Des perspectives suisses en 10 langues

Don d’organes: votre pays de résidence peut-il être une source d’inspiration pour la Suisse?

Modéré par: Jonas Glatthard

Les Suisses ont décidé dans les urnes de modifier le principe du consentement au don d’organes. Désormais, on partira du principe que toute personne décédée consentait à donner ses organes, à moins d’avoir expressément indiqué son opposition de son vivant. Jusqu’à présent, on partait du principe qu’elle si opposait, à moins d’avoir clairement exprimé sa volonté de donner ses organes.  

Mais le chemin sera encore long jusqu’à la mise en œuvre de cette modification législative. La loi entrera en vigueur au plus tôt en 2024. D’ici là, des solutions pratiques devront être trouvées en plus des solutions éthiques.

Cette notion de «consentement présumé» au don d’organes est une nouveauté pour la Suisse, mais pas pour la plupart des pays européens, qui l’ont introduite depuis déjà plusieurs années. La Suisse pourrait profiter de ces expériences. Comment le don d’organes est-il réglementé dans votre pays de résidence – et que peut en apprendre de la Suisse?

De l’article Le don d’organes sera plus facile en Suisse

Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !

Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.

Mutsumi Saitoh
Mutsumi Saitoh
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Il est compréhensible que la méthode de consentement pour les transplantations d'organes ait été adoptée par référendum sur la "méthode du consentement présumé" en raison des tendances actuelles. Il est important de noter que la méthode de consentement est décidée par référendum. En effet, cela permet d'éviter une situation dans laquelle des citoyens n'ayant aucune connaissance de la transplantation d'organes ont choisi de participer au système de transplantation d'organes. Un système de consentement présumé basé sur l'éducation nationale et sur la compréhension et le consentement de chaque citoyen est un système souhaitable pour un pays. Le Japon devrait tirer les leçons de ce processus.

臓器移植の同意方式が国民投票で「推定同意方式」で可決されたのは時代の流れから理解できる。重要なことは、同意方式が国民投票を経て決まるという事だ。臓器移植について知識のない国民がオプトアウトで臓器移植のシステムに参加してしまっているという事態は避けられるからだ。国民的な教養と国民一人一人の理解と納得があっての推定同意方式は国として望ましいシステムだ。日本もこのプロセスを学ぶべきだろう。

Demosthene 88
Demosthene 88

La base d’une relation citoyenne en milieu démocratique et la liberté individuelle en corrélation avec les obligation de l’individu versus le consensus de la société.
L'obligation de declaration de ses décisions personnel, comme celle de la divulgation de son choix de vote par example, ne font qu’ouvrir la voix vers une dictature.
Une decision de choix , post mortem , faite arbitrairement, même après un referendum , est probablement anticonstitutionnel?

Frodo
Frodo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Demosthene 88

Que l'État, ou ici la majorité démocratique, décide du corps de chaque individu est un scandale.

Dass der Staat, oder hier die demokratische Mehrheit über den Körper des einzelnen Individuums bestimmt ist ein Skandal.

Anona
Anona
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Lorsque la vaccination forcée a été posée dans des pays dotés d'une loi similaire, comme le genre "no jab no job", les gens ont retiré leur consentement au don d'organes. Donc, en dehors du fait que cette loi peut sauver plus de vies et réduire le trafic d'organes, c'est une bonne ressource pour rappeler au gouvernement que mon corps est mon choix.

When forced vaccination was posed in countries with similar law, like the “no jab no job” kind of thing, people withdrew their consent for organ donation. So apart from the fact that this law can save more lives and reduce organ trafficking, it is a good resource to remind the government that my body is my choice.

Willy Saavedra
Willy Saavedra
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Ceux d'entre nous qui ont déjà préparé le voyage vers l'autre monde n'ont rien à porter dans leurs poches, qui que nous soyons, nous arrivons tous au même endroit, mais si quelqu'un qui a le dernier souffle peut rendre service à quelqu'un qui a besoin de quelque chose pour prolonger quelques années de vie, alors le don d'organes devient une attitude humanitaire avec un sentiment très social au service de ceux qui en ont vraiment besoin.

Je suis entièrement d'accord avec ce projet.

Willy Saavedra

Los que tenemos ya preparado el viaje al otro Mundo no tenemos nada que llevar en el bolsillo, sea quien sea todos llegamos al mismo sitio, pero si alguien con el último respiro puede hacer un favor a alguien que necesita algo para alargar unos años mas de vida, pues la donación de órganos se convierte en una actitud humanitaria con un sentimiento muy social al servicio de los que realmente lo necesitan.

Yo estoy plenamente de acuerdo con ese proyecto.

Willy Saavedra

CiciRover
CiciRover
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ZH.

Le don d'organes n'est pas une pratique courante en Chine, mais les gens peuvent toujours choisir de faire don de leurs organes. De plus en plus de jeunes Chinois s'intéressent désormais au don d'organes et se portent volontaires pour donner leurs organes après leur mort.

在中国,器官捐献并不是一个被普遍认知的事情,但是人们仍然可以选择器官捐献。现在越来越多的中国年轻人开始关注器官捐献并且自愿在死后捐献器官。

makssiem
makssiem
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.

Je ne sais pas quelle est l'efficacité de l'esprit, s'il est géré par la famille et les circonstances environnantes, ou s'agit-il vraiment d'un choix ? Est-ce que l'esprit peut vraiment en affiner un ? Quel est le bénéfice du corps après la mort ? Le quartier préfère-t-il vraiment s'attaquer à son corps par des vers ou aider quelqu'un qui peut mourir uniquement à cause de l'incapacité de son membre à travailler ? Cette situation est égoïste. Seul un coup de tête sera gagné par les morts.

لا أدري مدى فعالية العقل وما إذا كان مُسيّرا من العائلة والظروف المحيطةأم أنه حقا مخيّر؟ وما اذا كان في مقدور العقل تهذيب المرء حقا؟ ما فائدة الجسد بعد الموت؟ وهل يُفضّل الحيّ حقا افتراس جسده من قبل الديدان أم مساعدة آخر قد يموت فقط لعجز عضو لديه عن العمل؟ إن الرفض في هذه الحالة أنانية لن تُكسب الميّت سوى هزة رأس أسفا.

Anona
Anona
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du AR.
@makssiem

Pourtant, aider les autres est un choix et les vers ont aussi besoin de vivre, n'est-ce pas ?

Still, helping others is a choice and worms also need to live don’t they?

Lucie Dumont
Lucie Dumont

Au Québec comme ailleurs dans le monde il y a une pénurie d’organes car les donneurs potentiels sont très rares. Seulement 1,4 % des décès à l’hôpital correspondent aux critères médicaux et légaux qui entourent le don d’organes. C’est pourquoi chaque consentement compte.

Alors il faut en parler! C’est ce que fait Chaîne de vie, un organisme de bienfaisance
qui contribue à sauver des vies et à améliorer la qualité de vie de personnes malades grâce à son programme éducatif novateur sur le don d’organes et de tissus en milieu scolaire et ce, dans le cadre du cours d’anglais, langue seconde. Ainsi, il devient possible de développer des compétences et des connaissances en anglais tout en abordant un enjeu important de société : le don d’organes et de tissus.

Ce programme à caractère unique et intergénérationnel réunit les secteurs de la santé et de l’éducation pour ultimement sauver plus de vies. Les valeurs humaines qui y sont véhiculées incitent les jeunes à se responsabiliser en posant un geste concret (amener la discussion en famille) qui démontrent un engagement à la vie de leur communauté.

Toute l’information est fournie afin d’amener l’élève à réfléchir et à forger sa propre opinion. Le but n’est pas de convaincre, mais de sensibiliser et d’informer les élèves afin qu’ils puissent prendre une décision personnelle éclairée et en parler avec leur famille.

Dès lors, ils deviennent les ambassadeurs de la discussion en famille. Si un décès en mort encéphalique survenait, le fait d’avoir exprimé ses volontés sur le sujet aide grandement la famille à prendre la meilleure décision au pire moment de leur vie.

Des jeunes sensibilisés = Des famille informées = Plus de vies sauvées

Selon les enseignants, le sujet vient chercher ce qu’il y a de meilleur chez les jeunes, parce qu’au cœur du programme, on parle de belles valeurs comme la générosité, l’altruisme, l’engagement social, et surtout le respect de la vie.

L'éducation au don d'organes : Une occasion en or de promouvoir les saines habitudes de vie!

Quel est le lien avec les saines habitudes de vies?

En plus de sensibiliser les jeunes au don d’organes et de tissus, l’organisme vise à faire prendre conscience de la valeur inestimable d’un corps en santé et de toute l’importance d’en prendre soin en optant pour de saines habitudes de vie. Dans un contexte où la demande en organes pour la transplantation dépasse largement l’offre en raison notamment des maladies chroniques, il est essentiel d’aborder les problèmes de santé en lien avec les mauvaises habitudes de vies qui affectent les organes vitaux : cœur, poumons, reins, foie, etc.

Le principe de la rareté des organes en augmente sa valeur est mis en lumière grâce aux témoignages de personnes ayant reçu une deuxième chance à la vie suite à un don d’organes. La rareté des organes fait prendre conscience aux jeunes de leur rôle clé en tant d’ambassadeur de la discussion en famille (chaque consentement compte) et aussi à poser des gestes concrets pour l’adoption et la promotion de saines habitudes de vie.

Quelle belle façon de célébrer la vie !
Pour en connaître davantage visitez chainedevie.org

Lucie Dumont présidente, fondatrice de Chaîne de vie
luciedumont@chainedevie.org

中尾義秀
中尾義秀
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je suis d'accord avec le consentement présumé.
Je sais que de nombreuses personnes au Japon ne sont pas à l'aise avec l'idée qu'un scalpel soit introduit dans leur corps, même après leur mort.
Je pense que ce serait bien s'il y avait quelque chose d'utile après la mort.
J'espère simplement que nous ne nous retrouverons pas dans une situation où nous voudrons tourner le dos au dernier adieu.

推定同意に賛成です。
日本では死後でも体にメスを入れることに抵抗がある人が多いと思いますが
私は死後に役に立つことがあればいいかなと思います。
ただ、最後のお別れに目を背けたくなる状況にならなければいいなと思います

田中克治
田中克治
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Il existe une méthode de transplantation d'organes au Japon, où je vis.

Avant de mourir de mort cérébrale, il a été recommandé d'indiquer notre intention de donner des organes sur notre carte d'identité officielle. Et ce n'est ni obligatoire ni contraignant.

C'est parce que la médecine de transplantation maintient la position de la médecine de connexion dans le progrès de la technologie médicale.

Il est possible, mais pas obligatoire, de devenir un donneur de moelle osseuse avant la mort, par exemple par l'intermédiaire de la Société de la Croix-Rouge japonaise.

Le don d'organes est un processus qui est laissé à la discrétion du donneur japonais. On peut dire qu'il n'est pas essentiel du côté du receveur. Par conséquent, il est également vrai que les patients vulnérables ont tendance à se faire soigner à l'étranger afin de recevoir une greffe d'organe.

Cependant, la médecine de transplantation qui met l'accent sur la parenté entre proches et parents a été développée grâce à la technique de la transplantation partielle avant la vie.

There is an organ transplant method in Japan where I live.

Before we die of brain death, it has been recommended to indicate our intention to donate organs to our official ID card. And it is neither mandatory nor mandatory.

This is because transplantation medicine maintains the position of connecting medicine in the progress of medical technology.

It is possible, but not obligatory, to become a bone marrow transplant donor before death, such as through the Japanese Red Cross Society.

Organ donation is a process that is left to the discretion of the Japanese donor. It can be said that it is not essential from the recipient side. Therefore, it is also true that vulnerable patients tend to seek medical care abroad in order to receive an organ transplant.

However, transplantation medicine that emphasizes kinship between relatives and relatives has been developed through the technique of partial transplantation before life.

Peter Huwiler
Peter Huwiler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

le transport rapide des organes.

der schnelle Transport der Organe.

Jonas Glatthard
Jonas Glatthard
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Peter Huwiler

Merci pour ta réponse, Peter Huwiler ! Dans quel pays se trouve-t-il ? Et y a-t-il une raison pour que le transport rapide fonctionne si rapidement là-bas ?

Danke für die Antwort, Peter Huwiler! In welchem Land ist das? Und gibt es einen Grund, weshalb der schnelle Transport dort so schnell funktioniert?

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision