What is the one Swiss product or invention you can’t live without?
Do you carry a REX peeler, a Micro scooter or a Victorinox pocket knife wherever you go? Do you crave Zweifel Paprika chips or Bircher Müesli when you are away from Switzerland? Do you need velcro? We want to hear what you miss most when you are away from the country and what Swiss product or invention you can’t live without. Let us know!
From the article Those were the Swiss days! Whatever happened to…?
From the article Whatever happened to: Saturday morning school?
From the article How a Swiss invention hooked the world
Actually nothing at all . There is very good food in Kuala Lumpur. If I have a desire for something you can make undere wähen, Rösti and much more with local products. Otherwise I eat what is available in this country and enjoy the time in Switzerland with what is there.
Eigentlich gar nichts . Es gibt sehr gutes Essen in Kuala Lumpur. Wenn ich auf was lust habe kann man undere wähen, Rösti und vieles anderes auch mit lokalen produckten machen. Ansonsten esse ich was es in diesem land gibt und geniesse die zeit in der schweiz mit dem was dort vorhanden ist..
Fondue of the LFB in Bourrignon JU,
A bell
Achti Läggerli
Faschtewaie from the Begg Fröhlicher
S Fondue vo dr LFB in Bourrignon JU,
E Glöpfer
Ächti Läggerli
Faschtewaie vom Begg Fröhlicher
Swiss cheese gives me "home feeling". Have not yet found a cheese that are like those from the homeland.
I also find the Camille Bloch chocolate super.
Except for one cheese I get almost all in DE. Unfortunately, the prices are steep for German income :-(
Schweizer Käse gibt mir "Heimatgefühl". Habe noch keinen Käse gefunden, der wie die aus der Heimat sind.
Auch die Camille Bloch Schokolade finde ich super.
Ausser einem Käse bekomme ich fast alle in DE. Leider sind die Preise für deutsche Einkommen happig :-(
I live in the south of France
There are many products 🇨🇭
My must-haves
The Aromat
The Maggi
Swiss cheeses ...
But I always bring back from Bulle
The mixed fondue half and half recipe invented by Dougoud Gérard, long time cheese maker in Bulle
The delicious raclette cheese
The Kressi vinegar
The choquitos 😋
And the Caillers chocolate
J habite dans le sud de la France
On trouve beaucoup de produits 🇨🇭
Mes incontournables
L Aromat
Le Maggi
Les fromages suisse …
Mais je ramène toujours de Bulle
Le mélangé fondue moitié-moitié recette inventée par Dougoud Gérard longtemps fromager à Bulle
Le délicieux fromage à raclette
Le vinaigre Kressi
Les choquitos 😋
Et le chocolat Caillers
The fendant
Gherkins
Chanterelles, morels
Chestnuts
Dried meat
The cenovis
Spices great Saint Bernard
Apricotine
The serac
The Raclette Alpage
And yes Valaisan exiled in the Philippines
Too hard without these local products
Le fendant
Les cornichons
Les chanterelles,les morilles
Les châtaignes
La viande séchée
Le cenovis
Les épices grand saint Bernard
L'abricotine
Le sérac
Le Raclette Alpage
Et oui Valaisan exilé aux Philippines
Trop dur sans ces produits du terroir
Cenovis and Trämli
Cenovis und Trämli
I miss the Swiss cheese the most (Gruyere, Tilsiter, Appenzeller) as well as Tomy mayonnaise, Aromat and Assugrin.
I buy these items regularly when I am in Switzerland on vacation.
(living in Chile)
Am meisten vermisse ich den Schweizerkäse (Gruyere, Tilsiter, Appenzeller) sowie Tomy Mayonnaise, Aromat und Assugrin.
Ich kaufe diese Artikel regelmässig ein, wenn ich ferienhalber in der Schweiz weile.
(wohnhaft in Chile)
Vermicelli and ravioli boxes 😀
Les vermicelles et les boîtes de raviolis 😀
I miss..CERVELATS!!!!!!
Ich vermisse..CERVELATS!!!!!!
the mettwurst is what I miss! the rest, I find everything I want on the spot, including cervelas, good raclette cheese, chocolates and cookies!
la mettwurst, c'est ce qui me manque! le reste, je trouve tout ce dont j'ai envie sur place, y compris les cervelas, du bon fromage à raclette, chocolats et biscuits!
To my Swiss passport!
Auf meinen Schweizerpass!
Chocolate :-)
Schokolade :-)
Carac is a Swiss culinary specialty consisting of a chocolate tartlet with green icing.
[url]https://www.patrimoineculinaire.ch/Produit/Carac/143[/url]
Le carac est une spécialité culinaire suisse consistant en une tartelette au chocolat avec un glaçage vert.
[url]https://www.patrimoineculinaire.ch/Produit/Carac/143[/url]
I would like to get Sanddornmark from Migros. 🇬🇧
Rösti, tube of tied roast sauce, mustard in a tube, veal sausage, papet vaudois, spaetzli, Gruyere double cream and meringues etc... the carnotzet...the people🥰
Bündnerfleisch, ovomaltine, Parfait and cenovis in a tube, molasses, biscome, rye bread, hunting; saddle of hare, saddle of venison etc...it's really a tradition to go to a restaurant to eat hunting in Switzerland, etc.....
Rösti, tube de sauce à rôti lié, moutarde en tube, saucisse de veau, papet vaudois, spaetzli, la crème double de Gruyère et ses meringues etc… le carnotzet…les gens🥰
La viande des Grisons, ovomaltine, le Parfait et le cénovis en tube, la mélasse, le biscôme, le pain de seigle, la chasse; râble de lièvre, selle de chevreuil etc…c’est vraiment une tradition d’aller au restaurant manger la chasse en Suisse, etc…..
Hello,
In which country are you? In France and especially in Alsace you will find a lot of Swiss products. Rösti, spatzle, Ovaltine, meat from the Grisons, Cailler or Villars chocolate and many other products.
Sincerely
Bonjour,
Dans quel pays êtes-vous ? en France et tout particulièrement en Alsace vous trouverez un bon nombre de produits suisses. Rösti, spatzle, Ovomaltine, viande des Grisons, chocolat Cailler ou Villars et bien d'autres produits.
Cordialement
In Normandy in the Eure...but I go very often to my parents and family in Montreux.
I fill up my tank there, for us and for my daughter who lives in Pretoria, South Africa.
Have a nice day
En Normandie dans l'Eure...mais je vais très souvent chez mes parents et famille à Montreux.
J'y fait le plein, pour nous et pour ma fille qui vit à Pretoria en Afrique du Sud.
Bonne journée
I miss cenovis
Le cenovis me manque
Dark St.Gallen bread Mayonnaise, cheesecakes
Dunkels St.Gallerbrot Mayonaise, Käschüchli
The only thing I miss is my dark chocolate, but as I always go to hot countries, Asia, Indonesia, islands of the Indian Ocean, after 2/3 days I forgot the taste and I console myself with very tasty fresh seasonal fruits
Le seul truc qui me manque c'est mon chocolat noir, mais comme je vais toujours dans des pays chauds,Asie,Indonésie, îles de l'océan indien , au bout de 2/3 jours j'ai oublié le goût et me console avec des fruits frais de saison très goûteux
First and foremost the mountains, the wonderful lakes, the fountains with drinking water everywhere.
Food-wise, there's a lot more.
Thomy mayonnaise, Zweifel chips, Vermicelles, Landjäger, Schüblig, Cervelat, all the sausages (Germany also has delicious things, but just different), Fasnachtschüechli, Bärentatzen, Magenbrot, Zopf, Chäs-, Spinat-, etc Plätzli, Chäs-, etc Chüechli, Migros ice tea. Just these typical Swiss things that you can't even get in Germany.
In erster Linie die Berge, die wundervollen Seen, die Brunnen mit Trinkwasser überall.
Essenstechnisch gibt's da einiges mehr.
Thomy Mayonnaise, Zweifel Chips, Vermicelles, Landjäger, Schüblig, Cervelat, allg die ganzen Wurstwaren (Deutschland hat zwar auch leckere Sachen, aber eben anders), Fasnachtschüechli, Bärentatzen, Magenbrot, Zopf, Chäs-, Spinat-, etc Plätzli, Chäs-, etc Chüechli, Migros Eistee. Halt diese typischen Schweizer Sachen, die man selbst in Deutschland nicht bekommt.
Swiss chocolate.
Du chocolat suisse.
Join the conversation!