随着政治和经济联盟加速洗牌,包括瑞士在内的各个小国该如何自处?
国际权力集团的变化比以往任何时候都更加难以预测。2025年1月6日,印度尼西亚正式成为金砖国家成员国,与巴西、俄罗斯、印度、中国和南非等新兴强国并肩而立;金砖国家经济联盟也在2024年新增四个成员之后进一步壮大。这一快速扩张,引起了包括瑞士在内的多个西方国家对全球地缘政治和经济规则变化的担忧。
对于像瑞士这样的小国来说,想要在全球地缘政治紧张局势加剧、与中国一如既往地维持贸易往来、以及应对美国和欧盟的诉求之间保持自身的外交灵活性,已经变得越来越具有挑战性。
对您所在的国家来说,哪些政治和经济联盟可以成为贵国在经济、外交和军事协调方面志同道合的伙伴?为什么?政治或经济联盟的扩张或重组,对您所在的国家产生了哪些影响?瑞士和其他小国该如何与政治和经济联盟交往?

相关内容
我们关于外交事务的时事通讯

在迅速变化的全球秩序中,新的政治和经济联盟不断涌现,像瑞士这样的小国应采取战略行动,保护自身利益,同时从新的动态中获益。瑞士应将其传统优势(中立、稳定、创新)与积极但灵活的外交和经济政策相结合。重要的是不要单方面依赖,而是有针对性地利用战略伙伴关系,以便在多极世界中保持相关性。
可采取的战略
1. 加强中立和调解作用
- 瑞士应利用其传统的中立性,在国际冲突中充当值得信赖的调解人。
- 通过促进对话论坛(如作为外交中心的日内瓦),瑞士可以在全球政治中发挥相关作用。
2. 经济伙伴关系多样化
- 为避免依赖性,瑞士应使其贸易关系多样化--不仅与欧盟和美国,而且与新兴市场(亚洲、非洲、拉丁美洲)。
- 扩大与战略伙伴的自由贸易协定,以保持竞争力。
促进创新和数字主权
- 加强关键部门(制药、金融科技、人工智能、清洁技术),确保经济弹性。
- 扩大数字基础设施和网络安全,避免依赖全球竞争。
4. 在问题上结成灵活的联盟("意愿联盟)
- 瑞士不应结成固定的联盟,而应就具体问题(如气候保护、人权、贸易)与不同的伙伴合作。
- 参与多边组织(联合国、世贸组织、经合组织)仍然很重要,但要注重务实的解决方案。
5 抵御地缘政治风险
- 确保关键基础设施(能源、粮食、技术)的安全,以缓冲外部冲击。
- 在不加入北约的情况下,就安全问题与欧洲邻国开展更密切的合作。考虑加入欧洲经济区。
6. 塑造软实力和全球规范
- 瑞士可以通过人道主义行动、科学合作和发展合作施加影响。
- 在国际机构中推广瑞士的价值观(法治、民主)。
In einer sich rasch verändernden globalen Ordnung, in der neue politische und wirtschaftliche Allianzen entstehen, sollten kleine Staaten wie die Schweiz strategisch agieren, um ihre Interessen zu wahren und zugleich von den neuen Dynamiken zu profitieren. Die Schweiz sollte ihre traditionellen Stärken (Neutralität, Stabilität, Innovation) mit einer proaktiven, aber flexiblen Außen- und Wirtschaftspolitik kombinieren. Wichtig ist, sich nicht einseitig abhängig zu machen, sondern strategische Partnerschaften gezielt zu nutzen, um in einer multipolaren Welt relevant zu bleiben.
Mögliche Strategien:
1. Neutralität und Vermittlerrolle stärken
• Die Schweiz sollte ihre traditionelle Neutralität nutzen, um als vertrauenswürdige Vermittlerin in internationalen Konflikten zu agieren.
• Durch die Förderung von Dialogforen (z. B. Genf als diplomatisches Zentrum) kann sie ihre relevante Rolle in der globalen Politik behaupten.
2. Diversifizierung der Wirtschaftspartnerschaften
• Um Abhängigkeiten zu vermeiden, sollte die Schweiz ihre Handelsbeziehungen breiter aufstellen – nicht nur mit der EU und den USA, sondern auch mit aufstrebenden Märkten (Asien, Afrika, Lateinamerika).
• Freihandelsabkommen mit strategischen Partnern ausbauen, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
3. Innovation und digitale Souveränität fördern
• Die Stärkung von Schlüsselbranchen (Pharma, Fintech, KI, Clean-Tech) sichert die wirtschaftliche Resilienz.
• Digitale Infrastruktur und Cybersicherheit ausbauen, um im globalen Wettbewerb nicht abhängig zu werden.
4. Flexible Allianzen in Sachfragen („Coalitions of the Willing“)
• Anstelle fester Bündnisse sollte die Schweiz themenspezifisch mit verschiedenen Partnern zusammenarbeiten (z. B. Klimaschutz, Menschenrechte, Handel).
• Engagement in multilateralen Organisationen (UNO, WTO, OECD) bleibt wichtig, aber mit Fokus auf pragmatische Lösungen.
5. Resilienz gegen geopolitische Risiken
• Kritische Infrastrukturen (Energie, Nahrungsmittel, Technologie) absichern, um externe Schocks abzufedern.
• Engere Kooperation mit europäischen Nachbarn in Sicherheitsfragen, ohne NATO-Beitritt. EWR Beitritt in Betracht ziehen.
6. Soft Power und globale Normen prägen
• Durch humanitäre Initiativen, Wissenschaftskooperationen und Entwicklungszusammenarbeit kann die Schweiz Einfluss ausüben.
• Förderung von Schweizer Werten (Rechtsstaatlichkeit, Demokratie) in internationalen Gremien.

瑞士在新出现的世界秩序中的战略应建立在资源分析的基础上,采用最初为分析公司竞争状况而开发的VRIN框架。 这意味着要确定瑞士民族国家和瑞士社会的 "有价值的"、"稀有的"、"不可模仿的 "和 "不可替代的 "资源。 如果瑞士要在一个以动态的政治和经济联盟、技术颠覆和文化发酵为特征的世界中形成理性和可持续的态势,这是一个必要的步骤。
Switzerland's strategies in the newly-emerging world order should be based in an analysis of resources using the VRIN framework originally developed for analyzing company competitive situations. This means identifying the "valuable," "rare," "inimitable," and "non-substitutable" resources of the Swiss nation-state and the Swiss community. This is a necessary step if the country is to develop a rational and sustainable posture in a world characterized by dynamic political and economic alliances, technological disruption, and cultural ferment.

首先分析苏联解体的原因。作为一个国家,业务连续性是必须具备的计划。深入分析将表明,金砖五国的缔造者是中国、俄罗斯和印度,其目标是成为美国之外的另一个全球权力和主导中心。
First analyze why USSR fell. What alternative trade arrangement can Switzerland do ,away from Alliances.As a country business continuity is a must have plan. In depth analysis will show that architects of BRICS are China,Russia and India, aim is alternative centre of global power and dominance away from USA.

在我看来,瑞士应该保持国际关系的活力,并确保其安全不受任何形式的破坏。瑞士是一个伟大而和平的国家,愿上帝保佑瑞士的每一个人,包括所有的政治家。
In my own opinion,I think Switzerland should keep every international relations alive and make sure her security is not thwarted in any form.. Switzerland is such a great and peaceful country to be..May GOD BLESS everyone in Switzerland, including all the politicians..They are all wonderful people..
加入对话