مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

ما الشكل الذي قد يتّخذه الحياد في المستقبل؟

يدير/ تدير الحوار: برونو كاوفمان

يُشكل الهجوم الروسي على أوكرانيا تحدّيًا للدول المُحايدة مثل سويسرا والسويد والنمسا.

كيف يُمكن التوفيق بين التضامن مع البلد الذي يتعرّض للهجوم وبين مبدإ عدم التدخل في شؤون الغير؟ وهل ما زال الحياد مُمكنا بالنسبة للدول الغربية؟ وكيف يجب تعريفه؟ تفضلوا بالمشاركة في الحوار.

من المقال هنا عندنا يُناقش العالم بأسره مفهوم الحياد

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
RUTH JILANI
RUTH JILANI
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

يجب أن يبدو الحياد تمامًا كما كان في الماضي. لدينا قدر كبير من المزايا في هذا ويمكننا تحديد قواعدنا بالطريقة التي تخدم بها بلدنا وشعبنا على أفضل وجه. يجب ألا نتدخل في الحروب الخارجية التي ليست من شأننا. لا توجد نقطة تحول، فقط مبدأ واحد. لدينا ميزة كبيرة في الديمقراطية المباشرة، والتي تسمح لنا بالرد على السياسيين الذين لا يمثلون مصالحنا.

Die Neutralität soll genaus so aussehen wie sie in der vergangenheit war. Wir haben damit einen grossen forteil und kônnen unsere gestze so bestimmen wie sie in unserem land und unseren Menschen am besten dienen. Wir sollen uns nicht in fremde kriege einmisschen die uns nichts angehen. Da gibt es keine zeitenwende nur ein prinzip. Wir haben einen grossen vorteil mit der direkten Demokratie womit wir die Politiker zur anwort stellen können die nicht unsere interessen vertreten.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@RUTH JILANI

شكرًا @RuthJilani على هذا التعليق المختصر والقصير. يتمتع السويسريون بالتأكيد بميزة في التمكين لتحديد القرارات المهمة بأنفسهم. عندما يتعلق الأمر بالحياد، يجب النظر في التشريعات الدولية، وقد احترمت سويسرا لفترة طويلة تلك القوانين مع القدرة على اتخاذ قرار بشأن الميزات التي تتجاوز جوهر ما يسمى ببروتوكولات لاهاي. أصبح هذا واضحًا مرة أخرى في الحرب الحالية، الأولى من نوعها في أوروبا منذ الحرب العالمية الثانية. لذلك ربما يكون من المثير للاهتمام معرفة ما تقصده بسطرك الأول: «يجب أن يبدو الحياد تمامًا كما كان في الماضي»؟

Thank you @RuthJilani for this brief and short comment. The Swiss do certainly have an advantage in being empower to determine important decisions themselves. When it comes to neutrality however international legislation is to be considered and Switzerland has for a long time both respected those laws while being able to decide on features beyond the core of the so called Hague protocols. This has become once more evident in the current war, the first of its kind in Europe since WW II. So maybe it would be interesting to know what you mean with your first line: "Neutrality should look exactly as it did in the past"?

Hans Ziörjen
Hans Ziörjen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

كان الحياد هو الشيء الصحيح الوحيد قبل 200 عام في السياق الذي كانت فيه دول أوروبا في حالة حرب. لكن الزمن تغير وتبدو الحرب بين ألمانيا وفرنسا سخيفة اليوم. اليوم، يبدو الأمر كما لو أنه في عام 1848، على سبيل المثال، أعلن كانتون لوسيرن نفسه محايدًا ولم يشارك في الاتحاد السويسري. نعم، أنا أرى أن الحياد جديلة قديمة لأن العالم قد تغير في أشياء معينة منذ عام 1848.

Die Neutralität war vor 200 Jahren im damaligen Umfeld, wo sich die Staaten Europas bekriegten, das einzig Richtige. Die Zeiten haben sich aber geändert und ein Krieg zwischen Deutschland und Frankreich scheint heute absurd. Heute ist es so, wie wenn sich im Jahre 1848 z.Bsp. der Kanton Luzern neutral erklärt und bei der Eidgenossenschaft nicht mitgemacht hätte. Ja, ich bin der Meinung, die Neutralität ist ein alter Zopf weil sich die Welt in gewissen Dingen geänderr hat seit dem Jahr 1848.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Hans Ziörjen

عزيزي @HansZiörjen شكرا جزيلا لتعليقك المثير للاهتمام. إذا حذفت سويسرا سياسة الحياد وأعلنت أنها لن تلتزم ببروتوكولات لاهاي بعد الآن، فما هي العواقب التي ستراها على الترتيبات الأمنية للبلد؟

Dear @HansZiörjen many thanks for your interesting comment. If Switzerland would delete its neutrality policy and declare that it will not abide to the Hague Protocols any more, which consequences for the security arrangements of the country would you see?

nicole
nicole
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

بصفتي سويسريًا في الخارج، أعتقد أن سويسرا يجب أن تظل محايدة بكل الطرق، وهذا في مواجهة أي صراع. حاليا، الأهم من ذلك كله. لماذا أوكرانيا وليس السودان أو نيجيريا أو أي بلد آخر يُقتل فيه المسيحيون حاليًا ولا أحد يرفع صوته؟
ويجب ألا ننسى أنه كان من الممكن منع هجوم روسيا على أوكرانيا مع احترام اتفاقيات مينسك، ولكن لم تكن هناك إرادة من جانب العالم الغربي لوقف هذا النزيف. على العكس من ذلك، فقد كانت ذريعة جيدة لرفع الاقتصادات من خلال صناعة الحرب.

en mi calidad de suiza en el extranjero, pienso que Suiza debería seguir neutral en todos los sentidos, y eso cara a cualquier conflicto. Actualmente, sobre todo. ¿por qué Ucrania y no Sudán o Nigeria o cualquier otro país donde además actualmente se está matando a cristianos y nadie alza la voz?
Y no hay que olvidar que el ataque de Rusia a Ucrania hubiera podido ser evitado respetando los acuerdos de Minsk, pero no hubo ninguna voluntad del mundo occidental de parar esta sangría. Al contrario, ha sido el buen pretexto para levantar las economías con la industria de la guerra.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@nicole

شكرًا لك! كانت عبارة «البقاء على الحياد» بأي شكل من الأشكال حجة رئيسية من قبل أولئك الذين عارضوا انضمام سويسرا إلى الأمم المتحدة في أوائل عام 2000. ولكن الآن بما أننا عضو في الأمم المتحدة، يتعين على البلاد الالتزام بـ «قواعدها» وقانون الحرب الدولي، وهو ما لا تفعله دولة مثل روسيا. أنت تقول إن الهجوم الروسي على جارتها كان يمكن منعه لو تم احترام اتفاقيات مينسك. ولكن كما نعلم، بدأ الهجوم الروسي على أوكرانيا بالفعل في عام 2014 مع احتلال/ضم شبه جزيرة القرم والأراضي الشرقية. لذلك لست متأكدًا مما إذا كانت حجتك قائمة هنا.

Thank you! "Remaining neutral" in any way was a key argument by those who opposed Switzerland joining the UN in the early 2000s. But now as we are a member of the UN the country has to abide to "its cogens" and international law of war, which a country like Russia does not. You say, that the Russian attack on its neighbor could have prevented if the Minsk agreements would have been respected. But as we know, the Russian attack on Ukraine started already in 2014 with the occupation/annexation of the Crimea peninsula and the Eastern territories. So I am not sure if your argument holds here.

Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ما مدى حيادية بلد تفتخر فيه قواتها الجوية بشراكات التدريب والطيران مع دول الناتو وإسرائيل؟
يمكنني احترام الخلفية التاريخية وكان الموقف السويسري في الحرب العالمية الثانية بشكل عام مشرفًا. ولكن حتى في ذلك الحين، كانت هناك انتهاكات مثل السماح السويسري لقوات المحور باستخدام خطوط السكك الحديدية عبر الجبال السويسرية لتزويد الجبهة في إيطاليا.
يجب على المرء أن يظل متشككًا جدًا بشأن المفهوم الذي يبدو مرنًا جدًا.

How neutral is a country where its air force boasts about its training and flying partnerships with NATO countries and Israel?
I can respect the historical background and the Swiss position in WW2 was in general an honorable one. However even then, there were abuses such as the Swiss allowing Axis forces to use railway lines through the Swiss mountains to supply the front in Italy.
One has to remain very dubious about the concept which seems very elastic.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Giacomo Notrevo

شكرًا لك على تعليقك وأنا أفهم جيدًا شكوكك حول مبادئ وإجراءات وممارسات الحياد. في الواقع، هناك العديد من التفاهمات المختلفة لها في جميع أنحاء العالم.

Thank you for your comment and I very well understand your skepticism about the principles, procedures and practices of neutrality. In fact, across the globe there are many different understandings of it.

Jolanda
Jolanda
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

إن أهم مكونات ديمقراطيتنا المباشرة هي الحياد الذي يعود إلى قرن من الزمان والدستور الفيدرالي، الذي يكرس قيمنا المجربة والمختبرة. يجب أن يسترشد المجلس الاتحادي والمجلسين البرلمانيين (المجلس الوطني ومجلس الولايات) بهذا الدستور وأن يقفوا إلى جانب هذه المسؤولية الشخصية للناخبين! بعد اندلاع الحرب في شرق أوكرانيا، عارضت جميع الدول الغربية والاتحاد الأوروبي وحتى أمريكا، إلى جانب حلف شمال الأطلسي، على الفور «الخير» أحادي الجانب تمامًا ضد أكبر دولة في العالم (روسيا). أي شخص عبّر بصراحة عن تاريخ الغرب ضد روسيا وتاريخ الوضع بأكمله (الناتو وروسيا) أصبح على الفور صورة معادية! لا عجب أن المجلس الاتحادي (وخاصة وزير الخارجية) لم يمنع نفسه من اعتماد أهم مادة في دستورنا الاتحادي كطرف محارب بعقوبات اقتصادية وحتى بإلغاء الحياد الدائم! انضمت وسائل الإعلام على الفور للتضامن مع هذا التصرف وناقشت التقارير أحادية الجانب تمامًا حول الوضع في أوكرانيا على أساس يومي!

Die wichtigsten Bestandteile unserer direkten Demokratie ist die Jahrhundert alte Neutralität und die Bundesverfassung, in der unsere bewährten Werte festgehalten sind. Der Bundesrat und die beiden Parlamentskammern (National-und Ständerat) müssen sich an dieser Verfassung orientieren und zu dieser Selbstverantwortung des Stimmvolkes stehen! Nach dem Ausbruch des Krieges in der Ost-Ukraine, stellten alle westlichen Länder, die EU und sogar Amerika mit der NATO zusammen sofort eine völlig einseitige "Gutmenschlichkeit" gegen das grösste Land der Welt (Russland) entgegen. Wer die Vorgeschichte des Westens gegen Russland und die ganze Vorgeschichte der Situation (NATO/Russland) offen artikulierte, wurde sofort zum Feindbild! Kein Wunder, dass sich der Bundesrat (und vorallem der Aussenminister) nicht daran hinderte, als Kriegspartei mit Wirtschafts-Sanktionen und sogar mit der Abschaffung der immer währenden Neutralität aus dem wichtigsten Artikel unserer Bundesverfassung zu verabschieden! Sofort machten die Medien mit dieser Entsorgung solidarisch mit und traktandierten täglich die völlig einseitigen Berichte über die Situation in der Ukraine!

pierre-alain.tissot
pierre-alain.tissot
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Jolanda

أي دعم للنظام الإجرامي والمافيا والإمبريالي لروسيا بوتين أمر غير مقبول!
وهذا حتى بالنسبة لسويسرا، التي لا يمكن استغلال حيادها لصالح روسيا من قبل الروس البوتينول، أعداء الديمقراطيات الغربية.

Tout soutien au régime criminel, mafieux et impérialiste de la Russie de Poutine est inacceptable !
Et cela même pour la Suisse dont la neutralité ne peut être instrumentalisée au profit de la Russie par des russophiles poutinolâtres, ennemis des démocraties occidentales.

Sinisa
Sinisa
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

مستقبل الحياد السويسري

أعزائي المشتركين في سويس إنفو،
عزيزي السيد كوفمان

بصفتي مشتركًا في Swiss Info، أغتنم هذه الفرصة لألفت انتباهكم إلى حقيقة أن المناقشات الجارية حول موضوع: مستقبل «الحياد السويسري» لا معنى لها على الإطلاق، لأنه ثبت أن سويسرا لم تكن محايدة لسنوات ولن تكون أبدًا!

منذ اليوم الذي اعترف فيه صانعو القرار السياسي السويسري بمقاطعة كوسوفو الصربية كدولة مستقلة، ودعت سويسرا السياسية بشكل مأساوي الحياد الذي نال استحسانًا كبيرًا، والخدمات الدبلوماسية الممتازة، والثقة والصورة المكتسبة، ودور الوسيط.

أصبحت عواقب القرارات السياسية في أوكرانيا واضحة الآن كمأساة يمكن تجنبها. ترفض روسيا بشكل واضح سويسرا كوسيط!

ملاحظة: للأسباب المذكورة أعلاه، من المنطقي إنهاء المناقشات حول مواضيع قديمة ولن تتكرر أبدًا.

بدلاً من ذلك، يجب أن نركز على موضوع لا يزال من المحرمات: الفقر وكيفية مكافحته بنجاح في سويسرا. الفقر، وهو معترف به رسميًا من قبل المجلس الاتحادي!

على أي حال، فإنه يؤثر على 120،000 مليون مواطن سويسري يعانون من الفقر ويضطرون إلى العيش على مستوى الكفاف لأن مجرد وجود سقف فوق رؤوسهم لا يكفي ليعيشوا حياة طبيعية!

شكرًا جزيلاً على تفهمك!

Die Zukunft der Schweizer Neutralität

Liebe Swiss Info Abonnentinnen und Abonnenten,
Lieber Herr Kaufmann

ich nutze die Gelegenheit als Swiss Info Abonnent, euch freundlicherweise darauf aufmerksam zu machen, dass geführte Diskussionen über das Thema: die Zukunft der "Schweizer Neutralität" nicht sinnvoll sind und gar keinen Sinn ergeben, weil die Schweiz nachweislich seit Jahren nicht mehr neutral ist und es nie sein wird!

Seit dem Tag, an dem die politischen Entscheidungsträger der Schweiz die Serbische Provinz Kosovo als selbstständigen Staat anerkannt haben, hat sich die politische Schweiz von der hochgelobten Neutralität, den exzellenten diplomatischen Leistungen, dem gewonnenen Vertrauen und Image sowie der Vermittlerrolle auf tragische Art und Weise verabschiedet.

Die Folgen politischer Entscheidungen sind jetzt in der Ukraine als eine vermeidbare Tragödie deutlich zu erkennen. Russland lehnt demonstrativ die Schweiz als Vermittlerin ab!

P.S. Aus den oben genannten Gründen ist es sinnvoll, die geführten Diskussionen über Themen, die nicht mehr aktuell sind und nie mehr sein werden, zu beenden.

Stattdessen sollten wir uns einem noch immer tabuisierten Thema widmen: Armut und der erfolgreichen Bekämpfung derselben in der Schweiz. Die Armut, die offiziell vom Bundesrat anerkannt ist!

Es betrifft immerhin 1.200.000 Millionen Schweizer Bürger, die von Armut betroffen sind und auf dem Existenzminimum leben müssen, weil allein ein Dach über dem Kopf nicht ausreicht, um ein normales Leben zu führen!

Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!

felice.sch
felice.sch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

عندما مُنحت سويسرا الحياد، كانت أوروبا ساحة معركة واحدة للإمبراطوريات المتحاربة. في ذلك الوقت، كان لها هدف: جزيرة محايدة في خضم الجنون العسكري. تعد أوروبا اليوم اتحادًا وشريكًا لأقدم وأقوى ديمقراطية في العالم: الولايات المتحدة الأمريكية. في الواقع، لم يعد الحياد السويسري موجودًا. يجب أن تفهم السياسة الداخلية الآن هذا. يبدو لي أن «الحياد التعاوني» لـ BR Cassis هو نهج جيد.

Als die Schweiz ihre Neutralität zugesprochen bekam, war Europa ein einziges Schlachtfeld von sich bekriegenden Imperien. Damals hatte diese einen Sinn: eine neutrale Insel inmitten des kriegerischen Wahnsinns. Heute ist Europa eine Union und Partnerin der ältesten und stärksten Demokratie der Erde: der USA. Real hat die schweizerische Neutralität aufgehört zu existieren. Das sollte die Innenpolitik jetzt nachvollziehen. Die „kooperative Neutralität“ von BR Cassis scheint mir ein guter Ansatz.

Peter Shanahan
Peter Shanahan
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

تخلت سويسرا عن الحياد خلال الحرب العالمية الثانية. وللتذكير، وقعت في أغسطس 1940 اتفاقيات تجارية حصرية مع ألمانيا النازية. في الوقت الذي لم تعد فيه بولندا وتشيكوسلوفاكيا موجودة، تم اجتياح دول البنلوكس واستسلمت فرنسا. كان الأمر يتعلق بالآلات ثم بالأسلحة أيضًا. مما أثار استياء الحلفاء. هل كان ذلك محايدًا؟ من المؤكد أنه إذا وجدت سويسرا نفسها في وضع عدواني، تمامًا مثل أوكرانيا، فسنحتاج إلى مساعدة من الناتو والاتحاد الأوروبي. الحياد عفا عليه الزمن وغير قابل للتصديق.

Die Schweiz hat die Neutralität schon im 2ten Weltkrieg aufgegeben. Zur Erinnerung: Im August 1940 hat sie exklusiv mit Nazi-Deutschland Handelsverträge abgeschlossen. Zu einem Zeitpunkt als Polen und die Cechoslowakei nicht mehr existierten, die Beneluxstatten überrannt waren und Frankreich kapituliert hatte. Es ging um Maschinen und dann auch um Waffen. Sehr zum Unwillen der Alliierten. War das Neutral? Sicher ist doch, dass die Schweiz in die Lage einer Agression, so wie die Ukraine, kommen sollte, wir auf die Hilfe der Nato und der EU angewiesen wären. Die Neutralität ist überholt und unglaubwürdig.

Triton
Triton
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

من الخطأ الكبير تطبيق عقوبات الاتحاد الأوروبي في الواقع إعلان فقدان حيادهم، بصراحة لم أتوقع ذلك أبدًا، لكن السياسيين الحاليين ليسوا سوى نسخ باهتة من أولئك الذين كانوا في الماضي والذين سيكون لديهم الكثير ليتعلموا منه...

Grande errore applicare le sanzioni ue di fatto dichiarando la perdita della propria neutralità,sinceramente non me lo sarei mai aspettato ma i politici attuali sono solo fotocopie sbiadite di quelli del passato di cui avrebbero molto da imparare….

Christian Müller
Christian Müller
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

من الواضح أن الحكومة السويسرية انتهكت حياد سويسرا على نطاق واسع من خلال اعتماد عقوبات الاتحاد الأوروبي ضد روسيا - ولسوء الحظ كانت كارثة. ستكون هناك حاجة إلى سويسرا أكثر من أي وقت مضى كوسيط دولي. ماذا يجب أن تكون جنيف كمكان تقليدي للمفاوضات إذا لم يُسمح حتى لوزير الخارجية الروسي بالسفر إليها بعد الآن. يجب افتراض أن الولايات المتحدة مارست أيضًا ضغوطًا بشأن هذه النقطة وأن البنوك السويسرية كانت خائفة من العقوبات الأمريكية. يجب على السويسريين بالتأكيد التوقيع على المبادرة الشعبية لتعزيز الحياد، بغض النظر عمن أطلقها (أنا شخصياً يساري سياسياً).

Dass die Schweizer Regierung mit der Übernahme der EU-Sanktionen gegen Russland die Neutralität der Schweiz massiv verletzt hat, ist klar – und leider eine Katastrophe. Die Schweiz wäre mehr denn je nötig als internationale Vermittlerin. Was soll Genf als traditioneller Platz für Verhandlungen, wenn nicht einmal der russische Aussenminister mehr einreisen darf. Man muss wohl davon ausgehen, dass auch in diesem Punkt die USA Druck gemacht haben und die Schweizer Banken Angst vor US-Sanktionen hatten. Die Schweizer und Schweizerinnen sollten unbedingt die Volksinitiative zur Stärkung der Neutralität unterschreiben, unabhängig davon, wer sie lanciert hat (Ich selber bin politisch ein Linker).

fabiosoldati
fabiosoldati
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

لا يملك Pälvi Pulli الذي يدفعه دافعو الضرائب السويسريون ويوظفه الاتحاد أي إذن للتعبير عن آرائهم الشخصية فيما يتعلق بالمشاركة المحتملة في أنشطة الناتو من قبل سويسرا! لو كانت موظفة لدي، لكنت أطردها على الفور بسبب سلوكها الجامح. لا يمكن اتخاذ مثل هذا القرار بشأن الناتو من قبل المجلس الاتحادي أو حتى من قبل البرلمان، ولكن من قبل الشعب ذي السيادة بالتصويت.

Pälvi Pulli pagata dai contribuenti svizzeri e impigata della Confederazione non ha nessuna auturizzazione ad esprimere opinioni personali riguardo una eventuale partecipazione alle attività della NATO da parte della Svizzera ! Fosse stata una mia impiegata la licenzierei immediatamente per comportamento indisciplinato . Tale decisione sulla NATO non può essere presa dal Consiglio Federale e nemmeno dal Parlamento ma dal popolo sovrano con una votazione

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يسعدني أن أرى أن غالبية التعليقات تؤيد بشدة الحياد. أنا أيضا.

Glad to see that the majority of comments are strongly in favor of neutrality. Me too.

fabiosoldati
fabiosoldati
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

هل سويسرا مهتمة بالانضمام إلى الناتو؟ ولكن من هو هذا بولفي بولي؟ سويسرا ليست مفهومًا مجردًا يضع مصيره في أيدي الأشخاص الذين يدفعون من قبل المواطنين السويسريين ولكنهم يستجيبون لأجهزة التحكم عن بعد من البيت الأبيض. حتى SWI، التي تضخم وتعمل بمثابة لوحة صوتية لهؤلاء العملاء الذين يخدعون نظامنا الديمقراطي، سيتعين عليها دفع العواقب. لا تحتوي هذه المقالات على كلمة واحدة (1) لصالح أولئك الذين يدافعون عن استقلالنا. لقد اعتدنا الآن على الجلوس لمدة 20 عامًا على الأقل. تقريبًا، تقوم جميع وسائل الإعلام الإخبارية الوطنية، مع استثناءات قليلة جدًا مثل Weltwoche، بتشغيل نفس الموسيقى. إذا كانت الإذاعة والتلفزيون الحكوميتان وضمانهما، الذين يفخرون بتعليم الوحوش السويسريين، لا يريدون النقد، فإنهم يصبحون مستقلين ماليًا عن تمويل الدولة والضرائب المفروضة بشكل إلزامي على جميع المواطنين. أشتري ما أحتاجه للعيش من أي شخص أريده، وإذا باعوا لي طعامًا أو منتجات رديئة، فأنا أحذفها من قائمة الموردين.

LA SVIZZERA È INTERESSATA DI ESERE NELLA NATO ? Ma chi è questa Pälvi Pulli ? La Svizzera non è un concetto astratto che pone il suo destino in mano a personaggi pagati dai cittatini svizzeri ma che rispondono ai telecomandi dalla Casa Bianca. Anche la SWI che amplifica e fa da cassa di risonanza a questi agenti sopillatori del nostro ordine democratico dovrà pagarne le conseguenze. Questi articoli non contengono una ( 1 ) parola a favore di chi difende la nostra indipendenza . Oramai siamo abituati ad essere posti alla berlina da almeno 20 anni . Praticamente tutti i mezzi di informazione nazionali , escluso pochissime eccezioni come la Weltwoche, suonano la stessa musica. Se radio e TV di Stato e loro collaterali , che si pregiano di istruire il popolo bestia svizzero, non vogliono critiche, che si rendano finanziariamente indipendenti da finanziamenti statali e tasse imposte obbligatoriamentena tutti i cittadini . Io compro ciò di cui ho bisogno per vivere da chi voglio e se mi vendono cibo o prodotti scadenti li elimino dalla lista dei miei fornitori .

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@fabiosoldati

السيد سولداتي، أشكركم على تعليقاتكم على نص قمة الناتو الأسبوع الماضي. ومع ذلك، فقد فسرت الإجابات التي قدمتها السيدة بولي، رئيسة السياسة الأمنية في DDPS، بطريقة مختلفة تمامًا عما فعلت: أي أن عضوية الناتو لم تكن خيارًا لسويسرا وأن سويسرا تقرر بشكل مستقل كيفية هيكلة سياسة الحياد الخاصة بها في إطار أحكام قانون الحياد المعمول به. يسعدني أنك، بصفتك مستخدمًا ملتزمًا لوسائل الإعلام، لا تستخدم مصدرًا واحدًا فحسب - بل تستخدم أيضًا عروض الخدمة العامة لدينا لتكوين الآراء بالإضافة إلى مقدمي الخدمات من القطاع الخاص.

Signore Soldati, vielen Dank für Ihre Anmerkungen zum Text vom Nato-Gipfel letzte Woche. Ich hatte die Antworten von Frau Pulli, Chefin Sicherheitspolitik im VBS aber ganz anders interpretiert als Sie: nämlich, dass die Nato-Mitgliedschaft KEINE Option für die Schweiz sei und dass die Schweiz unabhängig entscheidet, wie sie ihre Neutralitätspolitik im Rahmen der geltenden neutralitätsrechtlichen Bestimmungen gestaltet. Ich freue mich, dass Sie als engagierter Mediennutzer nicht nur eine Quelle nutzen - sondern neben privaten Anbieter auch unser öffentlich-rechtliches Angebot zur Meinungsbildung heranziehen.

Christian Müller
Christian Müller
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

من المخزي أن تسعى VBS إلى التقارب مع الناتو دون تفويض من السكان السويسريين. بصفتي مؤرخًا حاصلًا على درجة الدكتوراه، كنت أراقب الناتو عن كثب لسنوات عديدة. لديها حصة واضحة من المسؤولية عن الحرب في أوكرانيا. سأفعل كل ما بوسعي، بما في ذلك مدخراتي في حالة الشك، للاحتجاج على التعاون الأوثق بين سويسرا وحلف الناتو. حتى طلب F-35 كان خطوة غير شرعية ديمقراطياً تجاه الولايات المتحدة وحلف شمال الأطلسي. وتساعد شركات الإعلام السويسرية الأربع المهيمنة NZZ و CH-media و Ringier بسعادة في هذا التطور المخزي. إنه لأمر مخز!

Es ist ein Skandal, dass das VBS ohne Auftrag der Schweizer Bevölkerung eine Annäherung an die NATO sucht. Als promovierter Historiker beobachte ich die NATO schon seit vielen Jahren sehr genau. Sie hat eine klare Mitverantwortung am Krieg in der Ukraine. Ich werde ALLES daran setzen, im Zweifelsfall auch mein Erspartes, um gegen eine noch nähere Zusammenarbeit der Schweiz mit der NATO zu protestieren. Schon die Bestellung der F-35 war ein demokratisch NICHT-legitimierter Schritt Richtung USA und NATO. Und die vier dominierenden Schweizer Medien-Konzerne NZZ, CH-Media, Tamedia und Ringier helfen bei dieser schändlichen Entwicklung fröhlich mit. Eine Schande!

fabiosoldati
fabiosoldati
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@Christian Müller

إنكم تؤكدون ما يعانيه العديد من السويسريين بسبب اختيارات المجلس الفيدرالي الذي لا يرقى إلى مستوى التفويض الممنوح له، للدفاع عن قانوننا الأساسي الذي يحدد حقوق وواجبات المواطنين السويسريين: دستورنا.

Lei afferma ciò che tantissimi svizzeri stanno soffrendo a causa delle scelte di un Consiglio Federale non all'altezza del mandato che gli è stato conferito, difendere la nostra legge fondamentale che determina i diritti e i doveri dei cittadini svizzeri : La Nostra Costituzione .

valdemiro
valdemiro
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

«لا يوجد طريق للسلام. السلام هو الطريق»
تعزيز الحياد أمر ضروري.

"Não existe caminho para a paz. A paz é o caminho "
Promover a neutralidade é preciso.

Mauve-Mattmarksee
Mauve-Mattmarksee

أسوأ ما يُمكن أن تفعله سويسرا هو تركها الحياد و الدخول في صراعات لها بداية و بلا نهاية، لتبقى سويسرا حيادية مسالمة وهذا لا يقلل من قيمتها. إذا قررت الحكومة ان تدافع عن مصالح سكانها و تبقيهم بأمان فلا مشكلة في ذلك بل هو المطلوب. عاش الشعب السويسري المسالم بحب وسلام. كل الحب لسويسرا.

Pierre2020
Pierre2020
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

إذا كنا نحن السويسريين نقدر المساعدة في الأسلحة أو الذخيرة أو حتى القوات من دول أجنبية، في حالة ما إذا وجدنا أوكرانيا في يوم من الأيام، بسبب سوء الحظ، في موقف أوكرانيا، فلدينا الإجابة فيما يتعلق بموقف سويسرا الحذر بشأن الحياد. يعد اختبار المعاملة بالمثل دائمًا دليلًا جيدًا.

Si nous, Suisses, apprécierions l'aide en armes, munitions, voire troupes de pays étrangers, au cas où nous trouverions, un jour, par malheur, dans la position de l'Ukraine, alors nous avons la réponse concernant la position frileuse de la Suisse en matière de neutralité. Le test de réciprocité est toujours un bon guide.

phil fluther
phil fluther
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Pierre2020

الأسود والأبيض والغموض.

Black, white and ambiguities.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Pierre2020

وفقًا لقانون الحياد المعمول به، يتم إلغاء قيود الحياد على التعاون العسكري مع الدول الأخرى التي تنطبق في وقت السلم في حالات الدفاع. هذا هو السبب في أن سويسرا كانت أيضًا شريكًا في الناتو منذ منتصف التسعينات وركزت على قابلية التشغيل البيني بين قوات الأمن.

Gemäss geltendem Neutralitätsrecht entfallen im Verteidigungsfall die in Friedenszeiten geltenden neutralitätsrechtlichen Beschränkungen der militärischen Kooperation mit anderen Staaten. Deshalb ist die Schweiz seit Mitte der Neunziger Jahre auch Nato-Partner und setzt auf Interoperabilität der Sicherheitskräfte.

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

كيف يمكن لدولة أن تظل محايدة إذا لم تطلب من ضيوفها احترام الحياد؟
كيف تريد دولة ما أن تظل محايدة إذا كانت توفر منصة للمواقف غير المحايدة في وسائل الإعلام وفي مجالات أخرى؟

Wie will ein Land neutral bleiben wenn es von den Gästen kein Respektieren der Neutrlität einfordert?
Wie will ein Land neutral bleiben wenn es in den Medien und in anderen Bereichen nicht-neutralen Positionen Plattform bietet?

fabiosoldati
fabiosoldati
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@Frodo

لقد التقطت الصورة المثالية للحالة التي نخضع لها من قبل الولايات المتحدة الأمريكية وأتباع الاتحاد الأوروبي

Lei ha fatto la foto perfetta della condizione a cui siamo sottomessi dagli USA e i vassalli della EU

feo
feo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

حسنًا، من الجيد جدًا أن تظل سويسرا محايدة تمامًا: يجب على الجميع القيام بدورهم.! من ناحية أخرى، من الجيد بنفس القدر أن تدافع أوروبا عن أوكرانيا بصرامة! أنا أعتبر العقوبات خطأً فادحًا من جانب الغرب: العقوبات تؤثر على الأشخاص الذين يدافعون بالتالي عن طبقتهم الحاكمة! نحن بحاجة إلى تضامن الشعب الروسي ضد بوتين وعصابته. فقط من خلال إزالة الشعب الروسي من طبقته الحاكمة لدينا أي فرصة لأوكرانيا.

Bene, benissimo che la Svizzera resti rigorosamente neutrale: ognuno deve fare la sua parte.! D'altra parte, è altrettanto bene che l'Europa difenda l'Ucraina rigorosamente! Ritengo un grave errore dell'Occidente le sanzioni: le sanzioni colpiscono il popolo che, di conseguenza, difende la sua classe dirigente! Abbiamo bisogno della solidarietà del popolo russo contro Putin e la sua cricca. Solo allontanando il popolo russo dalla sua classe dirigente abbiamo qualche chance per l'Ucraina.

Pierre2020
Pierre2020
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@feo

كان لدى الروس أكثر من 100 عام للنأي بأنفسهم عن دكتاتوريهم عبر التاريخ. لم يظهروا حقًا القدرة أو الرغبة في القيام بذلك. لذلك دعونا لا نعول على انتفاضة هؤلاء الناس الطيبين للاستيقاظ اليوم. باستثناء، بالطبع، عدد قليل من الشخصيات الشجاعة والمثيرة للإعجاب الموجودة في هذا البلد، ضد تيار الكثير من مواطنيها.

Les Russes ont eu plus de 100 ans pour se distancer de leurs dictateurs, à travers l'histoire. Ils n'ont pas vraiment démontré de capacité ni d'entrain à le faire. Alors ne comptons pas sur un soulèvement de ce bon peuple pour se réveiller aujourd'hui. Exception faite, bien sûr, des quelques lumières courageuses et admirables qui existent dans ce pays, à contre-courant de tant de leurs concitoyens.

brunokaufmann
brunokaufmann
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@feo

نعم، حدث هذا التقسيم (لأجزاء من) السكان الروس مع النظام في الكرملين منذ زمن طويل. لكن: هذه الأجزاء كانت منذ فترة طويلة في المنفى أو في السجن أو في عزلة داخلية. لكن الشتات ذو التفكير الديمقراطي خارج روسيا لا يفعل شيئًا سهلاً للاتفاق على خارطة طريق مشتركة لما بعد الحرب وما بعد الديكتاتورية. هذا على النقيض، على سبيل المثال، مع بيلاروسيا، حيث لدى المعارضة في الخارج أفكار واضحة حول كيفية المضي قدمًا بعد نهاية ديكتاتورية لوكاشينكا.

Ja, diese Spaltung (von Teilen) der russischen Bevölkerung mit dem Regime im Kreml hat längst stattgefunden. Nur: diese Teile sind längst im Exil, im Gefängnis oder in der inneren Isolation. Aber die demokratisch gesinnte Diaspora ausserhalb Russlands tut sich alles andere als leicht, auf eine gemeinsame Roadmap Post-Krieg und Post-Diktatur zu einigen; dies etwa im Unterschied zu Belarus, wo die Opposition im Ausland klare Vorstellungen davon hat, wie nach dem Ende der Lukaschenka-Diktatur vorgegangen werden sollte.

dario_gia
dario_gia
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

سيكون هناك ما يكفي من الأدوات المدنية (لقد انضممنا إلى الأمم المتحدة) والآن نحن أيضًا في مجلس الأمن (لماذا؟ للتحضير لعضوية الناتو؟) وهذا، إذا تم تطبيق العمليات التي أنشأتها جميع دول العالم، سيكون الطريق الرئيسي.
بالنسبة لبلدنا، هناك الكثير من الجوانب الاقتصادية على الميزان (رأس مال الأوليغارشية، الميزان التجاري مع روسيا، صناعة تصدير الأسلحة)، الطاقة، المنتجات الغذائية، التدريب والبحث، الصين، الولايات المتحدة الأمريكية، أوروبا). اليوم، يحكم الاقتصاد، وليس الجوانب الأخلاقية أو الصدق الفكري. سيُظهر الوقت أن وهم «النظام العالمي الجديد» سيثبت أنه فشل للبشرية، التي يجب عليها بدلاً من ذلك أن تعيش مع ثقافات مختلفة ومعتقدات مختلفة بسلام وليس مع شرطي عالمي يفرض نفسه بالقوة دون داع ومن جانب واحد.

Ci sarebbero sufficienti strumenti civili (abbiamo aderito all'ONU) e ora siamo anche nel consiglio di sicurezza (per cosa? per preparare l'adesione alla NATO?) e questo, se fossero applicati i processi stabiliti da tutti i paesi del mondo, sarebbe la via maestra.
Per il nostro Paese sulla bilancia ci sono troppi aspetti economici (capitali degli oligarchi, bilancia commerciale con la Russia, industria dell'export dell'armamento), energia, prodotti alimentari, formazione e ricerca, Cina, USA, Europa). Oggi comanda l'economia, non aspetti etici o onestà intellettuale. Il tempo dimostrerà che l'illusione del "nuovo ordine mondiale" si dimostrerà un fallimento dell'umanità, che deve invece convivere con culture differenti, credi differenti, pacificamente e non con un poliziotto globale che inutilmente e in modo unilaterale si impone con la forza.

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية