هل يجب التدخل لتشجيع النساء على الانخراط في السياسة وكيف؟
على الرغم من التمثيل المتزايد للنساء في المؤسسات السياسية، إلا أنهن لازلن يواجهن العديد من العقبات ومازلن أقلية في تولي المناصب العليا.
ما رأيك في التدابير الفعالة مثل نظام الحصص أو التمييز الإيجابي لضمان مساواة أكبر بين الجنسين؟ هل ينبغي تعديل مناصب المسؤولية لجعلها أكثر توافقًا مع الحياة الأسرية؟ شارك برأيك.
من المقال الآراء المتباينة حول تشجيع النساء في المجال السياسي
أصبحت الأمومة الآن اختيارًا شخصيًا وليست «حادثًا» طبيعيًا. لا يمثل اختيار الأب أو الأم رعاية الطفل مشكلة، ولكن لن يكون من الممكن بعد الآن جعل المجتمع بأسره - الحضانات والمربيات ورياض الأطفال، باختصار - يتولى جميع المرافق والمرافق المخصصة لتعليم الأطفال إلى أجل غير مسمى. إنجاب طفل هو في حد ذاته اختيار للحياة، عليك أن تتحمل المسؤولية عنه أو تفعل الأشياء في منتصف الطريق.
من الناحية المادية، تتطلب الحياة المهنية الطموحة الوقت والجهد والتركيز والعمل. من المستحيل التظاهر بأنك تريد القيام بكلا الأمرين في نفس الوقت.
توافق الحصص، رهناً بتحمل المسؤولية الفردية عن عدم الاعتماد على المجتمع لإعفاء نفسه من مسؤوليات تربية الأطفال.
La maternité est aujourd'hui un choix personnel et non pas un "accident" naturel. Que le père ou la mère fasse le choix de s'occuper de l'enfant ne pose pas de problème mais il ne sera plus possible de faire assumer indéfiniment à toute la société - crèches, nounous, maternelles, - bref toutes les installations et facilités destinées à l'éducation des enfants. Avoir un enfant est en soi un choix de vie, il faut l'assumer ou alors on ne fait les choses qu'à moitié.
Matériellement, une carrière professionnelle ambitieuse est prenante en temps, effort, concentration, travail. Impossible de prétendre vouloir faire les deux choses en même temps.
Quota d'accord, sous réserve de prendre individuellement la responsabilité de ne pas se reposer sur la collectivité pour se décharger des responsabilités liées à l'éducation des enfants.
لا أحد أو مجموعة اجتماعية أو اقتصادية بحاجة إلى تفضيل. لكن الأشخاص الذين لديهم الدافع للقيام بذلك يجب أن يكونوا قادرين على القيام بذلك في حدود ذكائهم وإرادتهم وإمكانياتهم. يبدو أنه لو حرمت فنلندا نفسها من سانا مارين لأسباب يجب وصفها بأنها تافهة، لحرمت نفسها من شخص استثنائي.
Personne, aucun groupe social ou économique n’a à être favorisé. Mais il faut que les personnes motivées à le faire, puisse le faire dans les limites de leur intelligence et leur volonté et de leurs possibilités. Il semble bien que si la Finlande se serait privé de Sanna Marin pour des motifs qu’il faut bien qualifier de futiles, elle se serait privé d’une personne d’exception
نعم، بالتأكيد. ولكن يجب على النساء أيضًا أن يضعن مثالًا في التصويت من خلال عدم الامتناع عن التصويت أو التصويت فارغًا (مثل الرجال). وهناك، سوف ينقلون مشاريعهم.
Oui, absolument. Mais les femmes devraient aussi montrer l'exemple en votation en ne s'abstenant pas ni en votant blanc (comme les hommes). Et là, elle feront passer leurs projets.
المشكلة الأساسية هي الاختيار الذي يجب أن تقوم به هؤلاء النساء المشاركات في السياسة. لا يمكن خوض حياة مكرسة للمجتمع والتظاهر بتربية الأطفال، ناهيك عن تعليمهم. من السهل جدًا تحميل المجتمع بالمهام الموكلة للأمهات، فنحن جميعًا ندفع لهؤلاء المرشحين للحياة العامة لتنفيذ مهمتهم. إنه اختيار مجتمعي، فقد انتهت أوقات «المزيد دائمًا». لن نتمكن بعد الآن من الاستمرار في الإنفاق على الفوائد من أي نوع لتحل محل غياب الأم التي تمارس مهنة في السياسة.
لذا فإن الأمر متروك لهم للاختيار أو العمل أو المنزل - أيًا كان.
Le problème de fond est le choix que ces femmes engagées en politique doivent faire. Il n'est pas possible d'assumer une vie dédiée à la communauté et prétendre élever des enfants, encore moins les éduquer. Trop facile de charger la communauté des tâches dévolues aux mères, nous payons tous pour que ces candidates à la vie publique puissent assurer leur mission. C'est un choix de société, les temps du "toujours plus" sont révolus. Nous ne pourrons plus continuer à dépenser en prestations de toute nature pour remplacer l'absence d'une mère qui, elle, fait carrière dans la politique.
Alors à elles de choisir, ou le travail ou la maison - tant soit peu.
هذا يزعجني لأن هناك مرشحين اثنين وليس هناك مرشحين، عنصريون مناهضون للذكور. وفوق كل شيء، فهي أقل من المتوسط على المستوى السياسي. مر، لا يوجد شيء يمكن رؤيته. يا الاشتراكيين، عليك التوقف عن الثرثرة والبدء في العمل، وإلا ستشغل مقعدًا.
Cela m’énerve, car 2 candidates et point de candidats, des racistes anti homme. Surtout quelles ne sont moins que moyenne au niveau politique. Passer, il n’y a rien à voir. Eh les socialistes, ils faut arrêter de blablater et passer aux choses sérieuses, sinon, vous allez prendre un siège.
السياسة ليست مهنة، سواء كنت رجلاً أو امرأة.
لكن مشاركة الجميع من خلال الأصوات المختلفة هي ما نتوقعه والتي تمثل الديمقراطية المباشرة.
La politique n'est pas une profession, qu'on soit homme ou femme.
Mais la participation de chacun et chacune par le biais des diverses votations, c'est ça que nous attendons et qui représente la démocratie directe.
إذا كانت سويسرا تتمتع برعاية رائعة للأطفال لمدة يوم كامل، فسوف تشارك المزيد من النساء في الحياة العملية في سويسرا بقدرة 100٪ وليس 50٪ بما في ذلك الأدوار السياسية. لقد سئمت من التقدم للحصول على وظيفة بنسبة 100٪ وفي جلسات الاستماع للمقابلة لتوظيفي فعليًا بنسبة 50٪ لأنني قد أحمل.
If Switzerland had great full day child care more women would be engaged in work life of Switzerland in 100% capacity and not 50% including political roles. I am tired to apply for 100% position and in interview hearing proposals to actually hire me for 50% because I might get pregnant.
يتمتع المواطنون السويسريون بالحق في انتخاب المسؤولين أو ممثلي الرأي العام بشكل عادل، وهو إنجاز رائع.
الغرض من الانتخابات هو اختيار الموظفين العموميين لخدمة الجمهور. أول شيء يجب مراعاته هو الآراء السياسية للمرشح وقدراته وشخصيته، وليس الجنس والعمر والدم وما إلى ذلك.
瑞士公民有权公平地选举官员或民意代表,这是了不起的成就。
选举的目的是选出为民众服务的公仆,首先应该考虑的是候选人的政见、能力和品格,而不是性别、年龄、血缘等。
نعم أتفق معك بنسبة 100٪. ولكن هذا ليس الوقت! أنا معجب بالنساء الأكفاء، إنهن أكثر تميزًا من الرجال! لماذا؟ لا أعرف، لكن تجربتي هي التي تتحدث عن نفسها
Oui je suis à 100% d’accord avec vous. Mais ce n’est pas l’heure! J’admire les femmes compétentes, elles sont plus excellentes que les hommes! Pourquoi? Je ne sais pas, mais c’est mon expérience qui parle va
انا من رأيي أن انخراط المرأة في السياسة واجب لانه إذا أردت إنشاء حياة سياسية متكاملة لكافة المجالات فلا بد من انخراط ثلثي المجتمع. والسبب وراء تمثيل المرأة لثلثي المجتمع هو أنها تمثل النساء من جهه وهي الأعرف بمشاكل وقضايا أولادها من جهة أخرى، وبذلك أصبحت تمثل ثلثي المجتمع. لذلك فإذا لم تنخرط المرأة في السياسة أصبحت الحياة السياسية منقوصة.
هناك أعدادٌ كافية من النساء اللواتي يرغبن في اعتلاء المناصب العليا، إنما المشكلة في فشل المرأة في المجال السياسي (المرأة تحمّل الرجل مغبّة فشلها) وهذا غير صحيح البتة فالمرأة تمتلك حق التصويت كالرجل، لكن المرأة لا تثق بالمرأة ولا تمنحها صوتها. المرأة تمثل نصف المجتمع، وحينما تمتنع المرأة عن منح صوتها لامرأة فالعيب في المرأة وليس في الرجل! على المرأة أن تُقنع المرأة، وأن تلوم نفسها ولا تتهم الرجل في إخفاقها.
آسف، لم أفهم كلمة واحدة قلتها. هل يمكنك التفصيل؟ كيف يمكن لأي شخص أن يرفض حق التصويت؟ ما الذي تتحدث عنه؟
Sorry, I did not understand a single word you said. Could you elaborate? How can anyone refuse the right to vote? What are you talking about?
ألم تفهم من كلمتي أن المرأة لا تمنح صوتها لامرأة وهذا حسب إحصائيات عدة تؤكد ذلك. نعم، المرأة تفضّل الوثوق برجل وليس بامرأة ولهذه الأسباب لن تتمكن المرأة من الحصول على المساواة طالما المرأة نفسها تُعيق هذا الوصول .
اكتب تعليقا