立足瑞士 报道世界

冬天来了:您居住的地方有什么节能措施?

提问者: 帕特里茨雅·伊斯拉斯

如果您居住在瑞士或欧洲,您认为今年冬天应该采取哪些措施来节约能源?这些措施或计划该如何落地?您是否想过减少自己在家中燃气或电力消耗的方法?

瑞士政府正在加紧努力确保下个冬季的能源供应,并敦促居民自愿采取措施减少电力和天然气消费。例如,通过调低暖气的温度。

您怎么看待即将到来的能源缺口?这是否也有积极的一面,因为它促使(鼓励)我们节约。如果您不住在欧洲,那您有什么节能的想法或方法愿意和我们分享吗?我们期待您参与我们的讨论。

下面是我们关于该主题的一些报道:

阅读文章 未雨绸缪:瑞士家庭争相购买发电机

阅读文章 “今年冬天,瑞士很难避免使用俄罗斯天然气”

阅读文章 俄乌战争对瑞士的能源政策影响几何?

加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
以下评论已自动从EN翻译成中文。

如果我的瑞士妻子选择访问她在那里的家人和朋友,我不打算像过去那样陪同她。在美国,我们只在必要时开车,而不是像过去那样为了度假而开车。 我们消耗最低限度的能源,这实际上并不困难,因为我们住在 "美国阿尔卑斯山 "的东侧,也就是所谓的北喀斯特山脉。我们俩在过去的生活中都曾广泛地旅行过世界。埃里克-伯尔和马格丽特-布罗尼曼,是的,她来自伯尔尼州。

I do not plan to accompany my Swiss wife if she chooses to visit her family and friends there, as I've done in the past. Here in America we only drive when necessary, not for vacations, again as we used to. We consume the bare minimum amount of energy, which is actually not a hardship, because we live tucked into the east side of the "American Alps" otherwise known as the North Cascades. We both have traveled the world extensively in our past lives. -Eric Burr & Margrit Broennimann and yes, she's from Canton Bern.

Odacy de Brito Silva
Odacy de Brito Silva
以下评论已自动从PT翻译成中文。

最公平的节能措施是从教育开始的,重视自然采光,思考环境问题,越来越多,特别是在水和能源危机面前。那么怎么做呢?通过节电、节水 ! 但也可以通过使用适当的灯泡,另一个重要的举措是不要让电器不必要地插在插座上,也要尽量减少使用电熨斗、淋浴,总之,要监督家用电器的工作状况,等等。 个人的态度会带来集体的改变!。

A medida mais justa da economia de energia inicia- se pela educação, valorização da iluminação natural, pensar no meio ambiente, cada vez mais, principalmente diante das crises hídricas e energéticas. E, como ? Economizando energia elétrica, economizar água ! Mas, também utilizando lâmpadas adequadas, outra iniciativa importante é a de não deixar aparelhos nas ligados nas tomadas desnecessariamente, e igualmente minimizar uso de ferro elétrico, chuveiro, enfim monitorar condições de funcionamento de eletrodomésticos etc. As atitudes individuais fazem diferença coletiva !

gianfranco
gianfranco
以下评论已自动从IT翻译成中文。

你好,我个人住的地方是四户公寓,我们已经做了保温,仅此一项今年就节省了50/%,小霉菌的污点也消失了,我还建议对百叶箱进行保温,我使用了6米/米的thermoplan(相当于正常使用的8厘米的材料)。我还打算像北欧国家那样,在室内铺设木板。吉安弗兰科

Buona giornata personalmente dove abito sono condomini quadrifamigliari e abbiamo fatto il capotto termico e solo questo quest'anno ho risparmiato il 50/% e le macchie di piccole muffe sono sparite, consiglio anche di coibentare i cassonetti delle tapparelle ho usato il termoplan da 6 m/m ( eqivale a 8 cm del normale materiale usato normalmente). Ho anche intenzione come si fa nei paesi nordici rivestimento interno di legno. Gianfranco

Anona
Anona
以下评论已自动从EN翻译成中文。

为什么总是同样的人必须为政治家的混乱付出代价?

Why do always the same people must pay for the politicians mess?

Roger Geronimo
Roger Geronimo
以下评论已自动从DE翻译成中文。

在法国勃艮第南部,许多室内游泳池已经关闭过冬,因为加热成本太高。公共建筑的暖气比较低。

许多人供暖较少,甚至只有部分房屋供暖。在我们这个地区,许多人拥有森林,所以他们现在更多地用木材取暖。由于颗粒物的价格已高达5倍,两个邻居甚至买了一台机器,现在自己生产颗粒物。但这些措施是否会有效?

我们今年也没有装圣诞灯。

在复活节假期,我们将在屋顶安装11平方米的太阳能热能,以支持供暖,并利用太阳能生产大部分热水。
我们还将考虑安装几平方米的光伏发电,但这一切都取决于是否有补贴以及补贴的程度,以及我们将面临的其他成本。

我们已经可以在2022年将我们的车辆(汽油和柴油)的里程数减少约20%。

我不认为我们能做得更多。这已经由政治家们决定了一段时间了。
来自布里昂纳的问候
罗杰

Bei uns im Südburgund Frankreich wurden sehr viele Hallenbäder über den Winter geschlossen weil die Heizkosten dafür zu hoch sind. Öffentliche Gebäude werden tiefer geheizt.

Viele heizen weniger oder sogar nur einen Teil des Hauses. In unserer Gegend haben viele Waldbesitz und so wird nun vermehrt mit Holt geheizt. Weil Pellets bis zu 5 mal teurer wurden haben zwei Nachbarn sogar eine Maschine angeschafft und fabrizieren nun ihre eigenen Pellets. Ob diese Massnahmen dann aber zielführend sind?

Wir haben dieses Jahr auch auf die Weihnachtsbeleuchtung verzichtet.

Über die Ostertage 23 werden wir 11m2 Solarthermie auf unser Dach installieren und so die Heizung unterstützen und das warme Wasser grössenteils mit Sonnenenergie herstellen.
Wir werden auch noch in Betracht ziehen ein paar m2 Photovoltaik zu installieren, das kommt aber ganz darauf an ob und in welchem Umfang es Fördergelder gibt und was sonst noch noch kostenmässig auf uns zukommt.

Bereits 2022 konnten wir die Fahrleistung unserer Fahrzeuge (Benzin und Diesel) um rund 20 % senken.

Ich denke viel mehr können wir nicht machen. Die Politik ist schon länger gefragt.
Grüsse aus dem Brionnais
Roger

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从ES翻译成中文。
@Roger Geronimo

非常好的努力,是的,最终我们将为自己的费用埋单。

Muy buen esfuerzo, y sí, al final pagaremos factura de nuestros propios gastos.

Suze
Suze
以下评论已自动从EN翻译成中文。

" 还要求居民采取自愿措施,减少消费,例如在冬季限制家中的供暖。"

在英国最近的冰冻灾害中,业主因水管和水箱爆裂而损失了数千美元!

«  Residents are also asked to take voluntary steps to reduce their consumption, for example by limiting the heating inside their homes in winter. »

In the recent freeze in the U.K. costing home owners thousands for burst pipes and water tanks!

Nino Di Franco
Nino Di Franco
以下评论已自动从IT翻译成中文。

对于太阳能,由于经济原因,这是不可能的。有了热泵,这将是可能的,除非边际电力来自可再生资源,这是不可能的。这就剩下生物质了,如果公民愿意呼吸细小的灰尘。

Con il solare è impossibile per motivi economici. Con le pompe di calore sarebbe possibile A PATTO CHE l'elettricità marginale provenga da fonti rinnovabili, cosa impossibile. Restano le biomasse, se i cittadini sono disposti a respirare polveri sottili.

Elfituriaziz@gmail.com
Elfituriaziz@gmail.com
以下评论已自动从FR翻译成中文。

你好,我是来自利比亚的阿卜杜勒阿齐兹·菲图里。我们经历了这些恶劣的条件,尽管欧洲和非洲的天气不同,但这些条件与瑞士和欧洲有些相似。但是,有大量的天然气储备,但我们将其出口到国外,但是电站的电力短缺导致电力流失,进入黑暗的循环。我的建议是,我的朋友们,瑞士人民,依靠自己,与所有人建立友好关系 +所有人 = 一个,因为每个人都需要另一个。战争和冲突只会造成破坏和破坏。感谢你提供这个机会,我祝愿友好的瑞士人民繁荣昌盛

مرحبا انا عبدالعزيز الفيتوري من ليبيا لقد مررنا بتلك الظروف القاسيه و التي تشبه نوعا ما سويسرا وأوروبا بالرغم من اختلاف الطقس بين أوربا و أفريقيا ومع ذلك يوجد كمية غاز احتياطي كبير الا اننا نصدره خارج البلاد و لاكن نقص الطاقه للمحطات الكهربائية ينتج عنه هروب للكهرباء و دخول البلاد في دوامة ظلام نصيحتي لي أصدقائي الشعب السويسري ان يعتمد على نفسه و يبني علاقات صداقه مع الجميع الجميع +الجميع =واحد لان كل شخص محتاج للآخر فمابالك دول تحتاج بعضها البعض الحروب والصراعات لاتفي بشيء الا الدمار و الخراب اشكركم على إتاحة هذه الفرصه و اتمنى للشعب السويسري الصديق الرخاء و الازدهار

jim-1
jim-1
以下评论已自动从FR翻译成中文。

瑞士是绿色能源领域的先行者,由于其地理和城市结构,可以建立几个途径,甲烷化器
在农村,这将解决几个问题(限制与能源有关的运输,管理成本,在地方一级的废物和回收,为农业提供肥料,生产CNG,等等)。
这些结构可以在当地开发和融资,为什么不与联邦政府协商减税,以摊销投资。 法国打算在2030年前用基于甲烷化的组合结构取代3/4的天然气。
还可以设想其他途径,如与水电生产、农业能源相结合的氢气生产,或通过计算机服务器和高速公路网络进行能源回收。
服务器和高速公路网络。

La Suisse est un pays précurseur en matière d'énergie verte, plusieurs pistes pourront être mis en place de par sa géographie et sa structure urbaine, methaniseur
dans les campagnes, qui résoudrait plusieurs problèmes, (limitation des transports liés à l'énergie, gestion des coûts, des déchet et revalorisation au niveau local, apport d'engrais et de fertilisant pour l'agriculture,production GNV, etc).
Les structures pourront être développées et financer localement avec pourquoi pas une déduction fiscale négociée avec l'état fédéral pour amortir les investissements, la France compte remplacer les 3/4 de son gaz par justement des structures combinées à base de méthanisation pour l'horizon 2030.
D'autres piste peuvent être envisagées comme la production d'hydrogène combiné avec la production hydro-électrique, l'agro-énergie, ou la récupération d'énergie via les
serveurs informatiques et réseaux autoroutiers.

Beige-Lac-de-Moiry
Beige-Lac-de-Moiry
以下评论已自动从PT翻译成中文。

减少国家权力,它是能源的最大掠夺者,通过官僚机构控制人民。而其荒唐的战争制造炸弹和武器。 战争和对环境的侵略。

Diminuir o estado poder o maior predador de energia com o controle de gente via burocracia. E de suas guerras absurdas fazendo bombas e armas. GUERRA E agressao ao meio ambiente.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
以下评论已自动从FR翻译成中文。

在每一个选择或决定的背后,都有一个全球性的方法来处理我们的消费和过度消费系统,好像所有的资源和商品都是取之不尽的。看看这些经常空载运行的缆车,只是为了给看不见的顾客提供一个假想的服务!
需要彻底改变的是整个经济体系,目标只有一个:清醒和经济。简而言之,我们需要回到战后的做法,当时我们把礼品带卷起来,以便下次使用....。

Derrière tout choix ou décision il y a une approche globale de nos systèmes de consommation et surconsommation comme si toutes les ressources et denrées étaient inépuisables. Regardez donc ces téléphériques tourner souvent à vide, seulement pour assurer un hypothétique service à des clients invisibles !
C'est la totalité du système économique qu'il faut changer radicalement avec un seul et unique objectif, sobriété et économie. En somme revenir aux pratiques de l'après-guerre où on enroulait jusqu'au ruban cadeau pour s'en servir la prochaine fois....

savino piccolo
savino piccolo
以下评论已自动从IT翻译成中文。

一个好主意可能是地热。也许安装费用很高,但如果能源成本保持现在的水平,这笔费用会在一段时间内收回。

Una buona idea potrebbe essere il geotermico. Forse costoso l'impianto ma la spesa nel tempo si recupera se i costi dell'energia rimangono quelli attuali.o stato potrebbe incentivare questi impianti

edsequeira-1
edsequeira-1
以下评论已自动从EN翻译成中文。

第一站 私人飞机飞行
第二站 私家车的乘坐

强制性商业航班
强制性公共交通工具

First Stop private jets flights
Second stop private cars rides

Mandatory comercial flights
Mandatory public transportation

edsequeira-1
edsequeira-1
以下评论已自动从EN翻译成中文。

刚刚读到,暖气将被限制在20摄氏度。

我的问题是:考虑到服务将减少,租金是否会调整?

Just read that the heating will be capped at 20 degrees centigrade.

Paying a rent that covers the heating like many other people my question is: Will rents be adjusted taking in consideration that the services will be reduced?

snowman
snowman
以下评论已自动从EN翻译成中文。

最好的方法是使用优秀的火车和广州的交通,你可以节省金钱、时间和空气质量。现在就开始吧。

Best way is to use the excellent train and Cantonal transportation, you save money, time and air quality. Start now.

LoL
LoL
以下评论已自动从EN翻译成中文。
@snowman

时间是值得商榷的。我乘坐公共交通工具去上班需要1小时30分钟。开车则需要30分钟。我住在格朗,在洛桑工作,靠近萨拉兹。洛桑的公交系统非常糟糕,他们总是迟到。

Time is debatable. It takes me 1 hour 30 mins to get to work using public transport. By car it takes me 30 min. I live in Gland and work in Laussane near Sallaz. Bus system in Lausanne is very bad they are always late.

JoseZhvn
JoseZhvn
以下评论已自动从ES翻译成中文。

就国家层面而言,我建议将GDP年增长率降至0%。通过这种方式,我们将以一种有利可图的方式节约能源,再加上其他好处,如控制环境掠夺,减少气候变化的影响,以及让工厂休息,这将节省自然资源。在即将到来的这个冬天,我们可以在适当的论坛上提议将GDP增长率降至0%,这将是给我们星球的完美圣诞礼物。

Hablando a nivel nacional, yo propongo llevar la tasa de crecimiento anual del PBI al 0%. De esta manera ahorrariamos energia de manera provechosa, ademas de otros beneficios como control sobre la depredacion del medio ambiente, disminucion de los efectos del cambio climatico, y descanso a las fabricas, lo que ahorraria recursos naturales. Este invierno que se acerca, podriamos proponer, en el foro adecuado, llevar la tasa de crecimiento del PBI al 0%, seria el regalo de navidad perfecto para nuestro planeta.

Georgesroche
Georgesroche
以下评论已自动从FR翻译成中文。

你好
我们住在法国南部,和所有欧洲人一样,受到限制性节能措施的影响,在这种情况下,集体燃气供暖。
作为一个由328个单位组成的理事会的共同管理者,我们将不得不对每个单位适用19°规则,我们将不得不在1月份举行一次特别大会,以批准我们在11月1日到期的合同,即实际上是以前价格的5倍,以瑞士读者为例,我们将不得不支付大约3400欧元,而不是700欧元的年价格,总是假设相同的消费,这可能不是事实(至少我们希望如此。)
在我们的城市,一些公寓已经削减了集体供暖。这是经大会多数人批准的授权。
同样,如果判例允许,有一种风险是许多人没有考虑到的,即在发生冲突的情况下(老人没有装备),一些人可能会因为寒冷而产生健康后果,并求助于法院,这就足够了。
在这种情况下,法官会毫不犹豫地指责我们。
在这里,我们所有人都卷入了这些同样的困难,无论是在欧洲,瑞士还是在法国,都得到了支持。
真诚的
Georges Roche

Bonjour
Nous résidons dans le sud de la France ,et sommes comme tous les Européens impactés par les mesures restrictives d'économie d'énergie en l'occurrence, le chauffage au gaz collectif,
En tant que co responsable d'un conseil Syndical de 328 appartements, nous devrons en un premier lieu appliquer la règle des 19° pour chaque appartement.Nous devrons faire une assemblée extraordinaire au mois de Janvier pour entériner notre signature de contrat qui arrivait à échéance le 1 er Novembre, soit pratiquement 5 fois le prix précédent ,pour les lecteurs Suisses à titre d'exemple nous devrons approximativement payer 3400€ au lieu des 700€ Annuel toujours dans l'hypothèse de la même consommation, ce qui ne sera probablement ( du moins nous l'espérons) pas le cas.
Dans notre ville certaines copropriétés ont déjà coupé carrément le chauffage collectif. Ce qui est autorisé avec l'aval de la majorité en assemblée générale.
La encore si la jurisprudence nous le permet, il y a un risque que beaucoup n'envisagent pas, c'est que en cas de conflit (personnes âgés n'étant pas équipés), il suffirait que certaines puissent avoir des séquelles de santé du au froid se retournent au près d'un tribunal
Dans ce cas le juge n'hésitera pas à nous mettre en cause.
Nous voilà tous embarqués dans ces mêmes difficultés que ce soit en Europe dont la Suisse est malgré tout solidaire et la France
Cordialement
Georges Roche

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从ES翻译成中文。
@Georgesroche

亲爱的乔治-罗什
你指出的法律问题确实是一个需要考虑的相关问题。 谢谢你的贡献。

Estimado Georges Roche,
El tema legal que señala es un asunto realmente relevante a tener en cuenta. Gracias por este aporte.

Richard Red
Richard Red
以下评论已自动从ES翻译成中文。

瑞士的贡献有且必须包含一个政治背景,那就是需要帮助遏制军事升级。 这不仅是为了减少对天然气的需求,也是为了减少对石油的需求,而这只有在完全和平的情况下才能实现。即使瑞士不是它的一部分,它也应该站在和平共处的立场上。"我不打架,但我不关心他们是否威胁到隔壁的邻居",这在道德上是不能接受的,这是非常自私的,有一些基本的原则,这是能够确定目标的必要条件。瑞士说:全力声援,但继续发送武器。为什么不说:让我们派出和平谈判者,有这么难吗?请记住,军事机构及其战争消耗了大量的资源,需要开始制定现实的环境目标。

La contribución de Suiza tiene y debe contener un contexto político, y es la necesidad de que ayude a contener la escalada militar, No se puede hablar de la reducción de demanda de gas solamente, petroleo también y eso se logra con la paz total, a esta hora no deberían de existir bloques militares como la OTAN expandiéndose hasta las fronteras rusas, nada bueno queda de eso, aun si Suiza no forma parte de el, debe de abogar por la convivencia pacifica, no es moralmente aceptable "no peleo, pero tampoco me importa si llegan a amenazar al vecino de al lado", se nota muy egoísta, existen principios fundamentales que son necesarios para poder fijarse metas. Suiza dice: Solidaridad total, pero sigan enviando armas. Porque no decir: Enviemos negociadores de paz???, Acaso es tan difícil??? Recuerden que el aparato militar y sus guerras se consumen una gran cantidad de recursos necesarios para comenzar a plantearse metas realistas en el ámbito ambiental.

Elfituriaziz@gmail.com
Elfituriaziz@gmail.com
以下评论已自动从FR翻译成中文。
@Richard Red

我支持这个提议。战争不会在政治和军事层面取得成果。在经济层面上,你不介意只要有战争,任何经济都会被摧毁

انا أؤيد هذا الاقتراح الحروب لاتجني ثمارها هذا على الصعيد السياسي العسكري فمابالك على الصعيد الاقتصادي سيتدمر اي اقتصاد مادامت هناك حروب

Chocolate-Grand-Cornier
Chocolate-Grand-Cornier
以下评论已自动从ES翻译成中文。

你好,当我买下我的房子时,我参加了我的社区提出的补贴,即窗户和绝缘的节能,这是一个成功,他们保护我免受外部温度的影响,因为我住在四楼,我是最后一个,我可以把一个颗粒燃料炉,有时要做的节能的第一件事是改善房子,问候,安娜玛丽亚。

Hola!.Cuando me compré mi vivienda más sume a las subenciones propuestas por mi comunidad que era el ahorro energético en ventanas y aislamiento.Y fue un acierto.Me protegen de las temperaturas de fuera.Y como vivo en un cuarto piso y soy la última.Pude poner una estufa de pelets..Algunas veces lo primero que hay que hacer para el ahorro energético es una mejora de la vivienda.Un saludo.Ana Maria

sin kazama
sin kazama
以下评论已自动从JA翻译成中文。

我住在东京。
自2011年福岛核事故以来,我一直在节约用电。
我已经将我的电力消耗减少了70%。

我已将所有照明换成了LED。
我把我的电视从一个大的换成了20英寸的
我们已经从台式电脑换成了iPad。
日本有四个季节,夏季温度接近40摄氏度,冬季温度为0摄氏度。
我已经退出了所有的空调和其他加热和冷却系统。

如果我们在屋顶上安装太阳能发电,我们将能够提供几乎100%的自有电力。
我可以在电力方面几乎100%自给自足。

如果我们采用全电动,我们就不需要汽油了。

如果我们能设计出一种方法来消除瑞士国内对天然气的需求
大部分的电力可以自给自足,例如通过太阳能发电。

如果大多数人在能源方面能够自给自足
如果大多数人在能源方面能够自给自足,国家就能经受住能源价格上涨和因战争而导致的能源进口困难。

它还将大幅减少全球变暖气体。

我们应该完全废除核电。
应该只使用可再生能源。

摆脱我们目前对核能和化石燃料的依赖将是一个困难的转变,但第一个这样做的国家将是下一代的领导者。
能够在任何其他国家之前完成转变的国家将成为下一代的领导者。

我希望瑞士能成为世界的领导者

私は東京に住んでます
2011年の福島原発事故から節電してます
電気使用量は7割削減しました

照明はすべてLEDに変えました
テレビは大型から20インチへ変えました
デスクトップパソコンからiPadへ変えました
日本は四季があり夏は40℃近く冬は0℃くらいになりますが
エアコンなどの冷暖房を全て辞めました

ソーラー発電を屋根に設置すれば
電気のほぼ100%を自給自足できます

オール電化にすればガスは不要になります

スイスでも工夫すれば家庭のガスは不要になり
電力の大部分はソーラー発電などで自給自足できるはずです

国民の大半がエネルギーの自給自足すれば
エネルギーが高騰しても戦争で輸入困難になっても乗り越えられます

また地球温暖化ガスを劇的に減らせます

エネルギーは原発を完全に廃棄し
再生可能エネルギーだけで賄うべきでしょう

原発や化石燃料に頼ってる現状からのシフトは大変ですが、
どの国よりも先にシフトできた国が次世代のリーダー国になるはずです

スイスには世界のリーダーを目指して貰いたいです!

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从ES翻译成中文。
@sin kazama

你的表现堪称典范,减少了70%。谢谢你的分享。事实上,太阳能和其他可再生能源的使用是我们在许多地方迟迟没有实施的解决方案。
尊敬的各位领导

Su modo de actuar es ejemplar, con una reducción del 70%. Gracias por compartirlo. Efectivamente, la energía solar y el empleo de otras fuentes de energía renovables son una solución en la que en muchos sitios nos hemos tardado en aplicar.
Saludos

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团