立足瑞士 报道世界

瑞士學測語文題材

瑞士考場
瑞士考場 KEYSTONE

在瑞士也有「學測」,但性質和台灣不太一樣。只要高中畢業考試考過,就能獲得上大學資格。高中語文教材中不僅有戈特爾夫、歌德和格拉斯的大作,瑞士當代作家的作品也常是高中生們常要閱讀的語文題材。

阅读本文简体字版本请 点击这里

相关内容

佩德羅·倫茨(Pedro Lenz)感到非常矛盾:「一方面我很高興我的書被選入學生的書單中,但每當想到有人要為備考,顫顫巍巍地讀一本其實應該輕鬆享受的書,就會感到有些不自在。」

佩德羅·倫茨的這本暢銷書與彼得·斯塔姆(Peter Stamm)的小說《艾格尼絲》(Agnes)和西蒙娜·拉佩特(Simone Lappert)的小說《飛躍》(Der Sprung )一樣,常出現在高中生的書單上。

相关内容
一名职业学校里的汽车修理工学徒

相关内容

全球独一无二的瑞士双轨制教育体系

此内容发布于 以前,年轻人在结束义务教育后必须对自己的职业前途做出选择,今天的情况已大不相同。无论他们在15岁时做了什么选择,都可以在以后的学习或职业生涯中改换方向。

更多阅览 全球独一无二的瑞士双轨制教育体系

這些作品中有些是關於愛和自愛的故事;有些是關於社會中的同理心的小說:都是年輕人感興趣的話題,史塔姆和拉佩特從學生們的回饋中得知。

作品越出名,機會越大?

彼得·史塔姆認為,他的小說之所以受學生們歡迎,還有一個原因:書的厚度一直是一個衡量標準,《艾格尼絲》就因此占優勢,它只有150 頁。”

但這絕對不是唯一的原因。因為,西蒙娜·拉佩特的《飛躍》厚度達336頁也被納入了閱讀書單;甚至640頁的小說《腦殘》(GRM.Brainfuck)也入選了。

西比勒‧伯格(Sibylle Berg)的《腦殘》是一本被提名瑞士圖書獎的作品。

「我這本書經常出現在媒體上,也許因此引起了年輕人的興趣,」伯格猜測。

我不做你的功課!

包括西比勒·伯格在內的所有人都認為,自己的書被學測學生選入書單是一種肯定。不過,這些作者也都認為作為考試主題卻值得商榷,他們認為:「這是對孩子們的藝術涵養進行評估,這太可怕了。」

因為她的作品在學校裡被當作閱讀材料,所以常常會有不理解她文字的高中生與她聯絡。「我也曾被問過,是否可以幫忙完成學校裡的作業。」但伯格「沒興趣」給別人做作業。

佩德羅·倫茨也有類似的經歷:「我不會去輔導理解自己的作品。因為我不想去做別人該做的事。」

除了筆試外,學生還必須參加語文口試。

瑞士各地考試的要求和方法略有不同。但原則上,考試形式是相似的:

每位考生必須至少從三個不同時代(1800年前、1800-1900 年間、1900年後)選擇6部作品進行閱讀,文體必須涵蓋詩歌、史詩和戲劇等體裁。

原則上,其中3部作品可從閱讀課中的教材中選,其他3部則可自行選擇和準備。

一本篇幅比較長的書算是1部作品;如果是短篇小說或詩歌等較短的形式,則需要由幾個單元組成1部作品。

口試共持續30分鐘。考生針對自選作品的一段節錄進行15分鐘的準備,然後與老師和另一位考官進行15分鐘的現場討論。

在瑞士大多數州,高中語文口試在6月中下旬舉行。

精湛和深入的解讀

彼得·斯塔姆也多次遇到學生問他怎樣「正確」解讀他的作品,他說:「這裡沒有正確的詮釋,只有好的或不好的。」

史塔姆常常因為《艾格妮絲》而來到學校,他親耳聽過很多學生對他作品很精湛的詮釋,也聽過一些很深刻的解讀。「我總是會問他們,這麼說的理由是什麼。只有這樣才能辨別出評價的品質。」

對《我是守門員》的閱讀輔助

對於這些作者來說,知道年輕讀者如何理解他們的作品非常令人興奮。西蒙娜·拉佩特說:「我經常發現,女學生們給出的反饋往往非常精妙。」

對於考官們,她希望:「他們能接受與他們自己見解不同的理解。」

您還記得您學測時選擇的作品嗎?

哦,不記得了,那是很久以前的事了。

馬克斯‧弗里施(Max Frisch)、湯瑪斯‧曼(Thomas Mann)或歌德(Goethe)–是某個經典作品之一。

無論如何,解讀一本書並不是一門精確的科學。不過,佩德羅·倫茨認為如果有像《柯尼希的解說》(Königs Erläuterung)這樣的閱讀輔助指導書籍,對閱讀他的《我是守門員》應該是有好處的:「如果這樣,高中生選擇他的作品作為學測語文題材,就比較方便了。」

但他最後笑著說:「我只是不知道要賣出多少本這樣的輔助閱讀小冊子,才能讓出版商獲利。」

*本文轉譯自瑞士廣播電視台SRF外部链接

相关内容
Schweizer Flagge in bedrohlicher Bergkulisse.

相关内容

炸掉阿尔卑斯山!

此内容发布于 瑞士是一个以稳定著称的国家,然而稳定本身也并不只是一个褒义词,几代人以来,瑞士不乏因为太过稳定而发出的抱怨、痛苦和呻吟之声。有人甚至想要炸毁阿尔卑斯山;而另一些人则认为安定是艺术的麻药,但是这种因为稳定而产生的无聊会不会也会形成摩擦面而爆发出火花呢?

更多阅览 炸掉阿尔卑斯山!

(編譯自德文:楊煦冬/dh;繁體校對:方常均)

阅读最长

讨论最多

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团