Des perspectives suisses en 10 langues

En tant que Suisse de l’étranger, quelle contribution apportez-vous à la Suisse?

Modéré par: Emilie Ridard

Les Suisses qui ne vivent pas (ou plus) dans leur patrie conservent plusieurs droits, notamment celui de voter et d’élire.

L’un de nos lecteurs se demande toutefois ce que les Helvètes répartis aux quatre coins du monde apportent en retour à la Suisse:

un commentaire de lecteur sur le droit de vote des Suisses de l étranger
(le commentaire a été traduit automatiquement de l’anglais vers le français) swissinfo.ch

Chères et chers Suisses de l’étranger, que souhaitez-vous répondre à cela?

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

J'ai travaillé pour des entreprises suisses en Afghanistan, au Ghana, au Nigeria, en Thaïlande, au Kosovo et pour les Nations unies basées à Genève en Jordanie, en Irak et en Libye. Je crois que j'ai fait beaucoup plus pour la Suisse que n'importe quel Suisse à l'intérieur de la Suisse. Que ferait l'économie suisse sans nous ? Sans notre travail à l'étranger, les exportations suisses auraient été beaucoup plus faibles. Et maintenant que je suis à la retraite, j'épargne à la Suisse toute éventuelle "prestation supplémentaire de sécurité sociale" (Ergaenzungsleistungen). La Suisse devrait être reconnaissante à tous les retraités d'émigrer, cela lui permet d'économiser des millions. Et oui, nous devons rester politiquement actifs afin de préserver nos droits. Voter ? Difficile quand les bulletins de vote arrivent toujours trop tard. Espérons que la version électronique sera bientôt disponible.

I worked for Swiss companies in Afghanistan, Ghana, Nigeria, Thailand, Kosovo and the Geneva based UN in Jordan, Iraq, Libya. I believe that I did a lot more for Switzerland than any Swiss inside Switzerland. What would the Swiss Economy do without us? Without our work abroad Swiss export would have been a lot lower. And now in retirement I am saving Switzerland any possible 'additional social security benefits' (Ergaenzungsleistungen). Switzerand should be grateful for all retirees emigrating, it saves them millions. And yes, we must remain politically active in order to save our rights. Voting? Difficult when voting papers always reach too late. Let's hope the electronic version is coming up soon.

Paul.Hugentobler
Paul.Hugentobler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Avant de commenter, j'aimerais comprendre quelle est la vraie question. S'agit-il de : Quelle est la contribution monétaire que les Suisses de l'étranger apportent à la Suisse en leur accordant le droit de vote ? Ou bien s'agit-il de savoir Pourquoi les ressortissants étrangers vivant en Suisse qui paient leurs impôts, contribuent au fonds de pension, etc. ne peuvent-ils pas voter ? Je pose cette question parce que je suis un Suisse vivant à Hong Kong qui a payé ses impôts et sa sécurité sociale au gouvernement de Hong Kong lorsque je travaillais ici, qui est résident permanent et détenteur d'une carte d'identité de Hong Kong et qui peut voter. Il semble qu'il y ait une certaine injustice dans la politique du gouvernement suisse plutôt qu'une injustice pour les Suisses vivant à l'étranger qui ne contribuent pas au pays, mais qui ont tout de même le droit de voter.

Before I comment, I would like to understand what the real question is. Is it: What is the monetary contribution that Swiss living abroad make to Switzerland giving them the right to vote? Or is it: Why foreign nationals living in Switzerland who pay their taxes, contribute to the pension fund etc cannot vote? I ask this because I am a Swiss living in Hong Kong who paid taxes and social security to the Hong Kong government while I worked here, am a permanent resident and Hong Kong ID card holder and can vote. There seems to be some unfairness in the government policy in Switzerland rather than unfairness of Swiss living abroad not contributing to the country, but still having the right to vote.

Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense que la notion de "Suisses de l'étranger" doit être revue dans son ensemble. Inclut-on les milliers de frontaliers, ces Suisses qui vivent de l'autre côté de la frontière mais travaillent en Suisse ?
Quant au Conseil des Suisses de l'étranger, cette structure a fait son temps.
Il serait plus pertinent d'avoir une interface basée sur le web avec des participants dûment enregistrés. Ceux qui participent doivent prouver qu'ils sont réellement suisses, qu'ils sont enregistrés auprès d'un canton et qu'ils possèdent un passeport suisse.

I consider the whole notion of "Swiss Abroad" needs to be looked at afresh. Are we including the many thousands of frontaliers - Swiss people who live across the border but work in CH?
As for the Council of Swiss Abroad, the structure has outlived its sell-by date.
It would be more relevant to have a web based interface with properly registered participants. Those taking part should have to prove they are actually Swiss, are registered with a canton and have a CH passport.

Fossi
Fossi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Pourquoi devons-nous donner quelque chose en retour à la Suisse ?
La question devrait être : que fait la Suisse pour nous, les expatriés ? Nous avons travaillé pendant des décennies en Suisse, payé des impôts et l'AVS, et contribué à la prospérité de la Suisse.
J'ai déménagé en Thaïlande il y a douze ans en tant qu'expatrié. La première chose que j'ai faite a été de me faire expulser par la caisse maladie suisse, bien que les frais de santé soient nettement moins chers en Thaïlande qu'en Suisse.
Peu de temps après, mes banques suisses ont commencé à me harceler avec des frais de tenue de compte exorbitants et des justifications sans fondement.
La seule banque accommodante était encore Postfinance. Toujours aimable, bon service et fiable pour des frais modérés. J'en profite pour la remercier encore une fois.
Pas étonnant qu'elle soit aujourd'hui une épine dans le pied de l'Association des banques.
Peu de temps après, le désastre a commencé avec COVID.
Le "ministre des affaires étrangères" suisse est venu à Bangkok et nous a donné cent raisons pour lesquelles la Suisse ne pouvait pas nous donner de vaccin pour des raisons politiques. Dieu merci, les Etats-Unis nous ont fourni immédiatement et gratuitement des vaccins, sans aucune bureaucratie.
La plupart du temps, nous recevons les documents de vote si tard qu'il est impossible de voter. Par mesure de sécurité, on nous a dit que ce n'était pas possible par voie électronique.
Mais l'Electronic banking fonctionne depuis des années. Où est le problème ?
Tous ces problèmes ne sont dus qu'au gouvernement suisse et à son lobby !
Tant que la Suisse prendra plus soin de ses demandeurs d'asile que de nous, les expatriés, nous ne lui devrons presque rien.
Un jour, nous, les expatriés, nous nous réunirons sous un même toit dans le monde entier, comme un syndicat, et alors nous serons une puissance politique et nous pourrons faire valoir nos revendications.

Wieso müssen wir der Schweiz etwas zurückgeben?
Die Frage sollte heißen was tut die Schweiz für uns Expats? Wir haben Jahrzehnte in der Schweiz geschuftet, nicht zu knapp Steuern und AHV bezahlt und zum Wohlstand der Schweiz beigetragen.
Ich bin vor zwölf Jahren als Expat nach Thailand gezogen. Als erstes hat mich die Schweizer Krankenkasse hinausgeworfen obwohl die Gesundheitskosten in Thailand wesentlich billiger sind als in der Schweiz.
Nicht lange danach haben mir meine Schweizer Banken zugesetzt mit exorbitanten Kontoführungsgebühren und haltlosen Begründungen.
Die einzige kulante Bank war noch die Postfinance. Immer freundlich, guter Service und zuverlässig bei moderaten Kosten. An dieser Stelle nochmals meinen herzlichen Dank.
Kein Wunder dass sie heute der Bankenvereinigung ein Dorn im Auge ist .
Nicht lange darauf begann das Desaster mit COVID.
Der Schweizer „Außenminister „ kam nach Bangkok und hat uns hundert Gründe angegeben warum uns die Schweiz aus politischen Gründen keinen Impfstoff geben kann. Gott sei Dank haben uns die USA sofort und kostenlos Impfstoff zur Verfügung gestellt, unbürokratisch .
Die Abstimmungsunterlagen erhalten wir meistens so spät, dass eine Stimmabgabe unmöglich ist. Elektronisch geht es sicherheitshalber nicht, hat man uns gesagt.
Electronic banking funktioniert aber seit Jahren. Wo ist das Problem?
An all diesen Problemen ist nur die Schweizer Regierung mit ihrer Lobby schuld!
Solange die Schweiz zu ihren Asylanten mehr Sorge trägt als zu uns Expats sind wir der Schweiz kaum etwas schuldig.
Eines Tages werden wir Expats uns weltweit unter einem Dach vereinigen wie eine Gewerkschaft und dann sind wir eine politische Macht und können unsere Anliegen durchsetzen.

Paul.Hugentobler
Paul.Hugentobler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Fossi

J'ai entendu des commentaires similaires de la part d'autres ressortissants suisses qui vivent et travaillent ici à Hong Kong. Une réflexion et un débat sérieux s'imposent sur la manière dont le gouvernement et le système bancaire suisses gèrent la Cinquième Suisse.

I have heard similar comments from other Swiss Nationals living and working here in Hong Kong. There needs to be some serious reflection and debate on how the Swiss Government and the Swiss Banking system handles the Fifth Switzerland.

alomei
alomei
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Les versements de l'AVS ne sont pas des cadeaux de la Suisse, mais ont été financés par des versements.
Le droit de vote des Suisses de l'étranger ne fonctionnera que lorsque les votes seront informatisés.
La question reste de savoir si la Suisse s'intéresse à l'opinion des expatriés et quelle importance elle a encore pour eux.
En tout cas, les expatriés retraités ont déjà apporté leur contribution à la Suisse.
J'ai souvent été dérangé par les critiques (jalousie ?) formulées dans les médias à l'encontre des émigrés.
Les critiques n'ont généralement qu'une connaissance incomplète des avantages et des inconvénients des émigrés.

Die AHV-Auszahlung sind keine Geschenke der Schweiz sondern wurden durch Einzahlungen finanziert.
Das Wahlrecht von Auslandschweizern wird erst funktionieren wenn die Abstimmungen mittels EDV realisiert sind.
Die Frage bleibt ob die Schweiz die Meinung der Ausgewanderten interessiert und wie wichtig es für diese noch ist.
Jedenfalls haben pensionierte Auswanderer ihre Leistung für die Schweiz bereits geleistet.
Mich störte oftmals die Kritik (Neid.?) in den Medien an Ausgewanderten.
Die Kritiker haben meistens nur unvollständige Kenntnis über die Vor- und Nachteile von Auswanderern.

Astraea Khosrov
Astraea Khosrov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

"Je vous souhaite une très bonne année !"

"Wish you a very happy New Year to you!"

dario_gia
dario_gia
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je trouve également qu'il est important de considérer la contribution des Suisses qui vivent à la périphérie (géographique et sociale) de la Suisse. Nous qui vivons à la frontière (moi au Tessin, par exemple), nous vivons deux réalités : la suisse et l'italienne. Nous pouvons comparer et toucher les deux réalités qui se rejoignent dans notre vie de Suisses presque à l'étranger.

Trovo importante considerare anche il contributo degli svizzeri che vivono in svizzera, al margine (geografico e sociale) della Svizzera. Noi che viviamo sul confine (per esempio io in Ticino), viviamo due realtà; quella svizzera e quella italiana. Possiamo confrontare e toccare con mano le due realtà che confluiscono nel nostro vivere da svizzeri quasi all'estero.

Veronika Bernardis
Veronika Bernardis
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Premièrement, l'expression "avoir tourné le dos à la Suisse" n'est souvent pas vraie !
Beaucoup d'entre nous, qui ont quitté la Suisse, ont un mode de vie plus suisse que ceux qui sont restés...

J'ai suivi mon fiancé (un secondo) à Vancouver en 1976.
Nous avons fondé une famille et nos trois enfants parlent un suisse allemand parfait et nous participons activement à la Swiss Society, au groupe de théâtre, à la chorale et à l'organisation de festivités ...

Plusieurs visites dans notre "ancienne patrie" nous ont permis d'entretenir nos précieuses amitiés de jeunesse et de faire connaître à nos enfants les lieux, les sites culturels et les manifestations qui nous sont familiers !

Nous apprécions certes le droit de vote / mais nous nous abstenons de voter activement, car nous ne vivons plus là bas.

Mais c'est très rassurant d'être au courant !

Also , erstens : das mit dem “der Schweiz den Rücken gekehrt” stimmt oft überhaupt nicht !
Viele von uns “Weggezogenen” leben schweizerischer als die “Zurückgebliebenen”…

Ich folgte meinem Verlobten ( einem Secondo ) 1976 nach Vancouver .
Wir gründeten eine Familie und alle unsre 3 Kinder sprechen lückenfreies Schweizerdeutsch und wir beteiligen uns intensiv in der Swiss Society , Theatergruppe , Chor und Organisation bei Festlichkeiten …

Mehrere Besuche in der “alten Heimat” halfen unsere werten Jugendfreundschaften zu pflegen und unsern Kindern mit den uns vertrauten Orten , kulturellen Stätten und Veranstaltungen bekannt zu machen !

Das Mitstimmrecht schätzen wir zwar / halten uns aber davon fern aktiv mitzustimmen, da wir ja eben : nicht mehr DORT leben .

Es ist aber sehr beruhigend auf dem Laufenden zu sein !

elenabarmet@yahoo.com
elenabarmet@yahoo.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Ma contribution : Je visite la Suisse tous les deux ans avec mes petites-filles et nous dépensons beaucoup d'argent pour les voyages en train, les voitures de location, les hôtels si nécessaire, les restaurants, les cadeaux, la mode et plus encore.
Je ne me préoccupe pas beaucoup des privilèges de vote, car je ne suis pas au courant de tous les besoins et désirs liés aux élections. J'ai encore de la famille là-bas, et tant qu'ils seront en vie, je leur rendrai visite.

My contribution: I visit Switzerland every 2 years with my grand daughters and we spend a lot of money on train rides, rental cars, hotels if needed, restaurants, gifts, fashion and more.
I do not care to much about the vote privileges, because I do not keep up with all the election needs and wants. I still have family there, and as long as they are alive, I will visit.

Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Ma femme suisse donne à sa famille et à ses amis suisses une vision américaine du monde, par le biais d'appels téléphoniques hebdomadaires, de skypes mensuels et de lettres postales. Elle lit la Revue Suisse et de nombreuses autres informations internationales, ainsi que swiss.ch sur Internet. Elle a la double nationalité et vote à la fois en Suisse et aux Etats-Unis. -Eric Burr, Mazama WA USA

My Swiss wife is giving her Swiss family and friends a American view of the world, via weekly telephone calls, and monthly skypes, plus postal letters. She reads Swiss Review and lots of other international news, plus swiss.ch on the internet. She's dual citizenship and votes in both Switzerland and the disunited States. -Eric Burr, Mazama WA USA

kati.lyonvilliger@hotmail.ca
kati.lyonvilliger@hotmail.ca
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Asparagus-Lake-Sarnen

Chère Asperge, Je suis heureux de l'apprendre. Votre femme est sur la bonne voie !

Dear Asparagus, Great to hear it. Your wife is on a good course!

Hugo Studhalter
Hugo Studhalter
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Il fut un temps où les gens comme moi, ayant immigré au Canada à la fin des années 60 et au début des années 70, étaient très proches de la communauté suisse vivant ici, et nous servions certainement de bons ambassadeurs pour la Suisse. Dans mon cas, j'ai même été cofondateur d'une chorale suisse (Jodelclub) et nous avons participé à de nombreux événements en diffusant beaucoup de choses qui étaient SUISSES. En allant de l'avant, avec la technologie qui progresse comme elle l'a fait et les modèles de voyage qui se déplacent dans le monde qui est le nôtre, les gens en général ont acquis une bonne connaissance de n'importe quelle partie de notre planète mondialiste, ce qui signifie que l'apport des Suisses qui vivent ici est devenu sans importance.

Ceci étant dit, et en exprimant ma propre opinion concernant ma contribution actuelle qui me permet de voter et de me présenter aux élections, j'ai une optique différente à ce moment de ma vie car je ne crois pas que je devrais voter pour l'une ou l'autre des questions à l'ordre du jour puisque je vis depuis plus de 50 ans au Canada et qu'en tant que tel, et quel que soit le vote, je n'ai pas à en vivre les conséquences.
Enfin, je suis resté très suisse, comme en témoigne le fait que je rende visite à ma famille et à mes amis plusieurs fois par an. Je suis également très reconnaissant d'avoir été élevé en Suisse, où j'ai reçu à l'école tous les outils qui m'ont permis de réussir en tant qu'immigrant au Canada.

En ce qui concerne les aspects négatifs de l'évolution du coût de la vie et de la force de la monnaie suisse ou de la faiblesse du dollar canadien, il est de plus en plus difficile de trouver le courage de se rendre en Suisse ces jours-ci et les prestations de l'assurance vieillesse (AVS) pour les quelques années pendant lesquelles j'ai travaillé en Suisse n'ont pas été augmentées.

Néanmoins, je suis toujours un Suisse très fier et je le fais savoir à chaque occasion que j'ai de parler à mes amis canadiens.

It used to be that people like me, having immigrated to Canada in the late 60 early 70, would have a close knit within this Swiss community living here, and we certainly served as good ambassadors for Switzerland. In my case I was even a cofounder of a Swiss choir (Jodelclub) and we participated in many events spreading a lot of things which were SWISS. Moving forward and with technology advancing as it did and the travelling patterns moving around in the world of ours, people at large have acquired a good knowledge of any part of our globalist planet which means that the input of the Swiss living here has become irrelevant.

Having said the above, and voicing my own opinion regarding my contribution presently in return which allows me to vote and stand for election, I have a different optic at this time of my life since I do not believe that I should place my vote for any of the issues on the agenda since I have been living over (50) years in Canada and as such, and whatever is voted on, I do not have to live the consequences.
Last but not least, I have remained very much Swiss which is displayed by the fact that I am visiting family and friends a number of times every year. I am also very grateful to have been brought up in Switzerland where I received all the tools at school which allowed me to succeed as an immigrant in Canada.

The negative part of the developments in terms of the living costs as well as the strength of the Swiss currency or for that matter the weakness of the Canadian Dollar, it is getting harder to muster the courage to travel to CH these days and the old age pension payments (AHV) for the few years I have been working in Switzerland have not increased.

Just the same I am still a very proud Swiss and I make it known at every occasion I have talking to my Canadian friends.

Malik Berkati
Malik Berkati

Bonjour,

Je suis très étonné de l'énoncé de la question de ce lecteur: la prémisse de cette question est que les Suisses de l'étranger (déjà là, il y a un problème, les Suisses de l'étranger ne sont pas un groupe homogène, il y a des expatrié.es envoyé.es par des entreprises/organisations/etc., des migrant.es, des doubles nationaux, des personnes qui vivent dans les deux pays de manière partielle avec au moins 6 mois et un jour à l'étranger, etc) auraient "abandonné" leur pays.

Je trouve cette formulation choquante, cela part d'un procès d'intention, c'est la raison pour laquelle je ne répondrai pas à cette question (et j'ai beaucoup de réponse à donner sur ce que j'apporte à mon pays) tant qu'elle n'aura pas été reformulée avec un peu plus de nuance.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Malik Berkati

Bonjour, j'ai volontairement laissée intacte la question formulée par le lecteur, car elle est effectivement un peu provocante. Mais, ainsi que vous le mentionnez, la réalité est bien plus nuancée. Je serais en tout cas curieuse de connaître votre avis et j'espère que vous prendrez malgré tout le temps de répondre. :)

Malik Berkati
Malik Berkati
@Emilie Ridard

Bonjour,
Merci de la précision.
J'exerce mon droit de vote à toutes les votations et élections (j'espère d'ailleurs que mon bulletin de vote pour le second tour des élections au Conseil des États arrivera à temps) pour plusieurs raisons:

La première peut paraître abstraite, mais elle est certainement la plus légitime et universelle: notre nationalité implique des droits ET des devoirs. Je suis soumis comme tout un chacun aux devoirs du citoyen suisse, il me semble naturel d'avoir également recours à mes droits civiques et politiques.

Les autres sont personnelles: ce qu'il se passe dans mon pays affecte directement ma famille restée au pays. Je les soutiens ainsi dans les causes qui leur importent. Ce qu'il se passe dans mon pays m'affecte aussi directement, puisque j'y suis lié en exerçant une partie de mon activité professionnelle depuis mon pays d'expatriation à destination de la Suisse.

Pour savoir ce que j'apporte à mon pays: j'en suis un ambassadeur inofficiel quotidien à l'étranger; je pallie le manque de soutien social et financier aux personnes dépendantes en faisant des allers-retours constants entre mon lieu de vie et celui de ma famille pour honorer mon rôle de proche aidant - ce qui permet de ne pas surcharger le réseau de possibilité d'aides afin que les personnes esseulées puissent être prise en charge - ; comme je suis un expatrié de première génération, j'ai bien sûr payé mes impôts et mon AVS en Suisse, j'ai donc contribué au bien commun et continue de le faire; j'apporte un éclairage en Suisse sur certaines autres parties du monde que je cotoie; je soutiens les équipes nationales et les nationaux de sports individuels, la culture suisse, les services de transports suisses, la gastronomie et l'hôtellerie lorsque je visite des coins de notre beaux pays ou que je le fais découvrir à des connaissances étrangères, etc.

En résumé, j'apporte la même chose à mon pays qu'un citoyen installé dans son canton, de manière volontaire et consciente.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Malik Berkati

merci beaucoup de votre réponse détaillée et pertinente. Simple curiosité: puis-je vous demander dans quel pays vous vivez? Cordialement.

Malik Berkati
Malik Berkati
@Emilie Ridard

Je suis basé en Allemagne ce qui me permet de couvrir facilement l'Europe centrale et de l'est.
Bien à vous

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Malik Berkati

Merci ! :)

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Malik Berkati

Bonjour, j'aimerais vous demander de participer à l'une de nos discussions "Let's talk". Seriez-vous d'accord que je vous contacte directement à l'adresse e-mail que vous avez renseignée dans votre profil? Bien à vous

Malik Berkati
Malik Berkati
@Emilie Ridard

Oui, bien sûr !

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Malik Berkati

Bonjour, je vous ai envoyé deux e-mails à l'adresse de votre profil (m**@*-**g.ch), j'espère que vous les avez bien reçus? Cordialement

Paul.Hugentobler
Paul.Hugentobler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Malik Berkati

Très bien dit. Merci au nom de tous les patriotes suisses vivant à l'étranger.

Very well said. Thank you on behalf of all of us patriotic Swiss living abroad.

evianers
evianers
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Non seulement les Suisses de l'étranger, mais aussi ceux d'entre nous qui ont vécu et travaillé en Suisse et qui s'intéressent toujours passionnément à tout ce qui touche à la vie suisse.
Cependant, compte tenu du prix astronomique de tout en Suisse, en particulier du coût de la vie (viande, produits laitiers, etc.) et de l'augmentation phénoménale du coût des soins de santé, nous ne pourrions jamais nous permettre d'y vivre aujourd'hui. Il semble que cela s'applique à de nombreuses personnes qui sont parties. En outre, après six ans de travail en Suisse, mon paiement mensuel de l'AVS est dérisoire, à seulement 160 CHF, qui n'a augmenté que de 2,00 en 14 ans [encore pire que la pension britannique] !

Not only the Swiss abroad, but also those of us who have lived and worked in CH and who are still passionately interested in everything to do with Swiss life.
However, in view of the astronomical price of everything in Switzerland, especially cost of living [meat, dairy products etc.] as well as the phenomenally ever-rising cost of health care, we could never afford to live there nowadays. It seems this applies to many people who have left. Additionally, after six years of working in CH, my AHV monthly payment is laughable at only CHF160.00, which has only increased 2.00 during 14 years [even worse than the British pension}!

Paul.Hugentobler
Paul.Hugentobler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@evianers

Je m'associe au commentaire sur la pension suisse. Il ne s'agit certainement pas d'un montant avec lequel une personne pourrait raisonnablement vivre. Le système des pensions doit être repensé et réinitialisé.

I second the comment on the Swiss Pension. It is certainly not an amount that any person could reasonable live on. The Pension Find requires a rethink and reset.

Dominique Rosat
Dominique Rosat

Bonsoir, loin de notre Suisse depuis 14 ans, je peine pour les élections . Quel. Est le potentiel candidat pour nous représenter, nous les suisses de l'étranger ? Merci

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Dominique Rosat

Bonjour, vous pouvez retrouver toute notre couverture des élections fédérales sur notre [url=https://www.swissinfo.ch/fre/%C3%A9lections-f%C3%A9d%C3%A9rales-du-22-octobre-2023-en-suisse]PAGE SPECIALE[/url]. Nous y mettons un accent particulier sur les thématiques qui touchent les Suisses de l'étranger. Plus concrètement, nous avons publié [url=https://www.swissinfo.ch/fre/qui-sont-ces-suisses-de-l-%C3%A9tranger-qui-briguent-une-place-au-conseil-national-/48814772]CET ARTICLE[/url] sur les candidat-es Suisses de l'étranger au élections.

Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Dominique Rosat

Le système ne prévoit aucun membre du parlement représentant les Suisses de l'étranger. En théorie, le "Conseil des Suisses de l'étranger" est censé représenter les opinions des Suisses vivant dans le monde entier et a pour mission d'encourager les Suisses expatriés à voter lors des élections suisses. Pas très réaliste lorsqu'il faut envoyer son bulletin de vote par la poste. Récemment, cet organe a été critiqué pour son égoïsme et son manque de représentativité.

The system does not provide for any member of parliament representing Swiss abroad. In theory the "Council of Swiss Abroad" is supposed to represent views of Swiss people living all over the world and has a mission to encourage the expat Swiss to vote in Swiss elections. Not very realistic when you have to send your ballot in by post. Recently this body is coming under criticism for being self-serving and unrepresentative.

Orimba
Orimba
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

J'ai fui la Suisse pour éviter de tomber dans le piège de l'aide sociale, car l'AI m'a déclaré simulateur ! Oui, la Suisse, oh combien sociale, a réussi à me faire partir ! Et il y a encore beaucoup de choses qui ne vont pas, même pour les Suisses de l'étranger, ce qui est déjà assez grave ! Par exemple, il ne m'a pas été possible de renouveler ma carte d'identité/mon passeport pendant la période de Corona, alors que j'en aurais eu besoin ici pour beaucoup de choses ! Ni le consulat à l'étranger, ni le DFAE n'avaient de solution pour cela ! Mais bon, ils sont là pour moi en cas de besoin ! C'est aussi très bien que l'on ne puisse même plus continuer à payer son AVS depuis un pays de l'UE comme la Hongrie, en raison de l'absence de traités ! Et nous n'aurions pas le droit de vote ? Alors que pour beaucoup, il n'est de toute façon plus possible de participer grâce à la suppression du vote électronique, car la voie postale fonctionne trop lentement dans de nombreux pays et qu'en Suisse, ils ne sont pas en mesure de l'envoyer plus tôt pour ces régions, ce qui est tout simplement une blague ! Alors oui, il faudrait faire encore plus si l'on prenait d'abord la 5e Suisse, car les consulats coûtent de toute façon trop cher ! Mais ce qui intéresse l'auteur de la question, c'est de savoir si nous taxons encore le charbon !

Ich bin aus der Schweiz geflüchtet um nicht in der Sozialhilfefalle zu landen, denn die IV hat mich zum Simulanten erklärt! Ja, die ach so soziale Schweiz hat es geschafft, mich zu vertreiben! Und es ist noch vieles im Argen, auch für Auslandsschweizer, was schlimm genug ist! z.B. war es für mich nicht möglich, während der Coronazeit meine ID/Pass zu erneuern, obwohl ich die hier für Vieles gebraucht hätte! Weder das im Ausland stehende Konsulat, noch das EDA hatte dafür eine Lösung! Aber hey sie sind ja für mich da im Notfall!? Auch ist es ganz toll, dass man aus einem EU-Land wie Ungarn nicht mal mehr seine AHV weiter einbezahlen kann, dank fehlender Verträge! Und da sollen wir kein Stimmrecht haben? Obwohl es ja für viele, dank dem Abschaffen der elektronischen Wahl, eh nicht mehr möglich ist, daran Teil zu nehmen, da der Postweg, in vielen Ländern zu langsam funktioniert und die in der Schweiz nicht in der Lage sind, das früher abzusenden für diese Regionen, was einfach nur ein Witz ist! Also ja, es ist wohl erforderlich, dass da noch einiges mehr getan werden müsste, wenn man die 5. Schweiz erst nehmen würde, im Verhältnis kosten ja die Konsulate eh zu viel! Aber den Fragesteller interessiert ja eigentlich eh nur, ob wir denn noch Kohle besteuern!

Maji
Maji

Je suis toujours étonnée de ce genre de réactions, relativement primaires....
Si je vis ma retraite dans un autre pays, c'est aussi parce que la Suisse ne me permet pas de vivre financièrement en Suisse. Je connais de plus en plus de personnes dans cette situation, obligée de s'expatrier pour vivre décemment.
C'est une facette de la Suisse ..."riche" qui élimine ses plus pauvres et ses retraités modestes....et ça, c'est une facette sombre de la Suisse dont on parle peu!
Je ne profite donc pas de l'aide sociale suisse. Ce qui déjà en soi, justifie mon utilité et mon droit à participer à la politique suisse....pour tenter de l'améliorer...

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@Maji

Merci pour votre avis. Je vous conseille de lire nos articles sur les expatriations "financières". [url=https://www.swissinfo.ch/fre/societe/pour-fuir-la-pr%C3%A9carit%C3%A9--les-seniors-choisissent-l-expatriation/46943378]CELUI-CI[/url] traite de l'expatriation des séniors pour des raisons financières, et [url=https://www.swissinfo.ch/fre/societe/suisses-de-l-%C3%A9tranger_fuir-au-costa-rica-pour-%C3%A9viter-l-aide-sociale/45375738]CELUI-LA[/url] de l'expatriation pour éviter l'aide sociale.

Christophe NUSSBAUMER
Christophe NUSSBAUMER

Bonjour
Je pense que nous, Suisses de l'étranger, sommes avant tout des ambassadeurs de notre pays. Nous sommes comme une fenêtre ouverte sur le monde, nous faisons connaître la Suisse partout sur la planète.
À mon travail, dans une entreprise française pour laquelle j'ai quitté Genève il y a 26 ans, tous mes collègues connaissent mes origines et m'appellent amicalement souvent "Le Suisse". Ils sont prêts à reconnaître, à travers moi, l'engagement de sérieux et de précision qui caractérise les Helvètes. C'est en partie pour cela qu'on me fait confiance au quotidien et qu'on vient me demander mon avis lorsqu'il s'agit de trancher sur des questions aux réponses trop floues.
Expatrié de première génération, je me sens toujours viscéralement suisse. Je reviens régulièrement au pays et je m'y sens tellement bien chez moi ! J'inculque à mes enfants les valeurs de notre pays. Ils sont bien sûr inscrits à l'ambassade et participent aussi, selon leurs aspirations, à la vie politique. Quelle chance nous avons de pouvoir ainsi, constitutionnellement, participer à distance à l'évolution de notre pays !

georges
georges

C'est une question que souvent, je me suis posé. Né il y a 78 ans en France d'un père qui n'a jamais voulu abandonner sa nationalité suisse, j'ai toujours considéré la Suisse comme une deuxième patrie. Quand, un jour de 1968, mon directeur (j'étais enseignant dans une école à Lausanne) m'a donné ma convocation pour l'école de recrues, j'ai éprouvé une sorte de fierté et de reconnaissance. (En raison d'accords bilatéraux j'ai dû faire ce service national en France. En fait, à l'étranger comme coopérant) . Alors, qu'est-ce que j'apporte à la Suisse ? Rien, d'après ce que je lis dans certains commentaires. Et pourtant ce n'est pas mon sentiment. Et ce n'est pas seulement parce que je vote régulièrement; en toute connaissance de cause ! Mais je pense qu'en distillant autour de moi (en France et en Afrique où je vis) toutes ces valeurs de respect, de tolérance, de liberté, d'écologie etc etc... que m'a apprise mon géniteur et que je retrouvais chaque année pendant mes vacances dans le canton de Vaud, je suis utile à la Suisse. De nombreux commentaires tournent autour de l'argent. En incitant mes connaissances à consommer des produits suisses, en leur ventant nos écoles polytechniques, etc... j'apporte ma minuscule pierre à l'édifice et je suis fier d'avoir (aussi) un passeport rouge.

olwen
olwen

Frontalier réintégré dans la nationalité côté paternel (grand-mère suissesse), au cas où ça serve un jour ou pour frimer aussi avec ma carte d'identité, je n'en tire en fait aucun bénéfice, n'apporte rien non plus à la Suisse et ne devrais d'ailleurs pas avoir le droit de vote que j'utilise rarement à cause des frais de timbre élevés. Tout est dit...

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@olwen

Merci de votre contribution! Comme vous le signalez vous-même, le fait que vous ayez le droit de vote ne vous oblige pas à en faire usage. Mais la possibilité existe et permet à toutes les citoyennes et citoyens suisses à l'étranger d'avoir les mêmes droits civiques que les Suisses "du pays". Il s'agit là d'un aspect important de la démocratie. :)

Saraanto
Saraanto
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je suis venue en Italie par amour.
Je suis régulièrement les informations, les différentes émissions et les films sur la chaîne rsi.
Je vote régulièrement.
J'envoie de la charité à la chaîne de solidarité parce que je considère que c'est la plus sûre et la plus correcte.
J'ai cherché dans ma province, Piacenza, à travers la gazette suisse, d'autres compatriotes dans la région pour former un petit groupe. Malheureusement, personne ne s'est jamais annoncé !
Je vais régulièrement à Zurich pour rendre visite à ma fille et je me tiens très informée de tout ce que je sais et mets en sourdine avec le temps.
Antonella

Son venuta in Italia per amore.
Seguo regolarmente il telegiornale, varie trasmissioni e film sul canale rsi.
Voto regolarmente.
Invio beneficenza alla catena della solidarietà perché la ritengo la più sicura e corretta.
Ho cercato nella mia provincia, Piacenza, tramite la gazzetta svizzera, eventuali altri connazionali in zona per fare un piccolo gruppo. Ma purtroppo nessuno si è mai annunciato!
Vado regolarmente a Zurigo da mia figlia e mi tengo molto informata su tutto ciò che conoscevo e muta col tempo.
Antonella

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision