Des perspectives suisses en 10 langues

Pour ou contre le suicide assisté?

Modéré par: Kaoru Uda

La Suisse a légalisé le suicide assisté dans les années 1940 déjà. Plus de 1000 personnes gravement malades ou handicapées y ont recours chaque année.

Selon vous, dans quelle mesure et à quelles conditions l’aide au suicide doit-elle être possible pour celles et ceux qui veulent mettre fin à leurs jours? Partagez vos opinions, commentaires et expériences.

De l’article L’assistance au suicide n’est plus un tabou en Suisse




Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
gaz
gaz
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Ce n'est pas si délicat dans la plupart des pays du monde, les gouvernements ne répondent pas à leurs attentes, par exemple en Australie, il suffirait de deux minutes pour imposer les principes de conception solaire passive dans les lois d'urbanisme pour que nous ayons un bilan carbone positif, mais cela n'a pas été fait. Le fait est qu'après tous ces efforts, les générations ne peuvent même pas offrir sérieusement une promesse d'un avenir meilleur, le mieux qu'ils puissent faire est de faire de la mort une source de revenus positive pour un groupe incompétent d'architectes radicalement dysfonctionnels de notre avenir, vraiment ce que beaucoup d'hommes veulent.... mourir dans la dignité après une vie de merde, c'est si difficile que ça ? .... c'est assez basique.

It's not that delicate in most countries of the world the government's don't meet their expectations, for example in australia it would be a simple 2 minute effort to mandate passive solar design principles into planning law that would get us carbon positive, but it remains not done but the point is after all this effort generations they can't even seriously offer even a promise of a better future the best they can manage is to make dying a cash positive source of revenue for a incompetent lot of radically dysfunctional architect of our future, really what a lot of hum bug... dying with dignity after a life of shite how hard can it be.... really that's pretty basic

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Il s'agit certainement d'un sujet très délicat qui mérite une réflexion approfondie avant d'entamer des procédures. S'il est sain d'esprit, c'est à chaque individu (homme ou femme) de décider et la famille et l'église doivent respecter ses souhaits. Pour les malades en phase terminale, la "mort assistée" est une bénédiction... être soulagé de toute souffrance.

Certainly it is a very delicate subject and merits a lot of thought before initiating procedures. If sane of mind, it is up to each individual (male or female) to decide and family and church should respect the wishes. For those terminally ill "assisted dying" is a blessing...being relieved from all suffering.

緒方正幸(Masa.Ogata)
緒方正幸(Masa.Ogata)
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Les personnes qui n'approuvent pas l'euthanasie peuvent estimer qu'elles n'en veulent pas et qu'elles se sentiraient très mal à l'aise si on leur imposait l'euthanasie. Bien entendu, ce sentiment doit être respecté.

Cependant, il faut comprendre que refuser aux autres le droit à l'euthanasie est arrogant et constitue une violation de leurs droits. En effet, à moins d'être un ancien esclavagiste qui ne veut pas que ses esclaves s'enfuient ou meurent, il est absolument inacceptable aujourd'hui de contrôler la vie et le corps d'une autre personne.

La seule chose que l'on puisse faire pour une personne qui souhaite être euthanasiée et qui a la pleine capacité de le faire est de respecter ses souhaits, et seules les tentatives de persuasion par la discussion sont autorisées, même s'il s'agit d'un parent et d'un enfant ou d'un mari et d'une femme.

安楽死を認めないという人は自分がそれを望まないし、ましてや強制されるようなことがあればとても不安になるという思いなのであろう。もちろんその思いは尊重されるべきである。

しかし、他人が安楽死を望むことまで否定するのは横暴であり、他人の権利を侵害することになると気づかねばならない。奴隷に逃走されたり死なれては困るという古代の奴隷商人でもない限り、他人の生命身体を支配することは現代では絶対許されないからである。

十分な意思能力のもとに安楽死を望む他人に対してできることはその意思の尊重であり、たとえ親子、夫婦であっても話し合いによる説得を試みることが許されるのみである。

KUSU-JP
KUSU-JP
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

L'euthanasie devrait être autorisée. Seul l'individu a le droit de décider de sa propre vie. En revanche, réanimer une personne qui a tenté de se suicider constitue une violation du "droit à la décision de vie" susmentionné. Le terme "tentative de suicide" signifie que l'entourage de la victime a été contraint de la réanimer et que ce suicide n'était pas une tentative, mais une exécution. La personne qui s'est interposée dans le suicide n'avait pas conscience de la douleur qui aurait été libérée si elle l'avait accompli, et la douleur continue encore après la réanimation. La personne est-elle heureuse tant qu'elle est en vie ? Là encore, le droit de décider de la vie appartient uniquement à l'individu. L'euthanasie devrait être autorisée.

安楽死は認めるべきだ。「生命の決定権は本人にしかない」。他方、自殺を図った者を蘇生させることは先記「生命の決定権」を反故にするものである。「自殺未遂」という言葉があるが、周りの者が無理やり蘇生させただけであり、この自殺は未遂ではなく遂行されている。また、完遂していれば解き放たれたであろう苦痛さえも、自殺を妨害した者は、あとは“おかまいなし”であり、蘇生後、再びその苦痛が続く。生きてさえいればその人は幸せなのか。繰り返しになるが、「生命の決定権」は本人にしかないのである。安楽死は認められるべきである。

はる
はる
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je ne pense pas que quiconque ait le droit d'être en désaccord.

C'est moi qui souffre constamment de douleurs physiques.
Je veux juste être libéré de la douleur.
Ils appellent cela un soulagement, mais je ne veux pas vivre si je ne peux même pas avoir une vie décente.
Ceux qui disent que c'est encore bon pour moi devraient vivre.
Ceux qui ne sont pas d'accord peuvent-ils remplacer la douleur ?
C'est ma vie, je veux décider pour moi-même.

反対する権利は誰にもないと思う。

常に身体が痛いのは、私です。
私が苦痛から解放されたいだけなのです。
緩和と言うけれど、まともな生活もできないのなら生きていたくない。
それでもいいと言う人は、生きればいい。
反対する人は、痛みを代わってくれますか?
自分の命なんだから、自分で決めたい。

Kesenshobo
Kesenshobo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Pour.

賛成します

カリン
カリン
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Reconnaissance.
Quels sont les droits des personnes ? Le droit de vivre et le droit de mourir sont les deux faces d'une même pièce.

 Au Japon, il existe une culture qui voudrait vous faire croire que vivre désespérément est une vertu. Surmontez les obstacles qui se présentent à vous ! Et... Faites preuve de courage ! et. Mourir par facilité n'est pas considéré comme une vertu. C'est ce que l'on peut voir dans les vieux films japonais. Les pilotes kamikazes en sont un bon exemple.
 Le Japon considère l'euthanasie comme une mauvaise idée. Les patients ayant des besoins médicaux importants rapportent de l'argent. Les institutions, par exemple, ne veulent pas abandonner des patients qui sont souvent couverts par une assurance médicale. La maladie de Parkinson, par exemple. Parce que cela rapporte de l'argent. Ils se battent pour les patients, c'est la réalité.

On ne peut pas autoriser l'euthanasie parce que les soins de santé sont devenus un business. Si on l'autorisait, ce serait probablement très cher.

Si vous êtes un État qui défend vraiment la dignité et les droits, soumettriez-vous des personnes atteintes de maladies incurables et sans avenir à des souffrances sans fin, jour après jour ? Comment peut-on faire une chose aussi inhumaine ? N'est-ce pas ?

Le système de soins de santé ne devrait être utilisé que pour apporter un réel soulagement, pour éliminer ou atténuer la souffrance holistique.

Le reste relève du caractère national, si tout le monde se tourne vers la droite, ils se tournent vers la droite.
Beaucoup de Japonais ont peur de dire quelque chose de différent des autres. L'euthanasie à la Diète ? Pourquoi pas ? De nombreux membres de la Diète ne peuvent pas dire "L'euthanasie ? Même s'ils pensent que c'est le cas. En effet, s'ils le font, le système s'en trouve bouleversé. Ils seraient tenus pour responsables de tout, et ils ne veulent pas le faire. C'est pourquoi ils ne font que parler de stupides caisses noires au parlement.
 Mais maintenant que le taux de natalité diminue et que la population vieillit, je pense que des voix vont s'élever pour demander que l'euthanasie soit autorisée afin de réduire les coûts des soins de santé.

J'espère que les personnes qui vivent un enfer avec une qualité de vie considérablement réduite seront sauvées. Je suis sûr que pour eux, la mort elle-même est un espoir. Personne autour d'eux n'a le droit de le leur refuser.

Et je voudrais dire une chose.
S'il vous plaît, respectez leur dignité.
Ignorez-la et prolongez leur vie, nourrissez-les par des tubes, des PEG, des ventilateurs... s'il vous plaît, arrêtez. Ne retenez pas leur vie parce que vous vous sentez seul. Ne prolongez pas leurs jours de souffrance parce que vous ne pouvez pas décider. Ils passent 24 heures sur 24, 365 jours par an dans le même lit. Ils ne peuvent pas se retourner tout seuls, ils ne peuvent pas se gratter, ils ne peuvent pas vous dire où ils ont mal, ils ouvrent simplement les yeux, leurs cœurs battent comme des machines et ils respirent, ils sont lavés par des étrangers et maltraités par des gens au hasard. Ce n'est pas cela vivre. Leur souffrance ne s'arrête pas parce que vous vous présentez pendant une heure et que vous leur souriez. Ils n'ont pas le luxe d'attendre que vous veniez la prochaine fois.

Je le sais. Je la vois pleurer parce qu'elle est pathétique. Je sais comment il crie qu'il veut mourir, qu'il veut me tuer, qu'il souffre. Elle a pleuré sur la façon dont elle a été traitée parce qu'elle ne pouvait ni bouger ni parler, parce qu'ils pensaient qu'elle ne comprendrait rien de ce qu'ils disaient ou de la façon dont ils la traitaient. Tout ce que je pouvais faire, c'était lui tenir la main.

S'il vous plaît, priez pour lui et les filles afin qu'ils ne souffrent pas.

認めてほしい。
人の権利とは何か。生きる権利と死ぬ権利は表裏一体なのではないだろうか。

 日本では必死に生きてこそ美徳だと、そう思わせるような文化がある。与えられた壁を乗り越えろ!と。根性をみせろ!と。楽になるために死ぬことは美徳とされていない。昔の日本映画を見ればよくわかる。特攻隊なんかがそのいい例。
 日本は安楽死を良くないと思っている。医療必要度の高い患者は金になる。施設などでは医療保険での対応が多い患者を手放したくないと思っている。パーキンソンとかね。なぜならお金になるから。患者の取り合いしてるのよ、それが現実。

医療がビジネスと化しているからこそ、安楽死を認めるわけにはいかない。もし、認められたとしてもおそらくかなり高額になるはず。

本当に尊厳やら権利を謳う国家ならば、先のない難病の方達に終わりのない苦痛を毎日毎日味合わせる?そんな非人道的なことができるわけがない。そうでしょ?

医療制度は全人的苦痛を除去もしくは緩和するために、本当の救済のみで使われるべきものだと思う。

あとは国民性、みんなが右をむけば右を向く。
1人みんなと違うことをいうのが怖いのが日本人に多い。国会で安楽死?いいじゃん?って言えない国会議員が多い。思っていても。そんなことをしたら、ある種システムが狂うから。全て責任を負わされるからそんなことは避けたいと思う。だから、国会でくだらない裏金の話ばっかりしてる。
 だけど、少子高齢化も進む今なら、医療費削減のために安楽死も認めていいんじゃないって声も上がりそうな気がしてる。

QOLが著しく低下した状態で生き地獄を味わう人達がどうか救われますように。彼らにとってはきっと死そのものが希望だと思う。それを否定する権利は周りにはない。

そして、一つ言いたい。
本人の尊厳をどうか尊重してほしい。
それを無視して延命するようなこと、経管栄養、PEG、人工呼吸器…やめて下さい。貴方が寂しいからといって彼らの命を引き止めないで。貴方が決められないからといって、彼らの苦痛の日々を延長しないで。毎日24時間365日、同じベッドで過ごす日々。自分で寝返りも打てない、痒いところもかけない、痛いところも言えない、ただ目を開けている、ただ心臓が機械のように動きただ息をしている、見知らぬ人に下を洗われ、適当な人に不当な扱いを受ける。それは生きているとは言えない。そこに貴方が1時間だけ現れて笑顔を振りまいたからといって、彼等の苦痛は終わらない。次にいつやってくるか分からない貴方を待つだけのゆとりはない。

私は知っています。情けないと泣く彼女の姿を。もう死にたい殺してくれ痛いと泣き叫ぶ彼の姿を。動けない喋れないから、何を言ってもどう扱っても分からないだろうと思われ、ぞんざいに扱われた彼女のことを、彼女は泣いていました。私は手を握ることしかできなかった。

どうか、彼や彼女達が苦痛から解放されますように。
 

SENNTO
SENNTO
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Pourquoi l'euthanasie n'est-elle pas autorisée au Japon ? Il est vrai que la vie humaine est importante, mais nous ne pouvons dire que lorsqu'une personne est en bonne santé, et pour les personnes atteintes de maladies incurables ou celles qui souffrent tous les jours, leur volonté ne devrait-elle pas être respectée ? Il est vrai que les membres de la famille qui restent auront du mal à s'en sortir, mais je pense qu'il serait bon qu'ils puissent discuter calmement et à plusieurs reprises de la question jusqu'à ce qu'ils soient satisfaits les uns des autres.

何故日本では安楽死が認められないのですか?確かに人の命は大事だと思いますが、それは健康であるからこそ言える事であって、不治の病や毎日苦しんで生活されている方たちにとってはその人の意志を尊重してあげていいのではありませんか?確かに残された家族は辛い思いをされると思いますが、それまでにお互い納得できるまで冷静に話合いを繰り返しすればいいと思います。

りょう
りょう
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

J'ai trouvé cet article sur Yoshi en effectuant des recherches telles que cancer en phase terminale - anesthésie.
Je faisais également ces recherches parce que je me suis soudain souvenu de mon père, décédé il y a plus de dix ans.

À la fin de sa vie, on lui a administré de la morphine, mais cela n'a pas eu beaucoup d'effet et il ne pouvait ni se lever ni marcher, et encore moins se reposer, mais il a essayé de se lever de son lit d'hôpital et de marcher.
Je ne sais toujours pas ce que j'aurais dû faire de mon choix à ce moment-là.
J'étais encore trop jeune à l'époque, et les flashbacks de la souffrance de mon père, d'autres problèmes relationnels et le suicide de mon ami se sont combinés pour me faire souffrir de pensées raréfiées.
J'ai été admis dans un hôpital psychiatrique, mais seulement pour terminer un traitement psychiatrique.
J'ai quitté l'hôpital et me suis réinséré dans la société, mais seuls les sentiments de désespoir m'accompagnent depuis longtemps.
C'est peut-être pour cette raison que je suis sujette aux maladies physiques.
J'ai eu du plaisir et du bonheur de temps en temps, mais je pense presque tous les jours que je veux guérir le plus vite possible.
Hier encore, lorsque j'ai lu l'article de Yoshi, j'ai versé des larmes en cachette et j'ai été rempli d'un sentiment inexprimable lorsque j'ai pensé au regret de ses parents.
L'idée de Yoshi de confier le traitement médical à d'autres tout en préservant la dignité humaine recoupe d'une certaine manière celle de mon père avant sa mort.
Je lui ai dit un jour que je ne voulais pas être attaché à un tube et gardé à l'hôpital, et que je ne voulais pas que ma famille soit gênée par les factures médicales.

J'ai lu cet article avant de m'endormir, mais après, j'ai rêvé que Yoshi et ses parents passaient à la télévision.
C'était un documentaire sur la façon de vaincre une maladie incurable.
Je regardais simplement la télévision, mais j'étais vraiment heureux d'avoir vaincu la maladie et Yoshi souriait à la télévision, entouré de ses parents, en disant qu'il avait fait de son mieux.
J'ai également réalisé que je n'avais pas encore considéré la mort comme un salut.

Cependant, si le droit d'une personne à choisir l'euthanasie est libre, j'aimerais respecter pleinement ses souhaits.

末期ガン 麻酔といったような検索をしてこの記事をヨシさんを知りました。
そういった調べ物をしていたのも10数年前に亡くなった、私の父をふと思い出していました。

当時70代の父でしたがもう行先は長くないと抗がん剤治療はせず痛み緩和ケアを選択し、終末期にはモルヒネを投与されていましたがあまり効果はなく休まるどころか立ても歩けないもしないはずなのに、病院のベッドからおりて歩こうとしていました。
このときの選択を今でもどうしたら良かったかは分からないです。
当時まだあまりにも若かった私は父の苦しむ姿のフラッシュバック、他にも人間関係のトラブル、友人の自死が重なり希死念慮に苛まれるようになりました。
精神科に入院しましたが精神薬の投薬を終わらせただけでした。
退院して社会復帰はしたもののずっと希死念慮だけがまとわりついています。
そのせいか体調も崩しやすい体質です。
そのときどきに楽しいこと幸せに感じることもありましたが、早く楽になりたいとほぼ毎日考えしまいます。
そんな私がつい昨日ヨシさんの記事を読んで人知れず涙をながし、ご両親の無念を思うと言葉にできない気持ちでいっぱいになりました。
ヨシさんの人間の尊厳を守ったまま医療を人に譲るといったお考えは生前の父と重なるところがありました。
管に繋がれ病院にずっと入れられ、家族に医療費で迷惑をかけたくないと言ったことがあります。

この記事を読んだのは眠る前でしたが、眠ったあとみた夢にヨシさんとご両親がテレビに出ていました。
難病を克服したといったドキュメンタリーです。
テレビをみていただけの私でしたが克服できてよかったと心から思えて、テレビの中のヨシさんは頑張ったねとご両親に囲まれ笑顔でした。
私もまだまだ死は救いだとは思っていなかったのだと思い至った気がします。

ただもし安楽死を選択する権利は自由だとして、本人の意向は十分に尊重したいと思います。

Belén
Belén
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Je souffre d'horribles douleurs physiques et suis clouée au lit depuis 4 ans.
Auparavant, j'ai vécu une dépression infernale pendant 10 ans.
J'ai essayé de me suicider en prenant des drogues caustiques et mon état s'est aggravé.
Je veux seulement un suicide assisté, mais comme même mourir est un business, je n'ai pas assez d'argent pour aller en Suisse et payer pour cela.
Ma vie est un véritable enfer.
J'ai essayé d'autres moyens, mais j'aimerais mourir sans douleur.

Llevo 4 años con dolores físicos horribles y postrada en una cama.
Anteriormente viví una depresión infernal durante 10 años.
Intenté suicidarme con una ingesta de causticos y he quedado peor.
Solo quiero el suicidio asistido, pero, como hasta morir es un negocio, no dispongo del dinero suficiente para ir a Suiza y afrontar los gastos.
Mi vida es un auténtico infierno.
Lo he intentado de otras maneras pero me gustaría morir sin dolor.

Alex88
Alex88
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Pour. Je suis célibataire et je suis très inquiet pour mon avenir, et j'espère mettre fin à ma vie par euthanasie rapidement avant que cela n'arrive, car si je tombe malade ou si je souffre de démence, personne ne pourra m'aider et je ne veux pas causer de désagréments aux autres.

賛成です。小生は独身で、将来はとても不安であり、病気になったり認知症になったら誰にも助けてもらえなくなり、また周囲に迷惑もかけたくないので、その前に速やかに安楽死で人生を終わりにできればと考えています。

さち
さち
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Plusieurs émissions récentes m'ont fait réfléchir profondément à la vie avec la maladie et au choix de mourir par soi-même. Il est difficile de continuer à vivre jour après jour dans la douleur. Je suis favorable à l'euthanasie si le patient et la famille sont convaincus. Ma mère a également souffert et est décédée d'un cancer en phase terminale. Il serait préférable que nous puissions mourir paisiblement dans notre propre pays, comme le disent les médecins impliqués dans l'euthanasie en Suisse. J'espère que cette possibilité sera de plus en plus discutée au Japon et qu'elle sera considérée de manière positive.

このところのいくつかの番組を見て、病気と向き合って生きる事、そして死ぬ事を自ら選択する事を深く考えさせられました。苦痛に耐えて日々生活を続けるのは辛い事です。本人も家族も納得しているなら、安楽死という方法には賛成です。私の母も末期の癌で苦しんで苦しんで亡くなりましたので。スイスの安楽死に携わる医師の先生がおっしゃるように、自国で安らかに死を迎える事が出来ればベストですね。この機会に日本でもどんどん議論されて前向きに検討されていけばいいなと思っております。

とむやん
とむやん
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

L'euthanasie est favorisée.

Les traitements de maintien en vie non désirés sont une forme de torture qui entraîne des souffrances et prive même l'individu et sa famille de respect.

En particulier, il s'agit d'une forme de torture qui lie les membres d'une personne sans espoir de guérison, empêche les démangeaisons, provoque des escarres, enchevêtre les mucosités, est douloureuse, ne doit pas être vue par les autres, dégrade mentalement la personne et la prive de respect.

Le droit de mourir dans la dignité et le respect des souhaits de la personne ; les autres n'ont pas le droit de la priver de sa liberté.

Les politiques et les bureaucrates ne devraient pas permettre à d'autres de jouer avec la vie humaine à des fins personnelles, sous prétexte d'augmenter les impôts, y compris les primes d'assurance sociale, les statistiques sur les suicides et les bavures, les organisations de descendance et les intérêts cupides.

La possibilité de mettre fin à la vie sans souffrance est nécessaire.

安楽死は賛成。

望まない延命治療は、本人や家族を苦しめ、尊敬すら奪う拷問の一種。

特に、治る見込みもなく手足を縛り痒くてもかけず、床ずれや褥瘡の痛み、痰を絡む苦しみ、他人に見せたくない姿、精神的に衰退し尊敬を奪う。

生きる事に未練を亡くし、未来を見いだせず、残された家族を経済的に苦しめる、本人の意思を尊重し尊厳死を選ぶ権利、他人が自由を奪う権利はない。

政治や官僚が、私利私欲の為、社会保険料を含む増税の口実、自殺者の統計と失策、天下り組織や利権を貪る事に、人の命を他者が弄んでいいものでない。

苦しまずに人生を終わらせる選択肢は必要

Dollie
Dollie
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.
@とむやん

Comprendre...

理解できます…

Dollie
Dollie
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je suis titulaire d'un feu vert en Suisse. Je soutiens pleinement l'euthanasie.

La vie est par nature très agréable, qu'il s'agisse de loisirs, de travail ou de relations. J'en ai moi-même fait l'expérience. Toutefois, si la vie m'oblige à faire face à ma maladie, les choses pourraient changer.

Selon moi, "si la douleur de la maladie empêche une personne de mener une vie humaine, l'euthanasie doit être autorisée". Bien sûr, si la maladie était complètement guérie ou si tout le monde pouvait vivre avec, je ne pense pas que j'en serais arrivé à cette conclusion.

私はスイスでのグリーンライトを保持する者です。安楽死には全面的に賛成します。

趣味や仕事、人間関係に至るまで、本来人生はとても楽しいものです。私もそのような経験してきました。しかし、今後の人生が病と向き合うことを余儀なくされた場合、状況が一転するかも知れません。

「病の苦痛により、人間らしい人生が送れないのであれば、安楽死が認められるべきである」と私は考えています。勿論、病が完治したり、誰しもが病気と付き合っていけるのであれば、この様な考えには至らなかったと思います。

sigi
sigi
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Il y a environ 50 ans, j'ai signé Exit après un grave accident. Je pense que c'est une bonne chose de pouvoir mettre fin à sa vie quand elle n'a plus de sens.

Vor ca. 50 Jahren habe ich bei Exit unterschreiben, nach einem schweren Unfall. Ich dinde es gut wenn man sein Leben beenden kann, wenn's keinen Sinn mehr macht.

Hemmihorgen
Hemmihorgen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Etant donné que le suicide est aujourd'hui légal dans la plupart des pays, l'assistance au suicide devrait logiquement l'être également dans chacun de ces pays. Ceux qui argumentent autrement manquent de rigueur. L'assistance signifie que l'on ne participe pas activement au processus d'homicide.
Toute personne majeure a le droit de se suicider, mais de nombreuses personnes souhaitant se suicider confondent leur droit au suicide avec un droit à une assistance autorisée, car ce droit s'oppose au droit de la personnalité de l'assistant ou de la personne médicale.
L'un des principaux problèmes réside dans ces droits de la personnalité contradictoires.

Da heute in den meisten Selbsttötung legal ist müsste logischerweise auch in jedem dieser Länder Beihilfe zum Suizid legal sein. Wer anders argumentiert ist nicht stringent. Beihilfe bedeutet, dass nicht aktiv am Tötungsvorgang teilgenommen wird.
Jedem Mündigen steht das Recht auf Suizid zu, nur verwechseln viele Suizidwünschende ihr Recht auf Suizid mitveinem Rechtsanspruch an erlaubter Beihilfe, denn diesem Anspruch steht deren Persönlichkeitsrecht der Hilfs- bezw. Medizinalperson entgegen.
In diesen widersprüchlichen Persönlichkeitsrechten liegt wohl eines der Hauptprobleme.

Elena Lacroix Jaeggy
Elena Lacroix Jaeggy

Ce choix de la Suisse est un modèle à nul autre pareil. L'exemple même de la totale, absolue liberté de l'homme en des circonstances où il a perdu la foi et le sens de la vie, peu importe les causes.
Quoiqu'on dise ailleurs, Europe notamment, c'est l'esprit, la philosophie, la quintessence de cette humanité qui fait le choix - à un moment donné - de quitter ce bas monde.
Pour ceux qui ont connu la souffrance, sous quelle que forme que ce soit, cette porte vers l'infini, l'inconnu est l'expression de sa finitude, le dernier pas de son parcours sur terre, l'ultime volonté, le point de départ de la quête d'un ailleurs. .

トコトコ
トコトコ
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Personnellement, je suis d'accord.
Je crois qu'il y a beaucoup de personnes incurables qui luttent chaque jour contre la souffrance, mais qui ne meurent pas. La mort est une sorte de salut.

個人的には賛成です。
不治の病で毎日が苦しみと戦いながら、死なない人々がたくさんおられると思います。死は一種の救いでもあります。

Holly@carlincpa.com
Holly@carlincpa.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense que chaque individu a le droit de décider
Les religions ont certaines idées Je crois que c'est mon choix qui compte
Laissez-moi choisir tant que je le peux

I think each individual has the right to decide
Religions have certain ideas I believe it is my choice that matters
Let me choose while I can

Deleonliz487@gmail.com
Deleonliz487@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Je voudrais savoir s'il est vrai qu'en Suisse, de nouvelles directives ont déjà été imposées par les médecins suisses, selon lesquelles la douleur chronique n'est plus acceptable. Par exemple, les patients qui ont subi plusieurs opérations de la colonne vertébrale ? Les patients souffrant de fibromyalgie ? Les patients souffrant du syndrome myofascial chronique ? Etc, etc., c'est-à-dire que la Suisse n'aide plus à se débarrasser de la douleur ?

Quiero preguntar, es cierto que en Suiza ya se han impuesto nuevas directrices por los medicos suizos, ya no son aceptables los dolores cronicos? Por ejemplo operados varias veces de la columna? Pacientes con fibromialgia? Pacientes con sindrome miofascial cronico? Etc, etc, es decir Suiza ya no ayuda a acabar con el dolor?

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision