Qu’est-ce que le 11 septembre a changé dans votre vie?
L’époque des attentats du 11 Septembre 2001 est aussi celle des débuts de l’Internet pour tous. Avant cela, tout le monde était optimiste quant aux perspectives offertes par le web. Mais les révélations sur les opérations de surveillance massive à la suite des attentats ont changé la donne. Les inquiétudes quant à la protection des données ont pris le pas sur les espoirs de liberté. Et cela s’est aussi répercuté dans le débat politique.
Quels sont selon vous les plus gros impacts du 11 Septembre sur le monde et sur votre vie – en ligne et hors ligne?
De l’article Surveillance: l’exception est devenue la règle
Pas tant que ça si vous avez la chance de vivre loin d'un hotspot. Les médias vous tiennent à l'écart.
Jusqu'à ce que les attaques au centre de l'Europe arrivent.
Et quand on découvre que sur l'ensemble de la population mondiale, seuls 7 % vivent dans une démocratie complète, on est choqué. Vous avez l'impression d'être assis dans un chaudron, qui est constamment décompressé.
No mucho si tienes la suerte de vivir lejos de un punto de conflicto. Los medios de comunicación te mantienen alejado
Hasta que vinieron los ataques en el centro de Europa.
Luego cuando te encuentras con la estadística de que de toda la población del Mundo sólo un 7% vive en una democracia plena te impacta. Sientes que estás sentado en una caldera, que constantemente está siendo descomprimida
pas du tout. je pense toujours qu'il s'agissait d'un règlement de compte personnel entre Osama et l'ex-président Busch. le film documentaire : Fahreinheit 9.11 révèle des choses surprenantes !
überhaupt nicht. ich denke immer noch, dass das eine persöhnliche Abrechnung war zwischen Osama und Ex-Präs. Busch. der Dok Film: Fahreinheit 9.11 bringt Erschteckendes ans Tageslicht!!
Avec la cristallisation et l'achèvement des événements du 11 septembre, un nom musulman a été mentionné avec le terrorisme, cette naïveté couronnée de démocratie occidentale, dont ils veulent combattre les musulmans sans relâche ou impitoyable et tuer des millions de musulmans à travers le monde (rien qu'en Irak, un million de personnes ont ont été tués) : ne sont-ils pas des vies innocentes comme la vie de 3 000 personnes tuées dans les World Trade Towers ! Ou bien sommes-nous musulmans gratuitement, et chaque musulman, qu'il s'agisse d'un enfant, d'une femme ou d'une vieille femme, doit être tué sous prétexte qu'il s'agit de terroristes ? Les peuples occidentaux ont été trompés en déformant l'image d'un musulman, en particulier d'un Arabe. La Oummah musulmane, qu'ils combattent partout et la religion de l'islam, n'appelle pas à la violence, comme cela est dit dans les médias occidentaux, et notre Saint Prophète n'est pas un bandit comme le décrivent certains de vos extrémistes. Nous sommes une nation islamique, c'est-à-dire une nation de paix entre les nations. L'islam ne s'est pas répandu avec l'épée comme ils le prétendent. Si ceux qui ont fait cela sont musulmans, pourquoi généraliser et maltraiter un milliard et demi de musulmans ? Ensuite, c'est une guerre idéologique contre les peuples visant à piller le bien de leur patrie et à augmenter les profits des sociétés d'armement et des courtiers politiques. Je ne justifie pas le meurtre de trois mille personnes, mais je dis simplement à chaque réaction : l'Amérique est celle qui a fait des ravages dans notre pays et les peuples sont innocents de ce qu'ils font.
Abdul Rahman.
مع تبلور واكتمال أحداث 11 سبتمبر أصبح اسم مسلم يُذكر مع الارهاب تلك السذاجة المتوجة بالديموقراطية الغربية التي يريدونها حربا على المسلمين بلا هوادة أو رحمة وقتل ملايين المسلمين حول العالم (في العراق وحدها قتل مليون انسان): أليسوا أرواحا بريئة مثل أرواح 3000 شخص قتلوا في برجيْ التجارة العالمي!؟ أم أننا نحن المسلمين بلا ثمن ويجب قتل كل مسلم أيّا كان طفلا، أو امرأة، أو عجوزا بحجة أن هؤلاء هم الإرهابيين؟ لقد تم خداع الشعوب الغربية لتشوية صورة الانسان المسلم وخاصة العربي. إن الامة المسلمة التي يحاربونها في كل مكان ودين الاسلام لا يدعوان إلى العنف كما يُقال في الاعلام الغربي، ورسولنا الكريم ليس قاطع طريق كما يصوره بعض المتطرفين عندكم. نحن أمة إسلام وهو ما يعني أمة سلام بين الأمم، فالإسلام لم ينتشر بالسيف كما يدّعون. وإذا كان الذين قاموا بفعل ذلك من المسلمين، فلماذا التعميم والاساءة لمليار ونصف مليار مسلم؟ إذن هي حرب ايديولوجية على الشعوب لنهب خيرات الأوطان ولزيادة أرباح شركات السلاح وسماسرة السياسة. لا أبرر قتل ثلاثة آلاف شخص بل أقول فقط لكل فعل ردة فعل: أمريكا هي من جاءت بالخراب لبلادنا والشعوب بريئة مما تفعلون.
عبدالرحمن.
Au contraire. Il existe des islamistes qui interprètent le message de l'islam comme une guerre totale contre les non-musulmans, en particulier les États-Unis et leurs alliés, qui veulent répandre la terreur afin de détruire le monde occidental, et qui n'ont aucun problème à tuer *n'importe qui, y compris des musulmans*, pour y parvenir. La guerre n'est pas et n'a jamais été contre l'Islam et les Américains ne l'ont pas commencée.
On the contrary. There *are* Islamists who interpret the message of Islam as an all-out war against non-Muslims, especially the United States and its allies , want to spread terror in order to destroy the Western world, and they have no problem killing *anyone, including Muslims*, in order to do it. The war is not and never was against Islam and the Americans *did not* start it.
L'islam s'est répandu par l'épée. Informez-vous sur l'Empire ottoman et sur la façon dont il a ravagé les terres méditerranéennes. Visitez La Valette à Malte et vivez l'attaque de l'armada musulmane lors d'un siège de plusieurs mois en 1565. Les bastions de La Valette témoignent de la puissance nécessaire pour repousser l'attaque musulmane et l'anéantissement de la population. Si les musulmans avaient gagné, cela aurait été une répétition du raid sur Gozo, au cours duquel tous les habitants de l'île ont été réduits en esclavage.
En terre musulmane, les violences contre les chrétiens se poursuivent jusqu'à aujourd'hui. Lire : Crucifiés à nouveau par Raymond Ibrahim.
En Europe, la violence musulmane contre la démocratie s'est poursuivie jusqu'à aujourd'hui.
Islam has spread by the sword. Inform yourself of the Ottoman Empire and how it ravaged the Mediterranean lands. Go visit Valletta in Malta and experience what it is like to be attacked by the Muslim armada during a siege of several months in 1565. The bastions of Valletta are a witness to the might that was necessary to keep out the Muslim attack and the annhilation of the population. If the Muslims had won it would have been a repetition of the raid on Gozo in which all the inhabitants of the island were taken into slavery.
In Muslim lands violence against Christians continues till to-day. Read: Crucified again by Raymond Ibrahim.
In Europe Muslin violence against Democracy continued till to-day.
Toute la censure sur chaque site où personne ne permet même plus une opinion légèrement différente. Cela a beaucoup changé avec le 11 septembre.
All the censorship on every single site where nobody allows anymore even a slightly different opinion. That changed a lot with 9-11
Ayant beaucoup voyagé dans le monde, j'ai le sentiment qu'il y a des commentaires à faire sur la question de l'Islam et de ceux qui sont véritablement dévoués à la foi.
L'Islam, par définition, est ou est devenu bien plus qu'une religion en soi. L'Islam est aujourd'hui une entité socio-politique avec des lois qui ont dépassé ce qu'étaient les coutumes. D'où la dureté et les châtiments souvent (aux yeux des Occidentaux) cruels des États islamiques, qui nous sont odieux...
Having travelled the world quite extensively, I feel that there are comments I would make regarding the issue of Islam, and those who are genuinely devout in the faith.
Islam, by definition, is or has become far beyond a religion per se. Islam is today a socio/political entity with laws that have outlived what was lore. Hence the harshness and often (in western eyes) cruel punishments of Islamic states, which are abhorrent to us...
Oui, c'est une guerre contre l'islam, sinon contre le terrorisme comme ils le prétendent, et c'est pourquoi ils veulent envoyer des coups forts aux musulmans afin que leur fourchette ne soit pas renforcée plus tard, mais ils se trompent.
نعم انها حرب على الاسلام اذا وليس على الارهاب كما يدعون ولهذا يردون توجية ضربات قوية للمسلمين لكى لا تقوى شوكتهم فيما بعد ولكنهم مخطئون
La technologie s'est développée rapidement au cours des deux dernières décennies, mais son côté effrayant commence à apparaître ; les États-Unis et la Chine sont devenus des "ennemis imaginaires" ; l'Islam a été diabolisé ; les idéologies extrémistes sont omniprésentes ; la mondialisation a ralenti, les personnes et les pays s'isolent les uns des autres et le protectionnisme local est en hausse ; les pays dépensent de manière exponentielle pour la prévention militaire et du terrorisme ; le changement climatique est dramatique et aucun changement n'est en vue ; le fossé mondial entre les riches et les pauvres s'élargit. de façon dramatique et sans aucune amélioration en vue ; et un fossé mondial croissant entre les riches et les pauvres. ...... Quels changements positifs avez-vous constatés ? Très peu.
科技在近二十年迅猛发展,但是其可怕的一面开始展露;美国和中国变成“假想敌人”;伊斯兰教被妖魔化;极端意识到处弥漫;全球化减缓,人与人、国与国之间趋于孤立,地方保护主义抬头;各国军费和防恐费用几何级数增长;气候变化剧烈且看不到好转;全球贫富分化加剧……你们看到了哪些好的变化?很少。
Depuis l'attentat, les Suisses de l'étranger sont considérés comme des terroristes et ne peuvent plus ouvrir de compte bancaire en Suisse ! Il y a aussi des restrictions avec la poste !
Seit dem Anschlag werden wir Auslandschweizer auch als Terroristen eingestuft und duerfen infolgedessen kein Bankkonto mehr eroeffnen in der Schweiz! Auch mit der Post gibt es seither einschraenkungen!
"Ce qui est temporaire devient permanent"
Le 11 septembre met très bien en évidence cet adage gouvernemental. Les mesures de surveillance de la NSA, nécessaires dans des "circonstances d'urgence", ont à peine été supprimées. Le département de la sécurité intérieure a été créé pour sécuriser la patrie et maintenant il dépense de l'argent pour militariser les départements de police. Les budgets n'ont fait que croître. La TSA a été chargée de sécuriser les aéroports et 20 ans plus tard, elle est toujours aussi inefficace et crée une expérience misérable dans les aéroports américains.
Voyons quelles mesures temporaires adoptées au nom du covid deviennent des caractéristiques permanentes de nos vies. Je suppose que ce ne sera pas pour le mieux.
“What is temporary becomes permanent”
9/11 highlights that adage of government very well. NSA surveillance measures needed for “emergency circumstances” have hardly been rolled back. Department of homeland security was created to secure the homeland and now it spends money militarizing police departments. Budgets have only continued to grow. TSA has been empowered to secure airports and now 20 years later they are still inefficient and create a miserable experience in US airports.
Let’s see which temporary measures enacted in the name of covid become permanent features of our lives. I am assuming it won’t be for the better.
hyper inflation.... ça a commencé avec cette date... et en tant que millénaire je sais que je ne pourrai jamais m'offrir une maison...
hyper inflation.... it started with that date... and as a millennial I know I will never afford a home..
Merci pour votre contribution. Diriez-vous qu'il y a une relation de cause à effet, et si oui, comment cela fonctionne-t-il ?
Thanks for your contribution. Would you say there was a cause-effect relationship, and if so, how did it work?
L'attaque terroriste du 11 septembre a été la plus grave jamais perpétrée dans l'histoire de l'humanité : elle est apparue davantage comme une véritable action de guerre contre l'Occident que comme un simple acte de terrorisme, en particulier contre les États-Unis. La surprise a été totale, comparable à l'autre attaque aérienne unique sur le sol américain dans le lointain Pearl Harbour, avec d'énormes dégâts matériels dans les deux cas et environ 3000 victimes sans méfiance dans chaque cas. Parler d'une "attitude hostile de l'Occident contre l'Islam", comme cela apparaît dans cet article, c'est renverser les faits : l'attaque imaginée et perpétrée par Ben Laden et ses acolytes contre l'Occident, était une véritable action de guerre visant à réactiver les croisades du lointain passé. Ben Laden a réussi au-delà de toute attente : il a immédiatement déclenché une vague d'indignation et la réaction immédiate des USA qui, au lieu de se limiter à renverser le régime des Talibans en Afghanistan, se sont ensuite permis d'envahir l'Irak de Saddam Hussein sans aucune raison valable, voire avec des documents qui se sont révélés faux concernant la présence d'armes chimiques ! Le résultat a été le chaos total que nous connaissons tous maintenant, avec un Moyen-Orient dévasté et une guerre interne entre chiites et sunnites. Bref, la tempête parfaite ( !) souhaitée par Ben Laden et ses sbires : même s'il a été capturé et tué par les USA, on peut dire que Ben Laden a gagné : en effet, après le 11 septembre, le monde entier est devenu plus méfiant et mutuellement hostile. Ces blessures sont et resteront très difficiles à guérir.
L'attacco terrorista dell' 11 settembre fu il più grave mai perpetrato nella storia umana: apparve più simile a una vera azione di guerra contro l'Occidente, che non un atto di semplice terrorismo, soprattutto contro gli USA. La sorpresa fu più totale, assimilabile all'altro attacco unico aereo su suolo americano nella lontana Pearl Harbour, con enormi danni materiali in entrambi i casi e circa 3000 ignare vittime ciascuno. Parlare di "atteggiamento ostile dell' Occidente contro l'Islam" come risulta in questo articolo è rovesciare i fatti: l'attacco immaginato e perpetrato da Bin Laden e accoliti contro l'Occidente, fu una vera azione di guerra tesa a riattizzare le crociate del lontano passato. A Bin Laden il colpo riuscì oltre ogni aspettativa: scatenò subito un'ondata di sdegno e l'immediata reazione USA, che invece di limitarsi a rovesciare il regime talebano in Afghanistan, si lasciò poi prendere la mano per invadere pure l'Irak di Saddam Hussein senza alcun valido motivo, anzi con documenti risultati falsi in merito alla presenza di armi chimiche! Ne risultò il caos totale che tutti ormai conosciamo col Medioriente disastrato e anche con guerra interna fra sciiti e sunniti. Insomma la tempesta perfetta (!) voluta da Bin Laden e accoliti: anche se poi catturato e ucciso dagli USA, si può dire che Bin Laden abbia vinto: infatti dopo l'11 settembre il mondo intero è diventato più sospettoso e reciprocamente ostile. Sono e resteranno ferite molto difficili da rimarginare.
Il n'est pas certain que Ben Laden ait réellement planifié cet exploit logistique très sophistiqué depuis les grottes d'Afghanistan. En dehors du 11 septembre, a-t-il réalisé quelque chose de similaire, même de très près ? Non. Quoi qu'il en soit, le résultat du 11 septembre est que les actionnaires de l'industrie de l'armement sont devenus TRÈS riches.
well, whether Bin Laden really planned this very sophisticated logistical achievement all the way from the caves of Afghanistan is somewhat in doubt. Besides 9/11, did he achieve anything even closely similar? No. Anyway, the result of 9/11 was that the shareholders of the armament industry got VERY rich.
Cela ne change même pas ce que je pense. Les guerres sont généralement pratiquées par tous sauf la scène terrible et charmante. Ce à quoi nous assistons aujourd'hui depuis l'intersection d'Al Wasl en raison de l'attaque de Corona, c'est que le monde sans guerres ne peut pas continuer. Les dieux ont dit de s'entretuer, et le croyant adhère aux ordres des dieux.
لا تغير حتى فيما أفكر , فالحروب باتت عادة يمارسها الجميع عدا المشهد الفظيع الساحر. ما نشاهده اليوم من تقاطع الوصل جراء هجوم كورونا نستشف أن العالم بلا حروب لا يمكن له الاستمرار. فالآلهة قالت اقتلوا بعضكم البعض، والمؤمن يلتزم بأوامر الآلهة.
Les événements du 11 septembre ont beaucoup changé... Le changement le plus important dans ma conviction personnelle est de souligner que l'islam politique est le principal moteur et le leader de facto du terrorisme dans le monde, mais surtout, je crois également que les adeptes de l'islam tirent la même pensée de la même source. La constitution sur laquelle un musulman s'appuie dans sa vie n'accepte aucunement l'autre. Voici le problème. Si nous voulons combattre le terrorisme, nous ne pouvons pas réussir à combattre un camp ici ou là. La pensée elle-même doit être combattue avec les outils de l'éveil et de l'illumination...
احداث الحادي عشر من سبتمبر غيّرت الكثير... أهم تغيير بإعتقادي الشخصي هو تسليط الضوء على الاسلام السياسي بإعتباره المحرك الرئيسي والقائد الفعلي للإرهاب في العالم، لكن الأهم باعتقادي أيضاً أن اتباع الاسلام يستقون نفس الفكر من نفس المصدر.. الدستور الذي يعتمد عليه المسلم في حياته لايقبل الآخر بأي شكل من الأشكال وهنا تكمن المشكلة.. إذا أردنا محاربة الارهاب لايمكن أن ننجح بمحاربة جهه هنا أو جهة هناك.. لابد من محاربة الفكر نفسه بأدوات التنوير والمتنورين...
J'ai perdu mon pays, qui était occupé par l'Amérique sous prétexte d'armes de destruction massive. J'ai perdu tout ce qui était beau dans ma vie et qui a empiré.
فقدتُ وطني الذي احتلته أميركا بحجة أسلحة الدمار الشامل.. فقدتُ كل شيء جميل في حياتي التي تغيّرت نحو الأسوأ.
En parlant de règles et de changements, quelqu'un sait-il comment fonctionneront les nouvelles règles de restauration avec les passeports vaccinaux ? Je n'ai trouvé nulle part une explication détaillée.
Je ne me suis pas fait vacciner parce que je suis enceinte, mais je ne sais pas si je serai autorisée à entrer dans les restaurants, les magasins ou même dans le bureau de la banque avec toutes ces nouvelles règles que personne ne peut expliquer, tout comme le Patriot Act.
Speaking of rules and changes, does anyone know how the new restaurant rules with vaccine passports will work? I could not find anywhere a detailed explenation.
I did not get the vaccine because I am pregnant, but I do not know if I will be allowed in restaurants, shops or even in the office at the bank with all these new rules that nobody can explain, just like the Patriot Act.
Merci pour votre question ; vous trouverez plus d'informations sur les certificats Covid dans notre article sur le sujet [url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] ici[/url]
Et plus d'informations de la part du gouvernement [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]ici[/url].
Thanks for your question; you can find more information about Covid certificates in our story on the topic[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] here[/url]
And more information from the government [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]here[/url].
Aucune idée, j'étais un enfant.
No idea, I was a child.
Comment avez-vous réagi à la nouvelle lorsque vous étiez enfant ? Vous souvenez-vous de la façon dont les adultes décrivaient les événements ?
How did you react to the news as a child? Do you remember how adults would describe the events?
Pas vraiment, ils n'en ont pas parlé avec moi et il y a toujours eu beaucoup de contrôles à l'entrée de l'aéroport en Russie, donc je n'ai pas remarqué beaucoup de changements lorsque je voyageais à l'étranger.
Not really, they did not discuss it with me and there were always a lot of checks to enter airport in russia, so I I not notice much change when traveling abroad.
Vous dites... "Aucune idée, j'étais un enfant". -- Vous avez sûrement grandi depuis ? Vous avez dû recevoir une éducation qui couvrait les événements historiques ?
Nous ne pouvons pas ignorer les changements/évolutions/événements qui nous entourent en disant que - j'étais un enfant autrefois.
En tant qu'adultes, nous sommes responsables des événements qui nous entourent et nous devons continuer à résoudre les problèmes.
You say -- "No idea, I was a child." -- Surely you have grown since? You must have had education, which covered historical events?
We cannot ignore changes/evolution/events around us, by saying that - I was a child once.
As adults we are responsible for the happenings around us, and we must continue to solve problems.
Si les armes n'étaient pas autorisées pour le public, cela résoudrait beaucoup de problèmes avec les armes grises vendues aux terroristes, de nombreux pistolets de l'armée suisse ont été perdus au fil des ans et pourraient se retrouver entre les mains de terroristes. Si les terroristes n'avaient pas la possibilité de se procurer des armes, les choses se seraient mieux passées en Afghanistan... s'il y avait un véritable contrôle sur la fabrication et la vente des armes, mais il y a toujours l'Amérique et son droit aux armes, c'est horrible. Voici mon évaluation.
Well we have Airport checks, if guns were not allowed for public that would solve a lot of problems with grey guns being sold to terrorists, many Swiss army guns were lost over years and could end up in terrorist hands. If terrorist did not have a way to have guns, things in Afghanistan would have gone better...if there were real control over manufacturing and selling of guns, but hey there is always America with their right to guns, horrible. Here is my assessment.
J'ai perdu ma belle-sœur ce jour-là. Elle travaillait dans la tour nord, au 93e étage, là où le premier avion a frappé. Ses restes n'ont jamais été retrouvés. Je n'ai jamais été capable de trouver un sens à sa mort et de comprendre que le monde ne sera plus jamais le même car le mal est clairement présent.
I lost my beautiful sister in law on that day. She was working in the north tower above the 93rd floor where the first plane hit. Her remains were never found. I have never been able to discover any sense at all to her death and understand that the world will never be the same as evil is clearly present .
Merci pour votre contribution touchante, je suis désolé pour votre perte.
Thanks for your touching contribution, I am sorry for your loss.
J'étais sous le choc, nous étions tous sous le choc bien sûr !
C'était la porte ouverte aux Américains et à leurs alliés pour imposer la soi-disant guerre contre le terrorisme, elle accordait aux gouvernements le "droit" de dépenser des milliards en armes. Les médias nous ont lavé le cerveau jusqu'à ce que nous soyons fatigués d'écouter la même chanson.
Maintenant, nous avons Covid.
I was in shock, we were all shocked of course!
It was the door for Americans and its allies to impose the so-called war against terror, it granted governments the "right" to spend billions on weapons. The media brainwashed all of us until we got tired of listening to the same song.
Now we have Covid.
Ma plus grande surprise après le 11 septembre a été lorsqu'un collègue américain de très haut niveau m'a pris à part lors d'une soirée et m'a dit : "Vous savez, je ne serais pas surpris si nous le faisions". J'ai répondu que je ne serais pas surpris non plus, mais je suis surpris que vous me disiez cela. Il m'a répondu que "je vivais et travaillais en Amérique centrale et que j'y ai vu ce que notre CIA a fait et que je ne serais donc pas surpris".
My biggest surprise after 9/11 was when a very senior American colleague took me aside during a party and said to me 'you know, I would not be surprised if we did it'. I responded that I would not be surprised either, but I am surprised that you are telling me that. He answered that 'I was living and working in Central America and have seen there what our CIA did and therefore I would not be surprised'.
Je suis désolé mais vous renversez les faits : la CIA n'a rien à voir avec les attentats des Twin Towers - on en revient aux habituelles tirades unilatérales contre les USA ( !) même quand ils ont été attaqués par surprise par des terroristes islamiques radicalisés.
Mi spiace ma stai rovesciando i fatti: la CIA c'entra un fico secco con gli attacchi delle Torri Gemelle - siamo alle solite tirate a senso unico contro gli USA (!) persino quando fu attaccata a sorpresa da terroristi radicalizzati islamici.
La vie d'aujourd'hui est choquante, je crois que les normes se sont détériorées et, en raison du web, c'est-à-dire de la nécessité de faire tous les aspects de la vie en ligne, il y a un anonymat alarmant et aucune responsabilité de la part de ceux qui ont facilement accès à vos données personnelles.Je crains que la qualité de vie ne soit en chute libre et que nous vivions tous dans une version contemporaine de la "chute de l'Empire romain". Le Web a également encouragé les concepts d'une existence solitaire où les personnes sont rivées à leurs appareils informatiques, ce qui n'est pas de bon augure pour la société !
Without choice now heightened since the pandemic one cannot access services either necessary or recreational unless you are required to go online.Life now is shocking I believe standards have deterioated and due to the web ie requiring to do all aspects of living online there is the alarming anonymity and no accountability from those who readily have access to your personal details .The quick and easy retrieval of impulsive material for young people without the effort and concentration I believe will impact on young persons development through education .I fear quality of life is plummeting and we are all living in a contemporary version of the “ fall of the Roman Empire days”.The web has also encouraged the concepts of a solitary existence whereby persons are glued to their computer devices does not bode well for society !
Merci pour votre contribution, Reid. Comme vous le mentionnez, l'internet peut avoir un impact négatif sur nos vies, mais il peut aussi avoir un impact positif : accès à l'information, possibilités de communication, création d'emplois, etc. Comment pouvons-nous nous assurer de conserver les aspects positifs tout en limitant les aspects négatifs ?
Thanks for your contribution Reid. As you mention, the internet can negatively impact our lives, but it can have a positive impact too: access to information, opportunities to communicate, jobs creation, etc. How could we make sure we keep positive aspects while limiting negative ones?
À part les files d'attente plus lentes et le fait de devoir enlever mes chaussures à chaque fois que je monte dans un avion, pas grand-chose n'a changé. Ce qui est amusant, c'est que malgré les milliards de dollars dépensés pour tenter de rendre le monde "sûr" face au terrorisme, il semble que très peu de progrès aient été réalisés pour s'attaquer à la source réelle du mécontentement qui alimente l'idéologie extrémiste. Mettre fin à la dépendance de l'Occident à l'égard de l'énergie provenant de pays dirigés par des organisations criminelles pourrait être un bon point de départ.
Other than slower lines and taking shoes off every time I get on a plane, not much has changed. Funny thing is, despite the $trillions spent trying to make the world "safe" from terrorism, it appears very little progress has been made to address the actual source of discontent that fuels the extremist ideology. Ending Western dependence on energy sourced from nations run by criminal organizations might be a good place to start.
Joignez-vous à la discussion