Quelles sont les considérations éthiques liées à la procréation assistée?
Pensez-vous que les autorités devraient veiller à ce que les personnes infertiles puissent avoir accès à la PMA? Dans quelles conditions les traitements de fertilité devraient-ils être possibles? Quelle est la situation dans votre pays?
Plus
Alors que l’infertilité progresse, la Suisse peut mieux faire en matière d’accès à la PMA
Lynx a parfaitement raison.
Il y a d'autres priorités dans la santé publique et les orphelinats du monde sont pleins
Avec la baisse du taux de natalité et la tendance actuelle des jeunes à se faire stériliser définitivement parce qu'ils veulent se libérer de toute responsabilité, c'est peut-être une bonne idée que nous payions tous pour des techniques de reproduction assistée si nous ne voulons pas travailler jusqu'à l'âge de 80 ans. Que cela nous plaise ou non, il faut bien que quelqu'un gagne sa vie pour maintenir le niveau de vie du pays.
Well, with decreasing birth rate, and the current tendency of young people who seek to get permanently sterilised because they want freedom from responsibility, maybe it is a good idea that we all pay for assisted reproductive technology, if we do not want to work until we are 80 years old. We like it or not, someone needs to make people to sustain the country’s living standard.
Je pense qu'il est normal d'avoir recours aux techniques de procréation assistée, mais les contribuables ne devraient pas avoir à payer pour cela. Nous pourrions financer la recherche, mais il est certain que le couple doit payer 100 % du traitement ou de la procédure.
I think it is okay to seek assisted reproductive technology but the tax payers should not have to pay for it. We could pay for the research but definitely the couple must pay 100% for the treatment or procedure.
Je ne sais pas
Keine Ahnung
Le monde est surpeuplé, avec des ressources limitées. Bientôt, les nations devront envisager de réduire la population (en espérant qu'il n'y aura pas de grande guerre). Alors qu'il y a des enfants dans les orphelinats, les parents potentiels devraient être encouragés à adopter, plutôt que d'ajouter aux problèmes du monde.
The world is over-populated, with limited resources. Soon nations will have to think about reducing the population (hopefully without a big war). While there are children in orphanages, would-be parents should be encouraged to adopt, rather than add to the world's problems.
Je ne sais pas si l'insémination artificielle est éthiquement acceptable, je n'ai malheureusement pas fait d'études.
Ich Weiss nicht über die künstliche Befruchtung ethisch vertretbar ist, ich habe leider nicht studiert.
Dans un monde où presque chaque dollar investi dans la production de biens et le commerce mondial libère directement ou indirectement des toxines environnementales qui affectent la capacité à procréer, il est logique et justifié d'autoriser toute forme d'insémination artificielle qui simule la fécondation naturelle dans le canal de naissance. Notre économie interfère constamment avec la nature et cause des dommages irréversibles. Tant que c'est le cas, nous devons également être prêts à compenser les dommages causés par des techniques médicales avancées. L'intervention des activités économiques dans les processus naturels exige une réponse cohérente et pragmatique : l'autorisation illimitée d'utiliser les technologies de reproduction artificielle pour rétablir la capacité de reproduction concernée. Les connaissances scientifiques et les considérations éthiques soutiennent cette nécessité de la même manière.
In einer Welt, in der nahezu jeder investierte Dollar durch Güterproduktion und Welthandel direkt oder indirekt Umweltgifte freisetzt, die die Zeugungsfähigkeit beeinträchtigen, ist es nur logisch und gerechtfertigt, jegliche Form der künstlichen Befruchtung zu erlauben, die die natürliche Befruchtung im Geburtskanal simuliert. Unsere Wirtschaft greift beständig in die Natur ein und verursacht irreversible Schäden. Solange dies der Fall ist, müssen wir ebenso bereit sein, die entstandenen Schäden durch fortschrittliche medizinische Techniken zu kompensieren. Der Eingriff in natürliche Prozesse durch wirtschaftliche Aktivitäten erfordert eine konsequente und pragmatische Antwort: die uneingeschränkte Erlaubnis zur Nutzung künstlicher Befruchtungstechnologien, um die betroffene Reproduktionsfähigkeit wiederherzustellen. Wissenschaftliche Erkenntnisse und ethische Überlegungen unterstützen diese Notwendigkeit gleichermaßen.
Je trouve que la question n'est pas convenable dans une société progressiste, libérale et laïque. Le processus ne nuit à personne, mais il favorise le bien-être des futurs parents et augmente les chances d'avoir une progéniture en bonne santé.
Comment pourrais-je m'immiscer dans les projets de mes semblables concernant leur propre planning familial ?
Tout débat sur l'éthique en la matière est tiré par les cheveux, cela n'a rien à voir avec autre chose que l'insécurité et l'immaturité émotionnelle de ceux qui remettent en question de telles évidences.
Ich finde die Frage geziemt sich in einer fortschrittlichen, liberalen, säkularen Gesellschaft nicht. Der Vorgang schadet niemandem, aber fördert das Wohlbefinden der zukünftigen Eltern und erhöht die Chance auf gesunden Nachwuchs.
Wie käme ich dazu mich in entsprechende Pläne meiner Mitmenschen bezüglich deren eigener Familienplanung einzumischen?
Jegliche Debatte zur Ethik in dieser Sache, ist an den Haaren herbeigezogen, das hat nur mit der Unsicherheit und mit emotionaler Unreife derer zu tun, die solche Selbstverständlichkeiten in Frage stellen.
Qui sommes-nous, nous les Suisses, pour avoir la prétention de poser de telles questions, Madame Turuban ? Qu'est-ce qui nous donne cette légitimité ? Notre forme d'État ? Notre position politique ou religieuse ? Comme le dit si bien Alexandersomm, il ne nous appartient pas de donner des leçons pharisiennes à d'autres personnes ou États sur la manière dont ils doivent se comporter en matière de procréation médicalement assistée. La Suisse ne peut pas revendiquer le droit de donner des conseils ou même des leçons à d'autres, nota bene sans qu'on le lui demande. Pour le dire plus simplement : "Cela ne nous concerne pas" ! En tant qu'hôte, je vous demande, Madame Turuban, de répondre aux questions que nous avons posées dans l'esprit de la notion de co-discussion Alexandersomm et de me donner une réponse.
Wer sind wir Schweizer, dass wir uns anmassen, solche Fragen zu stellen, Frau Turuban? Was legitimiert uns dazu? Unsere Staatsform? Unsere politische oder religiöse Haltung? Alexandersomm umschreibt es treffend, es ist nicht unsere Aufgabe in pharisäerischer Art andere Menschen oder Staaten belehren zu wollen, wie sie sich zur künstlichen Befruchtung zu verhalten haben. Die Schweiz kann doch nicht das Recht für sich beanspruchen anderen, nota bene ungefragt, Ratschläge oder gar Belehrungen erteilen zu wollen. Um es einfacher zu sagen: "Es geht uns nichts an!" Als Gasgeberin erbitte ich von Ihnen, Frau Turuban, im Sinne des Begriffen Mit-Diskussion Alexandersomm und mir eine Antwort auf unsere gestellten Fragen zu geben.
Joignez-vous à la discussion