Après la chute de Credit Suisse, comment éviter une nouvelle débâcle dans le secteur bancaire helvétique?
La débâcle de la deuxième banque de Suisse a secoué le monde de la finance. Le rachat de Credit Suisse par UBS avec les garanties de la Confédération a aussi provoqué la colère de la classe politique helvétique. L’opération a concentré tous les risques sur les épaules d’une seule mégabanque suisse. Comment éviter une nouvelle débâcle dans le futur?
Ce sera le sujet de notre prochain débat filmé Let’s Talk, entre l’économiste Marc Chesney et la journaliste économique Myret Zaki. Partagez votre avis avec nous!
De l’article Une mégabanque UBS est-elle trop dangereuse pour la Suisse?
Au-delà de tout raisonnement consciencieux, on peut suggérer que :
- plus de banques = marché sain et compétitif
- moins de banques = plus de conditionnement externe et institutionnel et concentration des problèmes
Je suis pour le +
Al di là di ogni doveroso ragionamento, si può suggerire che:
- più banche = mercato sano e concorrente
- meno banche = più condizionamenti esterni ed istituzionali e problemi concentrati
Sono per il +
La méga-banque qui a été créée devient une concentration bureaucratique où les clients seront perdus et deviendront un simple numéro.
Il était préférable d'avoir un consortium temporaire de banques pour relancer le CS, bien sûr avec le soutien de l'État fédéral.
Ensuite, il faut revoir les méga-salaires payés ou à payer.
La mega banca che si è venuta a creare diventa una concentrazione burocratica dove si perderà il cliente il quale diventerà solo un numero.
Era meglio un consorzio temporaneo di banche per risollevare il CS naturalmente con l'appoggio dello stato federale.
Rivedere poi i mega stipendi pagati o che si dovranno pagare.
Toutes les entreprises devraient se concentrer sur leur objectif, à savoir obtenir un bon rendement du capital des actionnaires à court et à long terme. Elles devraient cesser de faire de la politique, en soutenant par exemple l'escroquerie climatique, et éviter tout ce que les gouvernements subventionnent ou accordent des avantages fiscaux. La prise de risque en matière d'investissement est une bonne chose car elle peut augmenter le rendement pour les actionnaires, mais les risques doivent être analysés et évalués en permanence. Credit Swiss est un exemple de mauvaise gestion, tant en ce qui concerne le choix des investissements que l'évaluation continue.
All companies should concentrate on their purpose ie to make a good return on shareholder capital both in the short and long term. They should stop playing politics, such as backing the climate scam, and avoid anything governments subsidise or give tax concessions. Investment risk taking is fine as it can increase the return to shareholders but the risks need analysis and continuous assessment. Credit Swiss is an example of poor management both in where to invest and in continuous assessment.
Le management du CS n'a-t-il pas fait un excellent travail selon le principe "privatiser les bénéfices, socialiser les coûts", puisque les bénéfices des dix dernières années sont aux mains des actionnaires et que la collectivité peut désormais assumer les dettes ?
Hat das Management der CS nach dem Prinzip "Gewinne privatisieren, Kosten sozialisieren" nicht hervorragend gearbeitet da die Gewinne der letzten 10 Jahre bei den Aktionären sind und für die Schulden nun die Allgemeinheit gerade stehen kann?
Nous sommes toujours là La corruption est le cancer des démocraties Si aucun des responsables ne paie, il n'y a plus d'espoir.
Siamo sempre lì la corruzione è il cancro delle democrazie se poi nessuno dei responsabili paga , allora non c’è speranza
Les crypto-monnaies et les banques "too big to fail" (trop grandes pour faire faillite) sont toutes deux des passifs. Les premières utilisent trop de pouvoir et les secondes sont trop sujettes à la corruption politique. C'est vrai partout, mais surtout en Amérique, d'où je viens, et en Suisse, d'où vient ma femme.
-Eric Burr, Mazama WA USA
Cryptocurrency and banks "too big to fail" are both liabilities. The former uses too much power, and the latter is too subject to political corruption. This is true anywhere, but especially in America where I'm from, and Switzerland where my wife is from.
-Eric Burr, Mazama WA USA
Je crois que nous oublions parfois pourquoi l'échec est une bonne chose. Dans le secteur bancaire, l'échec survient lorsque les déposants potentiels ne croient plus que placer leur argent dans une banque est dans leur meilleur intérêt financier. Si nous supprimons l'échec, nous supprimons la plus grande motivation de la direction bancaire pour gérer une institution de manière rentable et efficace avec le moins de risques possible. Ensuite, les meilleurs s'adaptent rapidement aux changements extérieurs, tandis que les pires ne les reconnaissent même pas.
En tant que consommateurs, nous nous tournerons vers les banques qui sont correctement gérées. La solution est contre-intuitive. Nous devons supprimer le filet de sécurité des banques et faciliter leur faillite. L'avantage de permettre aux banques de faire faillite rapidement est que les petites banques mal gérées ne deviendront jamais de grandes banques mal gérées et n'auront donc jamais la capacité d'avoir un impact négatif sur les économies locales ou mondiales.
Enfin, un système d'assurance protégeant les investisseurs, où ces derniers paient les primes et où celles-ci sont basées sur la santé de la banque, aiderait le consommateur moyen et encouragerait l'utilisation de banques saines.
I believe that we sometimes forget why failure is good. Failure in banking is when potential depositors no longer believe placing their money in a bank is in their best financial interests. If we remove failure, we remove the biggest motivator for banking management to run an institution profitably and efficiently with the least amount of risk. After that, the very best adapt quickly to external changes while the worst fail to even recognize the external change.
As consumers, we will gravitate towards the banks that are properly managed. The solution is counter intuitive. We must remove the safety net from banking and make it easier for banks to fail. The benefit of allowing banks to fail quickly is that small poorly run banks will never "grow up" to be large poorly run banks and therefore never have the ability to adversely impact local or global economies.
Lastly, having an insurance system that protects investors, where the investors pay the premiums and the premiums are based on the health of the bank, would both help the average consumer and promote the use of healthy banks.
Le lobbying doit être rendu transparent. Si nous savons que CS a versé des milliards à notre parlement, nous saurons qui est responsable du fait que personne, aucun des dirigeants de CS n'a fait faillite, n'a vendu son manoir ou n'est allé en prison... Les gens n'ont pas été interrogés, la décision a été prise très rapidement, je n'ai jamais vu le gouvernement suisse être aussi rapide, même pas pendant une pandémie mondiale, ce qui me fait penser qu'ils étaient au courant de tout depuis le début et qu'ils ont pris la décision à l'avance. Pendant combien d'années le gouvernement a fermé les yeux sur les activités illégales de la CS ? Je veux que notre ministre des finances soit emprisonné, il n'a rien contrôlé.
Lobbying must be made transparent. If we know that CS paid billions to our parliament we'll we will know who is responsible for no one, not one of CS managers going bankrupt, selling their mansion or going to prison...People were not ask, decision was done very quick, I have never seen swiss goverment being so quick, not even during global pandemic so it leads to me thinking they knew about everything all along and decided it beforehand. For how many years goverment just closed their eyes on CS illegal activities... I want our financial minister in prison, he did not control shit.
Les personnes qui gagnent de l'argent avec les banques sont les banquiers et les investisseurs les plus importants. Ce sont eux qui auraient dû renflouer CS, et non le gouvernement. L'argent des contribuables sera-t-il remboursé ? J'en doute. Je vois tous les profits et je me demande pourquoi le taux d'intérêt de mon compte est presque nul. Il n'y a pratiquement aucune incitation à épargner. Mais au moins, le peu que j'ai est apparemment en sécurité. Si une banque fait faillite, il existe une assurance pour rembourser les clients les plus pauvres. C'est du moins ce que dit la banque.
The people who make money out of banks are the top bankers and investors. They should have bailed out CS, not the Government. Will this bailout taxpayers money get repaid? I doubt it. I see all the profits and wonder why my account interest rate is almost zero. Practically no incentive to save. But at least what little I have is apparently safe. If a bank goes under, there is insurance to pay back poorer clients. Or so the bank says.
Très bel article. Je vous remercie tous
Lovely article. Thank you all
Aujourd'hui, après avoir dû traiter avec eux en ligne parce que j'avais perdu l'accès à mon compte, j'ai réagi avec colère auprès de la Banque cantonale de Bâle.
Ils ont mis à jour leurs systèmes, apparemment sans les tester, et maintenant ma famille a des problèmes pour se connecter et exécuter des fonctions qui fonctionnaient auparavant à 100 %.
Pourquoi ma colère ? parce que ces banques semblent avoir beaucoup d'argent et semblent penser qu'elles doivent faire croire qu'elles améliorent les choses... pourquoi réparer quelque chose qui n'est pas cassé...
Si ces banques ne peuvent pas s'occuper de leurs clients de tous les jours, comment peut-on s'attendre à ce qu'elles s'occupent de tout ce qui est un peu plus difficile....
En tant qu'étranger, j'ai l'impression que les banques suisses tiennent les Suisses entre leurs mains et jouent avec nous tous...
Les opérations bancaires ne devraient pas être aussi difficiles... sûrement ????
My angry response today after having to deal with them on line because I lost access to my account is Basel Cantonal Bank.
They updated their systems, it seems without testing, and now my family has issues with logging in and performing functions that were before working 100%.
Why my anger.. because these banks seem to have so much money and seem to think they have to make it look like they are improving things.. why fix something that is not broken...
So if these banks cannot look after their everyday customers, how can we expect them to deal with anything a little bit harder....
As a foreigner I'm of the mind that the Swiss Banks have the Swiss in their hands and play with us all...
Banking should not be that hard... surely????
ne nous voilons pas la face. Il s'agit d'un sujet compliqué. Il est difficile pour les gens ordinaires comme nous de proposer une solution. Malheureusement, les politiciens sont eux aussi des gens ordinaires et n'ont donc aucune idée (comme moi).
let's face it. This is a complicated topic. Difficult for the ordinary folks like us to offer a solution. unfortunately politicians are just ordinary folks too, therefore have no clue (like me).
On donne l'impression que c'est compliqué.
La banque NORMALE, c'est un dépôt et un retrait.
C'est pourquoi ces personnes paient des comptables pour s'occuper de leurs investissements à haut risque, alors que la plupart des "gens ordinaires" n'ont pas assez d'argent pour engager des comptables coûteux.
Peut-être cela vous aidera-t-il : https://www.permaculturenews.org/2012/08/08/the-money-myth-exploded/
it is made to sound complicated.
NORMAL banking is you Depositing and Taken out.
Anything above that is 'their risk'... that's why those people pay accountants to look after their high risk investments and most 'ordinary folks' don't have enough to hire expensive Accountants.
Maybe this is helpful: https://www.permaculturenews.org/2012/08/08/the-money-myth-exploded/
Contrôles, contrôles et contrôles.
Contrôle, contrôle et contrôle.
La FINMA dormait au travail.
Checks, checks and checks.
Kontrol, Kontrol und Kontrol.
FINMA was sleeping on the job.
La FINMA peut-elle vraiment faire son travail dans le contexte social et donc politique actuel ?
Depuis combien de temps les politiciens suisses défendent-ils le point de vue selon lequel "l'État ne doit pas se mêler de l'économie de marché et ne doit pas imposer de restrictions" - autrement dit, la liberté d'action de l'économie de marché ?
Si la FINMA souhaite, selon l'article 4 de la LFINMA, renforcer la réputation, la compétitivité et la pérennité de la place financière suisse, elle devrait à mon avis être représentée au sein du conseil d'administration et de la direction de tous les grands établissements financiers en Suisse et, si possible, à l'étranger. Qui se souvient encore de l'une ou l'autre fusion forcée initiée par des banques, qui a renforcé le bradage et la dépendance de la Suisse, affaibli la place économique suisse et, en fin de compte, la confiance dans les banques et donc dans la place financière suisse ? Comment la FINMA compte-t-elle protéger les banques et les actionnaires des banques contre eux-mêmes ?
Et à quoi serviraient les contrôles s'ils nécessitaient des moyens que seuls les services de renseignement et, dans une certaine mesure, la police sont autorisés à avoir dans un État de droit ?
Kann die FINMA überhaupt ihre Arbeit machen bei den gesellschaftlichen und folglich politischen Rahmenbedingungen von heute?
Wie lange ist es her als Politiker in der Schweiz sich auf den Standpunkt stellten; "der Staat sollte sich aus der freien Marktwirtschaft raus halten und keine Einschränkungen machen" - also Narrenfreiheit für die freie Marktwirtschaft?
Wenn die FINMA nach FINMAG Art. 4 das Ansehen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Zukunftsfähigkeit des Finanzplatzes Schweiz stärken möchte dann müsste sie m.E. im Verwaltungsrat und Geschäftsleitung von allen grösseren Finanzinstituten in der Schweiz und nach Möglichkeit im Ausland vertreten sein. Wer mag sich noch an die eine oder andere von Banken initiierten Zwangsfusion erinnern die ein Ausverkauf und Abhängig-machen der Schweiz verstärkt, den Wirtschaftsstandort Schweiz geschwächt und letztendlich das Vertrauen in die Banken und somit auch den Finanzplatz in der Schweiz geschwächt haben? Wie gedenkt da die FINMA die Banken und Aktionäre der Banken jeweils vor sich selbst zu schützen?
Und was nützten Kontrollen falls es Mittel bräuchte die in einem Rechtstaat nur ein Nachrichtendienst und beschränkt die Polizei haben dürfte?
L'argent occupe mes pensées depuis de nombreuses années.
Je m'intéresse à la création de l'argent.
Je m'intéresse à l'or en tant que support de la monnaie.
J'étais partisan de la "banque unique", mais lorsque je vois comment le gouvernement canadien a contrôlé les comptes des camionneurs, je n'en suis plus si sûr...
Cependant, à l'heure actuelle et plus encore après l'effondrement, la corruption et la folie de la CS ? Je me pose de plus en plus de questions...
Pourquoi un pays n'a-t-il pas une seule banque pour tous les citoyens/résidents, y compris les entreprises ? L'argent appartient à un pays et à ses citoyens au départ.... Ce sont les humains qui créent de la valeur...
S'il existait une banque appartenant aux citoyens et que cette banque facturait des frais, nous pourrions alors réduire la TPS, etc.
Si vous voulez faire un investissement, vous allez dans une banque privée qui vous conseille et vous transférez votre argent de votre "banque citoyenne normale" [qui est utilisée pour les transactions quotidiennes...] à la banque privée et alors vous prenez le risque et vous n'êtes pas soutenu par les taxes/commissions des citoyens pour vous sortir du pétrin...
La seule partie de l'argent et des comptes de la CS qui devrait être garantie à l'heure actuelle, c'est celle où les gens ont de l'argent sur un compte à des fins normales et non d'investissement ! Tout le reste est à vos risques et périls...
Je suis un adepte du professeur Richard Werner ou de Catherine Austin Fitts... lorsqu'il s'agit de comprendre l'argent et la création d'argent....
Pourquoi l'argent quotidien des citoyens devrait-il être contrôlé et gouverné par des dirigeants... qui tirent profit de la création d'argent sous forme de dette ?
Pourquoi avons-nous tant de banques en Suisse ou dans d'autres pays qui font des choses tout à fait normales, à savoir des "transactions" ? Il n'est pas sorcier d'avoir de l'argent sur un compte pour acheter des produits de tous les jours, etc.
Je pense aussi à une taxe sur les transactions pour tout ce qui sert à faire fonctionner la société et à mettre fin à cette idée ridicule de la fiscalité qui est biaisée pour "évaluer" une personne/entreprise par rapport à une autre et décidée par les politiciens/conseillers du gouvernement qui ont le gros bâton pour frapper tous ceux qui ne sont pas d'accord avec eux.
Encore une fois, je ne fais que réfléchir à tout cela. J'aimerais penser que j'ai la solution, mais...
L'économie de base, d'après ma formation limitée, est la suivante : je cultive des carottes et je les vends : Je fais pousser des carottes et je les vends/échanges avec vous contre des pommes de terre... Ou vous me nourrissez pendant que je vous construis une maison... mais d'où vient l'argent... vraiment... l'or n'a aucune valeur à moins que quelqu'un ne vous donne quelque chose pour le remplacer ! !!?? L'argent facilite les transactions, mais il est devenu une chose magique dont nous avons tous peur, alors qu'en fait, la personne normale dans la rue devrait/pourrait comprendre les bases, n'est-ce pas ?
Il ne s'agit donc pas, pour moi, qu'une banque ait du capital... mais qu'elle détienne de l'argent pour les citoyens et ceux qui veulent risquer leurs économies peuvent le faire, mais avec une pure banque d'investissement qui fait tout pour eux et alors nous pourrions vraiment voir à quel point ces gens de la finance sont vraiment bons...
À l'origine, nous avons placé de l'argent dans des banques pour le mettre à l'abri... de ? ?
Je ne suis pas non plus contre les crypto-monnaies mais elles doivent être gérées par des gens honnêtes et non corrompus et ceux qui sont malhonnêtes doivent être punis lorsqu'ils font quelque chose de malhonnête...
Toutes les sociétés se sont développées sur la base d'une certaine confiance... plus celle-ci est érodée, plus nous nous enfonçons dans les problèmes...
Money has occupied my thinking for many years.
I'm interested in the creation of money.
I'm interested in gold as a backing for money.
I was a believer in 'one bank' but when I see how the Canadian government controlled accounts over the Truckers, then I'm not so sure anymore..
However, right now and more so after CS ?? collapse/corruption/silliness.. I'm asking more and more...
Why doesn't a country have just one bank for all citizens/residents and this would include 'businesses'.. Money belongs to a country and its citizens as a starting point... It is humans that create value...
So if there was a bank that was owned by Citizens and that bank charged fees then we could reduce GWST etc., etc., surely?
If you want to make an investment then you go to a Private Bank and they advise you and you transfer your money from your 'normal citizens bank' [that is used for everyday transactions ..] to the private bank and then you are in the risk and not supported by Citizens Taxes/fees to get you out of trouble...
The only portion of CS money/accounts that should be backed at the moment, is where people have money in an account for normal purposes and not investment!! Anything else is at your risk, totally...
I'm a follower of the likes of Professor Richard Werner or Catherine Austin Fitts... when it comes to understanding money and money creation....
Why should Citizens everyday money be controlled and governed by Executives... who make profit from creating money as debt?
Why do we have so many banks in Switzerland or other countries doing what is really normal things and that is to 'transact'... It is not rocket science to have money in an account just for buying everyday items etc. so why all these banks ?
I also think about a transaction tax/fee on everything but that goes into running society and we stop this ludicrous idea of Taxation which is skewed to 'valuing' one person/company against another and decided on by Poltiicians / advisors to the government who hole the big stick to beat anyone that doesn't agree with them.
Again, I'm just thinking about this stuff. I'd like to think that I have the solution but...
Basic economics, in my limited training, is: I grow carrots and sell them/trade them with you for potatoes... Or you feed me while I build you house.. but where does money come from .. really... gold has no value unless someone gives you something to replace it !!!??? Money makes it easier to just transact but it has become a magical thing that we are all to scared of when in fact the normal person in the street should/could understand basics, surely?
So it is not about, for me, a Bank having Capital.. but hold money for Citizens and those that want to risk their savings can do so but with a pure Investment Bank that does everything for them and then we could really see how good these Financial people really are...
We originally put money in Banks to keep it safe.. from ??
I'm not against cryptocurrency either but it has to be run by honest people and not corrupted and those that are dishonest.. need to be punished when they do something dishonest...
All societies have developed on a certain amount of trust.. the more that is eroded, then we are getting deeper and deeper into trouble...
Vous avez soulevé de très bons points. C'est pourquoi la plupart des pays disposent de comptes postaux appartenant à l'État, sur lesquels les citoyens peuvent déposer leurs salaires et leurs petites économies sans risque.
Very good points that you raise. That's why most countries have State-owned "post office" accounts where citizens can hold their salaries and small savings without risk.
merci pour votre réponse.
Existe-t-il vraiment des pays qui possèdent encore leurs bureaux de poste à cette fin ?
Est-il vrai que même la Poste de Die n'est plus entièrement détenue par les citoyens suisses ?
thanks for your reply.
Are there really Countries that still own their Post Offices for these purposes... ?
Is it true that not even Die Post is completely owned by the Swiss Citizens anymore?
Le secteur bancaire et financier est un domaine extrêmement complexe et spécialisé dans lequel les gens ordinaires n'ont pas l'expertise nécessaire pour être impliqués dans les détails de l'opération.
En adoptant la loi d'urgence et en utilisant des sommes colossales pour renflouer les grandes banques, le gouvernement déplace le fromage de tout le monde. Je vois au moins trois problèmes profonds :
1. pourquoi tous les Suisses devraient-ils supporter les conséquences de quelques banquiers en grande difficulté ?
2. le peuple suisse a-t-il le droit de dire "non" aux décisions du gouvernement par le biais de la démocratie directe ?
3. pourquoi les réglementations et institutions financières existantes n'ont-elles pas empêché l'effondrement des grandes banques ?
Ces questions ne concernent pas seulement la finance et la réglementation financière, mais aussi la justice sociale et les droits civiques.
La Suisse ne manque pas de professionnels compétents et honnêtes, mais nous n'entendons guère leur voix (lorsqu'elle diffère du point de vue dominant). Qui les empêche de se faire entendre ?
银行金融业是极为复杂的专业领域,普通人不具备参与具体操作的专业知识。
政府通过紧急法,用巨额资金去拯救大银行,却是动了所有人的奶酪。我至少看到三个深层问题:
1. 为什么少数银行家闯下大祸,却要全体瑞士人承担后果?
2. 瑞士人民有权通过直接民主对政府的决策说“不”吗?
3. 为什么现有金融监管法规和机构没能防止大银行崩塌的发生?
这些问题涉及的不仅仅是金融和金融监管,也涉及社会公正和民权。
瑞士不缺能干而又正直的专业人士,只不过我们几乎听不到他们的声音(如果不同于主流观点的话)。谁在压抑他们声音呢?
Excellents points !
Il sera intéressant de voir s'il y aura bientôt un référendum pour annuler ce risque effroyable pour la Suisse.
Excellent points!
It will be interesting to see if there will be a referendum soon to nullify this appalling risk to Switzerland.
de bons points,
mais qu'y a-t-il de si complexe dans le fait de garder l'argent d'un citoyen en sécurité ? pour que nous puissions faire des transactions ! !! Ce n'est pas sorcier.
La seule chose complexe, c'est que tous ces soi-disant systèmes ont été conçus pour faire du profit et qu'ils deviennent de plus en plus complexes. ! !!!!! et peut-être parce que tout le monde essaie d'éviter de payer des impôts, alors des systèmes sont mis en place pour éviter cela... c'est un cercle sans fin....avec les systèmes actuels.....
good points,
but what is so complex about keeping a citizens money/cash safe ? so that we can transact !!! Isn't rocket science.
The only thing complex is because all these so called systems have been designed to make a profit and then it gets more and more complex..!!!!!! and maybe because everyone is trying to avoid paying tax, so then systems are put into place to avoid that... it is a never ending circle....with the current systems.....
Selon la devise "small is beautiful", se diviser en petites banques agiles, qui couvrent des marchés de niche et ne sont pas d'importance systémique (je déteste ce mot). Une faillite peut alors survenir sans avoir de répercussions mondiales. L'accord CS-UBS, tel qu'il a été conclu, est à mon avis une pure folie, avec une garantie de l'Etat de 109 milliards dans une démocratie directe, on pourrait penser que les électeurs seraient impliqués.
Nach der Devise "small ist beautiful" aufsplittern, in agile Kleinbanken, welche Nischen märkte Abdecken und nicht Systemrelevant (hasse das Wort) sind. Da kann auch einmal eine Pleite gehen ohne weltweite Auswirkungen. Der CS-UBS Deal, so wie er steht, ist nach meiner Meinung ein heller Wahnsinn, mit einer Staatsgarantie von 109 Milliarden in einer direkten Demokratie sollte man eigentlich meinen, dass der Stimmbürger einbezogen wird.
Cette contribution est très informative et tout à fait correcte. Pas d'argent des citoyens !
Küre
Dieser Beitrag ist sehr informativ und ist absolut richtig. Kein Geld vom Bürger !
Küre
Je pense qu'en cas de risques importants, les banques devraient se voir imposer une part plus importante de fonds propres, comme cela a déjà été le cas auparavant. Sinon, comment l'UBS aurait-elle pu aider M. Blocher à racheter Ems Chemie ? Certainement pas en tant que petite banque divisée.
Ich denke, dass die Banken bei grösseren Risiken einen grösseren Anteil an Eigenkapital vorgeschrieben werden sollte, wie es schon früher geschehen ist. Wie hätte sonst die UBS Herrn Blocher zur Uebernahme der Ems Chemie verhelfen können? Als aufgeteilte kleine Bank sicher nicht.
Sous quelle forme de capital propre devrait-il exister ?
Si les fonds propres sont sous forme de biens immobiliers ou de titres, il suffit qu'une crise économique éclate pour que les fonds propres ne valent plus rien.
In welcher Form von Eigenkapital sollte dieses Vorliegen?
Bei Eigenkapital in Form von Immobilien oder Wertpapieren muss nur wieder mal eine Wirtschaftskrise herein rollen und schon ist das Eigenkapital nichts wert.
Merci de vos contributions à toutes et à tous. Le gouvernement a eu recours au droit d'urgence pour gérer cette crise. Cela était-il légitime selon vous?
L'exécutif devrait dire si le recours au droit d'urgence était légitime.
Quelles auraient été les conséquences si le Conseil fédéral n'était pas intervenu ? Combien de propriétaires auraient dû rembourser une partie de leur hypothèque et auraient finalement perdu leur logement ?
Et quelles auraient été les conséquences pour les entreprises ? Combien d'entreprises auraient eu de moins bonnes conditions de crédit et auraient fait faillite ?
Ob der Griff ins Notrecht legitim war sollte die Exekutive offenlegen.
Was wären die Folgen gewesen wenn der Bundesrat nicht eingeschritten wäre? Wieviele Eigenheimbesitzer hätten dann ein Teil ihrer Hypothek zurück zahlen müssen und letztendlich ihre Wohnung verloren?
Und was wären die Folgen für die Unternehmen gewesen? Wieviele Firmen hätten dann schlechtere Kreditbedingungen gehabt und konkurs gegangen?
Probablement, oui.
Cependant, le régulateur et la banque centrale ont fait beaucoup trop peu et beaucoup trop tard. Cette situation aurait dû être traitée beaucoup plus tôt et lorsque le problème était moins important.
S'agit-il d'une négligence de leur part ? D'un manque de courage ? Un manque d'expérience pertinente ? J'espère que nous le saurons un jour et que cela ne se reproduira plus jamais, et qu'entre-temps, UBS et la Suisse se seront débarrassées de leurs risques en vendant CS en totalité ou en partie.
Probably, yes.
However, the regulator and the central bank did far too little, far too late. This situation should have been dealt with much earlier and when it was a smaller issue.
Was it negligence on their part? A lack of courage? A lack of relevant experience ? I hope we find out one day and that this is never repeated, and in the meantime UBS and Switzerland are de-risked by selling off CS in whole or in parts.
Le Conseil fédéral est autorisé à prendre des mesures immédiates en vertu de l'art. 185 de la Constitution (citation) :
1 Le Conseil fédéral prend des mesures pour sauvegarder la sécurité extérieure, l'indépendance et la neutralité de la Suisse.
2 Il prend des mesures pour sauvegarder la sécurité intérieure.
3 Il peut, en application directe du présent article, édicter des ordonnances et des décisions pour parer à des menaces existantes ou imminentes de troubles graves de l'ordre public ou de la sécurité intérieure ou extérieure. Ces ordonnances doivent être limitées dans le temps.
4 En cas d'urgence, il peut mobiliser les forces armées. Lorsqu'il mobilise plus de 4 000 membres des forces armées pour le service actif ou lorsqu'il est prévu que l'engagement de ces troupes durera plus de trois semaines, l'Assemblée fédérale doit être convoquée sans délai.
Cependant, la décision du Conseil fédéral n'est qu'un règlement administratif (j'en suis certain) qui peut être annulé par une résolution du Parlement ou un référendum.
The Federal Council is authorized to take immediate action according to the Art. 185 of the Constitution (quote):
1 The Federal Council takes measures to safeguard external security, independence and neutrality of Switzerland.
2 It takes measures to safeguard internal security.
3 It may in direct application of this Article issue ordinances and rulings in order to counter existing or imminent threats of serious disruption to public order or internal or external security. Such ordinances must be limited in duration.
4 In cases of emergency, it may mobilise the armed forces. Where it mobilises more than 4,000 members of the armed forces for active service or where the deployment of such troops is expected to last for more than three weeks, the Federal Assembly must be convened without delay.
However, the Federal Council's decision is just an administrative regulation, (I feel certain) which can be overruled by parliament resolution or referendum.
Je ne connais personne dans la région qui possède un compte CS ou qui a contracté un prêt hypothécaire auprès d'eux. Je ne pense pas que les locaux utilisent vraiment CS, seulement les entreprises internationales. Il serait intéressant de voir ces statistiques pour savoir qui serait le plus touché, et je doute que ce soit les détenteurs de comptes suisses.
Don't know anyone local with CS account or mortage from them. I don't think locals used CS really, only international companies, would be interesting to see such statistics who would be affected the most, and I doubt it would be swiss account holders
Proposition constructive : maintenant que le CS a été sauvé par le droit d'urgence, il serait certainement judicieux - peut-être seulement pendant une période transitoire limitée - de gérer l'UBS dans cinq régions en tant qu'entités séparées sur le plan comptable.
Cela pourrait également se faire par le biais du droit d'urgence et serait peut-être même exemplaire au lieu d'attendre une nouvelle fois le crash d'une superbanque.
P.S. Les cinq unités - il serait également possible de n'en avoir que trois ou quatre - suivent la division de la Suisse en cinq régions, proposée autrefois (mais qui n'a jamais vu le jour).
Konstruktiver Vorschlag: Da nun die CS via Notrecht gerettet wurde, wäre es sicher sinnvoll - möglicherweise auch nur während einer begrenzten Übergangszeit - die UBS in fünf Regionen als bilanziell getrennte Einheiten zu führen.
Auch dies könnte via Notrecht geschehen und wäre vielleicht sogar vorbildlich anstelle eines erneuten Wartens auf einen Crash einer Superbank.
P.S. Die fünf Einheiten - es wären auch nur drei oder vier möglich - folgen der einst vorgeschlagenen Einteilung der Schweiz (die nie zustande kam) in fünf Landesteile.
Quel est l'intérêt d'une division en plusieurs entités si celles-ci sont directement ou indirectement liées entre elles ? Par exemple, si la banque d'investissement emprunte de l'argent à la banque de crédit. Si la banque d'investissement se met à spéculer, la banque de crédit a elle aussi un problème.
Worin liegt der Nutzen einer Aufteilung in mehrere Einheiten wenn diese dann direkt oder indirekt wieder miteinander verbunden sind? Zum Beispiel wenn das Investmentbanking sich von der Kredit-Bank Geld leiht. Wenn sich dann das Investementbanking verspekuliert hat auch die Kredit-Bank ein Problem.
Parce qu'elles peuvent se séparer des succursales. Par exemple, l'une d'entre elles peut cesser d'accorder des prêts hypothécaires et laisser la plus petite banque s'en charger jusqu'à ce que tous les anciens clients de CS aient disparu. Plonger la banque sera bénéfique pour se débarrasser des mauvais clients que CS a volontiers aquarellés dans le passé. Laisser UBS absorber toute la merde et la garder ne fera qu'un autre CS dans 5 ans et un flop.
Because they can sloe the branches. Foe example the mortage one can stop giving mortages and let the smaller bank to handle it until all ex cs clients are gone. Diving the Bank will be beneficial to get rid of the bad clients CS eagerly aquarelle in past. Letting UBS absorb all the shit and keep it, will just make another CS in 5 years and flop
Au lieu de protéger les "malfaiteurs", on les poursuit au premier signe d'affaires louches. Comme d'habitude, les riches protègent leur clan.
Instead of protecting the 'wrong-doers'...go after them at the first sign of shady businesses. The usual the rich protecting their clan.
Dans le monde entier on demande aux élus de prendre toutes nos responsabilités et de penser juste.
Mais où sont donc les personnes qui ne se sont même pas déplacées pour voter et qui passent leur temps à remettre en question les décisions qui ont été prises pour eux.
Debout et marchons au devant de notre pays; le peuple est l'armée en première ligne.
Nous ne pouvons rien faire. Les citoyens n'ont pas leur mot à dire sur des questions comme celles que nous venons de voir. C'est donc au gouvernement de faire son travail et de s'occuper des banques qui font l'objet d'un détournement, mais il ne le fait pas. C'est déjà la deuxième fois, et je pense qu'étant donné qu'UBS est maintenant si grande, elle fera faillite encore plus rapidement avec la même direction et les mêmes clients de CS.
Nothing we can do. Citizens have no say in such questions as we just saw. So it's up to the giverment to actually do their job and look after banks being curropt but they don't. It is the second time already, and I think since UBS is so huge now it will fail even faster with the same management and clients from CS.
Je n'ai pas la réponse non plus, n'étant pas dans le cercle bancaire/financier. Mais... il n'y a pas de "rien à faire". Là où il y a une volonté, il y a un moyen. Toujours tendre l'autre joue est contre-productif.
I don't have the answer either, not being in the banking/financial circle. But...there is NO such thing as 'nothing we can do'. Where there is a will, there is a way. Always turning the other cheek is counter productive.
Depuis Covid, je ne me souviens pas que nous ayons décidé de quoi que ce soit de vraiment important.
Well since Covid I don't remember us deciding anything of real importance.
Joignez-vous à la discussion