مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

لماذا يجب على دافعي ودافعات الضرائب المساهمة في فاتورة إنقاذ كريدي سويس؟

يدير/ تدير الحوار: ماثيو آلّـن

وما هو السبيل إلى جعل النظام المصرفي أكثر أمانًا؟

خسرت سويسرا واحداً من “بنوكها الأكبر من أن يفشل” بعد الاستحواذ الطارئ على مصرف كريدي سويس من قبل منافسه مصرف يو بي إس. أما وزيرة المالية السويسرية كارين كيلر سوتر فاختارت أن تُضفي ملامح الشجاعة على الصفقة، حيث وصفتها بـ “الحل التجاري وليس الإنقاذ”.

لكن الحكومة لم تفرض عملية الاستحواذ فحسب، بل وعدت بتسعة مليارات فرنك من أموال دافعي ودافعات الضرائب لامتصاص الخسائر المحتملة التي قد يتكبدها مصرف يو بي إس. كما ألزم المصرف الوطني السويسري نفسه بطباعة ما يصل إلى 100 مليار فرنك من أجل الحفاظ على الكيان المصرفي المندمج الجديد قائمًا على قدميه.

بعد عام 2008، كان من المفترض أن تصبح مثل هذه الأزمات المصرفية شيئًا من الماضي، لكن من الواضح أن الأمور ليست على هذا المنوال.

من المقال إشادة دولية بالتحرك السريع للسلطات السويسرية لمعالجة ملف “كريدي سويس”



اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
sin
sin
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

حتى في اليابان، كانت هناك أزمات مصرفية مرتبطة بانهيار اقتصاد الفقاعة والأزمة المالية الآسيوية في الماضي.
تم ضخ مبلغ كبير من الأموال العامة كسياسة إغاثة مصرفية بسبب انفجار الفقاعة في التسعينيات. تم ضخ رأس المال العام ليس فقط في مؤسسة مالية واحدة، ولكن في جميع المؤسسات المالية تقريبًا، بما في ذلك المؤسسات المالية الكبرى.
لقد تم استثمارها ليس فقط في البنوك ولكن أيضًا في شركات التمويل المتخصصة في الإسكان.
في هذا الوقت، تقدمت إعادة هيكلة البنوك وتوحيدها أيضًا.
ونتيجة لذلك، تم تشكيل نظام مالي قوي وإدارة الأزمات، وإن كان ذلك لم يكتمل بعد.

الإغاثة العامة، حدث رفض شعبي شرس في هذا الوقت.
ومع ذلك، عندما بدأت المؤسسات المالية المفلسة بالإفلاس واحدة تلو الأخرى بينما كان الاقتصاد مكتئبًا، بدأت المخاوف بشأن القلق بشأن حياة الناس بالظهور، وبدأ الرأي العام بأن ضخ رأس المال أمر لا مفر منه في الظهور، مما أدى إلى استثمار الأموال العامة.
واستنادا إلى تجربة اليابان، أعتقد أن تدابير الإغاثة كانت سياسة لا مفر منها.
الدرس المستفاد في هذا الوقت هو السلامة.
إنه نظام ترتبط فيه البنوك والشركات ارتباطًا وثيقًا، ومن أجل تحسين سلامة البنوك، يتم أيضًا فحص مطالبات الشركات التي تعد وجهات استثمارية بدقة ومعالجتها وإدارتها حتى لا تتم الإدارة بطريقة مريحة. من ناحية أخرى، فإن النظام الذي يحمي المودعين والإدارة السليمة مهم أيضًا، وأعتقد أن التوازن هو جوهر السلامة.
كما أن النظام المالي هو منفعة عامة. تعلمت أنه في أوقات الأزمات، من المهم أيضًا كيفية التوصل إلى توافق في الآراء والاستجابة بسرعة.

تواجه اليابان حاليًا أزمة مرة أخرى.
هذه المرة يتعلق الأمر بالتمويل والتمويل. السؤال هو كيف سيتعامل البنك المركزي والحكومة مع أسعار الأسهم التي كانت محمية بشكل مفرط بسبب السياسات الحكومية.

日本でも過去にバブル経済の破綻とアジア金融危機に伴う銀行危機がありました。
90年代バブル崩壊による銀行救済の政策として多額の公的資金注入が行われました。一つの金融機関だけでなく大手を含むほぼ全体の金融機関に公的資本が注入されました。
銀行だけでなく住宅専門金融会社へも投入されてます。
そしてこの際に銀行の再編と統合も進みました。
結果として未だ未完成ですが、強い金融システムと危機管理が形成されました。

公的救済、このとき激しい国民の拒絶反応が起こりました。
それでも経済が落ち込む中で破綻する金融機関が続出し始めると国民生活へも不安の懸念が出始め、資本注入はしょうがないのではないかという世論が出始めて公的資金投入に至りました。
日本の経験からすると救済措置はやらざる負えない政策だったのだとおもいます。
このときの教訓は健全化です。
銀行と企業は表裏一体で銀行の健全化のためには投資先である企業の債権も厳しく審査し処理して放漫経営にならないよう管理するといった仕組みです。その反面預金者や健全な経営に対しては保護をかけるといった仕組みも重要で、バランスこそ健全化のコアだとおもいます。
また、金融システムは公共財です。危機の際はどうやってコンセンサスをとって迅速に対応するかも重要だと学びました。

現在、日本は再び危機を迎えています。
今回は財政と金融。政府政策により過保護にしてしまった株価に中央銀行と政府がどう対処するのかが問われています。

Kei-11
Kei-11
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

نظرًا لأنها ديمقراطية تقع فيها مسؤولية الأمة على عاتق الشعب، فقد تقرر دفع الثمن.

بدلاً من بنك الادخار العام، كان السبب في ذلك هو قيامهم باستثمارات محفوفة بالمخاطر مثل البنوك الاستثمارية.

نسب تنظيمية أعلى من لوائح رأس المال ولوائح BIS لنسب رأس المال المتعلقة بالقروض والاستثمارات.
القيود المفروضة على الاستثمارات عالية المضاربة مثل المشتقات.

لا تدع الحديث السريع يتيح لك القيام بأي شيء آخر غير الأعمال القوية.

国家の責任は国民にある民主主義だから、ツケを払うことになった。

一般的な貯蓄銀行というより、投資銀行のようなリスクのある投資を行なっていたせい。

融資や投資に関する資本比率に対する資本規制、BIS規制よりも高い規制比率。
デリバティブ等の投機性の高い投資の制限。

早い話が手堅いビジネス以外をさせない事。

Malik
Malik
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

من المؤكد أن الأزمة المالية العالمية لعام 2008 تركت دروسًا مريرة للتعلم.
لماذا نفس مسار الفشل الذي شهدناه في عام 2008، الجشع الهائل الذي يغذيه إطلاق العنان أو رفع القيود؟

Certainly the global financial crisis of 2008 left bitter lessons to learn.
Why the same path of failure as we have seen in 2008, immense greed fueled by free rein or deregulation?

Malik
Malik
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يعتقد الاقتصاديون في جميع أنحاء العالم إلى حد كبير أن الأزمة المالية العالمية لعام 2008 كانت بسبب رفع القيود وجشع كبار المديرين إلى جانب عوامل أخرى. كان آلان جرينسبان، الرئيس السابق لمجلس الاحتياطي الفيدرالي في عهد بوش، من دعاة إلغاء القيود التنظيمية. الآن مرة أخرى، كان نفس الجمهوري دونالد ترامب من دعاة رفع القيود. تراجع ترامب عن قانون تود فرانك للإصلاح المالي وبالتالي تواجه الولايات المتحدة الأزمة المصرفية لعام 2023. السؤال الذي يطرح نفسه: هل هناك بعض الارتباط بين جشع المديرين الكبار وإلغاء القيود؟ ومع ذلك، من الصعب قياس أو رسم خريطة للجشع الهائل للبشر.

Economists around the world largely believed that Global financial crisis of 2008 was because of deregulation and greed of big Managers along with others factors. Alan Greenspan the Ex chairman of Fed Reserve during Bush era, was the advocate of deregulation. Now again same Republican Donald Trump was advocate of deregulation. Trump rollback the Todd Frank financial reform act consequently the US facing the banking crisis of 2023. The question arise is there some correlation between Greed of big Managers and deregulation? However it is difficult to measure or map the immense greed of human beings.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ولتوزيع المخاطر قد يكون من الضروري تقسيم بنك UBS الضخم الجديد مرة أخرى إلى بنوك مستقلة أصغر، غير مسؤولة عن بعضها البعض. مجرد فكرة...

To spread the risk may be the new huge UBS should be split up again into smaller independent banks, not liable for each other. Just a thought...

César De Lucas Ivorra
César De Lucas Ivorra
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

يجب على كل دولة، مثل سويسرا، أن تبني اقتصادها على 8 تعريفات: الدين العالمي، والخزينة، والمسؤولية الفرعية للقطاع الخاص، والمساهمات في الحياة العملية، والمعاشات التقاعدية، والمزايا الاجتماعية، والمسؤولية المالية، وشركة التأمين المسؤولة عن التعريفات السابقة. الشيء المنطقي هو أن سويسرا، مثل دولة أخرى، يمكن أن تفلس بسبب فائض الديون العالمية، لأنه عندما تعرض الالتزامات المالية التاريخية، سواء كانت أصلية أو خاصة أو رسمية، خزينة الدولة للخطر، فإنها يمكن أن تؤدي إلى أزمة دولة تؤثر على نشاط القطاعين العام والخاص. لذلك، قد تتحمل حكومة سويسرا المسؤولية الضريبية الفرعية المشتركة لكيان عام أو خاص، مع التقييم في المقام الأول ما إذا كان ملزمًا أم لا، نظرًا لأن العملية قد تنطوي على زيادة في الديون، وهو ما يؤثر في النهاية على التعريفات السابقة، مما يعرض الخزانة للخطر، وأموال شركة التأمين المسؤولة في النهاية عن التعريفات السابقة.

Todo estado como el de Suiza, debe basar su economía en 8 aranceles: la deuda global, el tesoro, la responsabilidad subsidiaria del sector privado, las cotizaciones de la vida laboral, las pensiones, las prestaciones sociales, la responsabilidad patrimonial y la aseguradora que se encarga de los aranceles anteriores. Lo lógico, es que Suiza como otra nación, pueda quebrar por exceso de deuda global, ya que cuando los pasivos históricos financieros, sean de origen o privado u oficial, pongan el peligro el tesoro del estado, puede desencadenar, un crisis estatal que condiciona la actividad del sector público y privado. Por tanto, el Gobierno de Suiza, podrá hacerse cargo de la responsabilidad subsidiaria tributaria mancomunada de un ente público o privado, valorando para ello en primera instancia, si está obligado o si no, ya que la operación, puede conllevar, un exceso de deuda que es lo que repercute en última instancia a los aranceles anteriores, peligrando el tesoro, y los fondos de la aseguradora que se encargan en último término de los aranceles anteriores.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يجب ألا تضمن الحكومة أي أموال/الأموال التي تم وضع علامة عليها كاستثمار. يجب أن يكون المواطنون فقط الأموال اليومية العادية المضمونة... استثمر باقي الناس كمخاطرة وفشلت المخاطر...

في منشور آخر، اقترحت بشكل أساسي: لماذا يوجد الكثير من البنوك عندما نحتاج فقط إلى بنك مواطن للمعاملات اليومية وما إلى ذلك، وإذا كنت ترغب في المخاطرة، فقم بتحويل أموالك إلى بنك الاستثمار الخاص ومن ثم لا يتم ضمان ذلك من قبل الحكومة.

يبدو أن الناس ينسون أنهم يريدون تحقيق الربح ولكن ليس المخاطرة.
يبدو أن الناس ينسون أن الحكومة هي «المواطن/دافعي الضرائب».
يبدو أن الناس ينسون أن المديرين التنفيذيين في البنوك قد جمعوا مكافآت ضخمة لـ؟؟؟

هناك الكثير من الأشياء المخفية التي لا يعرفها المواطنون العاديون، ولا يريدون معرفتها... والتي يخفيها السياسيون وأفراد البنك...

the government should not be guaranteeing anything funds/monies that are marked as Investment. Should only be citizens normal everyday money that is guaranteed... The rest people have invested as a risk and the risk failed...

In another post I basically suggested: why are there so many banks when we just need a citizens bank for everyday transactions etc., etc., and if you want to take a risk, then transfer your funds to a Private Investment bank and then it is not guaranteed by the government.

People seem to forget they want to make profit but not the risk.
People seem to forget that Government is 'citizens/taxpayers'.
People seem to forget that Executives in Banks have collected huge bonuses for ???

There is a lot of hidden things normal citizens don't know, don't want to know... that is hidden by politicians and Bank people...

Quintus Francis Cerimon Fitzwalter
Quintus Francis Cerimon Fitzwalter
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

شكرًا لك.

Gracias.

Daniel Bernhard
Daniel Bernhard
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

زيارة من السيدة هول
يسعدني دائمًا السفر من أستراليا إلى سويسرا الحبيبة. أنا أستمتع بشكل خاص بالسفر عبر سويسرا بالقطار. تم تسمية القاطرات على اسم الشعب السويسري الشهير. في رحلتي الأخيرة، تمكنت من شراء Gotthard على متن قطار يحمل اسم Friedrich Dürenmatt. حتى أسماء القرى السويسرية مثل Desentis Airolo و Andermatt تبدو لي وكأنها أماكن في قصة خيالية عجيبة. ومع ذلك، أطلق فريدريش دورنمات على غولن اسم مسقط رأس الملياردير المهاجر السيدة زاكانسيان، التي زارت شييز مرة أخرى، في مسرحيته «زيارة السيدة العجوز». ربما إشارة إلى الجزء الآخر من سويسرا. سويسرا من المصرفيين الفاسدين الذين أرادوا، بجشعهم النهم، جر سويسرا إلى الهاوية. لسوء الحظ، لم نتعلم أي شيء من فريدريش دورنمات ماكس فريش وجان زيجلر وجميع أنبياء البلدان الآخرين الذين حذرونا من الجشع المدمر للمصرفيين. كما أننا لم نتعلم شيئًا من التاريخ الحديث، حيث كان لا بد من إنقاذ UBS بأموال الضرائب للمواطنين السويسريين قبل أقل من 20 عامًا. هل تعلمنا شيئًا على الأقل من القصص الخيالية التي قرأها آباؤنا وجداتنا قبل النوم كأطفال؟ في هذه القصص الخيالية، تمت معاقبة الأشرار ومكافأة الأخيار. نتذكر جميعًا، على الأقل الأجيال الأكبر سناً، القصة الخيالية للسيدة هول وغولدماري وبيكماري. كان لدلو الملعب الذي سقط على Pechmarie بعد وظيفة لم يتم الوفاء بها تأثير مثير للإعجاب علي. أرادت Pechmarie فقط أن تتم مكافأتها بالذهب الذي حصلت عليه Goldmarie من السيدة Holle بعد عملها الجيد دون الحاجة إلى أي جهد. لكن السيدة هولي لم تستطع مكافأة بيشماري لأنها كانت كسولة ولم تهز ملاءاتها بما فيه الكفاية. أتذكر أيضًا الكثير من لوحة Goldmarie. وضعت الملاءات على الشرفة وربت عليها بقوة حتى تتمكن السيدة هولي من النوم بسلام. عندما ربت غولدماري على ملاءات السرير بقوة، بدأت الثلوج تتساقط. هذه الصورة جعلتني أنام على الفور عندما كنت طفلاً. الكثير من الثلج على جبالنا الرائعة. لا أريد أن أشجع جميع أصحاب الفنادق في الجبال الذين يعيشون على سياحة التزلج على التخلص من ألحفة فنادقهم في الخريف حتى يتساقط الثلج على منحدرات التزلج في الشتاء. لا، بل أود أن أعاقب المصرفيين الجشعين لبنك كريدي سويس، الذين يصبون العار والعار على أراضي المستخدمين، بالعقاب العادل على أفعالهم غير المشروعة. السويسريون، الذين يدافعون عن بلدنا ويفعلون الخير، والذين يجب أن يكون اسمهم قاطراتنا القوية، التي بناها مهندسونا اللامعون لأجيال وتقف على القضبان والأنفاق التي بناها مهندسونا المعماريون والتي نقلت ملايين الركاب ومليارات الأطنان من البضائع عبر جبال الألب. تم إنشاء Credit Suisse تحت قيادة ألفريد إيشر لتمويل السكك الحديدية الفيدرالية لدينا. ولكن يُقال إن كبار المديرين الجشعين في كريدي سويس، الذين جمعوا المكافآت بلا هوادة ودمروا رمزنا الشهير كريدي سويس وجعلوا سمعة بلدنا الطيبة موضع الطلب، يقفون على شاحنات القمامة حتى يسددوا مكافآتهم.

BESUCH VON FRAU HOLLE
Ich freue mich immer wieder, wenn ich von Australien in meine geliebte Schweiz reisen darf. Besondere Freude bereitet mir die Reise durch die Schweiz im Zug. Die Lokomotiven sind nach beruehmten Schweizern benannt. So durfte ich auf meiner letzten Reise den Gotthard mit einem Zug der nach Friedrich Duerrenmatt benannt war erkeben. Schon nur die Namen der Schweizer Ortschaften wie Desentis Airolo, Andermatt wirken auf mich ein wie Ortschaften eines wundersamen Maerchens. Und doch hat Friedrich Duerrenmatt in seine Stueck " der Besuch der alten Dame" den Heimatsort von der ausgewanderten Milliardaerin Frau Zachanassian, die die Scheeiz wieder besuchte, Guellen genannt. Wohl in Anspielung auf die andere Schweiz. Die Schweiz der korrupten Banker die mit ihrer unersaettlichen Gier die Schweiz in den Abgrund ziehen wollten. Leider haben wir nichts von Friedrich Duerrnmatt Max Frisch,Jean Ziegler und allen anderen Landesprooheten, die uns vor der zerstoererischen Gier der Banker gewarnt haben gelernt. Wir haben auch nichts aus der juengsten Geschichte gelernt, denn die UBS musste ja vor weniger als 20 Jahren mit den Steuergeldern der Schweizer Buerger gerettet werden. Haben wir denn zumindest etwas von den Maerchen, die uns unsere Eltern und Grossmuetter als Kinder vor dem schlafengehen gelesen haben gelernt? In diesen Maerchen wurden die Boesen bestraft und die Guten belohnt. Wir alle, zumindestdie alteren Generationen erinnern uns an das Maerchen von Frau Holle und der Goldmarie und Pechmarie. Einpraegend auf mich wirkte der Pechkuebel der auf die Pechmarie nach nicht erfuellter Arbet fiel. Die Pechmarie wollte ja nur mit dem Gold, das die Goldmarie nach ihren guten Arbeit von Frau Holle erhielt belohnt werden ohne did erforderliche Anstrengung. Doch Frau Holle konnte die Pechmarie nicht belohnen weil sie faul war und ihre Bettlaken nicht ausreichend schuettelte. Ich erinnere much auch an das Bild der Goldmarie. Sie legte die Bettlaken ueber den Balkon und Klopfte sie kraeftig aus, sodass Frau Holle ruhig schlafen konnte. Wenn die Goldmarie die Betlaken kraeftig klopfte fing es an zu schneien. Dieses Bild hat mich als Kind sofort in den Schlaf gerissen. Der Schnee, der auf unsere wundervollen Berge viel. Ich will jetzt nicht alle Hoteliers in den Bergen, die vom Schietourismus leben dazu ermuntern die Duvets Ihrer Hotels im Herbst zu klopfen damit im Winter der Schnee auf die Schiepisten faellt. Nein. Vielmehr moechte ich die gierigen Banker der Credit Suisse, die user Land mit Schmach und Schande uebergiessen einer gerechten Strafe fuer Ihre frevelhaften Taten zufuehren. Die Schweizer, die sich fuer unser Land einsetzen und Gutes tun deren Namen soll unsere baerenstarken Lokomotiven, die seit Generationen von unseren genialen ingenieuren gebaut wurden und auf den Schienen und Tunels die von unseren Architekten gebaut wurden und Millionen von Fahrgaesten und milliarden Tonnen Waren ueber die Alpen transportiert haben stehen. Die Credit Suisse wurde ja unter der Fuehrung von Alfred Escher zur Finanzierung unserer Bundesbahnen ins Leben gerufen. Die gierigen Topmanager der Credit Suisse aber, die ungehemmt Bonis eingestrichen haben und unsere Ikone Credit Suisse skrupellos vernichtet haben und den guten Ruf unseres Landes in Abruf bringen sollen auf Abfallwaegen stehen und zwar so Lange bis sie Ihre Bonis zurueckbezahlt haben.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Daniel Bernhard

ذكّرتني بعض قصتك بهذا: https://www.permaculturenews.org/2012/08/08/the-money-myth-exploded/

أحاول تشجيع الناس على التفكير في: من أين يأتي المال بالفعل؟
من يقوم بإنشاء هذه الملاحظات؟
من الذي ينشئ تلك الأموال الإلكترونية/الأرقام/سجلات الكمبيوتر؟

يتحدث الناس اليوم عن الديمقراطية وأشياء أخرى والسيادة ولكن لا يمكنني معرفة كيفية استخدام ليختنشتاين للفرنك السويسري. لقد زرت هناك مرة واحدة فقط وتمكنت من استخدام CHF. إنها دولة منفصلة وغير منضمة؟؟ مثل الاتحاد الأوروبي... لذا فإن الأمر كله يتعلق بالأعمال.. عندما أعتقد أن «المال» يخص المواطنين... فهو فقط للمعاملات، وليس لشراء نفسه...

لذلك أنا مهتم بأن يفكر الناس في كل هذا...

أقول هذا كشخص يعيش حياته فقط وهذا كل شيء... أنا كبير بما يكفي لرؤية أشياء كثيرة ولكن ليس بما يكفي والآن لدي بعض الأسئلة...

some of your story reminded me of this: https://www.permaculturenews.org/2012/08/08/the-money-myth-exploded/

I try to encourage people to think about : where does money actually come from?
Who creates those notes?
Who creates that electronic money/digits/computer records?

today people talk about Democracy and other things and Sovereignty but I cannot work out how Liechtenstein uses Swiss Francs. I've only visited there once and was able to use CHF. They are a separate country and not joined ?? like the EU... so it is all business.. Where I think 'money' belongs to Citizens.... it is only for transacting, not for buying of itself...

so I'm interested for people to think about all this...

I say this as a person who just lives his life and that is it... I'm old enough to have seen many things but not enough and now I have some questions....

Socra-Alis
Socra-Alis
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

لست متأكدًا، لكنني أعتقد أن استجابة الحكومة هذه المرة كانت واحدة من الاستجابات المناسبة لتجنب الأزمة. ربما تم إهدار الضرائب الوطنية، لكنني أعتقد أنها كانت ضرورية لتجنب المزيد من الخسائر.
ومع ذلك، هناك أيضًا شكوك حول وجود احتيال في العملية التي أدت إلى الاستحواذ. يجب إجراء التحقيقات في المستقبل للتحقق مما إذا كانت الاستجابة مناسبة.

私にはよくわからないが、今回の政府の対応は危機を避けるために妥当なもののうちの一つだったと思う。国民の税金は無駄にされたかもしれないが、より大きな損失を避けるために必要だったのではないかと思う。
ただ、買収までの過程で不正があったという疑惑などもある。今後調査を行い、妥当な対応だったか検証しなければならない。

Indigo-Lai-da-Sontga-Maria
Indigo-Lai-da-Sontga-Maria
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

هل يمكن لأي شخص أن يشرح لي بالتفصيل الصفقة بين UBS و Credit Suisse، وخاصة المسار الذي يدفع فيه دافعو الضرائب فاتورة الإنقاذ؟؟ أنا لست سويسريًا وقد ركزت على دراستي في الكليات مؤخرًا لذا لم أتمكن من متابعة صفقة Credit Suisse عن كثب! شكرا جزيلا

Can somebody explain in detail for me the deal between UBS and Credit Suisse, especially the path about taxpayers foot the bill for the rescue?? I am not a Swiss and i have focused on my study in colleges recently so i could not followed closely the deal of Credit Suisse! Thank you very much

Malik
Malik
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Indigo-Lai-da-Sontga-Maria

1. وافق UBS على شراء Credit Suisse مقابل 3.2 مليار دولار أمريكي
في صفقة تشمل جميع الأسهم بوساطة حكومة سويسرا وهيئة الإشراف على السوق المالية السويسرية (FINMA)
دعم البنك الوطني السويسري الصفقة من خلال توفير أكثر من 100 مليار فرنك سويسري (104 مليار دولار أمريكي) من السيولة إلى UBS بعد استحواذها على عمليات Credit Suisse، في حين قدمت الحكومة السويسرية ضمانًا لـ UBS لتغطية خسائر تصل إلى 9 مليار فرنك سويسري (9.6 مليار دولار أمريكي) على المدى القصير.
2. 9.6 مليار دولار أمريكي قدمتها الحكومة السويسرية كضمان لبنك الاتحاد السويسري لتغطية الخسائر التي يتحملها دافعو الضرائب السويسريون.
3. سجل البنك الوطني السويسري خسارة 143 مليار دولار في عام 2022. كيف تمكنت من توفير سيولة بقيمة 104 مليار دولار أمريكي إلى UBS؟

1. UBS agreed to buy Credit Suisse for US$3.2 billion
in an all-stock deal brokered by the government of Switzerland and the Swiss Financial Market Supervisory Authority ( FINMA)
The Swiss National Bank supported the deal by providing more than CHF 100 billion (US$104 billion) in liquidity to UBS following its takeover of Credit Suisse's operations, while the Swiss government provided a guarantee to UBS to cover losses of up to CHF 9 billion (US$9.6 billion) over the short term.
2. US$9.6 billion provided by the Swiss Govt as a guarantee to Union Bank Switzerland to cover losses, shoulder by Swiss Tax payers.
3. Swiss National Bank posted $143 billion loss in 2022. How it manage to provide US$104 billion liquidity to UBS?

max
max
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ربما في النهاية لن يكلف الكثير. ومع ذلك، كان هذا الاستيلاء القسري قرارًا سياسيًا غبيًا حقًا. في مرحلة ما، كانت BlackRock مهتمة وكان من الممكن أن تكون خيارًا أكثر ذكاءً. كان بإمكانهم اقتطاع كل ما هو جيد من البنك والتخلص من الباقي دون تدخل سياسي. الآن يتعين على UBS القيام بالمهمة القذرة وآمل أن ينجحوا.

Maybe in the end it will not cost too much. However, this forced takeover was a really dumb political decision. At one point BlackRock was interested and it would have been a much smarter choice. They could have carved out whatever was good of the bank and dump the rest without political interference. Now UBS has to do the dirty job and I hope they will succeed.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@max

سيكلفنا الكثير ولكن ليس لهم.

It will cost a lot to us but no to them

jcla7123
jcla7123
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

ارتكبت سويسرا خطأً فادحًا بالإبلاغ عن الحسابات المصرفية للأجانب إلى بلدانهم. تسبب هذا في تدفق أموال بملايين الدولارات من البنوك السويسرية.

Suiza cometió el grave error de informar las cuantas bancarias de los extranjeros a sus países. Eso provoco una multimillonaria salida de dinero de los bancos suizos.

Hankaspy
Hankaspy
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أموال دافعي الضرائب مجانية!!!
لذلك طالما أن الناس لن يقولوا أي شيء، فإن السياسيين سيكفلون البنوك.
قريبا جدا سوف ينهار بنك آخر.
اعتقدت أن هذا حدث فقط في الولايات المتحدة الأمريكية ولكني أرى أن سويسرا تتعرض للفساد أيضًا.

Taxpayers money is free!!!
So as long people won’t say anything politician will bail banks.
Very soon another bank will collapse.
I thought that it happened only in USA but I see that Switzerland is getting corrupt as well.

delleya
delleya
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

يجب تعويض المكافآت الضخمة التي تلقتها الإدارة ومجلس الإدارة وبعض المديرين (الذين تحملوا مخاطر لا داعي لها) منذ عام 2008 لأنهم جميعًا شاركوا في كارثة Credit Suisse.

Les bonus mirobolants reçus depuis 2008 par la Direction, le Conseil d'Administration ainsi que certains gestionnaires ( ayant pris des risques inconsidérés ) devraient être remboursés car ils ont tous participé à la débacle du Credit Suisse.

sigi
sigi
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لماذا لا يتم محاسبة المسؤولين أولاً قبل أن يُطلب من دافعي الضرائب الدفع؟ أعتقد أن «الأشخاص المسؤولين» يزينون الكثير من المال لأنهم يتحملون المسؤولية وهم مسؤولون؟؟؟؟ لكن أعتقد أن هذه هي السياسة.

Wieso werden nicht Verantwortliche zuerst zur Verantwortung gezogen, bevor die Steuerzahler zur Kasse gebetenwird? Dachte die "Verantwortlichen" garnieren so viel Geld , wei sie Veratnwortung tragen und verantwortlich sind???? Aber das ist wohl Politik.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@sigi

الكلمة السحرية بالنسبة لي هنا هي: السياسة = السياسيون... إنهم مسؤولون...

the magic word for me here is: politics = politicians ... They are responsible...

Элякеляйнен
Элякеляйнен
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من RU.
@مجهول

تقول إحدى سلاسل HBO أن من لديه المزيد من الهيروين لديه قوة أكبر. أي أن فساد السلطات لا تتم مناقشته حتى.

В одном сериале HBO говорится, что власти больше у того у кого больше героина. То .есть продажность власти даже не обсуждается.

DUTRUIT
DUTRUIT
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

أعتقد أن مقالتك مغرضة للغاية. بادئ ذي بدء، إذا كانت هناك خسائر إضافية، فإن UBS يتحمل أول 5 مليارات فرنك سويسري. بعد ذلك، تقدم BNS تسهيلات ائتمانية بقيمة 200 مليار فرنك سويسري تحقق فائدة. يوفر البنك الوطني السويسري ائتمانًا يجب على UBS سداده.
بعد ذلك، إذا كانت هناك خسائر إضافية، فسيكون UBS قادرًا على استخدام الضمان المقدم بقيمة 9 مليارات فرنك سويسري.
تذكر أنه في عام 2008، عندما تم إنقاذ UBS، حقق البنك الوطني السويسري ربحًا جيدًا من هذه العملية، لكنه اضطر إلى حمل بعض أصول UBS لبضع سنوات.
هناك فرصة جيدة لتكرار هذا الموقف.

Je trouve votre article très tendancieux. Tout d'abord, s'il y a des pertes additionnels, les premiers FS 5 milliard sont à la charge de l'UBS. Ensuite, la BNS donne une facilité de crédit de FS 200 milliard qui rapporte des intérêts. La BNS donne du crédit que l'UBS doit rembourser.
Ensuite s'il y a encore des pertes additionnelles, l'UBS pourra utiliser la garantie de FS 9 milliard donnée.
Rappelons - nous que en 2008, lors du sauvetage de l'UBS, la BNS avait fait un bon profit dans cette opération, mais avait dû porter certain actifs de l'UBS pendant quelques années.
Il y a de forte chance que cette situation se répète.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@DUTRUIT

أنا لا أوافق. أصبح UBS ضخمًا الآن مع نفس العملاء المزعجين كما كان بالفعل ولكن الآن مع CS. إذن ما الذي يمكن أن يفعله البنك الوطني السويسري عمليًا إذا رفض UBS الدفع؟ سيتعين عليهم مسامحتهم لأنهم هم الذين دفعوا UBS في أسبوع واحد (لم أر أبدًا أي شيء يتم القيام به بهذه السرعة في سويسرا، تخيل لو كانوا في Covid يهتمون بنا كثيرًا؟) لشراء كل شيء. كان يجب عليهم تقسيم CS بين عدة بنوك. تتمتع CS بسمعة أسوأ من UBS وستضر UBS. لقد أسقطت شركتنا للتو أي اتصالات مع UBS بسبب ذلك.

I disagree. UBS is enormous now witht he same troublesome clients as it already had but now with CS. So practically what SNB can do if UBS refuse to pay up? They will have to forgive them because they are the ones who pushed UBS in 1 week (never seen anything been done so quickly in Switzerland, imagine if in Covid they cared so much about us?) to buy it all. They should have divided CS between several banks. CS has worse reputation than UBS and it will damage UBS. Our company just dropped any connections with UBS because of it.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

نقطة جيدة: كان يجب عليهم تقسيم CS بين عدة بنوك.
إذا كان يجب أن يحدث هذا وأنا لا أوافق، باستثناء إعادة ودائع المواطنين العاديين. ثم أتفق معك.. قسّمها بين العديد من البنوك العاملة الآن.

good point: hey should have divided CS between several banks.
If this must happen and I disagree, except giving back Normal Citizens deposits. then I agree with you.. divide it between several of the banks operating now.

Orchid-Lago-di-Livigno
Orchid-Lago-di-Livigno
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

بسبب السياسة السيئة، أو غير الموجودة في بعض الأحيان، للسيطرة على البنوك من قبل السلطات. ومن غير المتصور أن الدولة لا تمتثل لالتزامها بتقديم ضمانات للمدخرين أو المستثمرين بشأن الأداء السليم والجدارة الائتمانية للبنوك. من السهل جدًا استخدام الأموال العامة لسداد الديون الناجمة عن سوء الإدارة الخاصة. يجب عكس سياسات التحكم في النشاط المالي في كل مكان في العالم. لا توجد إرادة سياسية للقيام بذلك ومعظم المسؤولين العموميين يغضون الطرف عن التخلف عن سداد البنوك. هناك لعبة قوة منحرفة بين السياسيين والمصرفيين وضحية واحدة، المواطن العادي الذي لا يزال يثق في أن البنك لن يحتفظ بأمواله. إذا كان البنك يحكمه مجرمون، فيجب أن ينتهي بهم الأمر في السجن وتزيين أصولهم.

Por la mala, o a veces inexistente, política de control de los bancos por parte de las autoridades. Es inconcebible que el Estado no cumpla su obligación de dar garantías a los ahorristas, o inversores, sobre el funcionamiento idóneo y la solvencia de los bancos. Es muy fácil recurrir a los fondos públicos para pagar deudas de la mala gestión privada. En todas partes del mundo deberían reverse las políticas de control de la actividad financiera. No hay voluntad política para hacerlo y la mayoría de los administradores públicos hacen la vista gorda ante los incumplimientos de la banca. Hay un juego de poder pervertido entre políticos y banqueros y una sola víctima, el ciudadano común que confía, aún, en que el banco no se quedará con su dinero. Si el banco está gobernado por delincuentes, estos deberían terminar en la cárcel y su patrimonio embargado.

Элякеляйнен
Элякеляйнен
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من RU.
@Orchid-Lago-di-Livigno

يجب عدم الخلط بين الإشراف والربط. تمتلك بلاك روك 100 تريليون دولار من الأصول. وكتف 250. هل تعتقد أن هذا يمكن الاعتماد عليه؟

Не нужно путать надзор и сращивание. "Черная скала" имеет в активе 100 триллионов долларов. И плечо в 250. Думаете, что это надежно?

Magdalene
Magdalene
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أوافق تمامًا. لماذا يجب على المواطنين العاديين أو حتى المتعثرين دفع ثمن الإشراف الأحمق على الإدارة؟ لقد حصلوا على رواتب عالية جدًا ويعيشون حياة راقية?

Fully agree. Why should the common or even struggling citizens pay the price for the foolish oversight of management? They have been so highly paid and leading the high life?

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Magdalene

يطالب الحزب الديمقراطي الاجتماعي الدولة بالمطالبة بالتعويض من مديري CS. ما رأيك في هذه الفكرة؟

Die Sozialdemokratische Partei fordert, dass der Staat bei den CS-Managern Schadenersatz fordert. Was halten Sie von dieser Idee?

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Giannis Mavris

رائع، كما ينبغي أن يكون الأمر إذا أفلست غدًا، فسيتم مصادرة سيارتي لدفع الضرر. يجب أن نعاملهم بنفس الطريقة، وأن نأخذ الفيراري على وجه الخصوص، والمكافآت والإشارات الإضافية. إنهم لا يستحقون ذلك، فشلت أعمالهم وما زالوا يحققون أرباحًا.

Great, as it should be if I go bankrupt tomorrow my car will be confiscated to pay the damage. We should treat them the same, take their ferrari especially, bonuses and extra mentions. They don't deserve it their business failed and they still made a profit

Matthew Allen
Matthew Allen SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

المسؤولية الجنائية عن سوء الإدارة ممكنة تقنيًا في سويسرا (إساءة استخدام المنصب، الهدر المتهور لأموال الشركة). لكن محاكمة المديرين التنفيذيين السابقين في الخطوط الجوية السويسرية أظهرت أن المحاكم السويسرية تكره فرض مثل هذه الادعاءات.

Criminal liability for mismanagement is technically possible in Switzerland (abuse of office, reckless waste of company funds). But the trial of former Swissair executives showed that Swiss courts are loathe to enforce such allegations.

LoL
LoL
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Matthew Allen

شفقة. سويسرا مثل أي بلد آخر، إذا سرقت 10 آلاف دولار فسوف تذهب إلى السجن، ولكن إذا سرقت الملايين والملايين فأنت بخير تمامًا في قصرك

Pitty. Switzerland is like any other country, if you steal 10k you go to prison but if you steal millions on millions you are totally fine in your mansion

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LoL

هذه نقطة جيدة لدرجة أنك إذا أفلست ستقول «الحكومة/دافعو الضرائب» - خطأك وتعاني يا حبيبي!!

such a good point that if you went bankrupt the 'government/taxpayers' would say - your own fault and suffer baby!!

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Matthew Allen

السياسة.. لأنني إذا فعلت شيئًا سيئًا، فمن المحتمل أن يتم إعادتي إلى وطني ومع ذلك يفلت هؤلاء الناس من العقاب.

politics.. because if I did something bad I'm likely to be sent back to my homeland and yet these People get away with it.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إذا كنت أتذكر بشكل صحيح خلال «خطة إنقاذ» UBS الأخيرة، فقد حقق البنك الوطني السويسري بالفعل ربحًا جيدًا. (شراء الأسهم عند انخفاضها وبيعها عندما تكون أعلى). لماذا لم يكن هذا ممكنًا الآن مع إنقاذ Credit Suisse؟ (دعونا نواجه الأمر، بالنسبة للمواطن العادي مثلي، كل هذا معقد بعض الشيء. أشك فيما إذا كان سياسيونا يفهمون المشاكل أيضًا، لأنهم «مثلنا تمامًا»...

If I recall correctly during the last UBS 'rescue plan' the Swiss National Bank actually made a good profit. (purchasing shares when they were down and selling them when they were higher). Why was this not possible now with the Credit Suisse rescue? (let's face it, for the normal citizen like me this is all a bit complicated. I doubt whether our politicians understand the problems either, as they are 'just like us' ...

Matthew Allen
Matthew Allen SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Rafiq Tschannen

أنت محق تمامًا بشأن أرباح البنك الوطني السويسري من إنقاذ UBS: https://www.swissinfo.ch/eng/bye-bye-bad-bank_swiss-bank-bailout-turned-poison-into-profit/37218080

هذه المرة مختلفة بعض الشيء. في ذلك الوقت، استولى البنك الوطني السويسري على الأصول السامة لـ UBS وتحمل جميع مخاطر الخسائر المحتملة. اتضح أن ذلك مختلف - الربح وليس الخسارة.

هذه المرة، تم تطوع دافع الضرائب لدفع بعض الخسائر المحتملة التي قد تتكبدها UBS في الاستيلاء على Credit Suisse، بما في ذلك أصول CS السامة التي يجب شطبها.

يتحمل دافع الضرائب أيضًا مسؤولية أي تخلف عن السداد في خطوط السيولة الطارئة من البنك الوطني السويسري (القروض) للبنوك. يصف البنك الوطني السويسري هذه العملية هنا: https://www.snb.ch/en/mmr/speeches/id/ref_20230323_tjnmslamr/source/ref_20230323_tjnmslamr.en.pdf

You are quite right about the SNB profit on the UBS rescue: https://www.swissinfo.ch/eng/bye-bye-bad-bank_swiss-bank-bailout-turned-poison-into-profit/37218080

This time it's a bit different. Back then the SNB took over UBS's toxic assets and assumed all the risk of possible losses. That turned out different - profit, not loss.

This time around, the taxpayer has been volunteered to pay for some of the potential losses UBS may incur in taking over Credit Suisse, including CS toxic assets that have to be written off.

The taxpayer is also on the hook for any defaults on SNB emergency liquidity lines (loans) to the banks. The SNB describes that process here: https://www.snb.ch/en/mmr/speeches/id/ref_20230323_tjnmslamr/source/ref_20230323_tjnmslamr.en.pdf

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية