Des perspectives suisses en 10 langues

Loi Covid-19: Que pensez-vous du fait de voter plusieurs fois sur les mêmes questions?

Modéré par: Isabelle Bannerman

Dimanche, les citoyens et citoyennes suisses ont voté pour la troisième fois sur la loi Covid-19. Que pensez-vous du fait de voter plusieurs fois sur la même question? Que pensez-vous du système politique suisse de démocratie semi-directe, qui permet de lancer des référendums et des initiatives populaires? Participez à la discussion !

De l’article Une fois de plus, le peuple approuve la loi Covid-19

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
Seashell-Ächerli
Seashell-Ächerli
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Tout cela est un conte de fées. Les médias sont contrôlés par les lobbies du franc suisse et gèrent ces consultations à leur guise. Et il y a encore des mécréants qui décident de tout .... Oui... peut-être que ces lobbies les laissent décider de l'heure de fermeture des stations-service... mais pour quelque chose de plus sérieux ? Oubliez cela

Todo es un cuento. A ver si nos enteramos de una vez !Los medios estan controlados por los lobbies del franco suizo y manejan esas consultas a placer. Y todavia hay incredulos que deciden algo …. Si… igual esos lobbies les dejan decidir sobre a que hora cierran las gasolinberas … pero sobre algo mas serio? Olvidaros

Mutsumi Saitoh
Mutsumi Saitoh
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je suis en faveur d'un système de référendum, où un référendum est organisé. Il est important que chaque citoyen puisse penser par lui-même, avoir une opinion et l'exprimer. Au Japon, les gens ne peuvent effectivement voter que pour des hommes politiques, ce qui signifie qu'ils votent en fonction de la position du parti à ce moment-là.

国民投票を行う、レファレンダム制度に賛成です。国民一人一人が自分で考えて意見を持ち、表明することは大事。日本は事実上、政治家に投票することしかできないため、その時々の政党の党勢から判断して投票することになってしまう。

yummy~yummy~pistachio
yummy~yummy~pistachio
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Les ressortissants japonais.
Je suis favorable aux référendums et à un système permettant aux citoyens de contester les lois. Je pense que c'est une bonne chose, quel que soit le nombre de fois où cela se produit, parce que la situation évolue.

Je ne sais pas ce qu'il en est dans d'autres pays, mais au Japon, une règle tacite veut que l'on ne parle pas de politique avec ses amis et ses professeurs. De plus, il y a très peu de cours sur la politique dans l'enseignement obligatoire et au lycée. Il s'agit d'une matière à mémoriser pour les examens, mais il n'y a pas de discussion.

C'est peut-être l'une des raisons pour lesquelles les Japonais (en particulier les jeunes) s'intéressent très peu à la politique : 43,21 % des adolescents, 36,50 % des jeunes de 20 ans et 47,12 % des jeunes de 30 ans ont participé à l'élection de la Chambre des représentants en 2021.
Lors de l'élection de la Chambre des conseillers en 2022, le taux de participation a été très faible : 35,42 % des adolescents, 33,99 % des jeunes de 20 à 30 ans et 44,80 % des trentenaires. (Au Japon, l'âge du droit de vote a récemment été abaissé de 20 à 18 ans).
En outre, le Japon ne dispose pas d'un référendum permettant aux citoyens de contester une loi ou de participer à des décisions juridiques. (Si des dizaines de millions de signatures étaient recueillies, ce serait peut-être possible).
Le fait qu'il y ait un référendum est donc une bonne chose en soi.
Les jeunes ont renoncé à l'idée que leur vote changera quoi que ce soit dans la société ; s'il s'agissait d'un vote sur les avantages et les inconvénients d'une question, ils seraient peut-être plus enclins à se rendre aux urnes en pensant que leur vote pourrait faire la différence.

日本人です。
国民投票や法律に異議を唱えられる制度は賛成です。何度あっても良いと思います。Covid-19は情勢が変わっていくので。

他の国の方はどうかわかりませんが、日本では友人や先生達と政治の話はしてはいけないという暗黙のルールがあります。さらに、義務教育や高校では政治の授業もほとんどありません。試験のための暗記科目としては存在しますが、議論などはしません。

それもあってか日本人(特に若者)の政治への関心はとても低く、2021年に行われた衆議院選挙では10歳代が43.21%、20歳代が36.50%、30歳代が47.12%。
2022年に行われた参議院選挙では、10歳代が35.42%、20歳代が33.99%、30歳代が44.80%ととても投票率が低いです。(日本では最近投票権を持つ年齢が20から18歳に下がった)
また、日本には法律に異議を唱えることができたり、法律決定に関わる国民投票が行われません。(何千万人もの署名を集めたら、もしかしたら可能かもしれません。)
なので、国民投票があるということ自体が良いことだと思います。
若い人たちは、自分の一票では社会は何も変わらないと諦めています。1つの問題についての是非を問うような投票だったら、自分の一票で何か変わるかもしれないと思って投票に行くようになってくれるかもしれません。

Anona
Anona
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Avant de décider de faire taire les gens, il faut comprendre pourquoi ils ont demandé à voter. Avec Covid, il y a une peur et une méfiance évidentes à l'égard de quelque chose, de la part de près de la moitié de la population qui a voté. De plus, les personnes les plus touchées par la loi Covid n'ont pas le droit de voter (les enfants, les jeunes et les étrangers).

Before you decide to silence people you must understand why they request the vote in the first place. With Covid there is a clear fear and distrust about something, from almost half of the population that voted. Also those who are the most affected by the covid law do not have the right to vote (children, young people and foreigners) We must vote as many times as people request for it.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Anona

Bonjour ANONA, les gens n'ont pas été réduits au silence - il y a eu [url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/swiss-voters-likely-to-back-covid-19-law/48599666]trois votes sur le sujet de Covid[/url], et la majorité des votants a décidé de soutenir les mesures à chaque fois. Mais je suis d'accord pour dire qu'il est important de comprendre pourquoi les gens font l'effort de collecter suffisamment de signatures pour soumettre une question au vote. Je trouve également votre contribution sur le droit de vote très intéressante - il y a beaucoup de discussions sur le vote des jeunes et des étrangers :

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/voting-rights---the-foreign-community-is-too-big-to-be-ignored-/47098792]Droit de vote : La communauté étrangère est trop importante pour être ignorée"[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474]Droit de vote des étrangers[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/youth-parliaments---the-springboard-of-swiss-democracy/48526042]Les parlements des jeunes - le tremplin de la démocratie suisse[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/opinion_time-to-let-16-and-17-year-olds-vote/44983684]Il est temps de faire voter les jeunes de 16 et 17 ans[/url]

[url=http://https://www.swissinfo.ch/eng/opinion_are-16-year-olds-mature-enough-to-vote--no-/44986716]Les jeunes de 16 ans sont-ils assez mûrs pour voter ? Non.[/url]

Hi ANONA, people were not silenced - there were [url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/swiss-voters-likely-to-back-covid-19-law/48599666]three votes on the topic of Covid[/url], and the majority of voters decided to support the measures every time. But I do agree that it is important to understand why people go through the effort of collecting enough signatures to bring an issue to vote. I also find your input on voting right very interesting - there are lots of discussions around young people and foreigners voting:

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/voting-rights---the-foreign-community-is-too-big-to-be-ignored-/47098792]Voting rights: ‘The foreign community is too big to be ignored’[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474]Foreigner voting rights[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/youth-parliaments---the-springboard-of-swiss-democracy/48526042]Youth parliaments – the springboard of Swiss democracy[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/opinion_time-to-let-16-and-17-year-olds-vote/44983684]It’s time to let 16- and 17-year-olds vote[/url]

[url=http://https://www.swissinfo.ch/eng/opinion_are-16-year-olds-mature-enough-to-vote--no-/44986716]Are 16-year-olds mature enough to vote? No.[/url]

Socra-Alis
Socra-Alis
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Du Japon.
Je pense que le système politique suisse est très démocratique et très bon.
Le fait qu'il y ait plusieurs référendums nationaux sur la même question peut parfois sembler insignifiant. Mais au moins, c'est beaucoup mieux que l'indifférence. D'ailleurs, à mon avis, le système politique suisse fonctionne très bien et reflète la volonté du peuple.

日本から。
私は、スイスの政治システムは民主主義的で非常に良いと思います。
同じ問題について国レベルの国民投票が何回も行われるというのは、時にはくだらないとうこともあるかもしれない。しかし、少なくとも、無関心よりははるかに良い。それに、私にはスイスの政治システムはかなりよく機能していて、民意が反映された政治が行われていると思う。

Lynx
Lynx
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Au fur et à mesure que les électeurs plus âgés meurent et que les plus jeunes deviennent éligibles, il devrait y avoir des scrutins réguliers sur la même question, tous les cinq ans environ. De même, les étrangers devraient avoir le droit de voter là où ils vivent, s'ils y travaillent et y paient des impôts. Imaginez qu'il y ait un nouveau vote sur le Brexit aujourd'hui (7 ans plus tard), je pense que le résultat serait le maintien.

As older voters die off, and younger people become eligible to vote, there should be regular repeat votes on the same issue, say every 5 years or so. Also, foreigners should have the right to vote where they live, if they are working and pay taxes there. Imagine if there were another Brexit vote now (7 years later), I think the result would be remain.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Lynx

Bonjour LYNX, merci pour votre contribution ! Voulez-vous parler de l'instauration de votes réguliers ? Quels sont les sujets sur lesquels il serait bon de voter régulièrement ?

Les étrangers ont le droit de vote dans certains cantons - vous pouvez trouver plus d'informations ici : [url]https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474[/url]

Hi LYNX, thank you for your contribution! Do you mean established regular votes? Which topics do you think would be good to vote on regularly?

Foreigners have voting rights in some cantons - you can find more information here: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474[/url]

HAT
HAT
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Lynx

Je suis d'accord pour dire que les gens changent et que les situations changent. Les votes sur un même sujet peuvent être espacés de 5 à 10 ans, mais pas plus tôt.

I agree that people change and situations change. Voting on same topic can be scheduled like 5-10 years apart but not sooner.

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Lynx

En ce qui concerne l'histoire, il semble que ce ne soit pas la meilleure idée de donner le droit de vote aux étrangers.
Souvenons-nous du sac de Rome (455) ou de l'Anschluss de l'Autriche 1938 à l'Allemagne. Avec le droit de vote, il sera plus facile de faire un Anschluss et d'éliminer la paix.

https://en.wikipedia.org/wiki/Migration_Period
https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Rome_(455)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anschluss

Les personnes qui votent ne devraient-elles pas avoir un cœur pour les indigènes afin que la paix demeure ?

De plus, comment les gens et l'économie peuvent-ils avoir une situation stable si tous les 5 ans tout peut changer ?

With regard to the history, It seems not the best idea to give foreigners the right to vote.
Lets remember the Sack of Rome (455) or the Anschluss of Austria 1938 to Germany. With a right to vote it will be easier to do an Anschluss an eliminate the peace.

https://en.wikipedia.org/wiki/Migration_Period
https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Rome_(455)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anschluss

Should people who vote not have a heart for the natives so that peace remain?

Further, how can the people and the economy have a stable situation if every 5 years everything could change?

Lynx
Lynx
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Frodo

C'est pourquoi les Suisses n'ont jamais eu d'empire et n'occupent qu'un territoire plus petit que le Grand Londres. C'est aussi pour cette raison que la Suisse n'a jamais eu d'empire et qu'elle n'occupe qu'un territoire plus petit que le Grand Londres. Si vous payez des impôts ici, vous devriez avoir le droit de voter ici, quelle que soit votre nationalité. Ou alors, ne taxez pas les étrangers.

This is why the Swiss have never had an empire and only occupy land smaller than Greater London. That, and not having a sea or an ocean to help invade other countries. If you pay taxes here, you should be allowed to vote here, regardless of your nationality. Or don't tax foreigners.

Lynx
Lynx
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Isabelle Bannerman

Je sais que les étrangers peuvent voter dans certains endroits, pas dans tous. Mais ils devraient être autorisés à voter dans leur communauté, leur canton et au niveau national, mais seulement s'ils apportent une contribution positive en travaillant. Pas ceux qui vivent de l'assistanat. Les sujets habituels - revenu de base, plus de vacances, moins d'impôts, un système de santé national, l'adhésion à l'UE (maintenant que le Royaume-Uni est sorti, ce serait bien que mon passeport suisse soit aussi un passeport européen), faire de l'anglais une langue nationale (je pense que c'est déjà la deuxième langue la plus parlée). Souvent, il y a de grands sujets dont on n'entend jamais plus parler, car les Suisses ont tendance à regarder ce que cela va leur coûter en tant qu'individus plutôt que les avantages pour des groupes spécifiques. Très souvent, si quelque chose est bon pour les pauvres, les riches Suisses votent contre.

I know foreigners can vote in some places, not all. But they should be allowed to vote in their community, canton and nationally, but only if they make a positive contribution by working. Not those that live on handouts. Regular topics - basic income, more holidays, less tax, a national health system, joining the EU (now the UK is out, it would be nice if my CH passport was also an EU one), making English a national language (I think it's already Nr 2 most spoken). Often there are great topics never to be heard of again, as the Swiss tend to look at how much it will cost them as individuals rather than the benefit for specific groups. Quite often if something is good for the poor, the rich Swiss vote against it.

CARMEN SANCHEZ
CARMEN SANCHEZ
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

La démocratie, tant vantée par tous les pays occidentaux, n'est qu'une tromperie pour les peuples qui croient élire les gouvernements.
Rien n'est plus faux, comme le montre l'hypothèse suivante :
- Des élections générales sont organisées pour élire le gouvernement. 20 partis se disputent le pouvoir.
- Il y a 57 % d'abstention, des gens qui, comme moi, pensent que peu importe qui gouverne.
- 43% des votes sont pour les partis les plus représentatifs de la gauche et de la droite, le reste des votes est pour les petits partis sans importance.
- Ces petits partis seront la clé pour obtenir le gouvernement.
- Ils concluront des pactes impossibles, en échange d'avantages pour les petits partis, qui feront parler d'eux et exerceront une pression sur l'éventuel parti allié comme ils l'entendent.
Des gouvernements comme celui de l'Espagne, avec des alliances avec les terroristes de l'ETA, des néo-communistes méprisés par la majorité de la population.
Nous avons un M. Sanchez qui, en mentant à ses propres électeurs, en promettant qu'il ne s'allierait jamais avec les communistes et l'ETA, après les élections, revient sur ses promesses, trahissant le peuple qui ne l'a pas élu, ni n'a élu ses alliés... De quel genre de démocratie parlons-nous... un mensonge illusoire qui trompe le peuple.

La Democracia tan loada por todos los países occidentales, no es más que un engaño para el pueblo que cree que elige a los Gobiernos.
Nada más lejos de la realidad, por ejemplo con esta hipótesis:
- Se convocan elecciones generales para elegir el Gobierno. 20 partidos concurren para detentar el poder.
- Hay 57% abstención, gente que como yo, cree que da igual quién gobierne
- El 43% de votos son para los partidos más representivos de izquierda y derecha, el resto de votos son para los partidillos carentes de significancia.
- Esos partidillos serán la clave para obtener el gobierno
- Harán pactos imposibles, a cambio de beneficios para los partidillos, que sacarán pecho y presionarán a conveniencia al posible partido que se alíe.
-Gobiernos como el español, con alianzas con terroristas etarras, neo comunistas que son despreciados por la mayor parte del pueblo.
Obtenemos, un señor Sánchez que mintiendo a sus propios electores, prometiendo que jamás se aliaría con comunistas y etarras, tras las elecciones, se retracta de sus promesas, traicionando a ese pueblo que ni lo ha elegido, ni ha elegido a sus aliados… de qué tipo de Democracia estamos hablando… de una mentira ilusoria que engaña al pueblo.

bhoewler
bhoewler

Ma foi, le Parlement ne faisant jamais son travail, comme élu du peuple, le peuple doit à chaque fois trancher et, malheureusement, ce même Parlement ne fait ensuite jamais son travail, encore, pour faire appliquer. De nombreux cas en exemples, les résidences secondaires, la LAT, le Covid, via secura, le climat et j'en passe.

daicla
daicla
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

La démocratie, c'est la participation. C'est donc une très bonne chose que le peuple ait été appelé à approuver ou à rejeter la loi.
Une question importante - préparatoire à un vote informé et conscient - est celle de l'information publique et privée et de savoir si elle était suffisante et exempte de tonalités ou d'éléments propagandistes.

La democrazia è partecipazione. Quindi molto bene che i popolo sia stato chiamato ad approvare o respingere la legge.
Una questione importante - propedeutica al voto informato e consapevole - è il tema dell'informazione pubblica e privata e se questa è stata sufficiente e priva di toni o elementi propagandistici.

old man
old man
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Les Suisses ont des droits que pratiquement aucun autre peuple au monde ne possède. Lorsque nous découvrirons que tout cela n'était qu'un mensonge, nous serons les seuls au monde à disposer d'une capacité juridique et politique pour redresser la situation. Ne les laissons jamais nous priver de ces droits.

The Swiss people have rights that nearly no other people in the world have. When we discover that it was all a lie we will be the only people in the world with a legal and political capacity to right the wrong. Never let them take this away from us.

HAT
HAT
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@old man

Dans la vie réelle, tout est question de perception. La Suisse est un maître de la perception et de la tromperie. Oui, nous pensons tous que notre vote compte. Nos votes se sont-ils réellement traduits par une action sur notre opinion ? Le plus souvent, les autorités supérieures examinent les votes et décident ensuite de manière "créative" de leur propre décision.

IN real life, it is all about perception. Swiss is a master of perception and also deception. Yes we all think our vote matters. Have our votes really translated to action on our opinion? More often than not, higher powers will review the votes and then decide "creatively" their own decision.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@HAT

Bonjour HAT, pourriez-vous fournir des sources sur la manière dont les "pouvoirs supérieurs décident de manière créative de leur propre décision" ?

Hi HAT, could you provide sources on how "higher powers decide creatively their own decision"?

LoL
LoL
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

C'est ennuyeux. Nous avons exprimé notre mécontentement et nous avons l'impression qu'ils essaient de nous faire changer d'avis. Nous votons encore et encore uniquement sur des sujets qui profitent aux politiciens. J'aimerais que nous votions à nouveau sur Serafe, comme si belug était moins cher... alors que nous payons pour des services que je n'ai jamais utilisés de ma vie. Pas de connexion TV, pas de radio dans la voiture. Seulement l'Internet et les écrans. Votons encore là-dessus ? Oh non, nous gaspillons de l'argent en votant encore et encore sur covid qui a permis aux plus riches de faire plus de profits... faisons-le.

It is annoying. We expressed out vill, it feels like they try to change our opinion. We vote again and again only on subject that benefits the politicians. I wish we voted again about Serafe, like belug was cheaper... considering we are paying for services I have never used in my life. No TV connection, no radio in the car. Only Internet and monitors. Let's vote on that again? Oh no we are waisting money voting over and over about covid which made richer people more profits... let's do that

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@LoL

Bonjour LOL,

une information intéressante, SWI swissinfo.ch est financé à 50% par les droits de licence. Vous pouvez en savoir plus sur nous ici : [url]https://www.swissinfo.ch/eng/about-swi[/url]

Hi LOL,

an interesting bit of information, SWI swissinfo.ch receives 50% of its funding from licence fees. You can find out more about us here: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/about-swi[/url]

Stephan Läng
Stephan Läng

Je trouve que lorsqu'il s'agit d'un sujet aussi controversé il est légitime d'en rediscuter selon l'évolution de la situation. En l’occurrence, la situation a énormément évolué même si les médias font de la rétention d'information. Les enjeux économiques et financiers énormes ne permettent pas à la population d'apprécier l'ensemble du problème. On peut relever la crainte et la prudence légendaire des suisses qui demandent à être protégés, guidés par "ceux qui savent" même si on le sait maintenant: ils n'en savaient rien.
Pour ma part, on est passé totalement à côté de l'événement central qui est en fait un hold-up mondial des fond publiques par un petit nombre d'entreprises criminelles avec la complicité des politiques sous couvert de : C'est pour votre bien!

Stephen Morris
Stephen Morris
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

L'argument le plus puissant en faveur de la démocratie suisse (et en fait de toute démocratie directe) est que le peuple ne vote pas pour l'abolir, même s'il est facile de convoquer un référendum à cette fin.

Ce n'est pas le cas des autres systèmes de gouvernement. Ceux d'entre nous qui vivent sous un gouvernement électif ne peuvent pas passer à la démocratie directe sans l'accord des hommes politiques. Et comme les hommes politiques y sont presque tous opposés, cela signifie qu'il faut d'une manière ou d'une autre renverser l'ensemble de l'establishment politique. Compte tenu de leur ancienneté, de leur accès aux dons politiques et d'autres avantages, il s'agit d'une tâche impossible.

Quels que soient les défauts perçus par certains comme étant ceux de la démocratie suisse (et n'oublions pas que tous les systèmes de gouvernement ont des défauts aux yeux de certaines personnes), la démocratie suisse est unique en ce sens qu'elle est le seul système qui fournit une démonstration continue de sa légitimité en termes de soutien populaire.

The most powerful argument in favour of Swiss Democracy (and indeed all direct democracy) is that the people don't vote to abolish it, even though it is a straightforward process to call a referendum for that purpose.

That is not true of other systems of government. Those of us who live under elective government cannot move to direct democracy without the politicians agreeing to it. And as the politicians are almost universally opposed to that, it means somehow overturning the entire political establishment. Given their incumbency, access to political donations, and other advantages, that is an impossible task.

Whatever perceived defects some people might think Swiss Democracy has (and remember all systems of governments have defects in the eyes of some people ) Swiss-style Democracy is unique in being the only system that provides ongoing demonstration of its legitimacy in terms of popular support.

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Combien de fois les Suisses ont-ils voté sur la réforme de l'AVS, les gaz à effet de serre, l'immigration et d'autres sujets jusqu'à ce que cela convienne à certains cercles ?
Les Suisses ont manifestement l'habitude de voter sans cesse sur les mêmes sujets.

How often have people in Switzerland voted on AHV reform, greenhouse gases, immigration and other issues until it suited certain circles?
The Swiss are obviously used to voting on the same issues over and over again.

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Un philosophe a dit un jour : Une démocratie prend parfois de mauvaises décisions, mais elle peut aussi corriger ces mauvaises décisions grâce à de nouvelles connaissances.

A philosopher once said: A democracy occasionally makes wrong decisions, but it can also correct these wrong decisions with new insights.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

C'est la "beauté" de la démocratie suisse...

That is the 'beauty' of Swiss democracy...

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision