卖淫业中的暴力
如果能像对待其它职业那样对待卖淫业,那么包括暴力在内的许多相关问题都会变得更容易处理。
为完成一项名为《卖淫业中的暴力》的研究,瑞士西北应用科学与艺术专业学院社会工作学院教授夏娃·毕施(Eva Büschi)曾采访了很多卖淫机构的经理,所作出的总结是,缺乏规范是性工作者和卖淫机构的主要问题。
“在其它行业员工所签的合同中,会对任务要求、价格及工时等作出明确规定。但如今在卖淫业却基本上不是这么回事,”她告诉瑞士资讯swissinfo.ch。
问题之一在于卖淫机构经理担心违反禁止宣传卖淫的法律条文,她解释说。
但研究显示,暴力在这一行业是家常便饭。暴力发生在客户之间、经理与性工作者之间,甚至是在从业人员之间。
然而该行业经理常常不重视这一问题。他们倾向于将这个重要问题看作社会污点,毕施发现。
实用主义方式
鉴于合法的卖淫业每年创造35亿瑞郎(合44亿美元)的收入,毕施表示,应当采取实用主义的方式,保证从业人员得到尽可能最好的条件。
因持基督教观点而闻名的毕尤·赛格缪勒(Pius Segmüller,他曾连续4年担任教宗卫队队长,目前为基督民主党党员)告诉瑞士资讯swissinfo.ch,他个人认为卖淫是不道德的,但在2002-2006年担任卢塞恩市警察局负责人期间,他不得不处理这方面的实际问题。
他的结论与毕施的大同小异。
“我们迟早得给予该行业适当的认可,以使其不至于沦为犯罪,”他表示:“我们不能以把它驱向地下的方式来结束这种最古老的职业。”
他指出,在夜总会或妓院中卖淫比沿街的更安全。“一样东西越合法,就越有可能让有关部门留意。”
工作条件
据毕施透露,适当的工作环境是预防嫖客暴力的关键因素,因为客户与性工作者间的协议可在一开始就得到明确规定。
赛格缪勒认为,卖淫机构的经理们应该走到一起结成组织,共同拟定一套行业规章,并互相合作。
“这是要真正解决暴力与其它问题的唯一出路,”他声称。
行业经理们抱怨被社会蔑视,但他坦言,从某些程度上来说,这是经理们自己的错。他们当中有不少为了中饱私囊而不公平地对待妓女,比如克扣妓女工资及向所提供场所收取高额费用。
在谈到皮条客时,他在两种类型间划出明确的区别。
“如果拉皮条的人是为了给妓女施加压力,我会将之看作令人厌恶及非法。但如果他们是为妓女提供保护,并因此得到报酬,我就没什么可说的。”
经营许可
在向新开卖淫机构颁发许可证方面,伯尔尼州尼道(Nidau)的有关部门已引入了相关条件。此举被视为向全国推广的可能模式。
这些机构的经理们必须保证从业女性申请的身份是性工作者而非游客,且必须有逗留瑞士的合法资格。
他们必须向这些女性发放用她们母语印制的权利与义务宣传品,其中包括她们必须向税务部门报税。
经理们还不可收取高额房间使用费,或任意强加不合理的额外费用。此外,性工作者向当地咨询中心求助也不应收到任何限制。
警察有权在不提前通知的情况下视察各项规定是否得到遵守。
在一次警察的突击视察中,尼道城堡(Schloss Nidau)的卖淫机构被发现未能满足数个条件,因而于今年5月被关闭。
“这是规范起作用的证据,”毕施评论到。
职业化
如果卖淫业被职业化,将会有助于为该行业正名,也更容易在合法与非法的卖淫者之间划清界限,研究指出。
卖淫机构所有者与客户将发现,给性工作者施加压力会更加困难,从而给予她们额外的保护,使正视问题也变得更容易。
“性工作者受到的压力越大,她们屈服于危险的可能性也越大,例如接受醉酒的客户,或者同意客户不使用安全套的要求等,”毕施表示。
赛格缪勒愿意看到健康测试:疾病感染妓女和嫖客。
但他认为,社会-尤其是教育方式-需要警告未来的性工作者出卖肉体的危险。
“你出售的是自己,是向他人交出自己。虽然这样做的人中大多数都否认这一点,可对她们来说,这是一副沉重的担子。”
毕施在巴塞尔的卖淫机构经理中进行了该研究。
研究只涉及在夜总会、按摩厅、接触酒吧等场所的合法卖淫。
她强调,该研究并未考察贩卖人口或雏妓等问题,因而研究结果不适用于这些领域。
她的学院同事马利特萨·勒布雷顿(Maritza Le Breton)则走访了该市有移民背景的性工作者。
不过她们指出,研究结论可适用于全国。
两位科研人员发现,只有给予卖淫业更多的法律与社会认可,才能令从业人员更安全。
生于1952年;在担任教职后,他又在军队、警察局及政界从事过不同职务,包括:
1992-1994年:在圣加仑任警官
1998-2002年:任教宗卫队队长
2002-2006年:负责卢塞恩市警察局
2007-2009年:任国际足联(FIFA)安全总监
2009年至今:担任自办安全咨询公司负责人
他于2007年被选为国民院议员。
(译自英文:小雷)
符合JTI标准
您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。