Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Wie kommen Sie an verlässliche Informationen über den israelisch-palästinensischen Krieg und andere globale Konflikte?

Gastgeber/Gastgeberin May Elmahdi Lichtsteiner

Desinformation – falsche oder irreführende Informationen, die absichtlich verbreitet werden, um die öffentliche Meinung zu täuschen, zu manipulieren oder zu beeinflussen – ist nach wie vor eine Herausforderung in der Medienlandschaft, insbesondere in Zeiten von Konflikten.

Wie informieren Sie sich über den israelisch-palästinensischen Krieg und andere globale Konflikte? Und wie stellen Sie sicher, dass die von Ihnen konsumierten Informationen zuverlässig sind? Lassen Sie es uns wissen.

Beliebte Artikel

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
Peter Ern
Peter Ern

Ich lese die "Jerusalem Post"

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Peter Ern

Vielen Dank, dass Sie Ihren Standpunkt geteilt haben.

شكرا لك على مشاركة جهة نظرك.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich halte mich von den sozialen Medien fern, die oft nichts anderes als Klatsch und Tratsch sind - manchmal ziemlich bösartig und bösartig. Ich versuche, mich auf Nachrichten zu verlassen, die NICHT von den MSM stammen, sondern von Sendern, die ich als recht zuverlässig einschätze. Und oft, wenn ich einen Artikel sehe, bei dem mir mein Instinkt sagt: "Hmmm... ist das wahr?", suche ich nach anderen Quellen, um den Wahrheitsgehalt zu überprüfen. Durch die vielen Jahre, in denen ich Nachrichten (nur) im Internet gelesen habe, habe ich einen sechsten Sinn entwickelt, der mich in den meisten Fällen leitet... wahr oder nicht wahr?

I stay away from social media which, for many times, is nothing but gossip - at times rather vicious and malicious. I try to rely on news NOT from the MSM but from channels I know to be quite reliable. And quite often, seeing an article where my instinct tells me "mmm...is it true?", I go and search other sources to verify its veracity. Through many years of reading news via Internet (only) I have developed a sixth sense which, for the most part, guides me...true or not?

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@VeraGottlieb

Vielen Dank, dass Sie Ihren Standpunkt geteilt haben.
Ich verstehe Ihren Standpunkt vollkommen und teile einige Bedenken hinsichtlich der in den sozialen Medien verbreiteten Inhalte. Oft können soziale Medien eine Quelle von Gerüchten und Fehlinformationen sein. Ich möchte jedoch hinzufügen, dass diese Plattformen auch einen positiven Aspekt haben. Sie ermöglichen es den Menschen, auf eine Vielzahl von Informationsquellen zuzugreifen und mit anderen zu kommunizieren, um Ideen und nützliche Diskussionen auszutauschen.
Das zu entwickeln, was ich den sechsten Sinn nannte, um echte Nachrichten von gefälschten Nachrichten zu unterscheiden, ist in diesem digitalen Zeitalter eine wirklich wertvolle Fähigkeit, und es gibt Leute, die fordern, dass dieser Ansatz auch in Schulen gelehrt wird.
Denken Sie nicht, dass es auch möglich ist, sich auf die Berichte zuverlässiger Nachrichtenquellen in den sozialen Medien zu verlassen, um Fehlinformationen zu vermeiden und die Richtigkeit von Nachrichten sicherzustellen?

شكرا لك على مشاركة وجهة نظرك.
أفهم وجهة نظرك تمامًا وأشاركك بعض القلق حول المحتوى المتداول على وسائل التواصل الاجتماعي. في كثير من الأحيان، يمكن أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي مصدرًا للشائعات والمعلومات المضللة. لكن، أود أن أضيف أن هناك أيضًا جانبًا إيجابيًا لهذه المنصات، فهي تتيح للناس الوصول إلى مصادر متنوعة من المعلومات والتواصل مع الآخرين لتبادل الأفكار والنقاشات المفيدة.
تطوير ما أسميته الحاسة السادسة في تمييز الأخبار الحقيقية من الزائفة هو مهارة قيمة للغاية فعلا في هذا العصر الرقمي وهناك من يطالب بتعليم هذا النهج حتى في المدارس.
ألا ترى أنه من الممكن أيضا الاعتماد على حسابات المصادر إخبارية الموثوقة على وسائل التواصل الاجتماعي لتجنب التضليل وضمان دقة الأخبار؟

Cofi
Cofi
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

TikTok mit einer Menge kritischem Denken. Podcasts von Leuten, die in der US-Intelligenz waren, US-Professoren, US-Militärexperten und so weiter. Leute wie John Mearsheimer, Daniel David, Jeffrey Sachs und so weiter. Al Jazeera mit dem Wissen, dass es eher antiisraelisch ist. Indonesische/indische Medien, die dem Ukraine-Russland-Krieg gegenüber definitiv neutral sind. Menschen, die ehrlich und mit guten Absichten zu sein scheinen. Die Mainstream-Medien sind für mich tot. Es gibt fast keine unabhängigen Medien mehr, die nicht von bestimmten Interessen beeinflusst sind. Die Schweiz ist meiner Meinung nach auf einem sehr schlechten Weg. So kann es nicht weitergehen! Ich muss fast kotzen, weil wir diese unsinnigen US Narrative und Styles kopieren. Studentenproteste waren immer der moralische Kompass des Volkes und im Laufe der Geschichte immer auf der richtigen Seite. Deshalb ist es wichtig, sie protestieren zu lassen und zuzuhören und uns zu fragen, was wir verpassen, wenn wir den Sinn nicht sehen.

TikTok with alot of critical thinking. Podcasts from people that were in the US intellegence, US Professors, US Military Experts and so on. People like John Mearsheimer, Daniel David, Jeffrey Sachs and so on. Al Jazeera with the knowledge that its rather Anti Israel. Indonesia/ Indian Media that are definetly neutral towards the Ukraine Russian war. People that seem honest and with good intentions. Main Stream Media is dead to me. There are almost no independent nor such that arent influenced by certain interests. Switzerland is taking a really Bad Direktion in my opinion. This cant go on! I'm almost throwing up because we are copying this US nonesense narratives and Styles. Student Protest were always the moral compass of the people and throught history always of the right side. Thats why its important to let them Protest and listen and ask ourselfs what we are missing when we arent seeing the point of it.

Elisa
Elisa
@Cofi

So mach ich es auch. Wir erleben durch die Stärkung der Mitteilungen weltweit über Socialmedia einen Wechsel im Journalismus weg von staatlichen (oft ideologiebelasteten) Medien hin zu Nachrichten via Persönlichkeiten mit einem spezifischen Bereich .

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Cofi

Vielen Dank, dass Sie Ihre Erfahrungen geteilt haben, und ich freue mich über Ihr Interesse, Ihre Informationsquellen zu diversifizieren und bei der Analyse von Ereignissen kritisch zu denken. Ich möchte Sie jedoch darauf aufmerksam machen, dass die von mir genannten Namen wie John Mearsheimer, Daniel David und Jeffrey Sachs umstritten sind und nicht als alleinige Informationsquelle angesehen werden können. Diese Denker vertreten starke Meinungen, die möglicherweise nicht mit allen anderen Fakten und Meinungen übereinstimmen.
Was die traditionellen Medien anbelangt, so kann an ihnen Kritik geübt werden, aber es kann nicht ignoriert werden, dass es viele Medienorganisationen gibt, die ernsthaft daran arbeiten, zuverlässige Berichte zu liefern. Wenn Sie sich auf eine Vielzahl von Quellen stützen, einschließlich traditioneller und unabhängiger Medien, können Sie sich ein klareres und umfassenderes Bild machen.

شكرا لك على مشاركة تجربتك وأقدر حرصك على تنويع مصادر معلوماتك والتفكير النقدي في تحليل الأحداث. ومع ذلك، أود أن ألفت انتباهك إلى أن الأسماء التي ذكرتها مثل جون ميرشايمر، دانييل ديفيد، وجيفري ساكس مثيرة للجدل ولا يمكن اعتبارها المرجع الوحيد للحصول على المعلومات. هؤلاء المفكرون لديهم آراء قوية قد لا تكون متوافقة مع جميع الحقائق والآراء الأخرى.
فيما يتعلق بوسائل الإعلام التقليدية، يمكن أن تكون هناك بعض الانتقادات الموجهة لها، ولكن لا يمكن تجاهل أن هناك العديد من المؤسسات الإعلامية التي تعمل بجدية لتقديم تقارير موثوقة. الاعتماد على مجموعة واسعة من المصادر، بما في ذلك وسائل الإعلام التقليدية والمستقلة، يساعد في تكوين صورة أوضح وأكثر شمولية.

Alexandersomm
Alexandersomm

Bilder, Videos, Dokumentationen von bekannten Autoren... Berichte von Israelischen Historikern, preisgekrönten Israelischen Journalisten und Gelehrten (Historiker...) Dutzende Geschichtsbücher von Israelischen und Jüdischen Historikern, Aussagen und Berichte von Aktivisten, ehemaligen IDF Soldaten (breaking the silence)
Berichte und Zeugenaussagen von Norwegischen, US und andere westlichen Chirurgen und Ärzten (Médecins sans frontiers), die Zeugenaussage und der Bericht von Cindy McCain, Direktorin des Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen)
Al Jazeera English ist ein Preis gekrönter Sender, seine Mitarbeiter in Gaza berichten, sie schildern nicht. Wenn Bericht und Bilder übereinstimmen, dann passt das für mich.
Dann haben wir da noch die Anklageschriften von Süd Afrika, mit der Beweislage (absolut erdrückend) und die Anklageschrift Nicaraguas... Und das angeklagte Deutschland dessen Politik jetzt anfing EU Politiker und Ärzte aus England (Gaza Zeugen aus dem Programm der Médecins sans frontiers die Einreise in die EU zu verbieten, mit Sprechverbot... (unfassbar...)
Dann haben wir da die Deutsche Regierung die noch immer wagt von Israelischer 'Verteidigung' zu reden, wenn UNO Raporteure das schon völlig widerlegt haben, rechtlich und moralisch. So mache ich mir halt mein Bild...

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Alexandersomm

Danke, dass du deine Meinung geteilt hast. Die Diversifizierung der Quellen ist ein wichtiger Schritt, um die Situation aus verschiedenen Blickwinkeln zu verstehen.

Es ist jedoch immer wichtig zu bedenken, dass jede Quelle bestimmte Vorurteile oder Tendenzen aufweisen kann. Daher ist es eine gute Idee, Informationen aus mehreren Quellen ständig zu überprüfen und zu validieren und sicherzustellen, dass Sie nicht eine einzige Erzählung übernehmen. Letztlich sollten wir alle versuchen, unsere Ansichten auf der Grundlage einer Mischung aus unterschiedlichen Informationen aus mehreren Quellen zu bilden, wobei wir gleichzeitig darauf achten sollten, kritisch zu denken und die Informationen so weit wie möglich zu validieren. Offener Dialog und konstruktive Kritik tragen zu einem tieferen und ausgewogeneren Verständnis komplexer Ereignisse und Probleme bei.
Regierungspolitik und internationale Verurteilungen spiegeln politische und rechtliche Komplexität wider, die eingehende Studien und ein umfassendes Verständnis des historischen und politischen Kontextes erfordern.

شكرا على مشاركة رأيك، تنويع المصادر هو خطوة مهمة لفهم الوضع من زوايا مختلفة.

ومع ذلك، من المهم دائمًا أن نبقي في أذهاننا أن أي مصدر يمكن أن يكون له تحيزات أو توجهات معينة، لذا، من الجيد الاستمرار في فحص المعلومات من مصادر متعددة والتحقق من صحتها باستمرار والتأكد من عدم تبني رواية واحدة. في النهاية، يجب علينا جميعًا أن نسعى لتكوين وجهات نظرنا بناءً على مزيج من المعلومات المتنوعة ومتعددة المصادر، مع الحرص على التفكير النقدي والتحقق من صحة المعلومات قدر الإمكان. والحوار المفتوح والنقد البناء يسهمان في الوصول إلى فهم أعمق وأكثر توازنًا للأحداث والقضايا المعقدة.
أما بخصوص السياسات الحكومية والإدانات الدولية، فإنها تعكس تعقيدات سياسية وقانونية تتطلب دراسة معمقة وفهمًا شاملاً للسياق التاريخي والسياسي.

Maryam
Maryam
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Zuverlässige Informationen finden Sie in den lokalen Zeitungen.
Für den Nahen Osten schaue ich hauptsächlich bei Al Jazeera, Al Arabiya News, Sky News und CNN nach, aber auch bei BBC, Step News, Quds Network, Haaretz in Israel usw.
Kommentare, in denen die andere Seite beschimpft wird, verwende ich nicht als Informationsquelle, da sie oft Propaganda sind.

どのニュースでも、信頼できる情報は地元紙にあると思う。
中東ならばアルジャジーラ、アルアラビアニュース、skyニュース、CNNを中心に、BBC、Step ニュース、Quds Network、イスラエルのハアレツ新聞社等を閲覧する。
他方を罵る様なコメントをしているコメントはプロパガンダが多いので、情報源としない。

Peter b
Peter b
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Einige meiner Kommentare wurden zensiert, was nicht gut für eine demokratische Gesellschaft ist. Ich schaue mir Veröffentlichungen aus Australien (The Australian und Spectator Australia), den USA (Wall Street Journal), Großbritannien (The Times und Spectator UK) und Al Jazeera (Katar) sowie einige Blogs an.
Keine der Nachrichtenquellen ist zuverlässig. Die Nachrichten von der palästinensischen Seite sind stark übertrieben und oft völlig falsch. Al Jazeera ist bei allem, was mit dem Nahen Osten und der muslimischen Religion zu tun hat, sicherlich voreingenommen.
Es ist traurig, dass die Informationen aus der Schweiz nicht immer objektiv sind. Die Schweiz sollte ein neutrales Land sein, das seinen Bürgern erlaubt, zu wählen und die politische Richtung des Landes zu bestimmen.

I have had some of my comments censored which is not great for a democratic society. I look at publications from Australia (The Australian, & Spectator Australia), USA (Wall Street Journal), UK (The Times & Spectator UK) and Al Jazeera (Qatar) plus some blogs.
None of the news sources are reliable. News from the Palestine side is very much exaggerated and often completely false. Al Jazeera is certainly biased on anything to do with the middle east and the Moslem religion.
It is sad the information from Switzerland is not always objective. Switzerland is supposed to be a neutral country which should allow its citizen to vote and set the political direction for the country.

ichbinjapanerin
ichbinjapanerin
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Ich bin Japaner, aber leider wird die Pressefreiheit in Japan derzeit untergraben, und die Berichterstattung der alten japanischen Medien ist unzuverlässig.
Daher sammle ich zunächst Informationen von verschiedenen Medien in der ganzen Welt. Allerdings glaube ich nicht an die Informationen, die ich aus dem Internet bekomme.
Ich informiere mich in akademischen Büchern über die Geschichte Israels und Palästinas. Dann spreche ich mit meinen gebildeten, älteren Freunden, die ich respektiere und denen ich vertraue, und höre mir ihre Ideen und Diskussionen an.

私は日本人だが、残念ながら、現在の日本は、報道の自由が損なわれていて、日本のオールドメディアによる報道は信頼出来ないのが現状だ。
だから私はまず、世界の様々なメディアから情報を集める。しかしネットから得た情報を鵜呑みにすることはしない。
私はイスラエルとパレスチナの歴史を、学術的な書籍で学んだ。そして私が尊敬し信頼している、学識ある年輩の友人達と話して、彼らの考えを聞き、討論した。

SensibleMike
SensibleMike
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Frage: Woher erhalten Sie zuverlässige Informationen über diesen/jeden Konflikt?

Die große Mehrheit der Massen hat kein Interesse an Konflikten; sie sind damit beschäftigt, auf Instagram/Facebook zu starren, oder sie drängen sich in den Einkaufsstraßen und kaufen Dinge, die wenig bis gar keinen Nutzen haben.

Diejenigen, die sich dafür interessieren, sind nicht daran interessiert, echte Informationen zu erhalten, da sie sich bereits eine Meinung gebildet haben. Die meisten dieser Menschen, wenn sie aus dem Nahen Osten stammen, werden sich auf die Seite der Palästinenser stellen, andere auf die Seite der Israelis - nicht unbedingt, weil sie selbst Israelis sind, sondern weil sie Menschen aus dem Nahen Osten nicht mögen. Dann gibt es auch noch die Geopolitik, die sich darin zeigt, dass sie einseitige Ansichten fördern, bestimmte Fakten/Zahlen der Seite, die sie nicht mögen, eliminieren und so weiter.

Dann gibt es andere, eine winzige Minderheit von Menschen, die Fragen stellen wollen, die keine Partei ergreifen wollen, die gegen Kriege/Konflikte/Gewalt sind, die Menschen gleich welcher Herkunft gleich behandeln wollen. Für solche Menschen gibt es keine Quelle für unvoreingenommene Informationen, und sie haben auch keine Stimme; denn die Gier nach immer mehr Macht/Kontrolle und die dumme Geopolitik haben dafür gesorgt, dass wir nur das hören, was die Machthungrigen uns hören lassen wollen.

Es gibt also keine Möglichkeit, wahre, echte, unverfälschte Informationen zu erhalten, da die meisten Menschen "bessere" Dinge zu tun haben (z.B. soziale Medien/Einkaufen) oder die meisten aufgrund einer jahrzehntelangen Gehirnwäsche Partei ergriffen haben.

Und das war IMMER so, in jeder Situation.

Question: How do you get reliable info on this/any conflict?

The vast majority of the masses have no interest in any conflicts; they are busy staring at Instagram/Facebook, or are crowding the shopping streets, buying stuff which is of little to no use.

Out of the people who are interested , are not interested in getting true information, as they have already made up their minds. Most such people, if they are of middle-east origin will align with Palestinian people, others will align with Israeli people - not necessarily because they are themselves Israeli, but because have dis-like for people from middle east. Then there is also geo-politics, which is clear from - promoting one-sided views, eliminating certain facts/numbers from/of the side they do not like, and so on.

Then there are others, the tiniest minority of people, who want to ask questions, who do not want to take any sides, who are against wars/conflicts/violence, who want to treat people of any origin, the same. For such people, there is no source of unbiased info, and they also do not have any voice; as greed for more ever more power/control and silly geo-politics as ensured that we only hear what the power-hungry want us to hear.

So, no, there is no way to get true, real, raw information, as most people have "better" things to do (e.g. social media/shopping), or most have taken sides due to being brainwashed over the decades/years.

And this was ALWAYS true, in any/all situations.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich lese Nachrichten aus verschiedenen Quellen. Schweizer Infos natürlich, aber zu diesem Thema auch Jordan Times, arabnews.com, Aljazeera, Haaretz, und guardian UK, bbc ... Am schlimmsten sind bei weitem die amerikanischen Medien und offiziellen Erklärungen. Wollen Sie mal lachen? Die US-Medien erzählen uns nach mehr als 15000 Toten immer noch, dass Israel nicht absichtlich Zivilisten tötet...

I read News from different sources. Swiss info ofcourse, but for this issue also Jordan Times, arabnews.com, Aljazeera, Haaretz, and guardian UK, bbc … The worst by far is the American media and official statements. Di you want to laugh? US media, after more than 15000 deaths, still tells us that Israel is not deliberately killing civilians…

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Rafiq Tschannen

Vielen Dank für Ihre Interaktion und Ihre Meinung. Hier kümmern wir uns um den journalistischen Aspekt und die Informationsquellen und deren Zuverlässigkeit. Wie können Sie sicherstellen, dass die Nachrichten, die Sie erhalten, glaubwürdig sind? Auf welcher Grundlage vertrauen Sie dem, was Sie von dort erwarten?

شكراً لك على التفاعل و الإدلاء بالرأي. نحن نهتمّ هنا بالجانب الصحفي وبمصادر المعلومات وموثوقيتها، فكيف تتأكّد من مصداقية الأخبار التي تتلقّاها؟ وعلى أيّ أساس تثق بما تثق به منها؟

arnaudspicy
arnaudspicy
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Guten Tag an alle,

Wenn ich einen Schritt zurücktrete, wird mir klar, dass diese Umfragen mehrere Ziele haben, eines davon ist, uns glauben zu machen, dass wir an der internationalen (oder nationalen) Politik beteiligt sind, aber das ist nicht der Fall - wir zählen nur für Butter und die Spielleiter berücksichtigen uns nur, um Steuern zu zahlen oder pharmazeutische Injektionen zu erhalten. Ob wir die wahren Fakten kennen oder das, was sie uns glauben machen wollen, wird nichts ändern.
Unser Präsident hat uns das deutlich gemacht, indem er uns als "Nichtigkeiten" bezeichnet und Gesetze mit der 49.3 durchsetzt. CQFD.
Der Hybridkrieg in der Ukraine oder die VOC-ID haben uns gezeigt, wozu sie fähig sind, wenn es um perverse Manipulationen geht, aber die Wahrheit kommt oft an die Oberfläche.

Bonjour à toutes et à tous,
En prenant un peu de recul je réalise que ces sondages ont plusieurs buts dont un, qui est de nous faire croire que nous sommes des participants à la politique internationale (ou nationale) or il n'en est rien- nous comptons pour du beurre et les maitres du jeu ne nous prennent en compte que pour faire payer des taxes ou recevoir des injections pharmaceutiques. Que nous connaissions la vérité des faits ou ce qu'ils veulent nous faire croire cela ne changera rien.
Voyez-vous chez nous en Franchoullie, notre président nous l'a bien fait comprendre en nous appelant les "riens" et en faisant passer les lois au forceps à coup de 49.3. CQFD.
La guerre hybride en Ukraine ou le COVID nous ont montré ce dont ils étaient capables en matière de manipulations perverses or la vérité fini souvent par remonter à la surface.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@arnaudspicy

Gute Grüße an Sie und alle, und vielen Dank für Ihre Interaktion.

Ziel dieser Diskussion ist es, einen Meinungs- und Erfahrungsaustausch in einem Rahmen zu ermöglichen, in dem wir eine angenehme und respektvolle Atmosphäre für alle gewährleisten können. Meinungen und persönliche Erfahrungen bestimmen diesen Dialog, nicht die Politik.

تحياتي الطيبة لك وللجميع، وشكراً لك على التفاعل.

الهدف من هذا النقاش هو فسح المجال لتبادل الآراء والخبرات في إطار يمكننا من خلاله التأكّد من الحفاظ على أجواء لطيفة ومحترمة للجميع. الرأي والتجربة الشخصية تحكمان هذا الحوار لا السياسة.

Apricot-Zinalrothorn
Apricot-Zinalrothorn

Tja, neulich lese ich vielmehr nichteuropäische Presse als europäisch. Ob jene eine Neigung hat? Klar. Aber nicht mehr -im Ernst- als die europäische. Die deutsche Presse, die ich sehr geschätzt habe, schätze ich allmähluch weniger. Erstaunlich gut gearbeitet ist "Hindustan Times". Einsitig ist "Tehran Times" und doch bietet interessanten Reflexionen. "Al Arabiya" ist gut und elegant entworfen. Kein von ihnen und andere vergessen die Handlung des 7n Oktober. Z.G., sie erwähnen es dauernd.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Apricot-Zinalrothorn

Vielen Dank für die Interaktion und das Teilen Ihrer Meinung und persönlichen Erfahrung.

شكراً لك على التفاعل والمشاركة بالرأي والتجربة الشخصية.

Klaudia Giglio
Klaudia Giglio

Diese Frage stelle ich mir auch! Irgend jemandem muss man vertrauen!? Ich habe (aktiv) beschlossen, dem SRF, Wikipedia und google (zum Recherchieren) zu vertrauen. Aber mit Skepsis. Ich lese vereinzelt auch andere ausländische Medien mit gewissen AHA Erlebnissen. Dann versuche ich mir nicht zuviel und vor allem keine "wilden" Bilder anzusehen, da ich weiss wie leicht manches zu manipulieren geht. Es macht ja etwas mit mir. Jedoch bleibe ich dann handlungsunfähig und hilflos zurück! Ein Umstand, den ich gar nicht mag.....

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Klaudia Giglio

Wir freuen uns über Ihre Teilnahme an der Diskussion und darüber, wie Sie mit den Nachrichten und Informationen umgehen, die Sie in ihren verschiedenen Formen erhalten.

نقدر لك مشاركتك في النقاش وحديثك عن كيفية تعاملك مع الأخبار والمعلومات التي تصلك بأشكالها المختلفة.

Jean Doute
Jean Doute
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

ALLE westlichen Medien titeln den Krieg in Israel/Palästina: "Israel gegen die Hamas".
Dies impliziert, dass Israel Krieg gegen eine Terrororganisation führt und somit im Recht ist.
Die meisten Länder der Welt titeln "Israel gegen Gaza". Ist das nicht näher an der Realität des aktuellen Konflikts? Und dem Massaker an Unschuldigen?
Zur Erinnerung: 143 Länder erkennen Palästina an, zu dem auch der Gazastreifen gehört.
Also westliche Medien unparteiisch oder nicht? Frei oder nicht?
Es ist bedauerlich zu sehen, dass die Medien vor allem bei jungen Menschen zunehmend an Vertrauen verlieren. Aber ist es nicht an der Zeit, sich die richtigen Fragen zu stellen?
Und ja, man muss die Informationen kreuzen. Israel hat alle ausländischen Medien aus dem Gazastreifen vertrieben, sodass die Informationen nur noch über sie laufen.
SWI, Al Jazeera, RT: Es lohnt sich, die Informationen zu kreuzen.

TOUS les médias occidentaux titrent la guerre en Israël/Palestine : "Israël contre le Hamas".
Ceci sous-entend que Israël fait la guerre a une organisation terroriste, et est donc dans son bon droit.
La majorité des pays du monde titrent "Israël contre Gaza". N’est pas plus proche de la réalité du conflit actuel ? Et du massacre d’innocents ?
Pour rappel : 143 pays reconnaissent la Palestine, dont la Bande de Gaza fait partie.
Alors médias occidentaux impartiaux ou pas ? Libres ou pas ?
Il est malheureux de voir que les médias perdent de plus en plus la confiance des jeunes surtout. Mais n’est-il pas temps de se poser les bonnes questions ?
Et oui, il faut croiser l’information. Israël a éjecté tous les médias étrangers de la Bande de Gaza, l’information ne passe donc plus que par eux.
SWI, Al Jazeera, RT : il est intéressant de croiser l’information.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Jean Doute

Vielen Dank, dass Sie Ihre Meinung geteilt und sich für dieses Interview entschieden haben.

شكراً على المشاركة بالرأي والتفاعل مع هذا الحوار.

georges
georges
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich bin Rentner. Ich habe also viel Zeit, die verschiedenen Informationen, die ich in französischen, schweizerischen, marokkanischen ... Medien sammle, zu überprüfen, und trotzdem bin ich mir nicht sicher, ob ich eine zuverlässige Information habe. Andererseits bringt das Lesen der Kommentare eine weitere interessante Information über die Stimmung, die in den verschiedenen Ländern herrscht. Und oft ist das beunruhigend!

Je suis retraité. J'ai donc tout le temps de vérifier les différentes informations que je recueille dans des médias français, suisses, marocains ... et malgré cela, je ne suis pas certain d'avoir une information fiable. En revanche, la lecture des commentaires apporte une autre information intéressante quant à l'état d'esprit qui règne dans les différents pays. Et souvent c'est inquiétant !

Mohamad ali Damamet allolo
Mohamad ali Damamet allolo
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@georges

Al Jazeera auf Englisch ansehen

Watch Al Jazeera in English

georges
georges
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Mohamad ali Damamet allolo

Du machst Witze ...

You are joking ...

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@georges

Vielen Dank für Ihre Meinung und Ihr besonderes Erlebnis. In der Tat besteht der Zweck dieses Dialogs auch darin, einen Meinungs- und Erfahrungsaustausch zwischen Followern und Followern unserer Medienseite zu ermöglichen.

شكراً لك على المشاركة بالرأي والتجربة الخاصة. بالفعل الهدف من هذا الحوار هو أيضاً فسح المجال لتبادل الآراء والتجارب بين المتابعلين والمتابعات لموقعنا الإعلامي.

Mohamad ali Damamet allolo
Mohamad ali Damamet allolo
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

https://www.aljazeera.com/live/

Nicklas
Nicklas
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Die zuverlässigste Information für eine neutrale Person ist es, den Konflikt zwischen Israel und Palästina einfach zu ignorieren. Die Neutralität besteht darin, sich nicht in solche Angelegenheiten einzumischen und den Konflikt zu ignorieren. Bei Bedarf kann das Rote Kreuz den Opfern helfen.

The most reliable information for a neutral person is to simply ignore Israel-Palestine conflicts. Neutrality is not to interfere in such matters, and should ignore the conflict. If required, the Red Cross can assist victims.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Nicklas

Danke, dass du deine Meinung geteilt hast. Was ist mit dem Gesamtbild? Wie gehen Sie mit anderen Konflikten und den Informationen um, die Sie über sie erhalten, und wie bilden Sie sich Ihre Meinung dazu?

شكراً لك على المشاركة بالرأي. ماذا عن الصورة الكبرى؟ كيف تتعامل مع الصراعات الأخرى والمعلومات التي تصلك عنّها؟ وكيف تكون رأيك حولها؟

Almoni
Almoni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus RU übersetzt.

Es gibt ganz einfache Faktoren, auf die die Medien keinen Einfluss haben. Zum Beispiel brauchen israelische Vertretungen aller Art zusätzlichen Schutz. Palästinensische, russische und ukrainische Darstellungen bedürfen keines zusätzlichen Schutzes.

Есть очень простые факторы, не зависящие от СМИ. Например, израильские представительства всех видов нуждаются в дополнительной защите. А палестинские, российские и украинские в дополнительной защите не нуждаются.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Almoni

Vielen Dank für Ihre Teilnahme. Was meinst du mit Schutz?

شكراً على مشاركتك. ماذا تقصد بالحماية؟

Almoni
Almoni
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus RU übersetzt.

Es ist sehr auffällig, dass die Kommentare zum zweijährigen Krieg zwischen Russland und der Ukraine etwa zehnmal weniger sind als die zu Israel und der Hamas. Bei allen Parametern (Dauer, Heftigkeit, Bewaffnung usw.) ist das Verhältnis genau umgekehrt. Ich denke, das spiegelt die Objektivität der Medien wider.

Здесь очень заметно, что комментариев 2-летней войны России и Украины примерно в 10 раз меньше, чем Израиль и Хамас. При том, что по всем параметрам (продолжительность, ожесточенность, вооружения и т.д.) соотношение обратное. Наверное, это отражает объективность СМИ.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Almoni

Danke für die Interaktion. Was genau meinst du mit diesem Ansatz?

شكراً على التفاعل. ماذا تقصد بالضبط بهذه المقاربة؟

AAMMOU
AAMMOU
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Die meisten Medien der Welt sind unabhängig geworden. Die meisten Zeitungen, Zeitungen und Nachrichtensender folgen der Politik ihrer Länder und richten sich nach den Vorgaben ihrer politischen Vertreter. Aus diesem Grund erleben wir einen beispiellosen Medienausfall. Solche regierungsnahen Medien informieren sogar bewusst die Menschen auf der ganzen Welt entsprechend ihrer politischen Agenda. Dies ist das Dilemma der Medien in der heutigen Welt. Die Menschen glauben nicht mehr, was Zeitungen und Zeitungen veröffentlichen und was sie beweisen, dass es Satellitenkanäle sind.

أصبحَ مُعظم الإعلام في العالم غير مُستقِلّ. فأغلبية الصُّحُف و الجرائد و القنوات الإخباريّة تَسير وِفق سياسةِ بُلدانها و وِفْقَ يُمليهِ عليْها مسؤوليها السياسيّين، و لهذا نجِد هناك تَعتيماً إعلاميّاً غير مَسبوق بل هناك تضليلٌ مَقصود لشُعوب العالَم من مثل هذا الإعلام المُوالي للحكومات حسَب أجُنْدَتِها السياسيَّة، و تلك هي مُعضلة الإعلام في عالم اليوم، فالشعوب لمْ تعُد تُصدِّق ما تنشُرُه الصُّحُف و الجرائد و ما تَبُثُّهُ القنوات الفضائيَّة.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@AAMMOU

Vielen Dank für die Teilnahme am Interview! In Ihren Worten steckt eine große Verallgemeinerung, oder? Gibt es keine Medien, denen Sie vertrauen? Wie können Sie sicherstellen, dass die Informationen, die Sie täglich aus allen verfügbaren Quellen konsumieren, glaubwürdig sind?

أشكرك على المشاركة في الحوار! هناك في كلامك تعميم كبير، أليس كذلك؟ وأليس هناك وسائل إعلام تثق بها أنت؟ وكيف تتأكّد من مصداقية المعلومات التي تستهلكها يوميّاً من جميع المصادر المتاحة؟

caporal_épinglé
caporal_épinglé
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.
@AAMMOU

Hallo AAMMOU, Sie meinten wohl, dass heute keine Medien mehr unabhängig sind. Ich habe vierzig Jahre lang in der Woche der Tages- und Zeitschriftenpresse gearbeitet und konnte diese Tatsache feststellen. In meiner Anfangszeit teilten sich 15 bis 20 Tageszeitungen die Auslagen an den Kiosken. Heute sind es weniger als ZEHN Titel.
Es scheint, dass alle Tageszeitungen in "Frankreich und Navarra" ihre Quellen von einer einzigen Agentur beziehen, der AFP!
Die Nachrichten tragen die gleichen Worte, die gleichen Refrains, die gleiche Musik, kurz gesagt: Außerhalb der DOXA gibt es keine Rettung!
Außerdem werden die Medien alle subventioniert. Eine Zeitung, die nur durch Subventionen am Leben erhalten wird, muss aufhören zu existieren...
Lange Debatte...

Bonjour AAMMOU, sans doute vouliez-vous dire que plus aucun média est indépendant aujourd'hui! Ayant travaillé quarante années dans le semaine de la presse quotidienne et magazine, j'ai pu constater le fait. A mes débuts, quinze, vingt quotidiens se partageaient les présentoirs des kiosques. Aujourd'hui, moins de DIX titres sont en vue.
Il apparait que tous les quotidiens de « France et de Navarre » prennent leur source auprès d'une seule agence, l'AFP!!!
Les nouvelles portent les mêmes mots, les mêmes refrains, la même musique, pour résumer: Hors de la DOXA, point de salut!
De plus, les media sont tous subventionnés, un journal qui ne tient que par les subventions doit cesser d'exister...
Long débat...

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@caporal_épinglé

Vielen Dank für Ihre Interaktion. Was verfügbar ist, ist, wie gehen Sie mit Informationen um und stellen deren Glaubwürdigkeit sicher?

شكراً لك على التفاعل. من بين المتاح، كيف تتعامل أنت مع المعلومات وتتأكّد من مصداقيتها؟

XaverT
XaverT

Und noch eine serioese empfehlenswerte Quelle ist der bekannte Geschichtsprofessor Yuval Noah Harrari. Dessen Interviews und Vortraege our Lage lohnt es such anzuhören.

XaverT
XaverT

Bestimmt mehrere Quellen vergleichen. In Der CH finde ich NZZ zuverlässig und in Israel, gibt es Haaretz, die der isr. Regierung kritisch gegenüber steht. In einem demokratischen Staat braucht es Waechter gegen die Auswuechse von Regierungen und dies ist in Israel genauso wie in der CH gewährleistet. Die Meldungen aus arabischen Staaten, die keine Demokratien sind müssen mit Vorsicht genossen werden. Leider uebernehmen viele der westlichen Medien solche Meldungen, auch wenn sie manchmal sagen, dass diese nicht ueberpruefbar seien. Aber dann sind sie ja doch publiziert, was die Meinungsbildung falsch beeinflussen kann.

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@XaverT

Vielen Dank, dass Sie Ihre Meinung geteilt und an diesem Interview teilgenommen haben!

شكراً لك على المشاركة بالرأي والتفاعل في هذا الحوار!

محمد عبد الرؤوف عبد الله
محمد عبد الرؤوف عبد الله
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@XaverT

Das ist nicht wahr. Der jüngste Krieg hat gezeigt, dass es in Israel für nichtjüdische Bürger im hebräischen Staat keinen Raum für Meinungs- und Meinungsfreiheit gibt. Vielmehr hat die Angelegenheit einen langen Weg zurückgelegt, da es für Gegner des andauernden Krieges keinen Raum gibt, ihre friedlichen Forderungen unter diesem Militärstaat frei zum Ausdruck zu bringen.

هذا ليس حقيقي , الحرب الأخيرة أطهرت أنه لا مجال في إسرائيل لحرية الرأي والتعبير للمواطنين الغير يهود في الدولة العبرية, بل تعدى الأمر ذلك بكثيراُ حيث أنه لا مجال لمعارضي الحرب القائمة في التعبير بحرية عن مطالبهم السلمية في ظل هذه الدولة العسكرية البنية والتركيب من أساسه.

Piz Radun
Piz Radun
@XaverT

Die NZZ übernimmt - wie die Schweizer Massenmedien - einseitig die Darstellung der israelischen (Militär-)Propaganda.

Eine zuverlässige Quelle ist der franz. Oberstleutnant a.D. Guillaume Ancel (UNO-Missionen in Kambodscha, Rwanda und Bosnien) der in seinem Blog "Ne pas subir" als ehem. Artillerie-Offizier und Chef der Front-Feuerleitstelle für den Luftwaffeneinsatz eines Regiments Stellung bezieht zu Strategie, Taktik und Waffeneinsatz von Zahal.

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft