Des perspectives suisses en 10 langues

Vous engagez-vous dans des projets en faveur de l’environnement?

Modéré par: Emilie Ridard

Partout dans le monde, des Suisses de l’étranger s’engagent en faveur de la faune et de la flore. Ils ouvrent des refuges pour éléphants, reboisent des parcelles de terrain en friche, ouvrent des écolodges pour un tourisme plus responsable.

Et vous, avez-vous lancé un projet au profit de l’environnement dans votre pays de résidence? Votre histoire nous intéresse, écrivez-nous!

>> À lire à ce sujet:



Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
Peter Ern
Peter Ern
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

24 heures sur 24

24-Stunden

Bornhauser Hessen
Bornhauser Hessen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Nous possédons un bâtiment en brique datant de 1911 à Giessen (Hesse). En tant que Suisse, j'ai toujours été impliqué dans la géothermie. Ma femme a été infectée. La maison dispose de 3 appartements, dont l'un que nous vivons nous-mêmes. Nous avons commencé à planifier en 2021. Entre-temps, la guerre en Ukraine a éclaté et la demande de sources d'énergie alternatives a augmenté rapidement. Nous avons néanmoins poursuivi le développement du projet. Nous l'avons fait calculer la quantité d'électricité dont nous aurions besoin pour la pompe à chaleur et avons fait installer un système photovoltaïque correspondant sur le toit. Après le contrôle de faisabilité, nous avons commandé le trou de sonde géothermique (2 x 130 m). La bureaucratie nous a contrôlés pendant longtemps, mais le forage est maintenant terminé avec succès. Les tuyaux sont posés et dès que les appareils sont livrés et qu'il fait assez chaud (nous avons 2 jeunes enfants dans la maison), l'ancien radiateur est remplacé par le chauffage WP. Sur le plan économique, cela n'a aucun sens à notre âge (61+62 ans) mais nous voulons faire partie de la solution et non du problème. Notre génération a tout gâché, donc, à notre avis, ceux qui peuvent avoir une dette à payer.

Wir besitzen in Gießen (Hessen) ein Haus im Klinkerbau von 1911. Als Schweizer war ich schon immer der Geothermie verbunden. Meine Frau hat sich anstecken lassen. Das Haus besitzt 3 Wohnungen von denen wir eine selber bewohnen. Im Jahr 2021 haben wir mit der Planung angefangen.. inzwischen kam der Ukraine-Krieg und die Nachfrage nach alternativen Energiequellen stieg rasant. Trotzdem haben wir das Projekt weiterentwickelt. Wir haben ausrechnen lassen wieviel Strom wir für die Wärmepumpe brauchen werden und ein dementsprechende PV-Anlage auf das Dach montieren lassen. Nach der Machbarkeitsprüfung haben wir die Erdsondenbohrung (2x 130m) bestellt. Die Bürokratie hatte uns lange im Griff, aber inzwischen sind die Bohrungen erfolgreich abgeschlossen. Die Leitungen verlegt und sobald die Geräte geliefert werden und es genügend warm ist (wir haben 2 kleine Kinder im Haus) wird die alte Heizung gegen die WP-Heizung ausge-tauscht. Ökonomisch macht dies in unserem Alter eher keinen Sinn (61+62) aber wir wollen ein Teil der Lösung und nicht ein Teil des Problems sein. Unsere Generation hat es verbockt, diejenigen die können, haben in unseren Augen deshalb eine Bringschuld.

ashraf atwa
ashraf atwa
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.

Il est important de vivre dans un environnement sain et agréable. Oui, nous plantons des arbres autour de la maison et à l'intérieur de la maison
Nous essayons d'avoir des arbres fructueux et appelons tout le monde à planter des arbres fruitiers sur les routes, autour et à l'intérieur des maisons
Nous nourrissons également les chats dans la rue
C'est un excellent travail

انه امر مهم لكى نعيش فى بيئة صحية وجيده نعم نقوم بزراعة الاشجار حول المنزل وبداخل المنزل
ونحاول ان تكون اشجار مثمره وندعوا الجميع الى زراعة اشجار مثمرة فى الطرقات وحول المنازل وداخلها
وكذلك نعمل على اطعام القطط الموجوده بالشارع
انه عمل رائع

Porfírio27
Porfírio27
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du PT.

Il est normal que cette pétition ou ce référendum ait lieu. Je suis retraité de Suisse et je déduisais à partir du 13e mois l'indemnité de vacances. Par conséquent, si vous les avez déduites, vous devriez également recevoir une allocation de vacances et le 13e mois

É justo que esta petição ou referendo vá avante. Eu estou reformado pela Suíça e descontava do 13 mês e do subsídio de férias. Portanto, se descontava deles, também deveria receber subsídio de férias e do 13 mes

Daniel Schaubacher
Daniel Schaubacher

Je suis co-fondateur du think tank http://www.cuncr.org à Bruxelles qui étudie la réforme de l'ONU pour plus de justice mondiale, notamment dans le domaine du climat. Nous avons participé avec nos jeunes Youth Climate Ambassadors aux conférences COP et avons lancé l'app I-Green qui favorise la décarbonation individuelle grace à la plantation d'arbres et de mangroves dans différentes régions du mone. Nous contribuons aussi à la formation de jeunes dans le domaine du droit international et mondial

Lacroix Elena
Lacroix Elena

Je consacre les années qui me restent à vivre à la protection animale sous toutes ses formes ce qui veut dire restaurer les milieux naturels et par dessus tout, nettoyer les pollutions diverses et variées occasionnées par une agriculture productiviste.
Nul besoin d'aller aux confins du monde, c'est devant notre porte qu'il faut commencer par balayer.

HeinzIgnatius
HeinzIgnatius
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Bonjour, Madame Ridard,

Je vis avec mon épouse suisse à Cebu City, province de Cebu, Philippines, depuis 2018. Nous sommes bien intégrés dans une église chrétienne et au Rotary. Cebu City est une ville de plus d'un million d'habitants.

Le maire a l'objectif ambitieux de faire de Cebu City le Singapour des Philippines. Il a également introduit une amende pour le littering.

En Suisse, j'ai suivi l'IGSU, avec laquelle j'avais également des contacts. J'ai aimé le concept de volontariat. J'ai rencontré le maire une fois - il est également Rotarien - et j'ai commencé à travailler ensemble sur les déchets sauvages dans un Barangay.

C'est le concept du travail à petits pas, c'est-à-dire qu'en cas de succès, l'idée - introduite dans une petite unité - pourrait se multiplier. Cette campagne vise à sensibiliser la société, en commençant par la maison et en se poursuivant dans les écoles et les structures plus importantes. Les parents, les écoles, les églises et, bien sûr, le Rotary seraient impliqués.

Dans l'intérêt d'un soutien solide de la société, j'aimerais également voir l'inclusion de l'"Ordre fraternel des aigles". Les supermarchés, les chaînes de restaurants, etc. financeraient ce mouvement. Il ne s'agit pas d'une nouvelle invention, mais plutôt d'une imitation d'un modèle réussi comme celui d'IGSU en Suisse...

Salutations de Cebu City, Heinz I. Ackermann

P.S. Veuillez transmettre mes salutations à Balz Rigendinger. J'ai eu à traiter avec lui pour une autre affaire. C'est en entrant en contact avec lui que j'ai eu envie de travailler avec Swissinfo.ch.

Good afternoon, Ms Ridard,

I have lived with my Swiss wife in Cebu City, Cebu Province, Philippines, since 2018. We are well integrated in a Christian church and Rotary. Cebu City is a city of over a million.

The mayor has the ambitious goal of making Cebu City the Singapore of the Philippines. He also introduced a littering fine.

In Switzerland, I followed IGSU, with whom I also had contacts. I liked the concept of voluntariness. Although I met the mayor once - he is also a Rotarian - I have started working together on littering in a Barangay.

This is the concept of working in small steps, i.e., if successful, the idea - introduced in a small unit - could mushroom. This campaign is about raising societal awareness, that starts at home and continues in schools and larger structures. Parents, schools, churches, and of course, Rotary would be involved.

In the interests of solid support in society, I would also like to see the inclusion of the “Fraternal Order of Eagles.” Supermarkets, chain restaurants, etc, would finance this movement. This is not a new invention but rather an imitation of a successful model like IGSU’s in Switzerland..

Many greetings from Cebu City, Heinz I. Ackermann

P.S. Please send my regards to Balz Rigendinger. I had to deal with him on another matter. Contacts with him created an impulse to work with Swissinfo.ch

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@HeinzIgnatius

Bonjour, merci de votre message. Ce projet semble effectivement intéressant. Je me permettrai de vous contacter dans les semaines à venir pour en apprendre un peu plus. ?À bientôt, avec mes cordiales salutations.

HeinzIgnatius
HeinzIgnatius
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Bonjour Madame Ridard,

Je vis avec ma femme suisse depuis 2018 à Cebu City, province de Cebu, aux Philippines. Nous sommes bien intégrés dans une église chrétienne et le Rotary. Cebu City est une ville de plusieurs millions d'habitants. Le maire a l'objectif ambitieux de faire de Cebu City le Singapore des Philippines. Il a également introduit un bus pour le ramassage des déchets.

En Suisse, j'ai suivi l'IGSU, avec laquelle j'ai également eu des contacts. Le concept de volontariat m'a plu. Bien que je connaisse personnellement le maire - il est également Rotarien - j'ai entamé une collaboration dans un quartier. Il s'agit d'une politique des petits pas, c'est-à-dire que l'idée - introduite dans une petite unité - doit se propager "comme un champignon". Cette action vise à sensibiliser la société, en commençant par la maison, les écoles et les grandes structures. De ce point de vue, les parents, les écoles, l'église et bien sûr le Rotary sont impliqués. Dans l'optique d'un soutien fort de la société, je verrais également l'implication du "Fraternal Order of Eagles". Le tout devrait être financé par les grands distributeurs, les restaurants de chaîne, etc. Il ne s'agit pas d'une nouvelle invention, mais de l'imitation d'un modèle réussi comme celui de l'IGSU.

Salutations de Cebu City, Heinz I. Ackermann

PS. Veuillez transmettre mes salutations à Balz Rigendinger. J'ai eu affaire à lui dans une autre affaire. Le contact avec lui a notamment été une impulsion pour collaborer avec Swissinfo.ch.

Guten Tag Frau Ridard,

Ich lebe mit meiner Schweizer Frau seit 2018 in Cebu City, Provinz Cebu, in den Philippinen. Wir sind gut integriert in einer christlichen Kirche und Rotary. Cebu City ist eine Millionenstadt. Der Bürgermeister hat das ambitiöse Ziel, Cebu City zum Singapore der Phiippinen zu machen. Auch hat er eine Litteringbusse eingeführt.

In der Schweiz verfolgte ich IGSU, zu der ich auch Kontakte hatte. Das Konzept der Freiwilligkeit hat mir gefallen. Obwohl ich den Bürgermeister persönlich kenne - er ist auch Rotarier - habe ich eine Zusammenarbeit in einem Stadtteil begonnen. Dabei geht es um Politik der kleinen Schritte, d.h. die Idee - eingeführt in einer kleinen Einheit - soll sich “pilzmâssig” weiterverbreiten. Bei dieser Aktion geht es um die Sensibilisierung der Gesellschaft, angefangen zu Hause, in den Schulen und in größeren Strukturieren. Mit involviert wären so gesehen Eltern, Schulen, Kirche und natürlich Rotary. Im Sinne einer starken Abstützung in der Gesellschaft sähe ich auch den Einbezug der “Fraternal Order of Eagles. Finanziert soll das Ganze von Grossverteilern, Kettenrestaurants usw. werden. Es handelt sich dabei nicht um eine neue Erfindung, sondern um das Nachahmen eines erfolgreichen Modells wie jenes von IGSU.

Viele Grüße aus Cebu City, Heinz I. Ackermann

PS. Bitte lassen Sie Balz Rigendinger von mir grüßen. Ich hatte in einer anderen Angelegenheit mit ihm zu tun. Der Kontakt zu ihm war nicht zuletzt ein Impuls mit Swissinfo.ch zusammenzuarbeiten.

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Dans le district de Mainz-Bingen, nous mettons en œuvre un approvisionnement énergétique régional, sûr, abordable et climatiquement neutre.
Nous sommes probablement la plus grande région d'Europe (240 000 habitants) à avoir obtenu un accord politique pour la mise en œuvre de la politique énergétique.
Contrairement à la Suisse, nous misons en premier lieu sur le gaspillage d'énergie et n'avons donc guère de conflits d'intérêts entre la protection de l'environnement et la production d'énergie.
Nous serions heureux que l'Europe parle davantage de notre cellule énergétique et de notre approche très particulière.
https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/mainz/kreis-mainz-bingen-energiezelle-100.html
https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/was-bringt-ein-hydraulischer-abgleich-fuer-die-heizung-100.html

Entre-temps, la responsable de la communication du conseiller fédéral Rösti, Franciska Ingold, a pris connaissance de notre cellule énergétique.
Je me ferai un plaisir de vous fournir de plus amples informations.
Urs Anton Löpfe Visionnaire et réalisateur.

Im Landkreis Mainz-Bingen setzen wir eine regionale, sichere, bezahlbare und klimaneutrale Energieversorgung um.
Wir sind vermutlich in Europa die grösste Region (240'000 Einwohner) die für die Umsetzung der Energiezlle politische Einigkeit erzielt hat.
Im Gegensatz zur Schweiz setzen wir primär auf Energieentschwendung und bekommen dadurch kaum Interessenskonflickte zwischen Mitweltschutz und Energieproduktion.
Wir wären froh, es würde in Europa mehr über unsere Energiezelle berichtet und unser doch sehr spezielles Vorgehen.
https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/mainz/kreis-mainz-bingen-energiezelle-100.html
https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/was-bringt-ein-hydraulischer-abgleich-fuer-die-heizung-100.html

Inzwischen hat die Kommunkationsverantwortliche von Bundesrat Rösti Franciska Ingold von unserer Energiezelle Kenntnis genommen.
Gerne stelle ich Ihnen weitere Informationen zur Verfügung.
Urs Anton Löpfe Visionär und Umsetzer.

Emilie Ridard
Emilie Ridard SWI SWISSINFO.CH
@UrsAntonLoepfe

Bonjour, et merci de votre contribution! Je vais aller consulter le site du projet et je vous recontacterai le cas échéant. Cordiales salutations :)

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision