Des perspectives suisses en 10 langues

À quoi ressemblerait un monde sans armes nucléaires?

Modéré par: Sara Ibrahim

Pour les un-es, les armes nucléaires sont un moyen efficace de garantir la paix et la stabilité. Pour les autres, elles constituent une menace pour l’ordre mondial et l’humanité, et devraient donc être définitivement démantelées. Qu’en pensez-vous?

De l’article À quoi ressemblerait une guerre nucléaire en 2022?

De l’article «Les effets seraient similaires à ceux d’un accident dans une centrale nucléaire»




Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
Costantinos
Costantinos
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Les armes nucléaires sont une menace existentielle pour l'humanité. La récente menace d'utiliser ces armes sur le théâtre de guerre ukrainien est un signal d'alarme pour les nations qui possèdent des armes nucléaires, sans parler de celles qui s'opposent fermement à leur utilisation.

Nuclear weapons are an existential menace to humanity, the recent threat to use these weapons in the Ukraine theater of war is a wake up call to those nations who even have nuclear weapons, let alone those nations that have strong stand against their use.

Canadian
Canadian
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Malheureusement, le nombre de pays qui développent/acquièrent des armes nucléaires pour eux-mêmes augmentera considérablement dans un avenir proche, car c'est pratiquement le seul moyen de sauver son propre pays d'une invasion extérieure.
Si l'Iran et la Corée du Nord n'avaient pas d'armes nucléaires, les États-Unis les auraient balayés hier.
Oui, les armes nucléaires sauvent la situation.

К сожалению, в ближайшем будущем будет серьезное увеличение стран, разрабатывающее / приобретающее для себя ядерное оружие, т.к. это практически единственный способ спасти собственную страну от вторжения извне.
Если бы Иран и Северная Корея не обладали бы ядерным оружием, США их бы смели еще вчера.
Да, ядерное оружие спасает.

Corn-Strahlhorn
Corn-Strahlhorn
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

En moins de 70 000 ans, l'homme est passé du statut de créature marginale en Afrique à celui de prédateur de haut niveau couvrant le monde entier. Un clin d'œil en termes d'évolution.
Cependant, nous avons toujours la vision des chasseurs-cueilleurs...... tribaux et territoriaux.
À moins que les milliers d'armes nucléaires (toutes prêtes à être utilisées en quelques minutes) ne soient éliminées, les humains sont destinés à n'être qu'un feu de paille, que ce soit dans les 50 prochaines années ou dans les 200 prochaines années.
Il est incroyablement troublant de constater que même des personnes très instruites et intelligentes ne se rendent pas compte du péril dans lequel se trouve la race humaine. À moins que, comme je l'ai constaté, dans une conversation, on dise aux gens, avec une certitude dépassionnée, qu'en raison des milliers d'armes nucléaires prêtes à être utilisées presque immédiatement (et des cas où leur utilisation a été évitée de justesse au cours des 50 dernières années environ), les humains sont destinés à n'être qu'un simple feu de paille. J'ai observé que cette approche provoque, comme il se doit, un énorme malaise chez la plupart des gens. C'est comme si, pour une fois dans leur vie, ils étaient obligés de sortir ce sujet du fond de leur mécanisme de déni humain.

Il est très facile de donner des conseils. Cependant, je pense que la seule façon d'éliminer les armes nucléaires est de mener des campagnes publicitaires de masse pour mobiliser un mouvement de masse de millions de personnes. Ce ne sera ni rapide ni facile et cela pourrait prendre un siècle ou plus.

Humans have gone from marginal creatures in Africa to apex predators covering the globe in less than 70,000 years. The blink of an eye in terms of evolution.
However, we still have the outlook of hunter-gatherers...... tribal and territorial.
Unless the thousands of nuclear weapons (all primed to be used within a few minutes) are eliminated, humans are destined to be a flash in the pan, whether it is within the next 50 years or so, or the next two hundred years.
It's incredibly disturbing that even highly educated, intelligent individuals do not register the peril the human race is in. Unless, as has been my experience, at a conversational level, people are told with dispassionate certainty that, because of the thousands of nuclear weapons primed for almost immediate use, (plus the close calls regarding their use that have occurred over the last 50 years or so) humans are destined to be a mere flash in the pan. I have observed that this approach causes, as it should, enormous discomfort in most people. It's as if, for once in their lives, they have been forced to bring this topic out of the bottom of their human denial mechanism.

It's very easy to give advice. However, I believe the only way nuclear weapons can be eliminated is through mass advertising campaigns to harness a mass movement of millions of people. It will not be quick or easy and may take a century or so.

Gross-Fiescherhorn
Gross-Fiescherhorn
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Je peux vous assurer qu'il y aura un monde sans armes nucléaires.
Personne ne sait quand ce sera le cas.
Mais cela ne signifie pas nécessairement que ce monde futur sera moins effrayant ou terrifiant. Si l'homme se trouve dans ce monde, il aura, selon mon estimation actuelle, inventé un moyen nettement plus puissant. L'exercice du pouvoir est basé sur la peur, l'homo sapiens sapiens le sait. L'homme intelligent et raisonnable ne supprimera pas les armes A. Espérons que l'homo amantis le fera.

Ich kann Ihnen versichern, dass es eine Welt ohne Atomwaffen geben wird.
Wann dies der Fall sein wird, weiss niemand.
Lieder bedeutet dies nicht zwingend, dass diese zukünftige Welt weniger beängstigend oder erschreckend wäre. Falls der Mensch in dieser Welt sein wird, wird er nach meiner derzeitigen Einschätzung eine deutlich potenteres Mittel erfunden haben. Die Ausübung von Macht basiert auf Angst, dass weiss der Homo sapiens sapiens. Der kluge und vernünftige Mensch wird die A-Waffen nicht abschaffen. Hoffen wir, dass dies der Homo amantis tun wird.

gdgd009xcd
gdgd009xcd
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Les armes nucléaires sont une entrave inamovible qui nous est imposée. Nous sommes tellement stupides, ignorants et barbares que nous sommes incapables de nous gouverner nous-mêmes.

核兵器は、我々に課せられた外すことのできない足枷です。我々は、愚かで無知で野蛮なため、自分達を統率する能力が無いのです。

شهد
شهد
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.

Seules les personnes stupides pensent que ces armes mortelles sont un moyen de garantir la sécurité. Nous savons tous que ces armes sont conçues pour éliminer et détruire des pays et tuer des personnes de la manière la plus terrible qui soit. S'ils maintiennent réellement la paix, pourquoi de grands pays tels que la Russie et les États-Unis se livrent-ils des guerres sur le territoire d'autres pays faibles ? La réponse est simplement parce que ces armes sont un moyen d'assurer la sécurité des grands pays lorsqu'ils se battent entre eux et d'intimider les pays faibles pour qu'ils s'emparent de leurs terres à des fins de guerre et autres. Ces guerres n'ont pas pris fin et ne se termineront qu'en se débarrassant des idées de contrôle et de contrôle du monde dont rêvent les pays développés du monde.

الغبي وحده من يفكر بأن هذه الأسلحة الفتاكة وسيلة لضمان الأمان فنحن جميعنا نعلم أن هذه الأسلحة صممت للقضاء على الدول وتدميرها وقتل الناس بأبشع الطرق. لو كانت حقا تحافظ على السلام، لماذا تخوض الدول الكبرى كروسيا و الولايات المتحدة الحروب في أراضي الدول الضعيفة الأخرى؟ الجواب ببساطة لأن هذه الأسلحة هي وسيلة تضمن أمان الدول الكبرى عندما تتحارب مع بعضها وتخويف للدول الضعيفة للاستيلاء على أراضيها بغرض الحروب وغيرها.. هذه الحروب لم تنته ولن تنتهي إلا بالتخلص من أفكار السيطرة والتحكم بالعالم الذي تحلم به دول العالم المتقدمة.

Ingrid Zimmermann
Ingrid Zimmermann
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

S'il y avait une guerre nucléaire, les bunkers ne serviraient à rien, il faudrait sortir et tout serait irradié. Mieux vaut mourir tout de suite que de dépérir misérablement.

Wenn es einen Atomkrieg geben würde,nützen die Bunker auch nichts.Man muss ja herauskommen und alles ist dann verstrahlt.Dann lieber gleich tot sein als elend dahin zu siechen.

Gold-Grand-St.-Bernard
Gold-Grand-St.-Bernard
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Si vous possédez quelque chose, tôt ou tard, vous l'utiliserez.
La possession d'armes nucléaires conduira inévitablement à leur utilisation, quand on ne sait pas, mais cela arrivera. Les armes nucléaires préviennent-elles les conflits ? Je ne pense pas, je pense qu'ils les reportent, augmentant ainsi les tensions, jusqu'à ce que l'on ne voie plus d'autre solution que leur utilisation.
Égoïstement, j'espère que cela se produira loin du temps de mon existence.

Se possiedi qualcosa prima o poi la userai.
Possedere armi nucleari porterà inevitabilmente al loro uso, quando non si sa, ma avverrà. Le armi nucleari prevengono i conflittI? Io non credo, credo che gli rimandino, accrescendo così le tensioni , fino a far si che non si veda altra soluzione se non il loro uso.
Egoisticamente spero che ciò accada lontano dal tempo della mia esistenza.

Pendak Carrer
Pendak Carrer
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Question intéressante mais dénuée de sens ; les armes nucléaires existent bel et bien. Une question tout aussi intéressante mais non sensée serait la suivante : À quoi ressemblerait un monde sans AUCUNE arme ? Il s'agit d'une idée qui, pour l'essentiel, a été proposée par le philosophe allemand Emmanuel Kant dans son traité "De la paix perpétuelle" (Vom Ewigen Frieden), où il pose comme condition à la paix l'élimination de toutes les armées permanentes. C'est si simple et irréaliste - pas de soldats, pas d'armes, pas de guerres.

Interesting but non-sensical question; nuclear arms DO exist. Equally interesting but non-sensical would be the question: What would the world without ANY arms look like. It is an idea, which in essence was proposed by the German philosopher Immanuel Kant in his treatise „On Perpetual Peace“ (Vom Ewigen Frieden) where he posits as a requirement for peace to eliminate all standing armies. So simple and unrealistic — no soldiers, no arms, no wars.

Orchid-Zinalrothorn
Orchid-Zinalrothorn
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Pendak Carrer

Pour réduire le risque de nouvelles guerres, tous les États doivent désarmer ensemble. Pas seulement les armes nucléaires. Les États ne devraient pas être autorisés à entretenir des armées ; l'utilisation de la force armée ne serait autorisée que dans le cadre de mandats de l'ONU - par un Conseil de sécurité réformé où toutes les nations auraient leur mot à dire - pour protéger les populations.

Um das Risiko von weiteren Kriegen zu senken, müssen alle Staaten gemeinsam abrüsten. Nicht nur die Atomwaffen. Staaten sollten keine Armeen unterhalten dürfen; der Einsatz von Waffengewalt wäre lediglich im Rahmen von UN-Mandaten - durch einen reformierten Sicherheitsrat, bei dem alle Nationen mitbestimmen - zum Schutz von Bevölkerungen erlaubt.

曠野洋一
曠野洋一
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

L'élimination des armes nucléaires rendrait la guerre plus facile.

Si tous les États possédaient des armes nucléaires, celles-ci n'auraient aucun sens.

Les armes nucléaires ne sont pas le problème, la guerre l'est.

Si nous faisons la guerre uniquement avec des drones et des robots artificiellement intelligents, les gens ne mourront pas, ils ne feront que détruire des choses.

Les politiciens qui pensent encore à faire la guerre sont incompétents.

核兵器をなくせば戦争がやりやすくなる。

すべての国が核兵器を所有すれば、核兵器は意味のないものとなる。

核兵器が問題ではなく、戦争が問題。

ドローンや人工知能のロボットだけの戦争にすれば、人は死なず、物を破壊するだけの戦争になる。

それでも戦争をしようと考える政治家は無能。

Riyadh
Riyadh
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.

Un monde dirigé par un seul pôle et dirigé par l'Amérique et la Grande-Bretagne ne connaîtra pas de stabilité avec ou sans nucléaire. C'est ce que disent mes preuves. Découvrez ce que la Grande-Bretagne et l'Amérique ont fait en Irak, en Syrie, au Yémen, en Libye, en Tunisie, plus récemment en Ukraine et la corde sur le tracteur. Je ne sais pas quelle est la raison de la haine intense entre l'Amérique et la Grande-Bretagne d'une part et la Chine et la Russie de l'autre. Les autres pays paient le prix fort pour les folies et les ambitions de ceux qui se considèrent comme des leaders (le système international). Utilisez vos pouvoirs nucléaires pour maintenir la sécurité et répandre la paix, la justice alimentaire et la sécurité entre les pays au lieu de conspirer et de vous allier pour tuer plus de personnes sans arguments uniquement parce qu'elles appartiennent à des races et des sectes différentes.

عالم يقوده قطب واحد وتقوده امريكا وبريطانيا لن يعرف الاستقرار بالنووي أو بدونه ودليلي على ذلك انظر ماذا فعلت بريطانيا وامريكا بالعراق وسوريا واليمن وليبيا وتونس وآخرها أوكرانيا والحبل على الجرار. لا أدري ما هو سبب الكراهية الشديدة بين امريكا وبريطانيا من جهة والصين وروسيا من جهه أخرى، وبقية الدول تدفع ثمنا باهضا لحماقات وأطماع من يعتبرون أنفسهم قادة (النظام الدولي). استخدِموا قواكم النووية لحفظ الامن ونشر السلام والعداله الغذائيه والأمنيه بين الدول بدلا من التآمر والتحالف لقتل المزيد من البشر بدون حجج فقط لانهم من عروق وطوائف مختلفة.

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Riyadh

Se pourrait-il que ce texte ait été mal traduit de l'arabe ?
.
Est-ce que le fait de tuer des gens avec un argument est meilleur que le fait de tuer des gens sans argument ?
Pensez que si l'on veut combattre le mal en devenant soi-même mauvais, le monde ne devient pas meilleur, mais seulement plus mauvais et donc pire. Ou alors, considérons les choses mathématiquement : si le monde est composé de 10 personnes et que l'une d'entre elles est un meurtrier, alors 1/10, c'est-à-dire 10% de l'humanité, est un meurtrier. Si l'un d'entre eux va venger le meurtrier et l'assassine, alors l'humanité se compose de 9 personnes et l'une d'entre elles est un meurtrier. Par conséquent, 1/9, soit 11,1% de l'humanité, est un meurtrier. Le monde est donc devenu pire.

Kann es sein, dass dieser Text falsch aus dem Arabischen übersetzt wurde?
.
Soll etwas das ermorden von Menschen mit einem Argument besser sein als das Ermorden von Menschen ohne ein Argument?
Man bedenke, wenn man das Böse bekämpfen will in dem man selbst auch böse wird, dann wird die Welt nicht besser sondern nur bösartiger und folglich schlechter. Oder man betrachte es mathematisch: Wenn die Welt aus 10 Menschen besteht und einer von denen ist ein Mörder, dann sind 1/10 also 10% der Menschheit Mörder. Wenn nun einer er 9 hin geht und den Mörder rächen will und ihn ermordet, dann besteht die Menschheit aus 9 Menschen und einer ist ein Mörder. Folglich ist dann 1/9, also 11.1% der Menschheit ein Mörder. Die Welt ist so dann schlimmer geworden.

田中克治
田中克治
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

C'est une discussion très difficile.
Si l'on considère l'histoire de l'humanité, la sophistication des armes a eu pour effet de renforcer le pouvoir du dirigeant et d'étendre le territoire de son empire.

Dans l'existence de l'humanité, les armes nucléaires sont la source d'énergie ultime ainsi que l'arme ultime qui peut s'exterminer elle-même. Cependant, comme le montre l'agitation du COVID, les armes biochimiques présentent des problèmes similaires.

Pour sauver des vies, l'utilisation d'armes en dernier recours doit être autorisée. Cependant, en raison des pillages, je pense qu'il est nécessaire de s'abstenir strictement d'utiliser des armes pour l'intimidation.

It's a very difficult discussion.
Looking back on the history of mankind, the sophistication of weapons had the effect of strengthening the power of the ruler and expanding the territory of his empire.

In the existence of humankind, nuclear weapons are the ultimate source of energy as well as the ultimate weapon that can exterminate itself. However, as you can see from the COVID turmoil, biochemical weapons have similar problems.

To save lives, the use of weapons as a last resort must be licensed. However, due to looting, I think it is necessary to strictly refrain from using weapons for intimidation.

expat
expat
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

L'explication est vraie. Grâce à la Seconde Guerre mondiale, nous connaissons les effets des armes nucléaires. Cependant, en fin de compte, un monde sans armes nucléaires ne serait probablement pas très différent de ce qu'il est aujourd'hui, car le but du développement des armes nucléaires était de produire un plus gros coup à l'avantage de l'utilisateur, quel qu'il soit. Malheureusement, il est plus que probable que quelque chose d'autre serait développé pour créer ce big bang.

The explainer is true. Because of WW2 we know the affects of nuclear weapons However in the end a world without nuclear weapons more then likely would not look much different then now because the point of developing nuclear weapons was to make a bigger bang to the advantage of the user who ever that may be. Unfortunately more then likely there would be something else developed to create that bigger bang.

Peter Huwiler
Peter Huwiler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@expat

Certainement Bresser. Je te salue, Helvetia, tu as encore des fils oui
comme elle a vu St. Jakob, joyeux de se battre.

Bestimmt Bresser. Heil dir Helvetia, hast noch der Soehne ja
wie sie St. Jakob sah, freudvoll zum Streit.

Raphael Gaxotte
Raphael Gaxotte

Si vis pacem, para bellum (« Si tu veux la paix, prépare la guerre » en français)
A mon humble avis.
Les armes nucléaires ont permit une paix armée. La guerre froide a été une période plus pacifique que les 2 guerres mondiales. Je ne pense pas que l'on aura une troisième guerre mondiale car les Super Puissances sont trop fortes pour se taper dessus.
Cela anéantirait le monde avec une simple touche d'un bouton rouge, ils sont conscients de ce danger et n'iront pas si loin dans une folie de destruction mutuelle. On verra de plus en plus des "petites guerres", cad des super puissances et ses zones d'influence. Comme celle de l'Ukraine et Russie. Le grand problème c'est cette chimère humaine que l'on a crée qui est l'Etat-nation. Tant que les pays se voient comme des ennemis et des territoires à conquérir on aura ce problème. Je pèse mes mots mais je commence à y croire qu'il faudrait un vrai gouvernement mondial pour résoudre les problèmes majeurs de ce siècle. Comme le réchauffement climatique, la mort du capitalisme. Il faudra se réinventer et arrêter de se taper dessus. Tuons le capitalisme et les Etats-Nation avant qu'ils nous tuent. Voilà, je suis allez peut-être allez loin dans ma réflexion, je laisse là. Et vous pensez quoi? Je tiens à dire que ce n'est que mon opinion et point de vue, et je ne tiens pas la vérité absolue.

Sara Ibrahim
Sara Ibrahim SWI SWISSINFO.CH
@Raphael Gaxotte

La ringrazio, gentile lettore, per questi spunti di riflessione. In effetti i confini degli stati-nazione ci stanno sempre più stretti. L'abbiamo visto con chiarezza durante la pandemia, che ha prodotto una de-globalizzazione che sta avendo effetti sulla geopolitica e sulla stabilità globale. Finché rimaniamo tutti interconnessi, non possiamo permetterci altre guerre. Cosa succederà quando non sarà più così? È chiaro che per affrontare le grandi sfide del nostro secolo, dall'approvvigiornamento energetico al riscaldamento globale al controllo delle armi letali, dovremmo agire tutti insieme. Eppure gli interessi nazionali sembrano prevalere ancora nella maggior parte di queste questioni, è per questo che si ricomincia a parlare di energia nucleare e gli Stati nazionali aumentano le spese militari. Credo che la minaccia di un conflitto nucleare inasprisca questa tendenza, anche se è vero che uno dei motivi per cui una guerra tra USA e Russia - e in generale una guerra mondiale - è molto improbabile è proprio l'esistenza di testate nucleari che spazzerebbero via l'intero pianeta. Questa è una linea rossa che nessuno, ancora, si permette di varcare. Ma se gli Stati nazionali si rafforzano a scapito di una comunità globale, sarà sempre così?

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Raphael Gaxotte

Si l'on considère qu'un bon État-nation n'est rien d'autre qu'une bonne ville qui offre à ses habitants protection et ordre à l'intérieur de ses murs, nous assisterons probablement, en période d'incertitude, au renforcement de certains États-nations et à l'effondrement d'autres.

Wenn man bedenkt dass ein guter Nationalstaat nichts anderes ist als eine gute Stadt die ihren Bewohnerinnen und Bewohnern innerhalb der Stadtmauern Schutz und Ordnung bietet, dann werden wir wohl in unsicheren Zeiten ein Erstarken von manchen Nationalstaaten erleben und andere werden Zerfallen.

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Sara Ibrahim

Sara Ibrahim, je suis heureux de lire que vous êtes si confiant.
Le dilemme est que dans des systèmes complexes tels que le gouvernement d'un grand pays, le public n'a guère de visibilité sur qui fait quoi et qui est aux commandes. Le risque est donc très élevé qu'un jour, des sociopathes, des narcissiques, des sadiques et d'autres esprits malades soient aux commandes. En cas de conflit, ils appuieront sur le bouton rouge et détruiront le monde entier plutôt que d'admettre la défaite et de se soumettre à un autre système. Il n'est pas nécessaire de remonter aussi loin dans l'histoire. Combien de Japonais se sont fait hara-kiri à la fin de la Seconde Guerre mondiale ? Comment l'histoire se serait-elle déroulée si les Japonais avaient eu des missiles intercontinentaux à tête nucléaire à l'époque ?

Peut-être serait-il bon de discuter du moment à partir duquel les personnes qui veulent toujours s'imposer provoquent, par leur état d'esprit, une diminution de la sécurité de la collectivité ?

@Sara Ibrahim, erfreulich zu lesen dass sie so zuversichtlich sind.
Ein Dilemma ist, dass bei komplexen Systemen wie die Regierung eines grossen Landes die Öffentlichkeit kaum einen Durchblick hat wer wie tickt und wer das Sagen hat. Folglich ist das Risiko sehr hoch dass eines Tagen in diesen Soziopathen, Narzissten, Sadisten und andere kranke Geister das Sagen haben. In einem Konfliktfall werden diese dann eher auf einen roten Knopf drücken und die ganze Welt zerstören als eine Niederlage ein zu gestehen und sich einem anderen System unter zu ordnen. Man muss hier geschichtlich gar nicht so weit zurück gehen. Wievele Japaner begingen gegen Ende des 2. Weltkrieges Harakiri? Wie wäre die Geschichte verlaufen wenn damals die Japaner Interkontinentalraketen mit Atomsprengköpfen gehabt hätte?

Vielleicht wäre es gut mal darüber zu diskutieren ab wann Menschen, die sich immer durchsetzen wollen, mit ihrer Geisteshaltung einen Sicherheitsabbau an der Allgemeinheit erwirken?

Orchid-Zinalrothorn
Orchid-Zinalrothorn
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Raphael Gaxotte

Une première étape consisterait à ce que les États nationaux cèdent le monopole de la violence à une organisation internationale. Ils gagneraient ainsi en sécurité.

Ein erster Schritt wäre, dass die Nationalstaaten das Gewaltmonopol an eine internationale Organisation abgeben. Sie gewinnen damit an Sicherheit.

Giuseppe Vannacci
Giuseppe Vannacci
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Les États-Unis, l'OTAN et certains États européens ont rendu Zelensky fort et audacieux en lui fournissant des systèmes d'armes et des renseignements par satellite. En sacrifiant son propre peuple pour son pouvoir personnel, il conduira l'Europe à subir les conséquences d'un échange nucléaire entre la Fédération de Russie et les États-Unis. Qui a pour titre "Boucher" ?
Après la longue période pendant laquelle l'armée russe a été stationnée aux frontières, l'Ukrainien aurait dû démissionner et éviter le massacre de son peuple et la destruction du pays.

Gli USA la NATO ed alcuni stati europei fornendo sistemi d'arma e intelligence satellitare a Zelensky lo hanno reso forte e baldanzoso, questi sacrificando il proprio popolo per il potere personale condurrà l'Europa a subire le conseguenze di uno scambio nucleare tra Federazione Russa e USA. A chi il tiolo di "Macellaio" ?
Dopo il lungo tempo di stazionamento dell'esercito russo alle frontiere, l'ucraino avrebbe dovuto dimettersi evitando il massacro del Suo popolo e la distruzione del Paese.

marco brenni
marco brenni
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Giuseppe Vannacci

Quelle réponse courageuse ! Poutine envahit votre territoire et soumet votre peuple ainsi que votre famille, et vous le laissez faire ? Mais quel signal envoyez-vous à Poutine ? Que les conquêtes sont trop faciles, alors il ne s'arrêterait même pas à l'Ukraine, mais continuerait imperturbablement vers la Pologne et peut-être les États baltes ! Mutatis mutandi, c'est exactement ce qu'ils ont laissé faire à Hitler en 37-38 lorsqu'il a pris l'Alsace à la France, les Sudètes en Tchéquie et même d'autres régions germanophones à l'étranger : et l'Europe ? Citus mutus ! Par peur ( !), ils l'ont laissé faire sans réagir, espérant qu'il serait content. Hitler se convainc alors qu'il peut envahir toute la Pologne sans provoquer de réactions européennes : ce ne sont que des lâches de toute façon ! Mais il a fait un mauvais calcul, car au moins la France et l'Angleterre, qui étaient des alliés, s'y sont opposées et c'est ainsi que la Seconde Guerre mondiale a éclaté ! Célèbre est la phrase de Churchill à l'accommodant pacifiste Lord Chamberlain :
"Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur, vous avez choisi le déshonneur et vous aurez la guerre".

Ma che risposta coraggiosa! Putin invade il tuo territorio e sottomette il tuo popolo assieme a tuoi famigliari, e tu lo lasci fare? Ma che segnale mandi a Putin ? : che le conquiste sono sin troppo facili, per cui non si fermerebbe nemmeno all'Ucraina , ma proseguirebbe indisturbato verso la Polonia e magari gli Stati Baltici! Mutatis mutandi, è proprio ciò che hanno lasciato a fare a Hitler nel '37-38 quando si prese l'Alsazia dalla Francia, i Sudeti in Cechia e anche altri luoghi tedescofoni all'estero: e l'Europa? Citus mutus! Per paura (!) lo lasciarono fare senza reagire, sperando che si sarebbe accontentato. Hitler allora si convinse che poteva invadere tutta la Polonia senza suscitare reazioni europee: tanto erano solo dei vigliacchi! Ma sbagliò i calcoli, perché almeno Francia e Inghilterra alleate, vi si opposero e così scoppiò la seconda guerra mondiale! Famoso il detto di Churchill all'accomodante pacifista Lord Chamberlain:
"Avevate la scelta fra la guerra e il disonore, avete scelto il disonore e avrete la guerra"

Copper-Lake-Walen
Copper-Lake-Walen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Merci pour la réponse.
L'Ukraine est-elle irréprochable ?
Pour moi, la question est.
Poutine l'a dit.
Il y a une armée néo-nazie en Ukraine. (faisant référence au bataillon Azov) Ils sont là depuis 2014.
Discrimination, violence, lynchages et massacres d'Ukrainiens russes sur une période de huit ans.
Les tentatives répétées de faire appel à l'ONU et aux dirigeants européens ont été ignorées. Nous n'avions pas d'autre recours."
C'est la raison de l'invasion de Poutine.
Les médias dans votre pays et au Japon n'auront que des informations du côté américano-britannique.
Je ne considère pas que les Ukrainiens, les États-Unis ou le Royaume-Uni soient innocents de quoi que ce soit.
Biden a déclaré que la Russie essaie d'anéantir le peuple ukrainien.
C'est tout le contraire, l'Ukraine essaie d'anéantir les Russes. Il apparaît que.
Le ressentiment des Ukrainiens envers la Russie est inimaginable.

返信ありがとうございます。
ウクライナに罪はないのでしょうか?
私には疑問です。
プーチンはこのように言っています。
「ウクライナには、ネオナチ軍団がいる。(アゾフ大隊を指す)彼らは2014年以来
8年間に渡ってロシア系ウクライナ人を差別、暴力、リンチ、虐殺を繰り返した。
国連や欧州首脳に何度これを訴えても無視された。もう、他に手段がなかった」
これがプーチンの侵攻の理由。
あなたの国のメデイアも、日本のメデイアも、米国英国側の情報しか無いでしょう。
私はウクライナ人や米国、英国に何の罪もない、とは考えません。
バイデンは「ロシアはウクライナ人を全滅させようとしている」と発言。
これは全く逆で、ウクライナがロシア人を消滅しようとしている。と見える。
ウクライナ人のロシアへの恨みの感情は想像を絶する。

marco brenni
marco brenni
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.
@Copper-Lake-Walen

Ridicule et complètement faux !

Ridicolo e del tutto sbagliato!

Кира Труф
Кира Труф
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Aucune raison ne peut justifier un président qui décide d'utiliser des armes nucléaires ! si vous êtes un président faible et incompétent et que vous ne pouvez pas résoudre un conflit de manière pacifique, vous ne devriez pas être au pouvoir !!! démissionnez et laissez quelqu'un d'autre résoudre les choses de manière pacifique.

Никакие причины не могут оправдать президента, который решит применить ядерное оружие! если ты слабый и не компетентный президент и не можешь решить конфликт мирным путем - тебе ни место у власти!!! уйди с занимаемой должности и дай возможность другому решить все мирным путем.

Copper-Lake-Walen
Copper-Lake-Walen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Les armes nucléaires sont nécessaires. Si l'Ukraine avait des armes nucléaires, il n'y aurait pas eu d'agression russe.
La Chine est un voisin du Japon. Le peuple japonais ne veut pas être sous la coupe du parti communiste chinois dictatorial.
Le Japon a le traité de sécurité américano-japonais. Par conséquent, les États voyous n'attaquent pas facilement.
Mais Biden n'entrera pas en Ukraine. Il l'évite car cela conduirait à une guerre nucléaire avec la Russie.
Voici un résumé des résultats de l'étude. Les États-Unis invoqueraient-ils leur pacte de sécurité avec le Japon en cas de crise en Chine ?
La réponse est évidente. Certains Japonais défendent la nécessité de posséder des armes nucléaires. Je suis d'accord.
Beaucoup réfléchissent, et l'expérience d'Hiroshima et de Nagasaki est une seconde pensée.
Si nous avions eu des armes nucléaires à cette époque, il n'y aurait pas eu de tragédie à Hiroshima et Nagasaki.

核兵器は必要です。ウクライナに核兵器が有ったらロシア侵略は無かった。
中国は日本の隣国です。日本人は独裁の中国共産党の支配下はまっぴらです。
日本には、日米安保条約があります。だからならず者国家は容易く攻撃しません。
しかしバイデンはウクライナに参戦しません。ロシアと核戦争になるからと避けて
います。中国有事の時、米国は日本に安全保障条約を発動するでしょうか?
答えは明らかです。一部の日本人は核兵器所有の必要性を訴えます。私も賛成です。
多くは思案中、広島長崎の経験が二の足を踏んでいる。
当時、核兵器を持っていたら広島長崎の悲劇は無かったでしょう。

Nube Voladora
Nube Voladora
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.
@Copper-Lake-Walen

L'opinion opposée est que les civils ukrainiens innocents continuent d'être tués parce que la Russie possède des armes nucléaires.

逆の見方をすれば、ロシアが核兵器を持っているから、罪もないウクライナの一般市民が殺され続けている、とも言えます。

SensibleMike
SensibleMike
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Un monde sans la plupart des armes, serait un monde intelligent.

Si nous regardons l'histoire, plus de bases militaires, plus d'armes mènent TOUJOURS à plus de guerres, plus de meurtres, plus de destruction.

Il serait stupide de penser que déployer plus de moyens de destruction apportera plus de paix.

Je pense que beaucoup de gens le savent déjà. Mais alors, pourquoi continuons-nous à construire plus de bases militaires et plus d'armes ? Pourquoi ne parlons-nous pas aux gens du monde entier, qui peuvent ne pas nous faire confiance, et à qui nous pouvons ne pas faire confiance ; et à petits pas, chaque partie retire ses bases/armes, petit à petit.

Ensuite, sur la base d'un accord, chaque partie aurait le droit de vérifier/enquêter sur l'autre partie, pour établir que les conditions de l'accord (de paix) sont respectées.

Une chose dont je suis sûr : Les humains ont actuellement des problèmes bien plus importants à résoudre ; bien plus importants que Covid, et bien plus importants que le conflit actuel. Nous pensons par ignorance que plus d'armes est la réponse, et nous sommes également ignorants de notre prochaine extinction causée par l'homme.

Ceci est mon opinion, basée sur ce que j'ai appris de notre histoire.

A world without most weapons, would be a smart world.

If we look at history, more military bases, more weapons ALWAYS lead to more wars, more killings, more destruction.

It would be stupid to think that deploying more means of destruction will bring more peace.

I think many people already know that. But then, why we keep building more military bases and more weapons? Why we, do not talk to people around the world, who may not trust us, and whom we may not trust; and in little steps, each side removes bases/weapons, bit by bit.

Then, based on agreement, each side would have the right to check/investigate the other side(s), to establish that the conditions of the (peace) agreement are followed.

One thing I am sure of: Humans have currently far bigger problems to solve; far bigger than Covid, and far bigger than the current conflict. We ignorantly think that more weapons is the answer, and we are also ignorant about our upcoming human-made extinction.

This is my opinion; based on what I have learnt from our history.

Jim B
Jim B
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ZH.

Lorsque la grande majorité de la population mondiale a accès à des ressources, des richesses et des niveaux de vie similaires. Lorsque le monde ne souffrira plus d'inégalités importantes de productivité et de richesse par unité de production entre les pays développés et les pays en développement. Lorsque la grande majorité de la population mondiale pourra se déplacer et s'installer librement. Les armes nucléaires ne seront plus nécessaires car le statu quo sera alors accepté par tous les pays et leurs populations, et lorsque les besoins matériels de chacun seront suffisamment satisfaits, la pensée progressera en conséquence. Personne ne veut la guerre. Toutefois, cela n'est pas possible ; les intérêts acquis ne seront pas disposés à renoncer aux avantages qu'ils possèdent déjà, et les retardataires continueront à contester l'ordre établi, car leurs intérêts ne sont pas alignés. Bien que la mondialisation offre des possibilités universelles de développement, les personnes de différents pays obtiennent des choses différentes pour le même marché du travail. Ces derniers tenteront de moderniser leurs industries et de faire tomber les barrières technologiques, ce qui déclenche des contre-mesures et de nouveaux sièges, percées et conflits.

当世界上绝大部分人口能享有相近的资源,财富和生活水平。当世界不再存在发达国家和发展中国家间显著的生产效率、单位生产财富的不平等。当世界绝大部分人口能实现自由流动和定居。核武器就不再被需要了,因为介时维持现状会得到所有国家及其人民的认同,当大家物质需要得到充分满足时,思想也会因此而进步。没人会希望战争。然而这是不可能的,既得利益者不会愿意放弃已有的优势,后发者会不断挑战既有秩序,因为双方的利益是不一致的。虽然全球化带来了普遍的发展机会,然而不同国家人们在同样工作市场下得到的是不同的,后发国家会试图升级产业,打破技术壁垒,这就引发了反制,进一步会有围堵,突破和冲突。

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision