيء، يتلقى موظفو المعلومات السويسرية أجورًا جيدة إلى حد ما مقابل عملهم. أنا في الأساس ضد مظاهرات القوة وقمع حرية التعبير. أم أن دستورنا لا ينطبق على جميع الأشخاص الذين يعيشون في سويسرا. فقط تنوع الآراء يضمن تبادلًا أكثر ديمقراطية وتوازنًا. فطيرة الشكر

Die in diesem Artikel geäusserten Ansichten sind ausschliesslich die des Autors und spiegeln nicht unbedingt die Meinung von SWI swissinfo.ch wider. das sollte sich auch die Redaktion merken......mit 30 000 000.-- Unterstützung vom Staat dürfte Swiss Info wenigstens die "Meinungäusserungsfreit" respektieren. Nachdem das Swiss-Info-Personal doch recht guten Löhne für ihr tun bekommt. Ich bin grundsätzlich gegen Machtdemonstrationen und Unterdrückung der Meinungsfreiheit. Oder gilt unsere Verfassung nicht für alle in der Schweiz lebenden Menschen. Nur die vielfalt der Meinungen garantiert einen domokratisch-freiheitlicheren und ausgeglichenen Austausch. Danke pje

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Peter Ern

عزيزي السيد إرن، هل لاحظت أن «حرية التعبير» لم تحترمها SWI swissinfo؟

Dear Mr Ern, have you experienced, that the "freedom of expression" was not respected by SWI swissinfo?

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية