为什么瑞士街头看不见孩子了?
近几十年来,儿童逐渐从城市空间消失。这种趋势出现在许多国家,也带来了许多问题。包括瑞士巴塞尔在内的全球多个城市都发起项目,旨在从儿童的角度重新思考公共空间的规划。
閱讀本文繁體字版本請 點擊此處
点击这里,订阅瑞士资讯swissinfo.ch时事通讯(Newsletter),迅速、深入、互动地了解瑞士第一手新闻资讯。
操场之外,在街头玩耍的孩子越来越少,独自步行上学的儿童也愈发少见。
这些孩子有时被称为“后座一代”,因为他们是“透过车窗看城市”的孩子。在那些“禁止儿童进入”的咖啡馆和酒店,以及婚庆等场所更是不见儿童的踪影。
流动性和数字化
社会学家Clément Rivière著有《城市中的儿童》(Leurs enfants dans la ville,里昂大学出版社,2021年)一书。他在瑞士法语电视台”Tout un monde“节目中肯定地说:”从20世纪末到21世纪初,儿童在持续地退出从公共场所。“
造成这一现象的原因有很多。汽车是经常被提及的因素。城市逐渐向着“在高峰时段尽可能多地保障车辆通行”的规划目标发展。而行人-尤其是行动不便者和儿童-并没有得到优先考虑。
数字化也是一个因素。有了社交网络,人们可以足不出户就与朋友交流聚会。而电子游戏的流行则使家庭娱乐更加丰富多彩。网上提供的各种服务也促使人们更多地待在家里。
相关内容
住宅密集,生活质量就一定低吗?
风险规避意识增强
与此同时,社会也更加意识到儿童在城市中面临的风险。”在欧洲,尤其是在20世纪90年代比利时迪特鲁事件之后,这种情况变得尤为明显,“Clément Rivière指出,“这起案件极大地提高了恋童癖问题的社会关注度……人们十分担心自己的孩子可能会在公共场所遭遇坏人。”
Clément Rivière解释说,普遍来看,儿童在20世纪“越来越被视为脆弱的生命”。为人父母的标准也发生了变化。这位社会学家透露,一些父母在和他的交谈中提到,虽然他们记得自己小时候独自穿越大城市的情景,但他们不会让自己的孩子去做同样的事情。“其他家长、学校和公共舆论对此的看法也不复从前,人们显然更多地意识到其中的风险。”
但在Rivière看来,这种态势颇成问题-尤其是,它推迟了城市年轻人自主自立的年龄。他解释说:”这意味着年轻人的活动范围缩小了,在公共场所独立活动的时间也在减少。“
这一趋势并非无可挽回。近年来,世界各地的多个地方政府都设立了“把城市还给儿童”的项目,提供由儿童设计、为儿童服务,同时又适合各国国情的包容性公共空间。2019年在巴塞尔启动的“一米二的视野”(Eyes at 1m20)项目就是其中之一。
在瑞士,巴塞尔于2019年启动了“一米二的视野”(Eyes at 1m20)项目,该项目旨在根据儿童的身高调整街道设施和指示牌。项目内容还包括与儿童一起重新制定建筑法规,并将这些建议纳入政策考量。
意大利法诺市设立了专门的商店标识,孩子们知道他们可以向有标识的商家寻求帮助,并可以在那里得到关照。蒙彼利埃大学教育学教授Sylvain Wagnon解释说:”孩子们看到贴纸便可知道,他们可以去那里问路或上厕所,店主会尽力帮助他们。“
西班牙巴塞罗那市在部分街道上建造了半步行绿岛,居民可以按照自己的方式使用这些绿岛。因此,在儿童较多的街区,绿岛内的活动方式会和老人较多的街区有所不同。
创造力和冒险精神
一个更适合儿童生长的城市应该有更丰富的”多形态场所“,其用途不受城市规划者或政府的支配。
巴黎建筑师Madeleine Masse致力于解决这类包容性问题。她解释说,孩子们在对话中经常会提到某些事物:”颜色、植被、小坡……如果坡面有纹路,他们可以爬上坡峰、躲在树后,还可以挪动家具、改造环境、画画……。“然而,城市景观往往非常”固化“,无法真正给孩子提供自由施展的空间。”
在她看来,市内的儿童游乐场并不符合上述期待。她说,那里仍然是封闭的空间,孩子们被带到那里,由成人监督。儿童不一定会自发想去这些局限的、高度规范化的空间里玩耍。
“他们真正想要的是自主感,能够自己去一个地方,或者至少有一种自己去的感觉。这种冒险和自豪感真的很重要。”Madeleine Masse解释道。
高度政治化的问题
专家们认为,为儿童设计城市是一种可以促进良性循环的投资。因为作为未来的公民,如果人们在儿时能够按照自己的喜好建设城市,他们之后也会更好地爱护城市。正如Clément Rivière提到的,这涉及一个非常政治性的问题-关乎社会融合和共同生活。
社会学家继续说道:”我们在公共空间与他人相遇,没有宗教信仰、肤色抑或社会阶层之分。如果我们越来越宅家,越来越少接触公共空间里的多样性,久而久之,就会产生民主问题。”
与此同时,这一切发生在“将不同社会群体和历史上的非主导群体纳入城市”这一更广泛的社会背景之下。可见,城市要重新思考规划方式,让公共空间成为人们-特别是那些小公寓居民-的“社会气候庇护所”。
(广播版: Isabelle Cornaz -RTS ,文字版: Pierrik Jordan -RTS/dbu,编译自法语:郭倢/dh)
相关内容
通讯订阅
符合JTI标准
您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。