您所在地区采取了哪些措施来抵御洪水?
至少在我国古巴,政府没有能力为人民做任何事情,在洪水泛滥的情况下,政府做的最多的事情就是呼吁民众采取措施保护生命,不要越过暴涨的河流,以及其他几句话。
Al menos en mi país, Cuba, el gobierno es tan incapaz para hacer por el pueblo que en los casos que hay inundaciones lo más que se hace es hacer llamados a la población que tomen medidas para preservar las vidas, que no crucen ríos crecidos, y unas cuantas palabras más.
私の住む街の一部には、氾濫する川があります。また、商業地域や駅などの一部に低地があり、排水が追いつかないことがありました。
しかし、川の護岸整備や、川の途中に貯水池を作り水位調整を行った結果、氾濫しなくなりました。川がカーブする箇所が氾濫しやすいため、カーブより手前に何箇所か貯水池を配置されました。
また、低地の排水については、下水管の大規模工事が行われました。排水溝の貯水量を増やし、下水管の経口を拡大したことで、スムーズな下水が行われています。
我居住的城市有一条河,河水泛滥成灾。 此外,在商业区和火车站等低洼地区,排水系统也跟不上。
不过,由于修建了河堤,并在河边修建了水库来调节水位,河水不再泛滥。 由于河道拐弯处容易发生洪水,因此在拐弯处之前修建了几个水库。
此外,还大规模修建了下水管道,以便向低洼地区排水。 通过提高排水沟的蓄水能力和拓宽污水管道的开口,污水得以顺利流出。
私の住む街の一部には、氾濫する川があります。また、商業地域や駅などの一部に低地があり、排水が追いつかないことがありました。
しかし、川の護岸整備や、川の途中に貯水池を作り水位調整を行った結果、氾濫しなくなりました。川がカーブする箇所が氾濫しやすいため、カーブより手前に何箇所か貯水池を配置されました。
また、低地の排水については、下水管の大規模工事が行われました。排水溝の貯水量を増やし、下水管の経口を拡大したことで、スムーズな下水が行われています。
La parte de la ciudad donde vivo tiene un río que se desborda. Además, había zonas bajas en zonas comerciales y estaciones de tren, donde el drenaje no podía mantener el ritmo.
Sin embargo, como resultado de la construcción de orillas del río y la creación de un embalse a lo largo del río para ajustar el nivel del agua, el río ya no se inunda. Debido a que las curvas del río son propensas a inundaciones, se colocaron varios embalses antes de las curvas.
Además, se construyó a gran escala tuberías de alcantarillado para el drenaje de zonas bajas. Al aumentar la capacidad de almacenamiento de agua de la zanja de drenaje y ampliar la abertura de la tubería de aguas residuales, las aguas residuales fluyen sin problemas.
2007 年,德尼亚(西班牙)附近也发生了洪灾。国家提供了很好的危机援助,从那时起,河流就得到了很好的控制。
在第一周,我们立即从市政府获得了 3000 欧元的援助,大约两个月后,在对损失进行评估后,我们再次获得了很好的补偿。从那时起,市政当局就对溢出河岸的河流进行了很好的管理。
以下是我们社区的链接
https://photos.app.goo.gl/WKcrfhTf8tESEhNU7
Bei uns inder Nähe von Denia (Spanien) hat es im Jahr 2007 auch einen Ueberschwemmung gegeben. Der Staat hat eine sehr gute Krisenhilfe angeboten und seit her den Fluss gut unter Kontrolle.
Wir haben in der ersten Woche von der Gemeinde Soforthilfe von 3000 Euro erhalten und nachdem der Schaden eingeschätzt wurde, ca 2 Monate später sind wir sehr gut nochmals entschädigt worden. Die Gemeinde hat den Fluss der über das Ufer kam seither gut geregelt.
Hier ein Link von unserer Umgebung
https://photos.app.goo.gl/WKcrfhTf8tESEhNU7
在
Alle
我反驳这种无稽之谈,昆士兰的记录是持续不断的环境破坏行为,并得到了多届政府的支持,昆士兰是一场蓄势待发的环境灾难,同时也是一个早该纠正的拒绝承担责任的社会,表明这个社会完全被自身利益所驱使。
I refute that nonsense queenslands record is one of persistent and consistent environmental vandalism, endorsed by repeat governments, queensland is an environmental catastrophe waiting to occur but also its a denial of accountability that is long overdue a correction and indicates a society driven soley by self interest
在我所在的昆士兰东南部地区,发生过多次严重洪灾,造成多人死亡。最近一次严重洪灾发生在 2011 年 1 月 13 日,原因是一条河流上的水坝放水过晚,以及其他河流和小溪的径流量过大。如果政府不干预放水,洪灾在很大程度上是可以避免的。1974 年曾发生过一次严重的洪灾,造成多人死亡。当地经常发生洪灾,包括今年和去年。
我一直在研究降雨记录和预报指标。我发现,在我所在地区 130 多年的测量中,年降雨量或月降雨量没有任何变化或趋势。昆士兰东南部降雨量最大的月份是夏季的 1 月、2 月和 3 月,130 年的平均降雨量为 240-260 毫米,1893 年 2 月的最高降雨量是平均降雨量的 7 倍多(还导致了一场严重的洪灾,造成多人死亡)。
我发现,南方涛动指数(SOI)和太平洋涛动指数(IPO)的重合显示了严重的拉尼娜现象和更多的气旋,可以用于降雨预报。ANN(人工神经网络,人工智能的一种)可以提供 90% 准确率的预报,但澳大利亚气象局不想使用它。在过去的 130 年里,澳大利亚的天气或气候没有发生任何变化。自 1971 年以来的卫星记录也显示,世界降雨量记录没有变化趋势。工程师们应该能够查看记录(瑞士数百年来的记录),并设计出排水防洪池,如我们后院的湖泊(百年一遇或更多次)。
In my area of South East Queensland there have been numerous serious floods when people have been killed. The last bad out was 13 Jan 2011 due to release of water too late from a dam on one river and excess flow in other rivers and creeks from run off. To a large extent the flood could have been avoided if government had not interfered with water release. 1974 was the previous bad flooding with death of many people. Local flooding occurs regularly including this year and last year.
I have been looking at rainfall records and indications which lead to forecasting. I have found that over 130 years of measurements in my area there has been no change or trend in annual in annual or monthly rainfall. SE Qld gets most rain in the summer months of Jan, Feb and Mar in which the 130 average is 240-260 mm with the highest rainfall in Feb 1893 over 7 times the average (also resulting in a severe flood killing people.
I have found that a coincidence of the Southern Oscillation index (SOI) and Interdecal Pacific Oscillation (IPO) showing a severe La Nina and more cyclones can be used for forecasts of rainfall. ANN (artificial neural networks a type of AI) can give forecasts which are 90% accurate but the Australian BoM does not want to use it. There has been no change in weather or climate in Australia over the last 130 years. Satellite records since 1971 also show no trends in the world rainfall records. Engineers should be able to look at records (over hundreds of years in Switzerland) and design drainage flood containment ponds such as the lakes at our backyard (1 in hundred year or more)
我们已经采取了许多措施来防止洪水。谢谢
es wurden sehr viele Massnahmen unternommen und Ueberschwemmungen vorzubeugen. Danke
在西班牙,这个问题尤其令人担忧。在过去的 50-70 年间,城市扩张的势头一直很猛,但却没有考虑到水文和地质方面的问题,因此洪水时有发生,给人们带来了灾难性的后果。
根据生态转型和人口挑战部国家洪泛区测绘系统最近开展的一项研究,西班牙有 100 多万户家庭面临洪灾风险。
这个问题如此严重,以至于马德里建筑师协会的专家们认为唯一的解决办法就是征用经常发生洪水地区的房地产,并宣布这些地方为自然保护区或保护区。
我的印象是,西班牙的洪水问题很严重,但最令人担忧的是政治阶层的懒惰,他们一贯无视专家的建议。
En España, este asunto es especialmente preocupante. Durante los últimos 50-70 años ha habido momentos de fuerte expansión urbanística que no han tenido en consideración aspectos hidrográficos ni geológicos, por lo que cada cierto tiempo se producen inundaciones con consecuencias desastrosas para la población.
Según un estudio reciente realizado por el Sistema Nacional de Cartografía de Zonas Inundables, dependiente del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, más de 1 millón de viviendas están en riesgo de inundación en España.
El problema es tan grave que, expertos del Colegio de Arquitectos de Madrid, ven como única solución expropiar los bienes inmuebles de las zonas donde se producen inundaciones habitualmente y declarar estos lugares, espacios naturales o protegidos.
Mi impresión es que España tiene un problema grave con las inundaciones, pero lo más alarmante es la dejadez de la clase política, que ignora sistemáticamente las propuestas de los expertos.
同意政治家的观点。工程师应该对任何要开发的住宅区或工业区进行规划。填平沼泽地和湖泊是错误的。需要划出一些区域来接纳洪水。我的记录显示,月降雨量超过 500 毫米时,规划不周的地区就会发生局部洪灾。在我们的房子后面有一系列湖泊,用于接纳百年一遇的降雨量(大约建于 30 年前)。今年 1 月,我测量到的降雨量为 570 毫米,是平均降雨量的 2.4 倍。
Agree about politicians. Engineers should do planning of any area to be developed for housing or industry. It is wrong to fill swamp areas and lakes. There needs to be areas set aside to accept flood waters. My records show that local flooding occurs in areas not well planned when monthly rainfall is over 500mm. Behind our house are a series of lakes to accept rainfall over 1 in hundred years (built about 30 years ago) . The lake level was well below our house level in Jan this year when I measure 570mm of rain 2.4 times average.
是的,他们的问题很严重
ja, die haben ein ernsthaftes Problem
在阿根廷,我们与运气捆绑在一起。只有 50 年的善治才能在基础设施、服务和民众安全方面带来实质性变化。在此期间,愿上帝保佑我们。
En argentina estamos ligados a la suerte. Solo 50 años de un buen gobierno producirá cambios sustanciales en materia de infraestructura, servicios y seguridad para la población. Mientras tanto que Dios nos ayude.
我们种植树木和覆盖作物,以避免其影响
We plant trees and cover crops to avoid its effects
你的是教科书式的
Lo tuyo de manual
感谢您的分享!你住在世界哪个地方?
Thanks for sharing! What part of the world do you live in?
我们也是
wir auch
在东京
in tokyo
加入对话