Swiss perspectives in 10 languages

Did you emigrate after retiring because you couldn’t make ends meet at home?

Hosted by: Katy Romy

Each year, Swiss citizens move abroad to avoid financial hardship in Switzerland. And while the statistics don’t reveal the motivations of emigrants, it’s clear that the number of retirees leaving the country is increasing.

In March, voters will decide on two people’s initiatives aiming to reform the country’s pension system: one which wants to raise the retirement age to 66, and another which calls for 13 – rather than the current 12 – monthly pension payments.

To feed into our articles and analysis in the run-up to these votes, we’d like to hear from people who emigrated – for financial reasons – after retiring. Share your story below, or by writing directly to me: katy.romy@swissinfo.ch.

Most Read
Swiss Abroad

Join the conversation!

Contributions must adhere to our guidelines. If you have questions or wish to suggest other ideas for debates, please, get in touch!
Boblalux
Boblalux
The following contribution has been automatically translated from DE.

I am 81 years old and have lived abroad since 2000 (F and now DE). I am horrified to hear people talking about Swiss citizens living in luxury.
My wife and I have pensions totalling
Euros 2900 per month, of which Euros 1700 come from the AHV. We own our own home (worth around 250,000 euros). We live well here, would like to spend our retirement in Switzerland, but would then be social cases!
Pensioners living in luxury, please!!!
Boblalux

Ich bin 81 J alt und lebe seit 2000 in Ausland (F und nun DE). Ich höre mit Entsetzen wann man über die in Luxus lebende CH-bürger spricht.
Meine Frau und ich haben in toto Renten von
Euros 2900 pro Monat, wovon Euros 1700 aus der AHV. Eigenheimbesitzer (Wert ca 250 000 Euros). Wir leben zwar gut hier, würden gerne unser Lebensabends in der Schweiz verbringen, aber wären dann Sozialfälle !
Rentner die in Luxus leben , bitte!!!
Boblalux

Susi
Susi
The following contribution has been automatically translated from DE.

After 10 years in England and 10 years in Ecuador, it was clear that my AHV pension (no pension fund!!!) would not allow me to live in Switzerland. I'll be 74, so Spain (Andalusian highlands) was clear. I've been here for almost 12 years. But even here, €1,500 (including widow's pension!) is not much. Nevertheless, I'm lucky enough to own a small flat in Switzerland, the rent for which helps me a lot.

Nach 10 Jahren England, 10 Jahren Ecuador, war klar, dass meine AHV-Rente (keine Pensionskasse!!!) es mir nicht erlauben würde, in der CH zu leben. Ich werde 74. Spanien (Andalusiches Hochland) war klar. Bin seit fast 12 Jahren hier. Doch auch hier sind unterdessen €1,500 (inkl. Witwerente!) nicht viel. Ich habe dennoch das Glück, in der CH eine kleine Wohnung zu besitzen, dessen Mietzins mir ordentlich hilft.

Peter Ern
Peter Ern
The following contribution has been automatically translated from DE.

I can make ends meet anywhere in the world.

Ich komme überall auf der Welt über die Runden.

Chris64
Chris64

Being a cosmopolitan for decades, living in many parts of the world it became relatively very clear that I would continue my life in foreign lands. Not necessarily due to financial hardship that I experience in Switzerland, - but mainly due to higher living quality and better value proportions: whether housing, living costs, respectfulness within society towards elder people as well as cultural dignity that I enjoy and embrace while in Morocco.

rodolfo.meier@bluewin.ch
rodolfo.meier@bluewin.ch
The following contribution has been automatically translated from DE.

It was one of the main reasons why we emigrated. The second was because we own a paid-off property here in Spain and my wife is from this village.

Es war einer der Hauptgründe, wieso wir ausgewandert sind. Der zweite war, weil wir hier in Spanien eine abbezahlte Immobilie besitzen und meine Ehefrau aus diesem Dorf stammt.

Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo

The question does not take account the very large number of Swiss who also hold another nationality. Switzerland is a very expensive country to live in. Unless you are actually working in CH and getting a Swiss salary, it makes sense to live somewhere cheaper.

Alan Müller
Alan Müller
The following contribution has been automatically translated from DE.

I could already stay in my own home in Switzerland with AHV and PK, but I would probably have to work there up to 65 years of age. I can only afford early retirement abroad. From the age of 58 to 65, I only live on the pension fund and that alone is simply not enough in Switzerland.

Quite apart from that, Switzerland is out of the question because I want to decide for myself right up to the end. I have seen how my mother was incapacitated due to senile dementia and was forcibly transferred from home to home several times. The place of residence, however, was no longer changed, ie. Forced home until the end of life. This is only available in Switzerland.

Ich könnte schon mit AHV und PK in meinem Eigenheim in der Schweiz bleiben, aber da müsste ich wohl bis 65 Jahre arbeiten. Eine Frühpensionierung kann ich mir nur im Ausland leisten. Vom Alter 58 - 65 lebe ich ja nur von der Pensionskasse und die allein reicht in der Schweiz nun mal nicht.

Ganz abgesehen davon kommt die Schweiz nicht in Frage, weil ich bis zum Ende selber bestimmen möchte. Ich habe erlebt wie meine Mutter wegen Altersdemenz entmündigt wurde mehrmals von Heim zu Heim zwangsversetzt wurde. Der Wohnsitz indes wurde nicht mehr geändert, dh. Zwangsdomizil bis zum Lebensende. Das gibts nur in der Schweiz.

PeterTH
PeterTH
The following contribution has been automatically translated from DE.

I refused to open for a long time. I would also like to give you feedback without giving you my password or email. Of course I've changed: open me now

I didn't emigrate primarily for financial reasons. But it is clearly cheaper in Thailand. Now that I'm 70, I'm clearly doing well. Still rent a small apartment in Switzerland + am approx. 2x a year with 3 children, 5 grandchildren+2 great-grandchildren. They're looking forward to my visit. I feel very comfortable in TH, I've also learned a language since 20 years, is good & important. LG Peter

habe mich lange geweigert mich zu eröffnen. Möchte auch Feedback geben ohne Ihnen mein Passwort, Email zu geben. klar habe ich geändert: jetzt mich doch eröffnet

Bin nicht hauptsächlich aus Finanzgründen ausgewandert. Doch in Thailand ist es klar günstiger. Jetzt mit 70 geht es mir klar gut. Miete trotzdem in der Schweiz noch Kleinstwohnung + bin ca 2x im Jahr bei 3 Kinder, 5 Grosskinder+ 2Urgrosskinder. Sie freuen sich auf meinen Besuch. Fühle mich sehr wohl in TH, seit 20 J auch Sprache etwas gelernt, ist gut & wichtig. LG Peter

Rudolf Buehlmann
Rudolf Buehlmann
The following contribution has been automatically translated from DE.

Why always hack on foreign Swiss people. I moved out because even the AHV was no longer enough to pay the rent. There are also KK and many other expenses that the pension fund eats up. I am now at an age where they would send me to a home in the hope that I would scrape off soon because I would burden the state. Here I can afford my own retirement home with my own staff, with my pension! It should be said that paying my people gives me better help than the state that sends millions of aid money for new helicopters, gold-plated cars and stately mansions for governments.

Warum immer auf den Ausllandschweizer herum hacken. Ich bin ausgezogen, weil selbst die AHV nicht mehr reichte um die Miete zu bezahlen. Dazu kommen KK und viele andere Ausgaben die die Pensionskasse auffrisst. Ich bin jetzt in einem Alter wo man mich in ein Heim schicken wuerde in der Hoffung, dass ich bald abkratze, weill ich den Staat belasten wuerde. Hier kann ich mir mein eigenes Altersheim mit eigenem Personal, mit meiner Rente leisten! Dazu sei gesagt, das ich mit dem Bezahlen meiner Leute die bessere Hilfe leiste, als der Staat der Millionen von Hilfsgelder versendet fuer neue Helikopter, vergoldete Autos und Prunkvillen fuer Regierungen.

Bea
Bea
The following contribution has been automatically translated from FR.

I left Switzerland with regret for France 60 km away because I only have AVS, not even full
Despite living a modest life in a tiny house without much comfort, I have to supplement my income by still working a little at the age of 69 and therefore I continue to pay AHV!
So I don't feel selfish as a Swiss person living abroad.
Second, outside Switzerland, AHV is not necessarily enough depending on the country, otherwise I would know it and would no longer work. It's just a bit cheaper that's all

J’ai quitté la Suisse avec regret pour la France à 60 kms car je n’ai que l’AVS,même pas entière
Malgré une vie modeste dans une mini maison sans grand confort, je dois compléter mes revenus en travaillant encore un peu à 69 ans et donc je continue de payer de l’AVS !
Je ne me sens donc pas égoïste en tant que suisse de l’étranger
Deuxièmement,hors de Suisse, l’AVS ne suffit pas forcément selon le pays sinon je le saurais et ne travaillerais plus. C’est juste un peu moins cher c’est tout

durfluh
durfluh

It was pretty much impossible to find a job at 52 so we took off from Switzerland to make it in a cheaper country as self employed folks. At 60 I doubt a return is easily doable due to the cost of living in Switzerland.

YERLY
YERLY
The following contribution has been automatically translated from FR.
@durfluh

Apart from an infirmity, illness or accident consequences, those who want to find a job in Switzerland can. There are a lot of jobs in the agricultural sectors, Catering, Social Assistance. I have friends who, despite losing their job, due to restructuring, or lack of technological skills, have turned to more practical sectors, with happiness, while remaining close to family and friends.

A part une infirmité, maladie ou séquelles d'accident, ceux qui veulent trouver un emploi en Suisse, le peuvent. Il y a beaucoup d'emploi dans les secteurs agricoles, Restauration, Aide sociale. J'ai des amis qui malgré la perte de l'emploi, à cause de restructuration, ou de manque de compétences technologiques, se sont tourné vers des secteurs plus pratiques , avec bonheur , tout en restant proche de la famille et des amis.

w.thoma46@gmail.com
w.thoma46@gmail.com
The following contribution has been automatically translated from DE.

Hello, I emigrated because I can't live in Switzerland with 1300.-- AHV because the authorities have sloughed and refused additional benefits with excuses.

Hallo, Ja ich bin Ausgewandert weil ich mit 1300.-- AHV in der CH nicht leben kann, da die Behörden geschludert haben,und Ergänzungsleistungen mit Ausreden verweigert haben.

w.thoma46@gmail.com
w.thoma46@gmail.com
The following contribution has been automatically translated from DE.

Hello, I emigrated because I can't live in Switzerland with 1300.-- AHV because the authorities hurled

Hallo, Ja ich bin Ausgewandert weil ich mit 1300.-- AHV in der CH nicht leben kann, da die Behörden geschleudert haben

Vaudoise
Vaudoise

Ironically, it is many of us Swiss who are unable to retire in Switzerland,, yet many foreigners are able to do so! Go figure....

kkckkc
kkckkc
@Vaudoise

excuse me.... many foreigners ... is that an opinion or factual or perhaps you are just feeling sorry for yourself!

as a foreigner, we paid a kings ransom for some land and to build a house. the money for the land of course, goes to the Swiss owners of the land, who having split their land into 5 plots and selling each for lets say 700,000, have now earned 3.5mio CHF.

My point is that foreigners who do well in Switzerland, typically have started from nothing and worked hard to get where they do and like Swiss, they may still need to retire outside Switzerland. You cannot generalize.

justiceandfreedom
justiceandfreedom
The following contribution has been automatically translated from FR.

Not yet emigrated, but forced to do so, knowing that my pension (CHF 2,200.-/month) will not be enough. I am disgusted to see how employers and right-wing parties have, once again, brandished the WEAPON OF FEAR AND LIES in an attempt to influence a fair and obvious popular will: to prevent the vast majority of retirees from making a poor living off their incomes.

The bourgeois, former federal councillors and other right-wing parliamentarians, who have no problems at the end of the month and enjoy very comfortable pensions, are still trying to block the way to social progress and respect for the dignity of our elders or simply of those who work and will be retired one day...

You who are thinking of voting against the 13th pension, would you agree to the abolition of your 13th salary? Do you find that CHF 20.- more/month of AHV contributions for CHF 5'000.- of gross income are insurmountable? Or that a small percentage of VAT (CHF 10.- per month for a food budget of CHF 1,000.-) is impossible to assume?

Think that you too will be in this situation of potential precariousness!
Realize that the increase in costs is much greater than expressed (RENT AND HEALTH INSURANCE, which are NOT SUBJECT TO VAT, are putting an increasingly heavy burden on our budget, ARE NOT TAKEN INTO ACCOUNT in the statistics on the ISPC - Swiss Consumer Price Index). How could you refuse this breath of fresh air to your parents? To your grandparents? A little bit of heart for them, please!

RETIREES: MAKE YOUR VOICE HEARD, after lives of hard work, don't let the bosses continue their immoral lifestyles in view of what the social system leaves you with: crumbs of prosperity and the contempt of the owners in view of those who are NO LONGER USEFUL (depending on what they are trying to get people to vote)... You are a force for decision, for consumption (even more so with the 13th AHV pension).

THIS TIME AROUND, THEIR LIES AND THREATS SHOULD NOT DISCOURAGE OR INFLUENCE YOU. THE SWISS ECONOMY HAS PLENTY OF RESOURCES TO SIMPLY AND FAIRLY FUND FAIRER PENSIONS FOR ALL.

SEIZE THIS UNIQUE OPPORTUNITY FOR GREATER RESPECT, DIGNITY AND SOCIAL JUSTICE. ON MARCH 3, VOTE YES!

Pas encore émigré, mais contraint de le faire, sachant que ma retraite (CHF 2'200.- / mois) ne suffira pas. Je suis écœuré de voir comment les milieux patronaux et les partis de droite ont, une fois encore, brandi l'ARME DE LA PEUR ET DU MENSONGE pour tenter d'infléchir une volonté populaire juste et évidente: éviter que la grande majorité des retraités vive mal de ses revenus.

Les bourgeois, anciens conseillers fédéraux et autres parlementaires de droite, qui eux, n'ont pas de problèmes de fin de mois et jouissent de rentes très confortables, essaient encore de barrer le chemin au progrès social et au respect de la dignité de nos ainés ou simplement de ceux qui travaillent et seront retraités un jour...

Vous qui pensez voter contre la 13ème rente, accepteriez-vous que l'on supprime votre 13ème salaire ? Trouvez-vous que CHF 20.- de plus / mois de cotisations AVS pour CHF 5'000.- de revenus bruts sont insurmontables ? Ou que un petit pourcent de TVA (CHF 10.- par mois pour un budget nourriture de CHF 1'000.-) sont impossibles à assumer ?

Pensez que vous serez, vous aussi, dans cette situation de potentielle précarité !
Réalisez que la hausse des coûts et bien plus importante qu'elle n'est exprimée (les LOYER ET L'ASSURANCE MALADIE, qui ne SONT PAS SOUMIS À LA TVA, grèvent de manière de plus en plus lourde notre budget, ne SONT PAS PRIS EN COMPTE dans la statistique sur l'ISPC - Indice Suisse des Prix à la Consommation). Comment pourriez-vous refuser ce bol d'air à vos parents ? A vos grands parents ? Un peu de cœur pour eux, s'il vous plaît !

RETRAITÉS: FAITES-VOUS ENTENDRE, après des vies de dur labeur, ne laissez pas les patrons poursuivre leur trains de vies immoraux au vu de ce que le système social vous laisse: des miettes de prospérité et le mépris des possédants au regard de ceux qui ne SERVENT PLUS À RIEN (selon ce qu'ils tentent de faire voter)... Vous êtes une force, de décision, de consommation (plus encore avec la 13ème rente AVS).

CETTE FOIS-CI, LEURS MENSONGES ET LEURS MENACES NE DOIVENT PAS VOUS DÉCOURAGER OU VOUS INFLUENCER. L'ÉCONOMIE SUISSE A LARGEMENT LES MOYENS DE FINANCER SIMPLEMENT ET ÉQUITABLEMENT DES RETRAITES PLUS JUSTES POUR TOUS.

SAISISSEZ CETTE CHANCE UNIQUE POUR PLUS DE RESPECT DE DIGNITÉ ET DE JUSTICE SOCIALE. LE 3 MARS, VOTEZ OUI !

Ruth Hunziker
Ruth Hunziker
The following contribution has been automatically translated from DE.

We emigrated because we had 4 children and both worked in the last 20 years. The last
Years at night. Our entire family life has suffered as a result. We had debts and were therefore able to pay off everything. In the end, we had an adult son who took drugs and had no idea how to deal with them. We had no help, nor did the boy have any interests to stop at all. He joined a drug project where he could get free drugs every day. It was called the Gassenstube and he still goes there today. That was incomprehensible to us, instead of withdrawal, simply giving drugs. I would not have been able to stay at home, otherwise we would no longer have met the debt payments. My husband also had problems with an accident and had worked for years despite the pain. Which, of course, simply did not work anymore after many years, he was in more and more pain and sometimes he could barely walk in the evening. He got a half-time job and a half-pension, but that too was no longer possible for a long time. He then received a full pension because it simply wasn't possible anymore, but of course we couldn't live on it because it could have covered rent and health insurance. We never wanted to live at the expense of social services, so the idea came to emigrate. So yes we emigrated because we could no longer afford to live in Switzerland.

Wir sind ausgewandert, weil wir 4 Kinder hatten und in den letzten 20 Jahren beide gearbeitet haben . Die letzten
Jahre in der Nacht . Unser ganzes Familienleben hat darüber gelitten. Wir hatten Schulden und haben dadurch alles abzahlen können. Am Ende hatten wir einen volljährigen Sohn , der Drogen nahm und keine Ahnung, wie wir damit umgehen sollten. Wir hatten keine Hilfe, der junge auch keine Interessen überhaupt damit aufzuhören. Er kam in ein Drogen Projekt, wo er sich gratis Drogen holen konnte , jeden Tag. Das nannte man Gassenstube und da geht er heute noch hin . Das war für uns unverständlich, statt Entzug, einfach Drogen schenken. Ich hätte nicht Zuhause bleiben können, sonst wären wir mit den Zahlungen der Schulden nicht mehr nachgekommen. Mein Mann hatte auch Probleme mit einem Unfall und hatte jahrelang trotz den Schmerzen gearbeitet. Was natürlich nach vielen Jahren einfach nicht mehr ging , er hatte immer mehr Schmerzen und teilweise konnte er am Abend kaum mehr laufen . Er hat einen Halbtagsjob bekommen und einer Halbrente dazu , aber auch das ging auf längere Zeit nicht mehr . Er bekam dann eine Vollrente, weil es einfach nicht mehr ging, aber davon konnten wir natürlich nicht leben weil es kann die Miete und Krankenkasse gedeckt hätte. Wir wollten nie auf Kosten von Sozialamt leben, deshalb kam der Gedanke mit auswandern. Also ja wir sind ausgewandert weil wir uns ein Leben in der Schweiz nicht mehr leisten konnten.

YERLY
YERLY
The following contribution has been automatically translated from FR.

Even less the spirit at work. Plenty of holidays and vacations, part-time time to satisfy our sports hobbies, lead us to problems of financial difficulties at the time of retirement. In my opinion, with few exceptions, those who go abroad to retire should only receive a half pension. These people should invest in social activities in the country, with people in difficulty, in exchange for a salary. It would allow them to live more comfortably.
It is true that Switzerland is becoming too expensive, because of some profiteers in real estate, in the tertiary sector, and too numerous and expensive administrations. Mass immigration is the main cause of exploding costs.

Toujours moins l'esprit au travail. Congés et vacances à profusion, temps partiel pour satisfaire ses loisirs sportifs , nous mènent à des problèmes de difficultés financières au moment de la retraite. A mon avis, sauf exception , ceux qui partent à l'étranger pour la retraite, ne devraient recevoir qu'une demi rente. Ces gens devraient s'investir dans des occupations sociales du Pays, auprès des personnes en difficulté, moyennant un salaire . Cela leur permettrait de vivre plus confortablement.
La Suisse , il est vrai devient trop chère, à cause de certains profiteurs dans l'immobilier, dans le secteur tertiaire, les administrations trop nombreuses et coûteuses. L'immigration de masse est la principale cause de l'explosions des coûts.

Rudolf Buehlmann
Rudolf Buehlmann
The following contribution has been automatically translated from DE.
@YERLY

With half your pension, you don't live abroad either!

Mit der halben Rente, lebst du auch nicht im Ausland!

Thomas Weber (Jean Thomas Weber)
Thomas Weber (Jean Thomas Weber)
The following contribution has been automatically translated from DE.

Admittedly, it may be close, but voter turnout will be decisive. Too many are disappointed with the stance of the bourgeois parties. For 50 years, AHV reforms have been rejected or watered down beyond recognition. It is less about money and more about trust.

Zugegeben, möglicherweise wird es knapp, aber entscheidend wird die Stimmbeteiligung sein. Zuviele sind enttäuscht von der Haltung der bürgerlichen Parteien. Seit 50 Jahren werden AHV-Reformen abgelehnt oder bis zur Unkenntlichkeit verwässert. Es geht weniger ums Geld, vielmehr ums Vertrauen.

justiceandfreedom
justiceandfreedom
The following contribution has been automatically translated from FR.
@Thomas Weber (Jean Thomas Weber)

VOTE VOTE VOTE FOR A 13TH PENSION! NO ONE WILL DO IT FOR YOU, RETIRED IN SWITZERLAND OR EMIGRATED BY NECESSITY...

VOTEZ VOTEZ VOTEZ POUR UNE 13ÈME RENTE ! PERSONNE NE LE FERA POUR VOUS, RETRAITÉS EN SUISSE OU ÉMIGRÉS PAR LA FORCE DE CHOSES...

agast
agast

To Colombia because it was not enough.

justiceandfreedom
justiceandfreedom
The following contribution has been automatically translated from FR.
@agast

WHILE OTHERS ARE LIVING PRECARIOUSLY IN SWITZERLAND OR WHILE OUR RIGHT-WING PARLIAMENTARIANS AND OTHER BOSSES WITH SIX-FIGURE SALARIES ARE ROYALTY IN SWITZERLAND AND PAYING FOR VACATIONS ALL OVER THE WORLD... DO NOT CONFUSE TOURISM WITH (FORCED) IMMIGRATION.

PENDANT QUE D'AUTRES VIVENT LA PRÉCARITÉ EN SUISSE OU QUE NOS PARLEMENTAIRES DE DROITE ET AUTRES PATRONS AVEC DES SALAIRES À SIX CHIFFRES SE ROYAUMENT EN SUISSE ET SE PAIEMENT DES VACANCES TOUT AZIMUTS DANS LE MONDE ENTIER... NE PAS CONFONDRE TOURISME ET IMMIGRATION (FORCÉE).

HAU
HAU
The following contribution has been automatically translated from DE.

I think as a pensioner, you can expect to “make ends meet” in Switzerland too... but since we live in beautiful Allgäu, we are clearly doing better financially. Low living costs, low real estate prices and low tax burdens. And if you do health and accident insurance correctly after many negative experiences... you live very well here in Germany from a financial point of view.

Ich denke als Rentner kann man sich einstellen dass man auch in der Schweiz "über die Runden kommt"..... aber seit wir im schönen Allgäu leben geht es uns finanziell eindeutig besser. Tiefe Lebenshaltungskosten, tiefe Immobilienpreise und geringe Steuerlast. Und wenn man die Kranken- und Unfallversicherung, nach vielen negativen Erfahrungen, richtig macht ..... lebt man hier in Deutschland aus finanzieller Sicht sehr gut.

External Content
Your subscription could not be saved. Please try again.
Almost finished... We need to confirm your email address. To complete the subscription process, please click the link in the email we just sent you.

The latest debates

The newest opportunities to discuss and debate key topics with readers from around the world

Biweekly

The SBC Privacy Policy provides additional information on how your data is processed.

SWI swissinfo.ch - a branch of Swiss Broadcasting Corporation SRG SSR

SWI swissinfo.ch - a branch of Swiss Broadcasting Corporation SRG SSR