你会参与什么游行?
今年瑞士的女性大罢工,纪念瑞士女性得到投票权50周年和1991年女性大罢工30周年,当年几十万人参与了女性示威行为。
你会参与什么游行?
反对战争!
Нет Войне!
为了更美好的未来:从出生开始就有投票权!
Für eine bessere Zukunft: Stimmrecht ab Geburt!
从出生起就享有投票权可能很难实现?或者你将如何着手?
Wohl eher schwierig umsetzbar, ein Stimmrecht ab Geburt? Oder wie würden Sie vorgehen?
这一愿景在全民公决中是不可能实现的。因此,最好从市镇一级开始,由 18 岁以下儿童进行协商投票。这将使这一设想广为人知,并为其实现奠定基础。
In Volksabstimmungen hätte diese Vision keine Chance. Daher lieber auf Gemeindeebene beginnen mit Konsultativabstimmungen der U18. So würde die Idee bekannt gemacht - und der Boden für die Realisierung vorbereitet.
请更换所有联邦议员
Bitte tauscht sämtliche Bundesräte aus
我将打击对人类的管制和对我们自然的压迫,并站出来争取更多的个人责任。
然后:我对这场辩论没有根本性的问题,但有些问题对我来说太过分了,在云端的某个地方处理。这已经不能说是接近现实了。
不仅仅是妇女受到歧视或任何形式的骚扰,或者其他任何可能发生的事情。
我们都会受到这种事情的影响。
人通过自然的方式进行分离、排斥、整合。你不能因此而惩罚他。
Ich würde gegen die Regulierung des Menschlichen und der Unterdrückung unserer Natur streiken und für mehr Eigenverantwortung einstehen.
Dann noch: Ich habe kein Grundsätzliches Problem mit dieser Debatte, sie geht mir teils aber zu weit und wird irgendwo in den Wolken abgehandelt. Als realitätsnah kann man das nicht mehr bezeichnen.
Nicht nur Frauen werden diskriminiert oder in irgend einer Weise belästigt oder was sonst noch so passieren kann.
Wir ALLE sind von solchen Dingen betroffen.
Der Mensch Separiert, Exkludiert, Integriert von NATUR aus. Dafür kann man ihn nicht bestrafen.
已在瑞士缴税的瑞士侨民在瑞士不需要接种Covid疫苗。绝对不可理解,甚至是可耻的。
Keine Covid Impfung in der Schweiz für Auslanfschweizer, die ein lebenslang in der Schweiz Steuern brzahlt hsben. Absolut unverständlich, ja beschämenf
永远不要相信一个政治家!
Glaube nie einem Politiker!
我认为你真的不想知道真相 —— 只有女性向女性表达自己的声音,才有可能提出女性的要求,这表明女性不信任女性,否则议会中的一半席位是女性。政府委员会中的获胜妇女因其成功而归功于男性的选择。
لا أعتقد أنك ترغبين حقا في معرفة الحقيقة - فمطالب المرأة ممكنة فقط إن منحت المرأة صوتها لامرأة وهذا يُوحي أن المرأة لا تثق يالمرأة وإلا فنصف مقاعد البرلمان نساء. علما أن النساء الفائزات في المجالس الحكومية الفضل في نجاحهم يعود لاختيارهن من قبل الرجال.
加入对话