La nomination d’Antonio Guterres bien accueillie en Suisse
La presse a salué la confirmation jeudi de la nomination du Portugais Antonio Guterres au poste de secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. L’ancien Premier ministre portugais remplacera Ban Ki-moon qui quittera son poste à la fin de l’année. Les journaux soulignent qu’il s’agit du «boulot le plus dur au monde».
Les 193 Etats membres de l’Assemblée générale de l’ONU ont unanimement approuvé jeudi la nomination d’Antonio Guterres comme 9e secrétaire général de l’organisation mondiale. Il entrera en fonction le 1er janvier.
Saut de joie
Dès l’annonce de sa sélection la semaine dernière par le Conseil de sécurité de l’ONU, medias et officiels de la Genève internationale se sont félicité de ce choix. «La Genève internationale a sauté de joie», écrit par exemple la Tribune de Genève, qui voit en ce Portugais de 67 ans un «Genevois».
«Impossible de rêver mieux. L’ancien haut-commissaire aux réfugiés, qui parle en plus un français parfait, connaît tous les rouages de la machinerie onusienne. Un atout pour Genève», écrit le journal dans son éditorial.
Interrogé par la Tribune de Genève, le directeur général du Comité International de la Croix-RougeLien externe Yves Daccord estime qu’Antonio Guterres a prouvé ses qualités de leader. «Son défi sera de construire une ONU capable de trouver des solutions politiques collectives aux crises inextricables d’aujourd’hui», dit-il.
Le Temps, quotidien romand basé à Genève, indique que «depuis sa nomination, on a rarement vu un tel concert de louanges. Si le Portugais récolte autant de lauriers, c’est qu’il est l’opposé de Ban Ki-moon. Un tribun au verbe clair et fort alors que le Sud-Coréen est un diplomate effacé. Mais l’état de grâce risque d’être de courte durée. Comment ne pas décevoir alors que le poste de secrétaire général est le boulot le plus difficile du monde?»
Satisfaction officielle
Dans un communiquéLien externe, le ministère suisse des Affaires étrangères indique de son côté que la Suisse «se réjouit de coopérer avec lui et de lui apporter son soutien dans la réalisation de ses tâches futures».
(Traduction de l’anglais: Olivier Pauchard)
En conformité avec les normes du JTI
Plus: SWI swissinfo.ch certifiée par la Journalism Trust Initiative
Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !
Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.