« Saucisse de la démocratie », expression de l’année en Australie
(Keystone-ATS) L’expression « saucisse de la démocratie » a été élue terme de l’année 2016 par le Centre du dictionnaire national australien. Il a expliqué mercredi qu’elle désignait une saucisse grillée, servie avec du pain et vendue dans les bureaux de vote les jours d’élection.
Les chercheurs ont tenté d’expliquer leur choix. « On pourrait argumenter que la saucisse de la démocratie est l’une des meilleures choses qui soit sortie d’une année politique et de campagnes électorales tumultueuses », a déclaré la directrice du centre Amanda Laugesen.
Cette expression a été popularisée par « l’incident qui a vu le leader de l’opposition (travailliste) Bill Shorten évoquer le ‘goût de la démocratie’ en mangeant sa saucisse par le milieu », a-t-elle dit.
Parmi les termes pré-sélectionnés pour être élus « mot de l’année » figurait aussi le mot « shoey ». Tiré de shoe (chaussure), il décrit le fait de boire de l’alcool à même son soulier, en particulier pour célébrer une victoire sportive.
Le Centre du dictionnaire publie le Dictionnaire national australien des mots et expressions spécifiques à l’Australie. Généralement, les « mots de l’année » finissent par y être inclus.
« Post-truth » élu au Royaume-Uni
Le dictionnaire britannique Oxford a lui choisi « Post-truth » (post-vérité) comme mot de l’année 2016. Le terme décrit une tendance où les faits objectifs ont moins d’influence sur l’opinion publique que les appels à l’émotion ou les croyances personnelles.