مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

كيف تتعاملون مع ارتفاع تكاليف المعيشة؟

يدير/ تدير الحوار: إيغور بيتروف

في سويسرا، ارتفعت من جديد تكلفة التأمين الصحي، والإيجارات آخذة في الارتفاع، وكذلك مصاريف الغذاء والماء والكهرباء. ومع أنّ معدل التضخّم لا زال منخفضاً، لكنه لا يزال يساهم في تقليص حجم محافظ التوفير. من جانبه، قام المصرف الوطني السويسري (SNB) مؤخرًا برفع أسعار الفائدة.

نظراً للتباطؤ الاقتصادي العالمي وارتفاع تكاليف المعيشة، فإن الحاجة إلى البحث عن طرق لتوفير المال ليست مجرد مشكلة سويسرية.

ما هو الوضع في بلد إقامتكم.ن؟ هل ترتفع تكاليف المعيشة، وماذا تفعلون.ن لتوفير المال؟ هل لديكم.ن ممارسات يمكنكم.ن مشاركتها معنا ومع جمهورنا العالمي؟

من المقال وهم الراتب السويسري: تكلفة المعيشة غير المستقرة تدق أجراس الإنذار

من المقال خمسة أسئلة حول تحذيرات التضخّم في سويسرا


اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Carole
Carole
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

أنا وحدي مع ابنتي البالغتين وراتبي والمعاش التقاعدي الذي يدفعه زوجي السابق لا يكفيان لأنني لا أملك مدخرات. كل مصاريف إضافية مثل طبيب الأسنان، وتكاليف التدفئة الإضافية، وتكاليف التدفئة الإضافية، واشتراكات النقل، وإطارات السيارات وما إلى ذلك، تشكل ضغطًا على ميزانية غير مستدامة بالفعل. أفكر في أن أطرق باب كاريتاس قريبًا

Je suis seule avec mes deux grandes filles et mon salaire ainsi que la pension versée par mon ex mari ne suffisent pas étant donné que je n ai aucune épargne. Chaque dépense supplémentaire tel dentiste, frais de chauffage en plus, abonnement de transport, changement de pneu de voiture etc et j en passe grève un budget qui n est déjà pas viable. Je pense bientôt aller frapper à la porte de caritas

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

انتبه جيدًا عند البحث عن «الصفقات»... لأنها في كثير من الأحيان ليست كذلك.

Pay close attention when hunting 'bargains'...because too often they ain't.

Canadian
Canadian
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من RU.

أنا آكل اللحوم والخبز والخضروات المليئة بالغلوتين، ولا آكل ما يكفي من الفاكهة، وأقود سيارة رخيصة بالغاز، ولا أشتري من أمازون، ولا أستخدم منتجات آبل باهظة الثمن، ولا أشترك في أي هراء.

Ем мясо и хлеб с глютеном и овощи, и мало ем фруктов, езжу на дешевом автомобиле на газу, не покупаю на Амазоне, не пользуюсь дорогим Apple, не подписана на всякую ерунду.

jaws550402
jaws550402
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أعيش حاليًا في أستراليا حيث يبلغ معدل التضخم لدينا 7٪. بدأت مؤخرًا في استخدام بنوك الطعام للحصول على بعض الأطعمة الأساسية. لم يعد تناول الطعام بالخارج ممكنًا. المسافات وأسعار البنزين المرتفعة تجعل الأمور أكثر صعوبة أيضًا. يقع أقرب سوبر ماركت لائق على بعد 20 كم.

I currently live in Australia where we hve inflation at 7%. Recently I started using food banks to get some basic food. Eating out is no longer possible. Distances and high petrol prices make things harder as well. My nearest decent supermarket is 20km away.

A. Jelmoli
A. Jelmoli
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

نعم، أدفع أكثر من 1200 فرنك شهريًا، والضرائب على وجه الخصوص تتزايد أكثر فأكثر...

Ja, ich zahle über 1'200.- franken KK monatlich, Und vor allem die Steuer steigen immer mehr....

Canuck
Canuck
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

من حسن الحظ أن لدينا الآن متجري Discounter في العديد من المناطق الحضرية. بدونهم، ستحافظ Migros و Coop للأسف على أسعارهما أعلى مما هي عليه بالفعل.
أتطوع في منظمة تقدم الطعام المتبرع به مقابل 1.00 فرنك في كل زيارة للأشخاص الذين يتلقون المساعدة الاجتماعية وطالبي اللجوء مع البطاقة اللازمة. أرى كمية الطعام التي تصل كل أسبوع. لا يتم حتى تخفيض قيمة الحليب واللبن والجبن على وجه الخصوص، ولا السلع الجافة، مما يدل على أن عميل المتجر لا يحصل حتى على فرصة لشراء هذه المنتجات بسعر أرخص قليلاً. كل هذه التبرعات في هذا المرفق بالذات تأتي من متجرين سويسريين رئيسيين. أعتقد أن السلع المتبرع بها يمكن شطبها تمامًا من المحصلة النهائية، فالأسعار المخفضة تجلب دخلاً أقل مما يؤثر على النتيجة النهائية أيضًا ولكنه يظهر معدل دوران أقل. إذا كنت تعيش بالقرب من الحدود، فاذهب وتسوق من حين لآخر هناك. عندما تبلغ تكلفة حاوية أرز الحليب 49 سنتًا هناك و 1.10 روبية في CH، مع دعم الحليب باللغة التشيكية، عليك أن تسأل نفسك لماذا أقوم بمشترياتي في بلدي الأصلي.

Lucky we now have the two Discounter stores in many urban areas. Without them Migros and Coop would sadly keep their prices even higher than they already do.
I volunteer at an organization that gives donated food away for 1.00 franc each visit to people on social assistance and Asylum seekers with the necessary card. I see the amount of food that arrives each week. Especially milk, yoghurt, cheese are not even marked down, neither are dry goods, that shows a store customer does not even get the chance to buy these products a bit cheaper. All these donations in this particular facility come from the two major Swiss stores. I guess donated goods can be totally written off the bottom line, reduced pricing brings less income which affects the bottom line as well but shows less turnover. If you live near the border, go across and shop once in a while there. When a container of milkrice costs 49 cents there and Fr. 1.10 in CH, with milk being subsidized in CH, you have to ask yourself why do I make my purchases in my home country.

Gagatang1
Gagatang1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ZH.

تعتبر سويسرا على نطاق واسع واحدة من أغنى البلدان في العالم. ومع ذلك، في السنوات الأخيرة، كان هناك ارتفاع حاد في تكاليف التأمين الصحي والإيجار والكهرباء، مما قلل من القوة الشرائية الفعلية للشعب السويسري، واستمرت نسبة الفقراء في الارتفاع. لا أعتقد أن أي شخص سيعترض على هذا.
منذ وقت ليس ببعيد، في الانتخابات الوطنية السويسرية، كان المرشحون يقاتلون من أجل الانتماء الحزبي والمظهر والشعارات والقدرة على التعبير عن أنفسهم وتمويل الحملة الانتخابية.
لدى مرشحي المفضل معيار واحد فقط: هو أو هو يدعي علنًا أنه بعد انتخابه كعضو في الجمعية الوطنية، سيخوض الحرب بشكل مباشر وفوري ضد إفقار الأمة.
من المؤسف أنه لم يتم العثور على مثل هذا المرشح. ربما لأنني أحصل على القليل من المعلومات حول هذا الموضوع...

瑞士被公认为世界上最富有的国家之一。可是近年医疗保险,房租和电费的大幅度上涨,使瑞士人的实际购买能力下降,贫困人口比例不断上升。我想这大概不会有人反对。
不久前,瑞士全国大选,候选人都在拼党派,颜值,口号,表达能力和竞选经费。
我心仪的候选人只有一个标准,即他或他公开宣称当选国会议员后,会直接和立即向国民贫困化开战。
很可惜,没能找到这样的候选人。或许是因为我获得的相关信息太少。。。

C.B. Schäffler
C.B. Schäffler
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لأكون صادقًا، يمكنني العثور على جميع المقالات/الدراسات/التحليلات حول موضوع «لماذا سويسرا باهظة الثمن؟» عديم القيمة. إنها كوكبة اصطناعية. ولكن بالتأكيد ليس الذكاء الاصطناعي! لقد حان الوقت، بعد أن ضربت الأزمات الاقتصادية والأوبئة والتغيرات المناخية بلدنا، للبدء أخيرًا في تسوية تكاليف المعيشة والأسعار!
ما زلنا قادرين على القيام بذلك - على الرغم من الفقر المتزايد في البلاد - ولكن لا يمكن أن يستمر الأمر على هذا النحو.
لم أعد أتلقى أي زيارات - لا من الأصدقاء ولا من عائلتي المغتربة - من الداخل والخارج لأنك لا تستطيع التعامل مع مستوى الأسعار في بازل. Ergo لا يريد أن يكون «عبئًا» علي! منزل جميل... لقد كان على هذا النحو منذ ما يقرب من 30 عامًا حتى الآن!

Ehrlich gesagt finde ich sämtliche Beiträge/Studien/Analysen zum Thema "Warum ist die Schweiz so teuer?" wertlos. Es ist eine künstliche Konstellation. Aber sicher keine künstliche Intelligenz! Es wäre höchste Zeit, nachdem Wirtschaftskrisen, Pandemie, Klimaveränderungen über unser Land gekommen sind, endlich eine Lebenskosten-Preis-Nivellierung nach unten in Angriff zu nehmen!
Noch schaffen wir das - trotz zunehmender Armut im Lande - aber das kann nicht so weiter gehen.
Ich bekomme keine Besuche mehr - weder von Freunden noch von der auswärtslebenden Familie - aus dem In- und Ausland, weil man mit dem Preisniveau von Basel nicht zurechtkommt. Ergo mir nicht "zur Last" fallen möchte! Schöne Heimat... das geht jetzt schon fast 30 Jahre so!

Suze
Suze
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

قم بشراء الأشياء فقط عند الحاجة. حافظ على عدد العقود عند الحد الأدنى من الخدمات الأساسية وحيثما أمكن ادفع فقط مقابل الضروريات وأي شيء آخر مقدمًا على الرغم من أنه قد يكلف أكثر. بهذه الطريقة لا يضيع المال على ما لا يتم استخدامه. احتفظ بأي نقود احتياطية كاحتياطي لحالات الطوارئ، وحاول الادخار بانتظام مع الاحتفاظ ببعض النقود الاحتياطية المتبقية لنفسك وعائلتك وللتواصل الاجتماعي.

Only buy things as and when needed. Keep number of contracts to minimum essential services and where possible only pay for necessities and anything else up front even though it may cost more. That way money is not wasted on whst is not used. Keep any spare cash as a reserve for emergencies, try to save regularly whilst keeping some spare cash left over for yourself, family and socialising.

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

نادرًا ما أستخدم بطاقات الائتمان (ما لم أشتري شيئًا عبر الإنترنت). لدي قاعدة، إذا لم يكن لدي المال لشراء شيء ما، فأنا لا أشتريه. لا يوجد ائتمان ولا قروض ولا سحب على المكشوف. أشتري فقط ما أحتاجه، وليس أحدث هاتف ذكي لمجرد أنه الأحدث. أحتفظ بالهواتف وأجهزة الكمبيوتر المحمولة وأجهزة التلفزيون وما إلى ذلك حتى تنكسر. ثم إذا لم يكن بالإمكان إصلاحها بثمن بخس، فسأحصل على أخرى. احتفظت بسيارتي الأخيرة لمدة 20 عامًا، حتى كلفني الكثير للاستمرار. أذهب لقضاء عطلة في البلدان الرخيصة. غالبًا ما أذهب إلى طبيب الأسنان أثناء تواجدي بالخارج أيضًا. ونتيجة لذلك، لدي الكثير من المال وليس لدي ديون.

I rarely use credit cards (unless buying something online). I have a rule, if I don't have the cash for something, I don't buy it. No credit, no loans, no overdrafts. I only buy what I need, not the latest smart phone just because it's the latest. I keep phones, laptops, TVs, etc until they break. Then if they can't be repaired cheaply, I get another. I kept my last car for 20 years, until it cost too much to keep going. I go on holiday in cheap countries. I often go to the dentist while abroad too. As a result, I have a lot of money and no debt.

HAT
HAT
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

توقف عن تناول الطعام بالخارج. تناول الطعام في المنزل. تناول السلطات. تناول كميات أقل من اللحوم. عش لفترة أطول.

Stop eating out. Eat at home. Eat salads. Eat less meat. Live longer.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية