Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Wie würden Sie den Nahost-Konflikt zu lösen versuchen, mittels Zweistaatenlösung oder föderalistischem Bund nach Schweizer Vorbild?

Gastgeber/Gastgeberin Sibilla Bondolfi

Diese Debatte wurde für weitere Kommentare geschlossen, da wiederholt gegen unsere Richtlinien verstossen wurde. Weitere Debatten sind hier für Ihre Kommentare offen. Falls Sie ein Feedback zu dieser Diskussion geben oder andere Ideen für Debatten vorschlagen möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch

Die Schweiz setzt sich für eine Zweistaatenlösung im israelisch-palästinensischen Konflikt ein. Dabei ist diese geografisch kaum umsetzbar. Sogar die frühere Schweizer Aussenministerin Micheline Calmy-Rey, die 2003 die sogenannte Genfer Initiative für einen Frieden in Nahost lanciert hatte, hält die Zweistaatenlösung für nicht mehr realistisch.

Zum Artikel Schweizer Modell könnte Bürgerkrieg in Nahost verhindern

Zum Artikel Heute in der Schweiz



Einen Überblick über die laufenden Debatten mit unseren Journalisten finden Sie hier. Machen Sie mit!

Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch

Ecki
Ecki

An das Funktionieren einer Zweistaatenlösung glaube ich nicht. Wenn beide Seiten einen föderalistischen Staat wollen und es auch schaffen, ihre Radikalen und Gegner einer Einstaatenlösung im Zaum zu halten, dann ist das sicher die bessere Lösung.

Thorman
Thorman
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Eine realistische Lösung für das Palästinenserproblem könnte folgendermaßen aussehen.

- Die UN-Mitgliedstaaten verpflichten sich, Palästinenser, die dies wünschen, aufzunehmen und ihnen die Staatsangehörigkeit des Aufnahmelandes zu verleihen.

- das Westjordanland wird mit Israel wiedervereinigt

- Gaza wird frei bestimmt

- Israel ist ein säkularer Staat.

Une solution réaliste au problème palestinien pourrait s'approcher de la solution suivante.

- les pays membres des Nations Unies s'engagent à accueillir les Palestiniens qui le souhaite et à leur donner la nationalité du pays d'accueil.

- la Cisjordanie est réunie à Israël

- Gaza se détermine librement

- Israël est un État laïque.

makssiem
makssiem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.

Dies ist aufgrund der Bedeutung der Lehre für beide Parteien unmöglich. Die Anwesenheit von Extremisten unter Anhängern der Doktrin. Die einzige Lösung wäre die Trennung der beiden Staaten, Israels Nichteinmischung in palästinensische Angelegenheiten und die Entschädigung für sie.

هذا مستحيل لأهمية المذهب لدى الطرفين. ووجود متطرفين لدى أتباع المذهبين. والحل الوحيد يتمثل في انفصال الدولتين وعدم تدخل اسرائيل في شؤون الفلسطينيين، والتعويض لهم .

Thair Alsaadi
Thair Alsaadi SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@makssiem

Was meinst du mit dem Wort „Lehre“?

ما الذي تقصده بكلمة "مذهب"؟

makssiem
makssiem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Thair Alsaadi

Möchten Sie sagen, dass Sie nicht wissen, was das Wort Lehre bedeutet? Was das jüdische Israel von den palästinensischen Muslimen trennt, ist nicht Land oder Feindseligkeit, sondern Glaube. Die beiden Lehren sind inhaltlich ähnlich, und um Frieden zwischen ihnen zu schaffen, muss einer von ihnen seine Lehre aufgeben. Ist es nicht die Doktrin, die Juden vor der Geburt des jüdischen Glaubens dazu veranlasste, nach Palästina zurückzukehren und es zu besetzen und seine Bewohner zu vertreiben? Ein Jude wird einen Muslim nicht respektieren, wenn alle Engel der Erde anwesend sind, und der Muslim wird den Juden nicht respektieren.

هل ترغب القول إنك لا تدري ما معنى كلمة مذهب؟ إن ما يفصل بين اسرائيل اليهودية والفلسطينيين المسلمين ليست الارض ولا العداء انما الايمان. فالمذهبان متشابهان في مضمونهما، وكي يحل السلام بينهما على أحدهما التخلي عن مذهبه. أليس المذهب هو ما حدا باليهود العودة الى فلسطين واحتلالها وطرد سكانها الذين يقيمون بها قبل ولادة المذهب اليهودي؟ فاليهودي لن يحترم المسلم لو حضرت كل ملائكة الأرض، وكذلك المسلم لن يحترم اليهودي.

Anonym
Anonym
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@makssiem

Vielen Dank für Ihre Antwort, aber das von mir erwähnte Konzept der Lehre bleibt blind. Bedeutet das „Religion“? „Überzeugungen“, „Ideologie“ oder was genau? Zur Erinnerung: Nicht alle Palästinenser sind Muslime. Sie sind auch Christen und Juden.

شكرا على ردك، لكن مفهوم المذهب الذي أوردته يظل عامضا. هل يعني "الديانة"؟ أم "المعتقدات" أم "الأيديولوجيا" أم ماذا بالضبط؟ وللتذكير فالفلسطينيون ليسوا كلهم مسلمين ففيهم مسيحيون ويهود أيضا.

makssiem
makssiem
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus AR übersetzt.
@Anonym

Alle Spezifikationen, die ich angegeben habe, bedeuten kurz* Doktrin * und Minderheiten können nicht in ein allgemeines Thema einbezogen werden, unter dem die Mehrheit leidet. Wenn das Wesentliche der Lehre darin besteht, den Feind nicht zu respektieren, ist jeder Versuch einer Annäherung Zeitverschwendung, ermöglicht es dem Sieger jedoch, seinen Ansatz fortzusetzen, was ihm dieses Recht gibt. Wenn die Israelis ihre Verbrechen gegen die Palästinenser nicht so anerkennen, wie es Deutschland getan hat, und sich entschuldigen, denke ich nicht, dass sie es ernst meinen, nach einer humanitären Lösung zu suchen - sondern nur eine Doktrin, und der Islam hat alles, was es ihm ermöglicht, den Krieg für immer fortzusetzen.

كل المواصفات التي أوردتها تعني مختصرا * المذهب * والاقليات لا يمكن إشراكها في موضوع عام تعاني منه الاغلبية. حينما يكون جوهر المذهب عدم احترام العدو فكل محاولة تقارب مضيعة للوقت، بل تمكينا للمنتصر من مواصلة عنجهيته التي يمنحه مذهبه هذا الحق. إن لم يُقرّ الاسرائيليون بجرائمهم في حق الفلسطينيين كما فعلت ألمانيا ويعتذروا، فلا أعتقد انهم جادّون في السعي لإيجاد حل انساني - انما فقط مذهبي * والاسلام يملك مذهبيا ما يُمكّنه من مواصلة الحرب حتى الأبد.

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft