立足瑞士 报道世界

在您生活的国家和地区,堕胎是否被禁止或收到严格限制?您或您的亲友是否曾受到这个问题困扰?我们想了解您的看法和经历。

提问者: 埃米莉·里达

2022年6月24日,美国取消了联邦堕胎权。裁决并未将自愿终止妊娠(IVG)定为非法,而是交由各州自行决定。在短期内,预计美国有20多个州将禁止堕胎。

关于堕胎和堕胎禁令,瑞士资讯swissinfo.ch希望了解海外瑞士人的意见。您可以在此发表观点,也可以直接给发邮件至:emilie.ridard@swissinfo.ch。希望听到您的声音。

阅读文章 堕胎权:瑞士现状如何?



加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
lizhenliyihan
lizhenliyihan

中华民族是爱好和平的民族,深知和平之宝贵。和谐稳定是中华民族几千年来的生活方式,和平共生是中华民族几千年来的处世之道,和合仁善是中华文明几千年来的文化基因。在长期发展中,中华文明形成了特有的天人合一的宇宙观、协和万邦的国际观、和而不同的社会观、人心和善的道德观、和平正义的战争观,和平性植根于中华文明深处。

Magenta-Etzel
Magenta-Etzel
以下评论已自动从ES翻译成中文。

"是否正在追求堕胎的权利 "这个问题是有条件的,在我看来,这听起来像是一场支持堕胎的运动。堕胎不应该是一种权利,因为你剥夺了新生儿的生命权。相反,在我看来,更好的做法是制定公共政策,让妇女绝育,或者在最好的情况下,让男人结扎,因为毕竟他们才是不负责任的人,用孩子浇灌世界而不承担责任。是妇女承担了养育一个不想要的孩子的全部负担,她也要为没有采取预防措施和允许自己被快乐带走而负责。

La pregunta "se persigue el derecho al aborto" es condicionante y me suena a campaña proaborto. El aborto no debería ser un derecho por cuanto le quitas el derecho a la vida al neonato. En vez de eso me parece mejor establecer políticas publicas para esterilizar mujeres o, en el mejor de los casos, vasectomizar a los hombres porque son ellos, al fin y al cabo, los irresponsables que riegan hijos por el mundo sin hacerse responsables. Quien carga con todo el peso de la crianza del hijo no deseado es la mujer, que también es responsable por no tomar previsiones y dejarse llevar por el placer.

Luis Blanco
Luis Blanco
以下评论已自动从ES翻译成中文。

在我的国家(乌拉圭),近年来通过了一些法律,将权利还给了永远被遗忘的少数民族,此外,还有一项关于自愿终止妊娠的法律。这不仅是妇女的要求,也是整个社会的要求,是一个实质性的进步。一些部门通过滥用《堕胎法》来表达自己的观点,.....,没有妇女被强迫堕胎,这是她自己的自由意愿,并由一个跨学科小组提供建议,对她进行照顾和支持。只有她的意愿才能决定,并且在她怀孕的一定时期内,.....。

En mi país, ( URUGUAY) , se han aprobado en los últimos años leyes que han devuelto derechos a minorías eternamente olvidadas, y, además, una Ley de Interrupción voluntaria del embarazo. Es un avance sustancial en un reclamo no solo de las mujeres sino de toda la sociedad. Algunos sectores se han expresado utilizando indebidamente Ley del Aborto.....a ninguna mujer se le obliga a abortar, es por su sola voluntad y aconsejada por un equipo interdisciplinario que la atiende y contiene. Solo su voluntad es la que decide y en determinado plazo de su embarazo.....

Oskyok
Oskyok
以下评论已自动从ES翻译成中文。

我住在一个接受堕胎的国家!在这个问题上,男人的意见居于次要地位。女人必须决定(听男人的话)。但它不应该像阿根廷那样免费,妇女决定堕胎,但她必须支付费用,其他居民则不必支付!"。

Viví en un país que está aceptado el aborto! Es un tema en que la opinión del hombre pasa a un segundo plano. La mujer debe decidir (escuchando al hombre). Pero no debe ser gratuito como en Argentina, la mujer decide abortar pero debe pagar por ello, los demás habitantes no tiene por qué hacerlo!

Renato_CH
Renato_CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。

我们不需要支持或反对堕胎的简单化声明,而是需要对这个问题采取诚实的态度,给予自由,不拒绝帮助,看到所有涉及的人,并接受往往没有简单的解决方案。在愿意参与对话的人之间,以理性和尊重所有相关人员的人类尊严的方式和平考虑这个问题,会更有意义。美国和欧洲的激进化危及到尊重和团结的人道道路。人们呼吁政治和社会尽一切可能使人们能够与孩子一起过上美好的生活,从生命之初就维护每个人的尊严,同时确保妇女的健康和身体完整权。

Wir brauchen keine vereinfachenden Statements pro oder contra Abtreibung, sondern einen ehrlichen Umgang mit dem Thema, der Freiheit gibt, Hilfe nicht verweigert, alle Beteiligten sieht und aushält, dass es oft keine einfachen Lösungen gibt. Eine friedliche Betrachtung des Themas mit Vernunft und Wahrung der Menschenwürde aller Beteiligten unter Menschen, die dialogbereit sind, wäre viel zielführender. Die Radikalisierung in den USA und in Europa gefährdet einen menschenwürdigen Weg des Respekts und Miteinander. Politik und Gesellschaft sind gefordert, alles zu tun, um ein gutes Leben mit Kindern zu ermöglichen, die Würde jedes Menschen ab Lebensbeginn zu wahren und gleichzeitig Frauen das Recht auf Gesundheit und körperliche Unversehrtheit zu sichern.

Lux
Lux

女性自愿终止妊娠,是必须捍卫的人权。现代社会的女性,应当能够百分百地主宰自己的身体,而不能受任何外界的道德和宗教的影响。这是社会走向文明的标志之一。堕胎对所有女性而言,是一个艰难的选择,不论是身体上还是精神上,所以,任何女性对于这项重大的选择,绝对不会轻率。我是女性,我知道自己在说什么。剥夺她们自由的选择权,等于说- 社会不相信女性!女性难道还是二等公民?

Dadao
Dadao

我不是瑞士人,我覺得可以取中間,三個月以前可以合法墮胎,懷胎超過三個月為非法。

LoL
LoL
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@Dadao

在某些情况下有健康并发症,应允许在后期根据医生处方进行堕胎。

There are health complications in some cases which should allow abortion on later stage by doctors prescription.

Gagatang1
Gagatang1

美国最高法院的判决只是将堕胎立法权交由各州自行决定。可是,人们从媒体获得的信息却是最高法院反对或禁止堕胎,导致女权主义者们为之疯狂。我实在不明白媒体为什么要误导大众?

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@Gagatang1

@GAGATANG1 通过取消联邦堕胎权,美国最高法院为保守的州打开了禁止堕胎的大门--只要罗伊对韦德修正案占上风,他们就不能这样做。这样一来,保守派占多数的最高法院法官可以说是间接地反对了堕胎权。

@GAGATANG1 En supprimant le droit fédéral à l'avortement, la Cour suprême américaine a ouvert la porte à l'interdiction de l'avortement dans les État conservateurs - chose qu'ils ne pouvaient pas faire tant que l'amendement Roe vs. Wade prévalait. C'est en cela que l'on peut dire que les juges de la Cour suprême, à majorité conservatrice, se sont opposés au droit à l'avortement de manière indirecte.

marco brenni
marco brenni
以下评论已自动从IT翻译成中文。

堕胎在瑞士现在是合法的,但继续讨论这个问题,就像讨论现在也可以结婚的同性恋夫妇一样,只会适得其反,因为人们继续提出一个现在已经解决的歧视问题:cui prodest?只是为了刺激那些过去和现在仍然反对的人:问题解决了,故事结束了。美国现在做出了不同的决定,这是一个内部的政治事实,国外的人无权探究。但是,请让我们翻过这一页!

In Svizzera l'aborto è ormai legalizzato, ma continuare a discuterne come si fa con le coppie gay che ora possono pure sposarsi, è solo controproducente perché si continua a montare un problema di discriminazione ormai risolto: cui prodest? Solo a irritare chi era ed è ancora contrario: problema risolto, punto e a capo! Il fatto che gli USA ora abbiano deciso diversamente, è un loro fatto politico interno in cui dall' estero nessuno ha il diritto di ficcarci il naso. Ma voltiamo pagina per favore!

Laurent
Laurent
以下评论已自动从FR翻译成中文。

你好,埃米莉-里达德。
我只想感谢你,因为为保护妇女和她们的堕胎权所做的一切是一件好事。
一些国家开始质疑堕胎的权利。
祝你2021年快乐,Emilie,继续奋斗。谢谢你。
瑞士的Laurent

Bonjour Émilie Ridard,
Je veux juste vous remercier car tout ce qui est entrepris pour la protection de la femme et de son droit à l'avortement est une bonne chose.
Plusieurs pays commencent à remettre en question le droit à l'avortement.
Alors agréable année 2021 à vous Emilie et continuez le combat. Merci.
Laurent de Suisse

匿名的
匿名的
以下评论已自动从FR翻译成中文。

是什么让一个女人决定堕胎;是越来越多的人口过剩? 还是另一种避孕方式?

Qu'est-ce qui amène une femme à décider d'avorter; est-ce la surpopulation croissante? ou une autre forme de contraception?

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@匿名的

妇女堕胎的原因几乎与地球上的妇女一样多种多样,各有千秋。但最常见的是:由于年龄(如太年轻)或社会经济状况而意外怀孕,不想要孩子(因为不想成为母亲或出于道德观--人口过剩、对地球未来的恐惧等),或如果怀孕是强奸的结果。堕胎肯定不会被任何妇女认为是一种避孕手段,如果这是你在第二个问题中的意思。

Les raisons qui poussent une femme à avorter sont presque aussi diverses et individuelles qu'il y a de femmes sur terre. Mais les plus courantes sont: une grossesse non désirée en raison de l'âge (trop jeune par ex.) ou de la situation socio-économique, un non-désir d'enfant (parce qu'on n'a pas envie de devenir mère ou par éthique - surpopulation, peur de l'avenir pour la planète, etc.), ou bien encore si la grossesse résulte d'un viol. L'avortement n'est certainement pas considéré par quelque femme que ce soit comme un moyen de contraception, si c'est ce que vous vouliez dire dans votre 2ème question.

LoL
LoL
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@Emilie Ridard

我完全同意你的观点。管制或禁止堕胎只会导致人们自费在国外进行堕胎,而无力承担的人则会转向当地机构,这些机构会在 "隐蔽 "的情况下进行堕胎,对健康造成极大威胁。

I absolutely agree with you. Regulating or banning abortion will only result in people doing it outside of country on their own expense and who can't afford it will turn to local institutions who would do it "under cover" with great danger to health.

Laurent
Laurent
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@Emilie Ridard

艾米丽。
所以对你的回答,对于一些堕胎的妇女来说,后果可能很严重,就像事后的创伤性休克。
这绝不是逃避避孕的方法,我们怎么能强迫一个被强奸的妇女或乱伦的受害者,比如说,在受到刑事起诉的情况下保留她的孩子。
这个世界正在走下坡路,必须尽可能地维护人权,堕胎权就是其中之一。
我想补充一点,我是一个实践中的基督徒。

Émilie,
Tellement juste votre réponse, pour certaines femmes qui avortent les conséquences peuvent être lourdes, comme un choc post-traumatique après coup.
Ce n'est jamais un moyen d'éviter la contraception, comment pourrait-on forcer une femme violée ou victime d'inceste par exemple de garder son enfant sous peine d'être poursuivie pénalement.
Le monde marche sur la tête, il faut préserver partout ou c'est encore possible les droits de l'homme et le droit a l'avortement en est UN.
Je rajoute que je suis Chrétien pratiquant.

匿名的
匿名的
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@Emilie Ridard

因此,如果我们理解正确的话,逻辑是要找到妇女堕胎的所有理由,正如你所写的,有很多理由。
那么,为什么在同等程度上考虑堕胎和收养是可以接受的呢?

donc, si nous comprenons bien, la logique est de trouver toutes les raisons pour une femme d'avorter et comme vous l'écrivez, il y en a beaucoup.
Alors dans ce cas pourquoi est-il acceptable de considérer l'avortement et l'adoption au même degré?

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@匿名的

@CLAUDE2011 谢谢你的评论。我不太理解你关于收养和堕胎的问题。能否请你澄清一下?

@CLAUDE2011 Merci de votre commentaire. Je ne comprends pas bien votre question sur l'adoption et l'avortement. Pouvez-vous préciser svp?

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团