立足瑞士 报道世界

瑞士腕表仍是你的梦想,还是已经成为一种遥不可及的奢侈品?

提问者: 塞缪尔·贾伯格

加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
David B.
David B.
以下评论已自动从FR翻译成中文。

瑞士手表仍然有一个光明的未来。

我不认为联网手表是一个真正的威胁。它们主要吸引科技爱好者或在运动过程中需要它们的运动者。但在婚礼或商务会议上,我更愿意佩戴一块漂亮的瑞士手表,而不是廉价的高科技产品。

在另一个领域,我们在特斯拉的高科技汽车和经典制造商之间有一点争论。我怀疑任何机械爱好者会把目光投向最新的特斯拉车型。埃隆-马斯克的汽车将更多地吸引极客和创业公司的高管,而不是真正的汽车爱好者。

正如文章所说,你买瑞士手表不是为了看时间,也不是为了它能提供的健康数据,而更多的是为了它的美学品质。

Les montres suisses ont encore de beaux jours devant elles.

Je ne pense pas que les montres connectées constituent véritablement une menace. Elles attirent surtout les amateurs de technologie ou les sportifs qui en ont besoin durant leurs séances de sport. Mais pour un mariage ou une conférence professionnelle, je préfère mille fois porter une belle montre suisse qu'un produit high-tech en produit bon marché.

Dans un autre domaine, on a un peu le même débat entre les voitures high-tech Tesla et les constructeurs classiques. Je doute qu'un amateur de mécanique jette son dévolu sur le dernier modèle Tesla. La voiture d'Elon Musk va surtout séduire les geeks et les dirigeants de start-ups, moins les véritables amateurs de voitures.

Comme le dit l'article, on n'achète pas une montre suisse pour l'heure ou pour les données qu'elle peut nous fournir sur notre santé, mais plus pour ses qualités esthétiques.

Ken-Ming Lin
Ken-Ming Lin

我有一隻15年前父親送的 Omega Sea mater 手錶, 當時的價錢尚可接受,現在也依然可以精準報時。新上市的 Omega Sea mater 顯然青出於藍,也更具話題性,可是卻也越來越貴。個人感覺有點朝鋼筆走過的路:在有更方便原子筆的情形下,鋼筆變得更奢華且具有藝術性,也出了許多限量與收藏的款式,然而也脫離了日常使用的範圍,你我身邊,現在幾乎無人使用?不知道瑞士精品表會不會走向相同的道路,還是這是時代的眼淚?

yan li bonorand
yan li bonorand

瑞士高端手表还是我们的梦想,因为纯手工, 高精密,以及独一无二的制表技术仍然具有很高的收藏价值. 每年每一块瑞士手表作为送给自己的礼物.

JBT20
JBT20
以下评论已自动从FR翻译成中文。

我是一个收藏家,在收藏的同时,我也关注中国制表业的发展;我有ETA 6497和6498的克隆表,还有其他带动力储备和逆跳日期的表,但在这里,出于安全考虑,我不想通过阿里巴巴,我把它从澳大利亚带来,加上DHL的运输和清关,我花了270欧元...一个日本自动腕表的价格...或瑞士石英表;它的金色和弯曲的复古型表壳是40毫米,没有 "洋葱 "型表冠,表耳是22毫米,这使它在手柄上有一个存在感,并允许我安装我的午夜蓝鳄鱼皮表带;表盘是白色的,主指针是 "多芬 "型;它的 "海鸥 "ST 1908机芯有22颗宝石和一个天鹅颈调节器;它提供以下复杂功能。计时码表,月相(验证后可使用)位于六点钟方向,日期指针位于正午的小表盘上;否则,小秒针位于九点钟方向,计时码表分钟位于三点钟方向;八点钟方向有一个隐藏的按钮用于设置月相,十点钟方向有一个按钮用于设置日期,可以调整到最近的一秒,验证后月亮的位置是最近的微米。这种类型的手表在俄罗斯的价格:"Poljot "31679约为1000欧元,在瑞士的 "Longines "约为3000欧元......因此,如果我介入这个话题,我想说的是,在瑞士无法实现的复杂功能的手表,在中国也可以实现。

Je suis collectionneur et parallèlement à ma collection je suis l'évolution de l'horlogerie Chinoise; j'ai des montres avec des clone d'ETA 6497 et 6498 et d'autres avec réserve de marche et date rétrograde mais là, ne voulant pas passer par Alibaba par mesure de sécurité je l'ai faite venir d'Australie et avec le transport par DHL et le dédouanement elle m'a couté 270 euros...le prix d'une montre automatique Japonaise...ou d'une montre Suisse à quartz; son boitier doré et galbé de type vintage fait 40 mm sans la couronne de type "oignon" et l'entre corne fait 22 mm ce qui lui donne une présence au poignée et qui m'a permis de lui monter un bracelet que j'avais en crocodile bleu nuit; le cadran est blanc et les aiguilles principales sont de type "Dauphines"; sont mouvement "Seagull" ST 1908 est doté de 22 rubis et d'un régulateur en col de cygnes; il offre les complications suivantes : chronographe, phase de lune (fonctionnelle après vérification) à six heures et date à aiguille dans un petit cadran à midi; pour le reste la petite seconde est à neuf heures et les minutes du chronographe à trois heures; il y a un bouton poussoir dissimulé à huit heures pour régler la phase de lune et un à dix heures pour la date ce qui permet un réglage à la seconde prêt et lors de la vérification la lune était en place au micron prêt...le bracelet en crocodile bleu nuit se marri avec le ciel de la lune et la couleur du boitier; le prix d'une montre de ce type en Russie : la "Poljot" 31679 est d'environ 1000 euros et en Suisse chez "Longines" d'environ 3000 euros...et donc si j'interviens dans ce sujet c'est pour dire que des montres avec des complications qui étaient un rêve inaccessible en Suisse deviennent accessibles en Chine.

FrankHC
FrankHC
以下评论已自动从FR翻译成中文。

对于许多行业,如钟表业,数字将成为沟通、分销和销售的支柱,在此基础上将增加品牌活动的实物:物流、咨询、活动等。因此,我们将越来越多地进入一个 "植物性 "经济模式。

Pour de nombreux secteurs comme l'horlogerie, le digital deviendra en effet la colonne vertébrale de la communication, de la distribution et de la vente, à laquelle des activités des marques seront seront ajoutées physiquement: logistique, conseils, événements, etc. On va donc basculer de plus en plus dans un paradigme économique "phygital".

Tarcisio
Tarcisio
以下评论已自动从FR翻译成中文。

我没有任何亲戚从事钟表业,但我一直很喜欢,买过一些纳沙泰尔钟表,我也趁机买过一些打折的瑞士手表;-)
是的,我还在考虑下次去我的家乡时买一些。

Je n'ai pas de parents dans lhorlogerie, mais jai toujours aimé cela, ayant acheté qq pendules neuchâteloise, jai profité aussi d'acheter qq montres suisses au rabais ;-)
Oui, je pense encore à en acheter lors de mon prochain voyage en terre natale

LoL
LoL
以下评论已自动从FR翻译成中文。

我不梦想他们,也不打算买昂贵的手表,尽管我可以买一对好的手表。我更喜欢把钱花在可用的东西上,比如有些手表的价格相当于一辆好车。

I don't dream of them or intend to buy expensive watches, even though I could have bought a pair of good ones. I prefer spend money on usable things, like some watches cost las much as a good car.

Olivier Wilhem
Olivier Wilhem
以下评论已自动从FR翻译成中文。

在卖掉第一只(劳力士宇宙表)并将第二只(真力时el Primero)提供给一个年轻人后,我不再戴着一只压在手腕上的手表,并在手机上显示时间。但是,为了瑞士的钟表业,我们希望不要每个人都以我为榜样!"。

Ayant vendue la première (Rolex Cosmograph) et offert la seconde (Zenith el Primero) a un jeune, je ne porte plus de montre qui alourdit le poignet et ayant l'heure sur mon téléphone. Mais espérons pour l'horlogerie suisse que tout le monde ne suive pas mon exemple!

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团