مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

بعد انهيار كريدي سويس، كيف يمكن للقطاع المصرفي السويسري تجنب كارثة أخرى؟

يدير/ تدير الحوار: كاتي رومي

أحدث انهيار كريدي سويس، ثاني أكبر مصرف في سويسرا رجة كبرى في الساحة المالية السويسرية. كما أثار استحواذ يو بي إس على المصرف المنهار بضمانات من الحكومة الفدرالية غضب الطبقة السياسية السويسرية. وأدت عملية الإنقاذ هذه إلى تكثيف المخاطر في مؤسسة ضخمة واحدة. كيف يمكن تجنب كارثة جديدة في المستقبل؟

من المقال هل يُمكن أن يكون مصرفٌ بضخامة “يو بي أس” أمراً سيئاً بالنسبة لسويسرا؟



اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Menuno
Menuno
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

وبالإضافة إلى كل الأسباب المنطقية الواجبة، يمكن اقتراح ما يلي:
- المزيد من البنوك = سوق صحي وتنافسي
- عدد أقل من البنوك = المزيد من التكييف الخارجي والمؤسسي والمشاكل المركزة
إنها مخصصة لـ +

Al di là di ogni doveroso ragionamento, si può suggerire che:
- più banche = mercato sano e concorrente
- meno banche = più condizionamenti esterni ed istituzionali e problemi concentrati
Sono per il +

vittorio-1
vittorio-1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

يصبح البنك الضخم الذي تم إنشاؤه تركيزًا بيروقراطيًا حيث سيضيع العميل، الذي سيصبح رقمًا فقط.
كان من الأفضل إنشاء اتحاد مؤقت للبنوك لإحياء CS بشكل طبيعي بدعم من الدولة الفيدرالية.
ثم راجع الرواتب الضخمة المدفوعة أو التي يجب دفعها.

La mega banca che si è venuta a creare diventa una concentrazione burocratica dove si perderà il cliente il quale diventerà solo un numero.
Era meglio un consorzio temporaneo di banche per risollevare il CS naturalmente con l'appoggio dello stato federale.
Rivedere poi i mega stipendi pagati o che si dovranno pagare.

Peter b
Peter b
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يجب على جميع الشركات التركيز على غرضها، أي تحقيق عائد جيد على رأس مال المساهمين على المدى القصير والطويل. يجب عليهم التوقف عن ممارسة السياسة، مثل دعم الاحتيال المناخي، وتجنب أي شيء تدعمه الحكومات أو تقدم تنازلات ضريبية. إن المخاطرة بالاستثمار جيدة لأنها يمكن أن تزيد العائد للمساهمين ولكن المخاطر تحتاج إلى تحليل وتقييم مستمر. Credit Swiss هو مثال على الإدارة السيئة سواء في مكان الاستثمار أو في التقييم المستمر.

All companies should concentrate on their purpose ie to make a good return on shareholder capital both in the short and long term. They should stop playing politics, such as backing the climate scam, and avoid anything governments subsidise or give tax concessions. Investment risk taking is fine as it can increase the return to shareholders but the risks need analysis and continuous assessment. Credit Swiss is an example of poor management both in where to invest and in continuous assessment.

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Peter b

هل لم تعمل إدارة CS بشكل ممتاز وفقًا لمبدأ «خصخصة الأرباح وإضفاء الطابع الاجتماعي على التكاليف» لأن أرباح السنوات العشر الماضية تخص المساهمين ويمكن لعامة الناس الآن دفع الديون؟

Hat das Management der CS nach dem Prinzip "Gewinne privatisieren, Kosten sozialisieren" nicht hervorragend gearbeitet da die Gewinne der letzten 10 Jahre bei den Aktionären sind und für die Schulden nun die Allgemeinheit gerade stehen kann?

Gino Cerutti
Gino Cerutti
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.
@Peter b

نحن دائما هناك: الفساد هو سرطان الديمقراطيات، وإذا لم يدفع أي من المسؤولين الدفع، فلن يكون هناك أمل

Siamo sempre lì la corruzione è il cancro delle democrazie se poi nessuno dei responsabili paga , allora non c’è speranza

Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تعتبر العملات المشفرة والبنوك «أكبر من أن تفشل» من الالتزامات. يستخدم الأول الكثير من السلطة، والأخير يخضع للفساد السياسي. هذا صحيح في أي مكان، ولكن بشكل خاص في أمريكا حيث أنا، وسويسرا حيث تأتي زوجتي.
-إريك بور، مازاما غرب الولايات المتحدة الأمريكية

Cryptocurrency and banks "too big to fail" are both liabilities. The former uses too much power, and the latter is too subject to political corruption. This is true anywhere, but especially in America where I'm from, and Switzerland where my wife is from.
-Eric Burr, Mazama WA USA

BenWestbrook
BenWestbrook
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أعتقد أننا ننسى أحيانًا سبب كون الفشل جيدًا. يحدث الفشل في العمل المصرفي عندما لا يعود المودعون المحتملون يعتقدون أن وضع أموالهم في أحد البنوك يصب في مصلحتهم المالية. إذا أزلنا الفشل، فإننا نزيل أكبر حافز للإدارة المصرفية لإدارة مؤسسة بشكل مربح وفعال بأقل قدر من المخاطر. بعد ذلك، يتكيف الأفضل بسرعة مع التغييرات الخارجية بينما يفشل الأسوأ حتى في التعرف على التغيير الخارجي.

كمستهلكين، سوف ننجذب نحو البنوك التي تدار بشكل صحيح. الحل غير بديهي. يجب علينا إزالة شبكة الأمان من الخدمات المصرفية وتسهيل فشل البنوك. تتمثل فائدة السماح للبنوك بالفشل بسرعة في أن البنوك الصغيرة التي تدار بشكل سيئ لن «تكبر» أبدًا لتصبح بنوكًا كبيرة سيئة الإدارة وبالتالي لن تكون لديها القدرة على التأثير سلبًا على الاقتصادات المحلية أو العالمية.

وأخيرًا، فإن وجود نظام تأمين يحمي المستثمرين، حيث يدفع المستثمرون الأقساط وتستند الأقساط إلى صحة البنك، من شأنه أن يساعد المستهلك العادي ويعزز استخدام البنوك السليمة.

I believe that we sometimes forget why failure is good. Failure in banking is when potential depositors no longer believe placing their money in a bank is in their best financial interests. If we remove failure, we remove the biggest motivator for banking management to run an institution profitably and efficiently with the least amount of risk. After that, the very best adapt quickly to external changes while the worst fail to even recognize the external change.

As consumers, we will gravitate towards the banks that are properly managed. The solution is counter intuitive. We must remove the safety net from banking and make it easier for banks to fail. The benefit of allowing banks to fail quickly is that small poorly run banks will never "grow up" to be large poorly run banks and therefore never have the ability to adversely impact local or global economies.

Lastly, having an insurance system that protects investors, where the investors pay the premiums and the premiums are based on the health of the bank, would both help the average consumer and promote the use of healthy banks.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يجب أن تكون ممارسة الضغط شفافة. إذا علمنا أن CS دفعت المليارات لبرلماننا، فسنعرف من المسؤول عن عدم إفلاس أي شخص، ولا أحد مديري CS، أو بيع قصرهم أو الذهاب إلى السجن... لم يسأل الناس، تم اتخاذ القرار بسرعة كبيرة، لم أر الحكومة السويسرية أبدًا تسير بهذه السرعة، ولا حتى أثناء الوباء العالمي، لذا يقودني ذلك إلى التفكير في أنهم كانوا يعرفون كل شيء طوال الوقت وقرروا ذلك مسبقًا. إلى متى أغمضت الحكومة أعينها على الأنشطة غير القانونية لـ CS... أريد أن يُسجن وزير ماليتنا، فهو لم يتحكم في الأمور.

Lobbying must be made transparent. If we know that CS paid billions to our parliament we'll we will know who is responsible for no one, not one of CS managers going bankrupt, selling their mansion or going to prison...People were not ask, decision was done very quick, I have never seen swiss goverment being so quick, not even during global pandemic so it leads to me thinking they knew about everything all along and decided it beforehand. For how many years goverment just closed their eyes on CS illegal activities... I want our financial minister in prison, he did not control shit.

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

الأشخاص الذين يكسبون المال من البنوك هم كبار المصرفيين والمستثمرين. كان ينبغي عليهم إنقاذ CS، وليس الحكومة. هل سيتم سداد أموال دافعي الضرائب هذه؟ أشك في ذلك. أرى كل الأرباح وأتساءل لماذا يبلغ معدل الفائدة في حسابي صفرًا تقريبًا. عمليا لا يوجد حافز للادخار. لكن القليل الذي أملكه على الأقل آمن على ما يبدو. في حالة فشل البنك، هناك تأمين لسداد العملاء الفقراء. أو هكذا يقول البنك.

The people who make money out of banks are the top bankers and investors. They should have bailed out CS, not the Government. Will this bailout taxpayers money get repaid? I doubt it. I see all the profits and wonder why my account interest rate is almost zero. Practically no incentive to save. But at least what little I have is apparently safe. If a bank goes under, there is insurance to pay back poorer clients. Or so the bank says.

Scott04
Scott04
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

مقال جميل. شكرًا لكم جميعًا

Lovely article. Thank you all

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ردي الغاضب اليوم بعد أن اضطررت للتعامل معهم عبر الإنترنت لأنني فقدت الوصول إلى حسابي هو Basel Cantonal Bank.
لقد قاموا بتحديث أنظمتهم، على ما يبدو بدون اختبار، والآن تواجه عائلتي مشكلات في تسجيل الدخول وأداء الوظائف التي كانت تعمل قبل العمل بنسبة 100٪.
لماذا غضبي.. لأن هذه البنوك يبدو أن لديها الكثير من المال ويبدو أنها تعتقد أنها يجب أن تجعل الأمر يبدو وكأنها تعمل على تحسين الأمور.. لماذا إصلاح شيء غير معطل...

لذا إذا لم تتمكن هذه البنوك من رعاية عملائها اليوميين، فكيف نتوقع منهم التعامل مع أي شيء أصعب قليلاً...

بصفتي أجنبيًا، أفكر في أن البنوك السويسرية تضع السويسريين في أيديها وتلعب معنا جميعًا...

لا ينبغي أن تكون الخدمات المصرفية بهذه الصعوبة... بالتأكيد؟؟؟؟

My angry response today after having to deal with them on line because I lost access to my account is Basel Cantonal Bank.
They updated their systems, it seems without testing, and now my family has issues with logging in and performing functions that were before working 100%.
Why my anger.. because these banks seem to have so much money and seem to think they have to make it look like they are improving things.. why fix something that is not broken...

So if these banks cannot look after their everyday customers, how can we expect them to deal with anything a little bit harder....

As a foreigner I'm of the mind that the Swiss Banks have the Swiss in their hands and play with us all...

Banking should not be that hard... surely????

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

دعونا نواجه الأمر. هذا موضوع معقد. من الصعب على الأشخاص العاديين مثلنا تقديم حل. لسوء الحظ، فإن السياسيين مجرد أشخاص عاديين أيضًا، لذلك ليس لديهم أدنى فكرة (مثلي).

let's face it. This is a complicated topic. Difficult for the ordinary folks like us to offer a solution. unfortunately politicians are just ordinary folks too, therefore have no clue (like me).

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Rafiq Tschannen

تم تصميمه ليبدو معقدًا.
الخدمات المصرفية العادية هي الإيداع والسحب.
أي شيء فوق ذلك هو «مخاطرهم»... لهذا السبب يدفع هؤلاء الأشخاص للمحاسبين لرعاية استثماراتهم عالية المخاطر ومعظم «الأشخاص العاديين» ليس لديهم ما يكفي لتوظيف محاسبين باهظين.
ربما يكون هذا مفيدًا: https://www.permaculturenews.org/2012/08/08/the-money-myth-exploded/

it is made to sound complicated.
NORMAL banking is you Depositing and Taken out.
Anything above that is 'their risk'... that's why those people pay accountants to look after their high risk investments and most 'ordinary folks' don't have enough to hire expensive Accountants.
Maybe this is helpful: https://www.permaculturenews.org/2012/08/08/the-money-myth-exploded/

HAT
HAT
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

الشيكات والشيكات والشيكات.
التحكم والتحكم والتحكم.
كانت FINMA نائمة أثناء العمل.

Checks, checks and checks.
Kontrol, Kontrol und Kontrol.
FINMA was sleeping on the job.

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@HAT

هل يمكن لـ FINMA القيام بعملها في الظروف الاجتماعية وبالتالي السياسية اليوم؟
منذ متى اتخذ السياسيون في سويسرا موقفًا مفاده أنه «يجب على الدولة البقاء خارج اقتصاد السوق الحر وعدم فرض أي قيود» - أي حرية الحمقى لاقتصاد السوق الحر؟
وفقًا للمادة 4 من FINMAG، إذا أرادت FINMA تعزيز السمعة والقدرة التنافسية والقدرة التنافسية والقدرة المستقبلية للمركز المالي السويسري، فعندئذ، في رأيي، يجب أن يتم تمثيله في مجلس الإدارة وإدارة جميع المؤسسات المالية الكبرى في سويسرا، وإذا أمكن، في الخارج. من لا يزال يتذكر واحدًا أو آخر من عمليات الاندماج القسري التي بدأتها البنوك والتي عززت عمليات البيع والتبعية في سويسرا، وأضعفت سويسرا كموقع تجاري وأضعفت في النهاية الثقة في البنوك وبالتالي أيضًا المركز المالي في سويسرا؟ كيف تنوي FINMA حماية البنوك ومساهمي البنوك من أنفسهم؟

وما فائدة الضوابط إذا كانت هناك حاجة إلى أموال لا يمكن، في دولة دستورية، الحصول عليها إلا من خلال جهاز استخبارات وجهاز شرطة محدود؟

Kann die FINMA überhaupt ihre Arbeit machen bei den gesellschaftlichen und folglich politischen Rahmenbedingungen von heute?
Wie lange ist es her als Politiker in der Schweiz sich auf den Standpunkt stellten; "der Staat sollte sich aus der freien Marktwirtschaft raus halten und keine Einschränkungen machen" - also Narrenfreiheit für die freie Marktwirtschaft?
Wenn die FINMA nach FINMAG Art. 4 das Ansehen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Zukunftsfähigkeit des Finanzplatzes Schweiz stärken möchte dann müsste sie m.E. im Verwaltungsrat und Geschäftsleitung von allen grösseren Finanzinstituten in der Schweiz und nach Möglichkeit im Ausland vertreten sein. Wer mag sich noch an die eine oder andere von Banken initiierten Zwangsfusion erinnern die ein Ausverkauf und Abhängig-machen der Schweiz verstärkt, den Wirtschaftsstandort Schweiz geschwächt und letztendlich das Vertrauen in die Banken und somit auch den Finanzplatz in der Schweiz geschwächt haben? Wie gedenkt da die FINMA die Banken und Aktionäre der Banken jeweils vor sich selbst zu schützen?

Und was nützten Kontrollen falls es Mittel bräuchte die in einem Rechtstaat nur ein Nachrichtendienst und beschränkt die Polizei haben dürfte?

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لقد شغل المال تفكيري لسنوات عديدة.
أنا مهتم بإنشاء المال.
أنا مهتم بالذهب كدعم للمال.

كنت مؤمنًا بـ «بنك واحد» ولكن عندما أرى كيف سيطرت الحكومة الكندية على حسابات سائقي الشاحنات، فأنا لست متأكدًا بعد الآن..

ومع ذلك، الآن وأكثر من ذلك بعد CS؟؟ الانهيار/الفساد/السخافة.. أطلب المزيد والمزيد...

لماذا لا تمتلك الدولة بنكًا واحدًا فقط لجميع المواطنين/المقيمين وهذا يشمل «الشركات».. ينتمي المال إلى بلد ومواطنيه كنقطة انطلاق... البشر هم الذين يخلقون القيمة...

لذلك إذا كان هناك بنك مملوك للمواطنين وكان هذا البنك يفرض رسومًا، فيمكننا تقليل GWST وما إلى ذلك، بالتأكيد؟

إذا كنت ترغب في القيام باستثمار، فأنت تذهب إلى بنك خاص ويقدم لك المشورة وتقوم بتحويل أموالك من «بنك المواطنين العاديين» [الذي يستخدم للمعاملات اليومية..] إلى البنك الخاص ومن ثم تكون في خطر ولا تدعمك ضرائب/رسوم المواطنين لإخراجك من المشاكل...

الجزء الوحيد من أموال/حسابات CS التي يجب دعمها في الوقت الحالي، هو المكان الذي يمتلك فيه الأشخاص أموالًا في حساب للأغراض العادية وليس للاستثمار!! أي شيء آخر على مسؤوليتك، تمامًا...

أنا من أتباع أمثال البروفيسور ريتشارد ويرنر أو كاثرين أوستن فيتس... عندما يتعلق الأمر بفهم المال وخلق المال...

لماذا يجب التحكم في أموال المواطنين اليومية وإدارتها من قبل المديرين التنفيذيين... الذين يحققون أرباحًا من تكوين الأموال كديون؟

لماذا لدينا الكثير من البنوك في سويسرا أو البلدان الأخرى التي تقوم بما هو طبيعي حقًا وهو «التعامل»... ليس من علم الصواريخ أن يكون لديك أموال في حساب لمجرد شراء الأشياء اليومية وما إلى ذلك، فلماذا كل هذه البنوك؟

أفكر أيضًا في ضريبة/رسوم المعاملات على كل شيء ولكن هذا يدخل في إدارة المجتمع ونتوقف عن هذه الفكرة السخيفة للضرائب التي تميل إلى «تقييم» شخص/شركة ضد أخرى ويقررها السياسيون/مستشارو الحكومة الذين يضعون العصا الكبيرة للتغلب على أي شخص لا يتفق معهم.

مرة أخرى، أنا أفكر فقط في هذه الأشياء. أود أن أعتقد أن لدي الحل ولكن...

الاقتصاد الأساسي، في تدريبي المحدود، هو: أزرع الجزر وأبيعه/أتاجر به معك مقابل البطاطس... أو تطعمني أثناء بناء منزلك.. ولكن من أين تأتي الأموال.. حقًا... لا قيمة للذهب إلا إذا أعطاك شخص ما شيئًا ليحل محله!!!؟؟؟ المال يجعل من السهل التعامل فقط ولكنه أصبح شيئًا سحريًا نخاف منه جميعًا بينما في الواقع يجب على الشخص العادي في الشارع أن يفهم الأساسيات، بالتأكيد؟

لذلك لا يتعلق الأمر، بالنسبة لي، ببنك يمتلك رأس مال.. ولكن الاحتفاظ بالمال للمواطنين وأولئك الذين يرغبون في المخاطرة بمدخراتهم يمكنهم فعل ذلك ولكن مع بنك استثماري خالص يقوم بكل شيء من أجلهم ومن ثم يمكننا حقًا أن نرى مدى جودة هؤلاء الأشخاص الماليين حقًا...

لقد وضعنا الأموال في الأصل في البنوك للحفاظ على سلامتها.. من??

أنا لست ضد العملة المشفرة أيضًا ولكن يجب أن يديرها أشخاص صادقون وليسوا فاسدين وأولئك غير النزيهين.. يجب معاقبتهم عندما يفعلون شيئًا غير أمين...

لقد تطورت جميع المجتمعات على قدر معين من الثقة.. وكلما تآكل ذلك، فإننا نتعمق أكثر فأكثر في المشاكل...

Money has occupied my thinking for many years.
I'm interested in the creation of money.
I'm interested in gold as a backing for money.

I was a believer in 'one bank' but when I see how the Canadian government controlled accounts over the Truckers, then I'm not so sure anymore..

However, right now and more so after CS ?? collapse/corruption/silliness.. I'm asking more and more...

Why doesn't a country have just one bank for all citizens/residents and this would include 'businesses'.. Money belongs to a country and its citizens as a starting point... It is humans that create value...

So if there was a bank that was owned by Citizens and that bank charged fees then we could reduce GWST etc., etc., surely?

If you want to make an investment then you go to a Private Bank and they advise you and you transfer your money from your 'normal citizens bank' [that is used for everyday transactions ..] to the private bank and then you are in the risk and not supported by Citizens Taxes/fees to get you out of trouble...

The only portion of CS money/accounts that should be backed at the moment, is where people have money in an account for normal purposes and not investment!! Anything else is at your risk, totally...

I'm a follower of the likes of Professor Richard Werner or Catherine Austin Fitts... when it comes to understanding money and money creation....

Why should Citizens everyday money be controlled and governed by Executives... who make profit from creating money as debt?

Why do we have so many banks in Switzerland or other countries doing what is really normal things and that is to 'transact'... It is not rocket science to have money in an account just for buying everyday items etc. so why all these banks ?

I also think about a transaction tax/fee on everything but that goes into running society and we stop this ludicrous idea of Taxation which is skewed to 'valuing' one person/company against another and decided on by Poltiicians / advisors to the government who hole the big stick to beat anyone that doesn't agree with them.

Again, I'm just thinking about this stuff. I'd like to think that I have the solution but...

Basic economics, in my limited training, is: I grow carrots and sell them/trade them with you for potatoes... Or you feed me while I build you house.. but where does money come from .. really... gold has no value unless someone gives you something to replace it !!!??? Money makes it easier to just transact but it has become a magical thing that we are all to scared of when in fact the normal person in the street should/could understand basics, surely?

So it is not about, for me, a Bank having Capital.. but hold money for Citizens and those that want to risk their savings can do so but with a pure Investment Bank that does everything for them and then we could really see how good these Financial people really are...

We originally put money in Banks to keep it safe.. from ??

I'm not against cryptocurrency either but it has to be run by honest people and not corrupted and those that are dishonest.. need to be punished when they do something dishonest...

All societies have developed on a certain amount of trust.. the more that is eroded, then we are getting deeper and deeper into trouble...

Ryba Zfrytkami
Ryba Zfrytkami
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@مجهول

نقاط جيدة جدًا تثيرها. هذا هو السبب في أن معظم البلدان لديها حسابات «مكتب بريد» مملوكة للدولة حيث يمكن للمواطنين الاحتفاظ برواتب ومدخراتهم الصغيرة دون مخاطر.

Very good points that you raise. That's why most countries have State-owned "post office" accounts where citizens can hold their salaries and small savings without risk.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Ryba Zfrytkami

شكرا لردك.
هل هناك بالفعل دول لا تزال تمتلك مكاتب البريد الخاصة بها لهذه الأغراض...؟

هل صحيح أنه حتى Die Post لم تعد مملوكة بالكامل للمواطنين السويسريين؟

thanks for your reply.
Are there really Countries that still own their Post Offices for these purposes... ?

Is it true that not even Die Post is completely owned by the Swiss Citizens anymore?

Gagatang1
Gagatang1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ZH.

تعد الصناعة المصرفية والمالية مجالًا معقدًا للغاية من الخبرة، ولا يمتلك الأشخاص العاديون الخبرة للمشاركة في عمليات محددة.
أصدرت الحكومة قانون الطوارئ واستخدمت مبالغ ضخمة من المال لإنقاذ البنوك الكبرى، لكنه أثر على جبن الجميع. أرى ثلاثة أسئلة عميقة على الأقل:
1. لماذا وقع عدد قليل من المصرفيين في المشاكل، ولكن على جميع السويسريين تحمل العواقب؟
2. هل يحق للشعب السويسري أن يقول «لا» لقرارات الحكومة من خلال الديمقراطية المباشرة؟
3. لماذا فشلت اللوائح والمؤسسات المالية القائمة في منع انهيار البنوك الكبيرة؟
لا تتعلق هذه القضايا بالتمويل والتنظيم المالي فحسب، بل أيضًا بالعدالة الاجتماعية والحقوق المدنية.
لا تعاني سويسرا من نقص في المهنيين الأكفاء والصادقين، لكننا بالكاد نسمعهم (إذا كان الأمر مختلفًا عن الرأي السائد). من الذي يقمع أصواتهم؟

银行金融业是极为复杂的专业领域,普通人不具备参与具体操作的专业知识。
政府通过紧急法,用巨额资金去拯救大银行,却是动了所有人的奶酪。我至少看到三个深层问题:
1. 为什么少数银行家闯下大祸,却要全体瑞士人承担后果?
2. 瑞士人民有权通过直接民主对政府的决策说“不”吗?
3. 为什么现有金融监管法规和机构没能防止大银行崩塌的发生?
这些问题涉及的不仅仅是金融和金融监管,也涉及社会公正和民权。
瑞士不缺能干而又正直的专业人士,只不过我们几乎听不到他们的声音(如果不同于主流观点的话)。谁在压抑他们声音呢?

Ryba Zfrytkami
Ryba Zfrytkami
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Gagatang1

نقاط ممتازة!
سيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان سيتم إجراء استفتاء قريبًا لإلغاء هذا الخطر المروع على سويسرا.

Excellent points!
It will be interesting to see if there will be a referendum soon to nullify this appalling risk to Switzerland.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Gagatang1

نقاط جيدة،

ولكن ما هو الأمر المعقد في الحفاظ على أموال/أموال المواطنين آمنة؟ حتى نتمكن من التعامل!!! ليس علم الصواريخ.

الشيء الوحيد المعقد هو أن كل هذه الأنظمة المزعومة قد تم تصميمها لتحقيق الربح ومن ثم تصبح أكثر تعقيدًا..!!!!!! وربما لأن الجميع يحاول تجنب دفع الضرائب، لذلك يتم وضع أنظمة لتجنب ذلك... إنها دائرة لا تنتهي أبدًا... مع الأنظمة الحالية...

good points,

but what is so complex about keeping a citizens money/cash safe ? so that we can transact !!! Isn't rocket science.

The only thing complex is because all these so called systems have been designed to make a profit and then it gets more and more complex..!!!!!! and maybe because everyone is trying to avoid paying tax, so then systems are put into place to avoid that... it is a never ending circle....with the current systems.....

Thomas Fischer Iseli
Thomas Fischer Iseli
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

وفقًا لشعار «الصغير جميل»، تنقسم إلى بنوك صغيرة مرنة تغطي الأسواق المتخصصة وليست ذات صلة بالنظام (أكره الكلمة). يمكن أن يفلس الإفلاس أيضًا دون عواقب عالمية. في رأيي، صفقة CS-UBS، بصيغتها الحالية، هي مجرد جنون، مع ضمان الدولة بقيمة 109 مليار دولار في ديمقراطية مباشرة، يجب أن تعتقد في الواقع أن الناخب متورط.

Nach der Devise "small ist beautiful" aufsplittern, in agile Kleinbanken, welche Nischen märkte Abdecken und nicht Systemrelevant (hasse das Wort) sind. Da kann auch einmal eine Pleite gehen ohne weltweite Auswirkungen. Der CS-UBS Deal, so wie er steht, ist nach meiner Meinung ein heller Wahnsinn, mit einer Staatsgarantie von 109 Milliarden in einer direkten Demokratie sollte man eigentlich meinen, dass der Stimmbürger einbezogen wird.

Küre
Küre
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Thomas Fischer Iseli

هذا المنشور مفيد للغاية ودقيق تمامًا. لا توجد أموال من الجمهور!
كوير

Dieser Beitrag ist sehr informativ und ist absolut richtig. Kein Geld vom Bürger !
Küre

Baumschule
Baumschule
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أعتقد أنه يجب مطالبة البنوك بالحصول على حصة أكبر من رأس مال الأسهم في حالة زيادة المخاطر، كما حدث سابقًا. وإلا، كيف كان بإمكان UBS مساعدة السيد بلوشر في الاستيلاء على Ems Chemie؟ كبنك صغير منقسم، بالتأكيد لا.

Ich denke, dass die Banken bei grösseren Risiken einen grösseren Anteil an Eigenkapital vorgeschrieben werden sollte, wie es schon früher geschehen ist. Wie hätte sonst die UBS Herrn Blocher zur Uebernahme der Ems Chemie verhelfen können? Als aufgeteilte kleine Bank sicher nicht.

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Baumschule

في أي شكل من أشكال الأسهم يجب أن يكون هذا متاحًا؟
مع الأسهم في شكل عقارات أو أوراق مالية، يجب أن تعود الأزمة الاقتصادية مرة أخرى والأسهم لا تساوي شيئًا.

In welcher Form von Eigenkapital sollte dieses Vorliegen?
Bei Eigenkapital in Form von Immobilien oder Wertpapieren muss nur wieder mal eine Wirtschaftskrise herein rollen und schon ist das Eigenkapital nichts wert.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

شكرا لكم جميعا على مساهماتكم. استخدمت الحكومة قانون الطوارئ لإدارة هذه الأزمة. هل تعتقد أن ذلك كان شرعيًا?

Merci de vos contributions à toutes et à tous. Le gouvernement a eu recours au droit d'urgence pour gérer cette crise. Cela était-il légitime selon vous?

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Katy Romy

يجب على السلطة التنفيذية الكشف عما إذا كان التدخل في قانون الطوارئ مشروعًا.
ماذا كانت ستكون العواقب لو لم يتدخل المجلس الاتحادي؟ كم عدد مالكي المنازل الذين اضطروا بعد ذلك إلى سداد جزء من الرهن العقاري وفقدوا منزلهم في النهاية؟
وماذا كانت العواقب على الشركات؟ كم عدد الشركات التي كانت ستعاني بعد ذلك من ظروف ائتمانية أسوأ وأفلست؟

Ob der Griff ins Notrecht legitim war sollte die Exekutive offenlegen.
Was wären die Folgen gewesen wenn der Bundesrat nicht eingeschritten wäre? Wieviele Eigenheimbesitzer hätten dann ein Teil ihrer Hypothek zurück zahlen müssen und letztendlich ihre Wohnung verloren?
Und was wären die Folgen für die Unternehmen gewesen? Wieviele Firmen hätten dann schlechtere Kreditbedingungen gehabt und konkurs gegangen?

Ryba Zfrytkami
Ryba Zfrytkami
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Katy Romy

ربما، نعم.
ومع ذلك، لم تفعل الهيئة التنظيمية والبنك المركزي سوى القليل جدًا، وبعد فوات الأوان. كان يجب التعامل مع هذا الموقف في وقت مبكر جدًا وعندما كانت مشكلة أصغر.
هل كان الإهمال من جانبهم؟ نقص الشجاعة؟ نقص الخبرة ذات الصلة؟ آمل أن نكتشف يومًا ما وأن هذا لن يتكرر أبدًا، وفي الوقت نفسه يتم التخلص من مخاطر UBS وسويسرا عن طريق بيع CS كليًا أو جزئيًا.

Probably, yes.
However, the regulator and the central bank did far too little, far too late. This situation should have been dealt with much earlier and when it was a smaller issue.
Was it negligence on their part? A lack of courage? A lack of relevant experience ? I hope we find out one day and that this is never repeated, and in the meantime UBS and Switzerland are de-risked by selling off CS in whole or in parts.

Gagatang1
Gagatang1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ZH.
@Katy Romy

يحق للمجلس الاتحادي اتخاذ إجراءات فورية وفقًا للمادة 185 من الدستور (اقتباس):
1 يتخذ المجلس الاتحادي تدابير لحماية الأمن الخارجي والاستقلال والحياد لسويسرا.
2- تتخذ تدابير لحماية الأمن الداخلي.
3- يجوز لها، بالتطبيق المباشر لهذه المادة، إصدار المراسيم والأحكام من أجل مواجهة التهديدات القائمة أو الوشيكة المتمثلة في الإخلال الخطير بالنظام العام أو الأمن الداخلي أو الخارجي. يجب أن تكون هذه المراسيم محدودة المدة.
4 في حالات الطوارئ، يجوز لها تعبئة القوات المسلحة. وعندما تحشد الجمعية الاتحادية أكثر من 4000 فرد من القوات المسلحة للخدمة الفعلية أو حيث من المتوقع أن يستمر نشر هذه القوات لأكثر من ثلاثة أسابيع، يجب عقد الجمعية الاتحادية دون تأخير.

ومع ذلك، فإن قرار المجلس الاتحادي هو مجرد لائحة إدارية (أشعر بالثقة) يمكن نقضها بقرار البرلمان أو الاستفتاء.

The Federal Council is authorized to take immediate action according to the Art. 185 of the Constitution (quote):
1 The Federal Council takes measures to safeguard external security, independence and neutrality of Switzerland.
2 It takes measures to safeguard internal security.
3 It may in direct application of this Article issue ordinances and rulings in order to counter existing or imminent threats of serious disruption to public order or internal or external security. Such ordinances must be limited in duration.
4 In cases of emergency, it may mobilise the armed forces. Where it mobilises more than 4,000 members of the armed forces for active service or where the deployment of such troops is expected to last for more than three weeks, the Federal Assembly must be convened without delay.

However, the Federal Council's decision is just an administrative regulation, (I feel certain) which can be overruled by parliament resolution or referendum.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Frodo

لا تعرف أي شخص محلي لديه حساب CS أو رهن عقاري منه. لا أعتقد أن السكان المحليين استخدموا CS حقًا، فقط الشركات الدولية، سيكون من المثير للاهتمام رؤية مثل هذه الإحصاءات من سيكون الأكثر تأثرًا، وأشك في أنه سيكون أصحاب الحسابات السويسريون

Don't know anyone local with CS account or mortage from them. I don't think locals used CS really, only international companies, would be interesting to see such statistics who would be affected the most, and I doubt it would be swiss account holders

Gamboge-Oberaarsee
Gamboge-Oberaarsee
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

اقتراح بنّاء: نظرًا لأنه تم الآن حفظ CS من خلال قانون الطوارئ، فمن المنطقي بالتأكيد - ربما فقط خلال فترة انتقالية محدودة - إدارة UBS في خمس مناطق كوحدات محاسبية منفصلة.
يمكن القيام بذلك أيضًا من خلال قانون الطوارئ وقد يكون مثاليًا بدلاً من الانتظار مرة أخرى لانهيار بنك كبير.

ملاحظة: الوحدات الخمس - سيكون من الممكن أيضًا الحصول على ثلاث أو أربع فقط - تتبع تقسيم سويسرا المقترح سابقًا (والذي لم يحدث أبدًا) إلى خمسة أجزاء من البلاد.

Konstruktiver Vorschlag: Da nun die CS via Notrecht gerettet wurde, wäre es sicher sinnvoll - möglicherweise auch nur während einer begrenzten Übergangszeit - die UBS in fünf Regionen als bilanziell getrennte Einheiten zu führen.
Auch dies könnte via Notrecht geschehen und wäre vielleicht sogar vorbildlich anstelle eines erneuten Wartens auf einen Crash einer Superbank.

P.S. Die fünf Einheiten - es wären auch nur drei oder vier möglich - folgen der einst vorgeschlagenen Einteilung der Schweiz (die nie zustande kam) in fünf Landesteile.

Frodo
Frodo
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Gamboge-Oberaarsee

ما فائدة التقسيم إلى عدة وحدات إذا أعيد توصيلها بعد ذلك بشكل مباشر أو غير مباشر؟ على سبيل المثال، عندما تقترض الخدمات المصرفية الاستثمارية الأموال من بنك الائتمان. إذا قامت الخدمات المصرفية الاستثمارية بالمضاربة بعد ذلك، فإن بنك الائتمان يواجه مشكلة أيضًا.

Worin liegt der Nutzen einer Aufteilung in mehrere Einheiten wenn diese dann direkt oder indirekt wieder miteinander verbunden sind? Zum Beispiel wenn das Investmentbanking sich von der Kredit-Bank Geld leiht. Wenn sich dann das Investementbanking verspekuliert hat auch die Kredit-Bank ein Problem.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Frodo

لأنها يمكن أن تبطئ الفروع. على سبيل المثال، يمكن للمرء أن يتوقف عن منح الرهون العقارية ويسمح للبنك الأصغر بالتعامل معها حتى رحيل جميع العملاء السابقين. سيكون الغوص في البنك مفيدًا للتخلص من العملاء السيئين CS بفارغ الصبر في الماضي. السماح لـ UBS بامتصاص كل القرف والاحتفاظ به، سيؤدي فقط إلى إنشاء CS آخر في 5 سنوات ويفشل

Because they can sloe the branches. Foe example the mortage one can stop giving mortages and let the smaller bank to handle it until all ex cs clients are gone. Diving the Bank will be beneficial to get rid of the bad clients CS eagerly aquarelle in past. Letting UBS absorb all the shit and keep it, will just make another CS in 5 years and flop

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

بدلاً من حماية «المخطئين»... قم بملاحقتهم عند ظهور أول علامة على وجود أعمال مشبوهة. الأغنياء المعتادون يحمون عشيرتهم.

Instead of protecting the 'wrong-doers'...go after them at the first sign of shady businesses. The usual the rich protecting their clan.

Claude2011
Claude2011
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

في جميع أنحاء العالم، يُطلب من المسؤولين المنتخبين تحمل المسؤولية الكاملة والتفكير بشكل عادل.
ولكن أين الأشخاص الذين لم يحضروا حتى للتصويت والذين يقضون وقتهم في التشكيك في القرارات التي اتخذت من أجلهم.

قفوا وسروا إلى جبهة بلادنا؛ الشعب هو الجيش على الخط الأمامي.

Dans le monde entier on demande aux élus de prendre toutes nos responsabilités et de penser juste.
Mais où sont donc les personnes qui ne se sont même pas déplacées pour voter et qui passent leur temps à remettre en question les décisions qui ont été prises pour eux.

Debout et marchons au devant de notre pays; le peuple est l'armée en première ligne.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لا شيء يمكننا القيام به. ليس للمواطنين رأي في مثل هذه الأسئلة كما رأينا للتو. لذا فإن الأمر متروك للعطاء للقيام بعملهم فعليًا ورعاية البنوك الفاسدة ولكنها لا تفعل ذلك. إنها المرة الثانية بالفعل، وأعتقد أنه نظرًا لأن UBS ضخم جدًا الآن فإنه سيفشل بشكل أسرع مع نفس الإدارة والعملاء من CS.

Nothing we can do. Citizens have no say in such questions as we just saw. So it's up to the giverment to actually do their job and look after banks being curropt but they don't. It is the second time already, and I think since UBS is so huge now it will fail even faster with the same management and clients from CS.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

ليس لدي الجواب أيضًا، لأنني لست في الدائرة المصرفية/المالية. لكن... لا يوجد شيء مثل «لا شيء يمكننا القيام به». عندما تكون هناك إرادة، هناك طريقة. دائمًا ما يؤدي تدوير الخد الآخر إلى نتائج عكسية.

I don't have the answer either, not being in the banking/financial circle. But...there is NO such thing as 'nothing we can do'. Where there is a will, there is a way. Always turning the other cheek is counter productive.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

حسنًا، منذ كوفيد، لا أتذكر أننا قررنا أي شيء ذي أهمية حقيقية.

Well since Covid I don't remember us deciding anything of real importance.

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية