Swiss perspectives in 10 languages

To what extent do you think assisted suicide should be a legally available option to those who want to end their lives?

Hosted by: Kaoru Uda

In Switzerland, anyone who assists a person to commit suicide is not punishable unless they do so for vested reasons. The relevant article in the Criminal Code paved the way for assisted suicide in the 1940s.

Today, more than 1,000 terminally ill patients or people suffering from other severe conditions receive such assistance to end their lives every year.

To what extent do you think assisted suicide should be a legally available option to those who want to end their lives? Let us know your thoughts in the comments below.

If you or a loved one is experiencing mental health struggles involving thoughts of suicide, help is available within Switzerland by calling the number 143. International resources can be found hereExternal link

From the article Why assisted suicide is ‘normal’ in Switzerland




Join the conversation!

Contributions must adhere to our guidelines. If you have questions or wish to suggest other ideas for debates, please, get in touch!
Nerissa
Nerissa

Euthanasia should be made legal for anyone who was willing to end their life, whether physically or mentally. This world is apathetic beyond comprehension. People would only mind if they could take advantage of you, people lack empathy and sympathy for those in need, people would always hid behind their mask instead of revealing their true feelings.

I did not chose to go through the superficial conventions that was set by the society
I did not chose to undergo this 9-5 slave to the grind routine in where you have no autonomy over your work.
I did not chose to be born in a world where your wealth dictates your position and how well people treated you.

Yes, I support Euthanasia wholeheartedly.

Alex49@
Alex49@
The following contribution has been automatically translated from IT.

In my opinion these things should absolutely not exist, for goodness sake, every person has the right to decide about their own life, but this seems excessive to me. Thanks to this machine there will certainly be more cases of suicide because it offers a non-painful and calm death, whereas before people would think twice before suffering too much to commit suicide. No doubt it will then be misused, perhaps only for money. However I repeat, this is my opinion and I respect everyone else's.

A mio parere queste cose non dovrebbero assolutamente esistere, per carità, ogni persona ha il diritto di decidere della propria vita, ma questo mi sembra eccessivo. Grazie a questo macchinario aumenteranno di sicuro i casi di suicidio perché offre una morte non dolorosa e calma, mentre prima le persone ci pensavano due volte prima di soffrire troppo per suicidarsi. Senza dubbio verrà poi utilizzato in modo errato, magari solamente per soldi. Comunque ripeto, questo è il mio parere e rispetto quello di tutti gli altri

MParnia
MParnia
The following contribution has been automatically translated from FR.

The future of the elderly is uncertain, but so is that of young people. Governments have work to do to recognise that there is a major problem with the population.
When we retire, we no longer have enough to live on in Switzerland and we are forced to move to various countries where currency exchange allows us to survive better.
The possibility of choosing the date and time of our death is a decision not to harm our family and the government. Is it the ultimate solution for a human being?
It's difficult to answer and give a valid opinion. I think living with drugs is a horror, but the law doesn't cover possible mistakes. So human choice must take precedence and not be condemned. Watch out for the slippery slope...

L'avenir des personnes âgée est incertain, mais aussi celui de la jeunesse. Les gouvernements ont du travail pour reconnaitre qu'il y a un problème majeure avec la population.
A la retraite nous n'avons plus de quoi vivre correctement en Suisse et nous sommes obligé de s'expatrier dans divers pays ou l'échange monétaire nous permets de survivre mieux.
La possibilité de choisir la date et l'heure de notre mort est une décision pour ne pas nuire à notre famille et au gouvernement. Est-il la solution ultime d'un être humain ?
C'est difficile de répondre et donner un avis valable. Je considère que vivre avec des médicaments est une horreur, mais la loi ne couvre pas les erreurs possible. Donc le choix humain doit être prioritaire et ne pas être condamné. Attention aux dérapage...

jjschaub@mac.com
jjschaub@mac.com
The following contribution has been automatically translated from FR.

I understand, it's a big question, I think euthanasia should exist.

Je comprends, c'est une grande question ,je trouve que l'euthanasie doit exister

Wfelicia
Wfelicia

What happened to the body of an assist in Switzerland in the 1940's and today?

egiselpin
egiselpin
The following contribution has been automatically translated from ES.

I do want it to be legal because many of us have or may have emotional or family problems and many times nobody understands us, they just tell us no for this or that, according to them, to "help us", which is useless in the end, in my case I would do it and I will do it in my country it is forbidden, but if one day they legalise it, I will say no to everyone and I would escape because it will be worth it in the end.

Si quiero que se legal ya que muchos de nosotros y nostrosas tenemos o podemos tener problemas emociales o familiares y muchas veces nadie nos entiende solo nos dicen que no por esto o lo tro según para "ayudarnos" cosa que no sirve al final en mi casó si lo haría y si lo haré en mi país esta prohibido pero si in dia lo legalizanlo haré digan que no todos y me escaparía porque si valdrá la pena al final.

gaz
gaz

10 or 15 thousand is an horrific burden.... but having said that, it's necessary for loved ones to be their to hold the hand of the wife or brother or grandmother, when that person is gone those that remain still will feel as though their heart has been torn from their bodies and the grief can linger, striking when you least expect it even a decade later.. maybe a revisit of the costing structure can help the situation, I apologise for not being more thorough in my first post

yoshi
yoshi
The following contribution has been automatically translated from JA.

I am in favour of euthanasia.
I would like to be able to choose my own time of death, regardless of physical or emotional stress

安楽死に対して賛成です
身体的、精神的なストレスにかかわらず死のタイミングを自分で選択できたらいいと思います

gaz
gaz

It's not that delicate in most countries of the world the government's don't meet their expectations, for example in australia it would be a simple 2 minute effort to mandate passive solar design principles into planning law that would get us carbon positive, but it remains not done but the point is after all this effort generations they can't even seriously offer even a promise of a better future the best they can manage is to make dying a cash positive source of revenue for a incompetent lot of radically dysfunctional architect of our future, really what a lot of hum bug... dying with dignity after a life of shite how hard can it be.... really that's pretty basic

VeraGottlieb
VeraGottlieb

Certainly it is a very delicate subject and merits a lot of thought before initiating procedures. If sane of mind, it is up to each individual (male or female) to decide and family and church should respect the wishes. For those terminally ill "assisted dying" is a blessing...being relieved from all suffering.

緒方正幸(Masa.Ogata)
緒方正幸(Masa.Ogata)
The following contribution has been automatically translated from JA.

Those who do not approve of euthanasia may feel that they do not want it, and moreover would feel very uneasy if it were forced upon them. Of course, this feeling should be respected.

However, it must be realised that denying others the right to euthanasia is arrogant and an infringement of their rights. This is because, unless you are an ancient slaver who does not want your slaves to run away or die, it is absolutely unacceptable today to have control over the life and body of another person.

The only thing that can be done for another person who wishes to be euthanised with sufficient capacity to do so is to respect his or her wishes, and even if it is a parent and child or husband and wife, it is only permissible to try to persuade the person through discussion.

安楽死を認めないという人は自分がそれを望まないし、ましてや強制されるようなことがあればとても不安になるという思いなのであろう。もちろんその思いは尊重されるべきである。

しかし、他人が安楽死を望むことまで否定するのは横暴であり、他人の権利を侵害することになると気づかねばならない。奴隷に逃走されたり死なれては困るという古代の奴隷商人でもない限り、他人の生命身体を支配することは現代では絶対許されないからである。

十分な意思能力のもとに安楽死を望む他人に対してできることはその意思の尊重であり、たとえ親子、夫婦であっても話し合いによる説得を試みることが許されるのみである。

KUSU-JP
KUSU-JP
The following contribution has been automatically translated from JA.

Euthanasia should be allowed. 'Only the individual has the right to determine his or her own life'. On the other hand, resuscitating a person who has attempted suicide is a violation of the above-mentioned 'right to life decision'. The term 'attempted suicide' means that those around the victim were forced to resuscitate him or her, and that this suicide was not an attempt, but an execution. The person who interfered with the suicide was "unaware" of the pain that would have been released if he or she had completed it, and the pain continues again after resuscitation. Is the person happy as long as he or she is alive? Again, the right to decide on life rests solely with the individual. Euthanasia should be allowed.

安楽死は認めるべきだ。「生命の決定権は本人にしかない」。他方、自殺を図った者を蘇生させることは先記「生命の決定権」を反故にするものである。「自殺未遂」という言葉があるが、周りの者が無理やり蘇生させただけであり、この自殺は未遂ではなく遂行されている。また、完遂していれば解き放たれたであろう苦痛さえも、自殺を妨害した者は、あとは“おかまいなし”であり、蘇生後、再びその苦痛が続く。生きてさえいればその人は幸せなのか。繰り返しになるが、「生命の決定権」は本人にしかないのである。安楽死は認められるべきである。

はる
はる
The following contribution has been automatically translated from JA.

I don't think anyone has the right to disagree.

I am the one in constant physical pain.
I just want to be free from pain.
They call it alleviation, but I don't want to live if I can't even have a decent life.
Those who say it is still good for me should live.
Those who disagree, can you replace the pain?
It's my life, I want to decide for myself.

反対する権利は誰にもないと思う。

常に身体が痛いのは、私です。
私が苦痛から解放されたいだけなのです。
緩和と言うけれど、まともな生活もできないのなら生きていたくない。
それでもいいと言う人は、生きればいい。
反対する人は、痛みを代わってくれますか?
自分の命なんだから、自分で決めたい。

Kesenshobo
Kesenshobo
The following contribution has been automatically translated from JA.

Pros.

賛成します

カリン
カリン
The following contribution has been automatically translated from JA.

Recognition.
What are people's rights? The right to live and the right to die are two sides of the same coin.

 In Japan, there is a culture that would have you believe that living desperately is a virtue. Overcome the obstacles you are given! And. Show some guts! and. Dying for the sake of ease is not seen as a virtue. You can see this in old Japanese films. Kamikaze pilots are a good example.
 Japan considers euthanasia to be a bad idea. Patients with high medical needs make money. Institutions, for example, do not want to give up patients who are often covered by medical insurance. Parkinson's, for example. Because it makes money. They are fighting for patients, that's the reality.

We cannot allow euthanasia because healthcare has become a business. If it were allowed, it would probably be very expensive.

If you are a state that really stands for dignity and rights, would you subject people with incurable diseases who have no future to endure endless suffering day in and day out? How can such an inhumane thing be done? Wouldn't it?

The healthcare system should be used only for real relief, to eliminate or alleviate holistic suffering.

The rest is national character, if everyone turns to the right, they turn to the right.
Many Japanese are afraid to say something different from everyone else. Euthanasia in the Diet? Why not? Many Diet members cannot say "Euthanasia? Even if they think it is. Because if they do, it would sort of upset the system. They would be held responsible for everything, so they don't want to do that. That's why all they do is talk about stupid slush funds in parliament.
 But now that the birthrate is declining and the population is ageing, I think there will be calls for euthanasia to be allowed in order to reduce healthcare costs.

I hope that people who are living in a living hell with a significantly reduced quality of life will be saved. I am sure that for them, death itself is a hope. No one around them has the right to deny that.

And I want to say one thing.
Please respect their dignity.
Ignore that and prolong their life, tube feedings, PEG, ventilators... please stop. Don't hold their life back because you are lonely. Don't prolong their days of suffering because you can't decide. They spend 24 hours a day, 365 days a year in the same bed. They can't turn over by themselves, they can't itch, they can't tell you where they hurt, they just open their eyes, their hearts beat like machines and they just breathe, they are washed under by strangers and mistreated by random people. That is not living. Their suffering doesn't end just because you show up for an hour and smile at them. They don't have the luxury of waiting for you to come along next time.

I know. I see her crying that she is pathetic. I know the way he cries out that he wants to die, that he wants to kill me, that he is in pain. She cried about how she was treated so poorly because she couldn't move or speak, because they thought she wouldn't understand anything they said or how they treated her. All I could do was hold her hand.

Please pray for him and the girls to be free from pain.

認めてほしい。
人の権利とは何か。生きる権利と死ぬ権利は表裏一体なのではないだろうか。

 日本では必死に生きてこそ美徳だと、そう思わせるような文化がある。与えられた壁を乗り越えろ!と。根性をみせろ!と。楽になるために死ぬことは美徳とされていない。昔の日本映画を見ればよくわかる。特攻隊なんかがそのいい例。
 日本は安楽死を良くないと思っている。医療必要度の高い患者は金になる。施設などでは医療保険での対応が多い患者を手放したくないと思っている。パーキンソンとかね。なぜならお金になるから。患者の取り合いしてるのよ、それが現実。

医療がビジネスと化しているからこそ、安楽死を認めるわけにはいかない。もし、認められたとしてもおそらくかなり高額になるはず。

本当に尊厳やら権利を謳う国家ならば、先のない難病の方達に終わりのない苦痛を毎日毎日味合わせる?そんな非人道的なことができるわけがない。そうでしょ?

医療制度は全人的苦痛を除去もしくは緩和するために、本当の救済のみで使われるべきものだと思う。

あとは国民性、みんなが右をむけば右を向く。
1人みんなと違うことをいうのが怖いのが日本人に多い。国会で安楽死?いいじゃん?って言えない国会議員が多い。思っていても。そんなことをしたら、ある種システムが狂うから。全て責任を負わされるからそんなことは避けたいと思う。だから、国会でくだらない裏金の話ばっかりしてる。
 だけど、少子高齢化も進む今なら、医療費削減のために安楽死も認めていいんじゃないって声も上がりそうな気がしてる。

QOLが著しく低下した状態で生き地獄を味わう人達がどうか救われますように。彼らにとってはきっと死そのものが希望だと思う。それを否定する権利は周りにはない。

そして、一つ言いたい。
本人の尊厳をどうか尊重してほしい。
それを無視して延命するようなこと、経管栄養、PEG、人工呼吸器…やめて下さい。貴方が寂しいからといって彼らの命を引き止めないで。貴方が決められないからといって、彼らの苦痛の日々を延長しないで。毎日24時間365日、同じベッドで過ごす日々。自分で寝返りも打てない、痒いところもかけない、痛いところも言えない、ただ目を開けている、ただ心臓が機械のように動きただ息をしている、見知らぬ人に下を洗われ、適当な人に不当な扱いを受ける。それは生きているとは言えない。そこに貴方が1時間だけ現れて笑顔を振りまいたからといって、彼等の苦痛は終わらない。次にいつやってくるか分からない貴方を待つだけのゆとりはない。

私は知っています。情けないと泣く彼女の姿を。もう死にたい殺してくれ痛いと泣き叫ぶ彼の姿を。動けない喋れないから、何を言ってもどう扱っても分からないだろうと思われ、ぞんざいに扱われた彼女のことを、彼女は泣いていました。私は手を握ることしかできなかった。

どうか、彼や彼女達が苦痛から解放されますように。
 

SENNTO
SENNTO
The following contribution has been automatically translated from JA.

Why is euthanasia not allowed in Japan? It is true that human life is important, but we can only say that when a person is healthy, and for people with incurable diseases or those who suffer every day, shouldn't their will be respected? It is true that the family members left behind will have a hard time, but I think it would be good if they could calmly and repeatedly discuss the matter until they are satisfied with each other.

何故日本では安楽死が認められないのですか?確かに人の命は大事だと思いますが、それは健康であるからこそ言える事であって、不治の病や毎日苦しんで生活されている方たちにとってはその人の意志を尊重してあげていいのではありませんか?確かに残された家族は辛い思いをされると思いますが、それまでにお互い納得できるまで冷静に話合いを繰り返しすればいいと思います。

りょう
りょう
The following contribution has been automatically translated from JA.

I found this article about Yoshi through searches such as terminal cancer anaesthesia.
I was also doing such research because I suddenly remembered my father, who passed away more than ten years ago.

He was in his 70s at the time, but as he didn't have long to live, he chose palliative care instead of anticancer drugs, and at the end of his life he was given morphine, but it didn't have much effect and he couldn't stand or walk, let alone rest, but he tried to get out of his hospital bed and walk.
I still don't know what I should have done with my choice at that time.
I was still too young at the time, and the flashbacks of my father's suffering, other relationship problems and my friend's suicide combined to cause me to suffer rarefied thoughts.
I was admitted to a psychiatric hospital, but only to finish psychiatric medication.
I was discharged from hospital and reintegrated into society, but only the feelings of hopelessness have been with me for a long time.
Perhaps because of this, I am prone to physical illness.
I have had some fun and happiness from time to time, but I think almost every day that I want to get better as soon as possible.
Just yesterday, when I read Yoshi's article, I shed tears in secret and was filled with an inexpressible feeling when I thought of the regret of his parents.
Yoshi's idea of handing over medical treatment to others while preserving human dignity overlaps in some ways with my father's before his death.
I once told him that I didn't want to be tied to a tube and kept in hospital, and that I didn't want my family to be inconvenienced by medical bills.

I read this article before I went to sleep, but after I went to sleep I dreamt that Yoshi and his parents were on TV.
It was a documentary about overcoming an incurable disease.
I was just watching the TV, but I was really happy that I had overcome the disease and Yoshi was smiling on TV, surrounded by his parents, saying that he had done his best.
I also realised that I had not yet thought of death as salvation.

However, if a person's right to choose euthanasia is free, I would like to fully respect his or her wishes.

末期ガン 麻酔といったような検索をしてこの記事をヨシさんを知りました。
そういった調べ物をしていたのも10数年前に亡くなった、私の父をふと思い出していました。

当時70代の父でしたがもう行先は長くないと抗がん剤治療はせず痛み緩和ケアを選択し、終末期にはモルヒネを投与されていましたがあまり効果はなく休まるどころか立ても歩けないもしないはずなのに、病院のベッドからおりて歩こうとしていました。
このときの選択を今でもどうしたら良かったかは分からないです。
当時まだあまりにも若かった私は父の苦しむ姿のフラッシュバック、他にも人間関係のトラブル、友人の自死が重なり希死念慮に苛まれるようになりました。
精神科に入院しましたが精神薬の投薬を終わらせただけでした。
退院して社会復帰はしたもののずっと希死念慮だけがまとわりついています。
そのせいか体調も崩しやすい体質です。
そのときどきに楽しいこと幸せに感じることもありましたが、早く楽になりたいとほぼ毎日考えしまいます。
そんな私がつい昨日ヨシさんの記事を読んで人知れず涙をながし、ご両親の無念を思うと言葉にできない気持ちでいっぱいになりました。
ヨシさんの人間の尊厳を守ったまま医療を人に譲るといったお考えは生前の父と重なるところがありました。
管に繋がれ病院にずっと入れられ、家族に医療費で迷惑をかけたくないと言ったことがあります。

この記事を読んだのは眠る前でしたが、眠ったあとみた夢にヨシさんとご両親がテレビに出ていました。
難病を克服したといったドキュメンタリーです。
テレビをみていただけの私でしたが克服できてよかったと心から思えて、テレビの中のヨシさんは頑張ったねとご両親に囲まれ笑顔でした。
私もまだまだ死は救いだとは思っていなかったのだと思い至った気がします。

ただもし安楽死を選択する権利は自由だとして、本人の意向は十分に尊重したいと思います。

Belén
Belén
The following contribution has been automatically translated from ES.

I have been in horrible physical pain and bedridden for 4 years.
Previously I lived through a hellish depression for 10 years.
I tried to commit suicide by taking caustic drugs and have become worse.
I only want assisted suicide, but as even dying is a business, I don't have enough money to go to Switzerland and pay for it.
My life is a living hell.
I have tried other ways but I would like to die without pain.

Llevo 4 años con dolores físicos horribles y postrada en una cama.
Anteriormente viví una depresión infernal durante 10 años.
Intenté suicidarme con una ingesta de causticos y he quedado peor.
Solo quiero el suicidio asistido, pero, como hasta morir es un negocio, no dispongo del dinero suficiente para ir a Suiza y afrontar los gastos.
Mi vida es un auténtico infierno.
Lo he intentado de otras maneras pero me gustaría morir sin dolor.

Chance-Moses-Gunner
Chance-Moses-Gunner
@Belén

I’m in the same sinking boat as you :-(

Alex88
Alex88
The following contribution has been automatically translated from JA.

Pros. I am single and I am very worried about my future, and I hope to end my life by euthanasia promptly before that happens, because if I become ill or suffer from dementia, no one will be able to help me and I don't want to cause any inconvenience to others.

賛成です。小生は独身で、将来はとても不安であり、病気になったり認知症になったら誰にも助けてもらえなくなり、また周囲に迷惑もかけたくないので、その前に速やかに安楽死で人生を終わりにできればと考えています。

さち
さち
The following contribution has been automatically translated from JA.

Several recent programmes have made me think deeply about living with illness and making the choice to die on your own. It is hard to continue living day after day in pain. I am in favour of euthanasia if both the patient and the family are convinced. My mother also suffered and died from terminal cancer. It would be best if we could die peacefully in our own country, as the doctors involved in euthanasia in Switzerland say. I hope that this opportunity will be discussed more and more in Japan and that it will be considered positively.

このところのいくつかの番組を見て、病気と向き合って生きる事、そして死ぬ事を自ら選択する事を深く考えさせられました。苦痛に耐えて日々生活を続けるのは辛い事です。本人も家族も納得しているなら、安楽死という方法には賛成です。私の母も末期の癌で苦しんで苦しんで亡くなりましたので。スイスの安楽死に携わる医師の先生がおっしゃるように、自国で安らかに死を迎える事が出来ればベストですね。この機会に日本でもどんどん議論されて前向きに検討されていけばいいなと思っております。

External Content
Your subscription could not be saved. Please try again.
Almost finished... We need to confirm your email address. To complete the subscription process, please click the link in the email we just sent you.

The latest debates

The newest opportunities to discuss and debate key topics with readers from around the world

Biweekly

The SBC Privacy Policy provides additional information on how your data is processed.

SWI swissinfo.ch - a branch of Swiss Broadcasting Corporation SRG SSR

SWI swissinfo.ch - a branch of Swiss Broadcasting Corporation SRG SSR