Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Der Winter ist da: Wie sollte man an Ihrem Wohnort Energie sparen?

Gastgeber/Gastgeberin Patricia Islas

Wenn Sie in der Schweiz oder in Europa leben: Welche Massnahmen sollten Ihrer Meinung nach ergriffen werden, um in diesem Winter Energie zu sparen? Wie werden die geplanten Massnahmen in Ihrem Umfeld wahrgenommen? Haben Sie über Möglichkeiten nachgedacht, Ihren eigenen Gas- oder Stromverbrauch daheim zu senken?

Die Schweizer Regierung verstärkt ihre Anstrengungen, um die Energieversorgung des Landes diesen Winter zu sichern. Sie fordert auch die Einwohner:innen auf, freiwillige Schritte zu unternehmen, um ihren Strom- und Gasverbrauch zu senken. Etwa indem sie die Temperatur ihrer Heizung herunterdrehen.

Was denken Sie: Hat der drohende Energieengpass eine positive Seite, weil er uns zum Sparen anregt? Und wenn Sie nicht in Europa leben: Haben Sie Ideen, die Sie uns mitteilen möchten, wie Sie in Ihrem Ort Energie sparen konnten? Wir freuen uns auf Ihre Kommentare!

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich habe nicht vor, meine Schweizer Frau zu begleiten, wenn sie sich entscheidet, ihre Familie und Freunde dort zu besuchen, wie ich es in der Vergangenheit getan habe. Hier in Amerika fahren wir nur noch, wenn es nötig ist, und nicht mehr in den Urlaub, wie früher. Wir verbrauchen so wenig Energie wie möglich, was eigentlich kein Problem ist, denn wir leben an der Ostseite der "Amerikanischen Alpen", auch bekannt als die North Cascades. Wir beide haben in unserem früheren Leben die Welt ausgiebig bereist. -Eric Burr & Margrit Broennimann und ja, sie kommt aus dem Kanton Bern.

I do not plan to accompany my Swiss wife if she chooses to visit her family and friends there, as I've done in the past. Here in America we only drive when necessary, not for vacations, again as we used to. We consume the bare minimum amount of energy, which is actually not a hardship, because we live tucked into the east side of the "American Alps" otherwise known as the North Cascades. We both have traveled the world extensively in our past lives. -Eric Burr & Margrit Broennimann and yes, she's from Canton Bern.

Odacy de Brito Silva
Odacy de Brito Silva
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus PT übersetzt.

Die gerechteste Maßnahme zur Energieeinsparung beginnt mit der Erziehung, der Wertschätzung des natürlichen Lichts, dem Denken an die Umwelt, und zwar immer mehr, insbesondere angesichts der Wasser- und Energiekrise. Und wie? Durch Stromsparen und Wassersparen! Aber auch durch die Verwendung geeigneter Glühbirnen. Eine weitere wichtige Initiative besteht darin, Geräte nicht unnötig in der Steckdose stecken zu lassen, den Gebrauch von Bügeleisen und Duschen auf ein Minimum zu beschränken, kurz gesagt, die Arbeitsbedingungen von Haushaltsgeräten zu überwachen usw. Individuelle Einstellungen machen einen kollektiven Unterschied!

A medida mais justa da economia de energia inicia- se pela educação, valorização da iluminação natural, pensar no meio ambiente, cada vez mais, principalmente diante das crises hídricas e energéticas. E, como ? Economizando energia elétrica, economizar água ! Mas, também utilizando lâmpadas adequadas, outra iniciativa importante é a de não deixar aparelhos nas ligados nas tomadas desnecessariamente, e igualmente minimizar uso de ferro elétrico, chuveiro, enfim monitorar condições de funcionamento de eletrodomésticos etc. As atitudes individuais fazem diferença coletiva !

gianfranco
gianfranco
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Guten Tag persönlich, wo ich lebe sind Vier-Familien-Eigentumswohnungen und wir haben die Wärmedämmung getan und dies allein in diesem Jahr habe ich 50/% gespart und die Flecken von kleinen Schimmelpilzen verschwunden sind, empfehle ich auch die Isolierung der Rollladenkästen Ich habe 6 m/m thermoplan (eqivale zu 8 cm des normalen Materials normalerweise verwendet). Ich beabsichtige auch, wie es in den nordischen Ländern üblich ist, eine Holzverkleidung im Inneren anzubringen. Gianfranco

Buona giornata personalmente dove abito sono condomini quadrifamigliari e abbiamo fatto il capotto termico e solo questo quest'anno ho risparmiato il 50/% e le macchie di piccole muffe sono sparite, consiglio anche di coibentare i cassonetti delle tapparelle ho usato il termoplan da 6 m/m ( eqivale a 8 cm del normale materiale usato normalmente). Ho anche intenzione come si fa nei paesi nordici rivestimento interno di legno. Gianfranco

Anona
Anona
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Warum müssen immer die gleichen Leute für den Schlamassel der Politiker bezahlen?

Why do always the same people must pay for the politicians mess?

Roger Geronimo
Roger Geronimo

Bei uns im Südburgund Frankreich wurden sehr viele Hallenbäder über den Winter geschlossen weil die Heizkosten dafür zu hoch sind. Öffentliche Gebäude werden tiefer geheizt.

Viele heizen weniger oder sogar nur einen Teil des Hauses. In unserer Gegend haben viele Waldbesitz und so wird nun vermehrt mit Holt geheizt. Weil Pellets bis zu 5 mal teurer wurden haben zwei Nachbarn sogar eine Maschine angeschafft und fabrizieren nun ihre eigenen Pellets. Ob diese Massnahmen dann aber zielführend sind?

Wir haben dieses Jahr auch auf die Weihnachtsbeleuchtung verzichtet.

Über die Ostertage 23 werden wir 11m2 Solarthermie auf unser Dach installieren und so die Heizung unterstützen und das warme Wasser grössenteils mit Sonnenenergie herstellen.
Wir werden auch noch in Betracht ziehen ein paar m2 Photovoltaik zu installieren, das kommt aber ganz darauf an ob und in welchem Umfang es Fördergelder gibt und was sonst noch noch kostenmässig auf uns zukommt.

Bereits 2022 konnten wir die Fahrleistung unserer Fahrzeuge (Benzin und Diesel) um rund 20 % senken.

Ich denke viel mehr können wir nicht machen. Die Politik ist schon länger gefragt.
Grüsse aus dem Brionnais
Roger

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.
@Roger Geronimo

Sehr gute Arbeit, und ja, am Ende werden wir die Rechnung für unsere eigenen Ausgaben bezahlen.

Muy buen esfuerzo, y sí, al final pagaremos factura de nuestros propios gastos.

Suze
Suze
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

" Die Einwohner werden außerdem aufgefordert, freiwillig Maßnahmen zur Senkung ihres Verbrauchs zu ergreifen, indem sie beispielsweise im Winter die Heizung in ihren Wohnungen einschränken. "

Der jüngste Frost im Vereinigten Königreich hat die Hausbesitzer Tausende von Kosten für geplatzte Rohre und Wassertanks gekostet!

«  Residents are also asked to take voluntary steps to reduce their consumption, for example by limiting the heating inside their homes in winter. »

In the recent freeze in the U.K. costing home owners thousands for burst pipes and water tanks!

Nino Di Franco
Nino Di Franco
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Bei der Solarenergie ist das aus wirtschaftlichen Gründen nicht möglich. Mit Wärmepumpen wäre dies möglich, AUßER wenn der Grenzstrom aus erneuerbaren Quellen stammt, was unmöglich ist. Bleibt noch die Biomasse, wenn die Bürger bereit sind, Feinstaub einzuatmen.

Con il solare è impossibile per motivi economici. Con le pompe di calore sarebbe possibile A PATTO CHE l'elettricità marginale provenga da fonti rinnovabili, cosa impossibile. Restano le biomasse, se i cittadini sono disposti a respirare polveri sottili.

Elfituriaziz@gmail.com
Elfituriaziz@gmail.com
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hallo, ich bin Abdulaziz Al-Fitouri aus Libyen. Wir haben diese rauen Bedingungen erlebt, die trotz des unterschiedlichen Wetters zwischen Europa und Afrika denen in der Schweiz und Europa etwas ähneln. Es gibt jedoch eine große Menge Gas in Reserven, aber wir exportieren es ins Ausland, aber der Mangel an Strom für elektrische Anlagen führt dazu, dass Strom entweicht und in das Land gelangt, was in einen Kreislauf der Dunkelheit gerät. Mein Rat an mich, meine Freunde, das Schweizer Volk, ist, sich auf sich selbst zu verlassen und freundschaftliche Beziehungen zu allen aufzubauen +jeder = einer, weil jeder den anderen braucht. Krieg und Konflikte bewirken nichts als Zerstörung und Zerstörung. Ich danke Ihnen für diese Gelegenheit und wünsche dem freundlichen Schweizer Volk Wohlstand und Wohlstand

مرحبا انا عبدالعزيز الفيتوري من ليبيا لقد مررنا بتلك الظروف القاسيه و التي تشبه نوعا ما سويسرا وأوروبا بالرغم من اختلاف الطقس بين أوربا و أفريقيا ومع ذلك يوجد كمية غاز احتياطي كبير الا اننا نصدره خارج البلاد و لاكن نقص الطاقه للمحطات الكهربائية ينتج عنه هروب للكهرباء و دخول البلاد في دوامة ظلام نصيحتي لي أصدقائي الشعب السويسري ان يعتمد على نفسه و يبني علاقات صداقه مع الجميع الجميع +الجميع =واحد لان كل شخص محتاج للآخر فمابالك دول تحتاج بعضها البعض الحروب والصراعات لاتفي بشيء الا الدمار و الخراب اشكركم على إتاحة هذه الفرصه و اتمنى للشعب السويسري الصديق الرخاء و الازدهار

jim-1
jim-1
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Die Schweiz ist ein Vorreiter im Bereich der grünen Energie. Aufgrund ihrer Geographie und ihrer städtischen Struktur können mehrere Wege beschritten werden.
auf dem Land, die mehrere Probleme lösen würde (Begrenzung der Transporte im Zusammenhang mit Energie, Kostenmanagement, Abfall und Wiederverwertung auf lokaler Ebene, Dünger und Düngemittel für die Landwirtschaft, Produktion von Erdgas usw.).
Die Strukturen können lokal entwickelt und finanziert werden, wobei die Investitionen durch einen mit dem Bundesstaat ausgehandelten Steuerabzug amortisiert werden können. Frankreich plant, bis 2030 drei Viertel seines Gasverbrauchs durch kombinierte Strukturen auf der Grundlage von Methanisierung zu ersetzen.
Andere Wege können in Betracht gezogen werden, wie z. B. die Erzeugung von Wasserstoff in Kombination mit Wasserkraft, Agroenergie oder die Rückgewinnung von Energie über Netzwerke.
Computerservern und Autobahnnetzen.

La Suisse est un pays précurseur en matière d'énergie verte, plusieurs pistes pourront être mis en place de par sa géographie et sa structure urbaine, methaniseur
dans les campagnes, qui résoudrait plusieurs problèmes, (limitation des transports liés à l'énergie, gestion des coûts, des déchet et revalorisation au niveau local, apport d'engrais et de fertilisant pour l'agriculture,production GNV, etc).
Les structures pourront être développées et financer localement avec pourquoi pas une déduction fiscale négociée avec l'état fédéral pour amortir les investissements, la France compte remplacer les 3/4 de son gaz par justement des structures combinées à base de méthanisation pour l'horizon 2030.
D'autres piste peuvent être envisagées comme la production d'hydrogène combiné avec la production hydro-électrique, l'agro-énergie, ou la récupération d'énergie via les
serveurs informatiques et réseaux autoroutiers.

Beige-Lac-de-Moiry
Beige-Lac-de-Moiry
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus PT übersetzt.

Verringerung der Staatsmacht, dem größten Energieräuber, der die Menschen über die Bürokratie kontrolliert. Und die absurden Kriege, in denen Bomben und Waffen hergestellt werden. KRIEG UND Aggression gegen die Umwelt.

Diminuir o estado poder o maior predador de energia com o controle de gente via burocracia. E de suas guerras absurdas fazendo bombas e armas. GUERRA E agressao ao meio ambiente.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hinter jeder Wahl oder Entscheidung steht ein globaler Ansatz unserer Systeme des Konsums und Überkonsums, als ob alle Ressourcen und Lebensmittel unerschöpflich wären. Schauen Sie sich doch einmal die Seilbahnen an, die oft leer laufen, nur um einen hypothetischen Service für unsichtbare Kunden zu gewährleisten!
Das gesamte Wirtschaftssystem muss radikal verändert werden, mit einem einzigen Ziel: Nüchternheit und Sparsamkeit. Kurzum, wir müssen zu den Praktiken der Nachkriegszeit zurückkehren, als man das Geschenkband bis zum Rand aufrollte, um es beim nächsten Mal zu verwenden....

Derrière tout choix ou décision il y a une approche globale de nos systèmes de consommation et surconsommation comme si toutes les ressources et denrées étaient inépuisables. Regardez donc ces téléphériques tourner souvent à vide, seulement pour assurer un hypothétique service à des clients invisibles !
C'est la totalité du système économique qu'il faut changer radicalement avec un seul et unique objectif, sobriété et économie. En somme revenir aux pratiques de l'après-guerre où on enroulait jusqu'au ruban cadeau pour s'en servir la prochaine fois....

savino piccolo
savino piccolo
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Eine gute Idee könnte die Geothermie sein. Die Installation ist vielleicht teuer, aber die Kosten werden im Laufe der Zeit wieder hereingeholt, wenn die Energiekosten so bleiben, wie sie jetzt sind.

Una buona idea potrebbe essere il geotermico. Forse costoso l'impianto ma la spesa nel tempo si recupera se i costi dell'energia rimangono quelli attuali.o stato potrebbe incentivare questi impianti

edsequeira-1
edsequeira-1
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Erste Station: Flüge mit Privatjets
Zweiter Halt: Fahrten mit Privatwagen

Obligatorische kommerzielle Flüge
Obligatorische öffentliche Verkehrsmittel

First Stop private jets flights
Second stop private cars rides

Mandatory comercial flights
Mandatory public transportation

edsequeira-1
edsequeira-1
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich habe gerade gelesen, dass die Heizung auf 20 Grad Celsius begrenzt sein wird.

Ich zahle eine Miete, die die Heizkosten abdeckt, wie viele andere Leute auch. Meine Frage ist: Werden die Mieten angepasst, wenn man bedenkt, dass die Dienstleistungen reduziert werden?

Just read that the heating will be capped at 20 degrees centigrade.

Paying a rent that covers the heating like many other people my question is: Will rents be adjusted taking in consideration that the services will be reduced?

snowman
snowman
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Am besten nutzen Sie die ausgezeichneten Zug- und Kantonsverkehrsmittel, Sie sparen Geld, Zeit und Luftqualität. Starten Sie jetzt.

Best way is to use the excellent train and Cantonal transportation, you save money, time and air quality. Start now.

LoL
LoL
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@snowman

Über die Zeit lässt sich streiten. Mit den öffentlichen Verkehrsmitteln brauche ich 1 Stunde 30 Minuten zur Arbeit. Mit dem Auto brauche ich 30 Minuten. Ich wohne in Gland und arbeite in Lausanne bei Sallaz. Das Bussystem in Lausanne ist sehr schlecht, sie sind immer zu spät.

Time is debatable. It takes me 1 hour 30 mins to get to work using public transport. By car it takes me 30 min. I live in Gland and work in Laussane near Sallaz. Bus system in Lausanne is very bad they are always late.

JoseZhvn
JoseZhvn
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Auf nationaler Ebene schlage ich vor, die jährliche BIP-Wachstumsrate auf 0 % zu senken. Auf diese Weise würden wir auf rentable Weise Energie einsparen und weitere Vorteile wie die Kontrolle der Umweltzerstörung, die Abschwächung der Auswirkungen des Klimawandels und die Stilllegung von Fabriken erzielen, wodurch natürliche Ressourcen eingespart würden. Im kommenden Winter könnten wir in einem geeigneten Forum vorschlagen, die Wachstumsrate des BIP auf 0 % zu senken - das wäre das perfekte Weihnachtsgeschenk für unseren Planeten.

Hablando a nivel nacional, yo propongo llevar la tasa de crecimiento anual del PBI al 0%. De esta manera ahorrariamos energia de manera provechosa, ademas de otros beneficios como control sobre la depredacion del medio ambiente, disminucion de los efectos del cambio climatico, y descanso a las fabricas, lo que ahorraria recursos naturales. Este invierno que se acerca, podriamos proponer, en el foro adecuado, llevar la tasa de crecimiento del PBI al 0%, seria el regalo de navidad perfecto para nuestro planeta.

Georgesroche
Georgesroche
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hallo
Wir wohnen in Südfrankreich und sind wie alle Europäer von den restriktiven Maßnahmen zur Energieeinsparung betroffen, in diesem Fall von der kollektiven Gasheizung,
Als Co-Verantwortlicher einer Eigentümergemeinschaft von 328 Wohnungen müssen wir zunächst die 19°-Regel für jede Wohnung anwenden und im Januar eine außerordentliche Versammlung abhalten, um unsere Vertragsunterzeichnung zu bestätigen, die am 1. November fällig war, d.h. praktisch das Fünffache des vorherigen Preises, für Schweizer Leser zum Beispiel müssen wir ungefähr 3400€ statt 700€ pro Jahr bezahlen, immer unter der Annahme des gleichen Verbrauchs, was wahrscheinlich nicht der Fall sein wird (zumindest hoffen wir das).
In unserer Stadt haben einige Eigentümergemeinschaften bereits die Heizung abgeschaltet. Dies ist mit der Zustimmung der Mehrheit der Generalversammlung erlaubt.
Auch wenn die Rechtsprechung dies zulässt, gibt es ein Risiko, das viele nicht in Betracht ziehen, nämlich dass es im Konfliktfall (ältere Menschen, die nicht ausgestattet sind) ausreichen würde, dass einige von ihnen gesundheitliche Schäden aufgrund der Kälte davontragen könnten, um vor Gericht zu ziehen.
In diesem Fall wird der Richter nicht zögern, uns zu beschuldigen.
Wir sind alle in die gleichen Schwierigkeiten geraten, sei es in Europa, wo die Schweiz trotz allem solidarisch ist, oder in Frankreich.
Herzlichst
Georges Roche

Bonjour
Nous résidons dans le sud de la France ,et sommes comme tous les Européens impactés par les mesures restrictives d'économie d'énergie en l'occurrence, le chauffage au gaz collectif,
En tant que co responsable d'un conseil Syndical de 328 appartements, nous devrons en un premier lieu appliquer la règle des 19° pour chaque appartement.Nous devrons faire une assemblée extraordinaire au mois de Janvier pour entériner notre signature de contrat qui arrivait à échéance le 1 er Novembre, soit pratiquement 5 fois le prix précédent ,pour les lecteurs Suisses à titre d'exemple nous devrons approximativement payer 3400€ au lieu des 700€ Annuel toujours dans l'hypothèse de la même consommation, ce qui ne sera probablement ( du moins nous l'espérons) pas le cas.
Dans notre ville certaines copropriétés ont déjà coupé carrément le chauffage collectif. Ce qui est autorisé avec l'aval de la majorité en assemblée générale.
La encore si la jurisprudence nous le permet, il y a un risque que beaucoup n'envisagent pas, c'est que en cas de conflit (personnes âgés n'étant pas équipés), il suffirait que certaines puissent avoir des séquelles de santé du au froid se retournent au près d'un tribunal
Dans ce cas le juge n'hésitera pas à nous mettre en cause.
Nous voilà tous embarqués dans ces mêmes difficultés que ce soit en Europe dont la Suisse est malgré tout solidaire et la France
Cordialement
Georges Roche

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.
@Georgesroche

Lieber Georges Roche,
Die von Ihnen angesprochene Rechtsfrage ist ein wirklich wichtiger Punkt, den es zu berücksichtigen gilt. Ich danke Ihnen für diesen Beitrag.

Estimado Georges Roche,
El tema legal que señala es un asunto realmente relevante a tener en cuenta. Gracias por este aporte.

Richard Red
Richard Red
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Der Beitrag der Schweiz hat und muss einen politischen Kontext enthalten, nämlich die Notwendigkeit, zur Eindämmung der militärischen Eskalation beizutragen. Es geht nicht nur darum, die Nachfrage nach Gas, sondern auch nach Öl zu reduzieren, und das kann nur mit einem totalen Frieden erreicht werden, Auch wenn die Schweiz nicht dazugehört, sollte sie für ein friedliches Zusammenleben stehen, es ist moralisch nicht akzeptabel "ich kämpfe nicht, aber es ist mir egal, wenn sie den Nachbarn nebenan bedrohen", das ist sehr egoistisch, es gibt Grundprinzipien, die notwendig sind, um Ziele setzen zu können. Die Schweiz sagt: Volle Solidarität, aber schickt weiter Waffen. Warum nicht sagen: Lasst uns Friedensvermittler schicken, ist das so schwierig? Denken Sie daran, dass der Militärapparat und seine Kriege einen großen Teil der Ressourcen verbrauchen, die für die Festlegung realistischer Umweltziele erforderlich sind.

La contribución de Suiza tiene y debe contener un contexto político, y es la necesidad de que ayude a contener la escalada militar, No se puede hablar de la reducción de demanda de gas solamente, petroleo también y eso se logra con la paz total, a esta hora no deberían de existir bloques militares como la OTAN expandiéndose hasta las fronteras rusas, nada bueno queda de eso, aun si Suiza no forma parte de el, debe de abogar por la convivencia pacifica, no es moralmente aceptable "no peleo, pero tampoco me importa si llegan a amenazar al vecino de al lado", se nota muy egoísta, existen principios fundamentales que son necesarios para poder fijarse metas. Suiza dice: Solidaridad total, pero sigan enviando armas. Porque no decir: Enviemos negociadores de paz???, Acaso es tan difícil??? Recuerden que el aparato militar y sus guerras se consumen una gran cantidad de recursos necesarios para comenzar a plantearse metas realistas en el ámbito ambiental.

Elfituriaziz@gmail.com
Elfituriaziz@gmail.com
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.
@Richard Red

Ich unterstütze diesen Vorschlag. Kriege werden auf politischer und militärischer Ebene keine Früchte tragen. Auf wirtschaftlicher Ebene macht es Ihnen nichts aus, dass jede Wirtschaft zerstört wird, solange es Kriege gibt

انا أؤيد هذا الاقتراح الحروب لاتجني ثمارها هذا على الصعيد السياسي العسكري فمابالك على الصعيد الاقتصادي سيتدمر اي اقتصاد مادامت هناك حروب

Chocolate-Grand-Cornier
Chocolate-Grand-Cornier
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Hallo, als ich mein Haus kaufte, nahm ich an den von meiner Gemeinde vorgeschlagenen Subventionen teil, die die Energieeinsparung bei Fenstern und Isolierung betrafen, und es war ein Erfolg, sie schützen mich vor den Außentemperaturen, und da ich in einem vierten Stockwerk wohne und ich der letzte bin, konnte ich einen Pelletofen aufstellen, manchmal ist das erste, was man zum Energiesparen tun kann, eine Verbesserung des Hauses, Grüße, Ana Maria.

Hola!.Cuando me compré mi vivienda más sume a las subenciones propuestas por mi comunidad que era el ahorro energético en ventanas y aislamiento.Y fue un acierto.Me protegen de las temperaturas de fuera.Y como vivo en un cuarto piso y soy la última.Pude poner una estufa de pelets..Algunas veces lo primero que hay que hacer para el ahorro energético es una mejora de la vivienda.Un saludo.Ana Maria

sin kazama
sin kazama
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Ich wohne in Tokio.
Seit dem Atomunfall in Fukushima im Jahr 2011 spare ich Strom.
Ich habe meinen Stromverbrauch um 70 % gesenkt.

Ich habe die gesamte Beleuchtung auf LED umgestellt.
Ich habe meinen Fernseher von einem großen auf einen 20-Zoll-Fernseher umgestellt.
Wir haben von Desktop-Computern auf iPads umgestellt.
Japan hat vier Jahreszeiten, mit Temperaturen von fast 40 Grad Celsius im Sommer und 0 Grad Celsius im Winter.
Ich habe alle Klimaanlagen und andere Heiz- und Kühlsysteme abgeschaltet.

Wenn wir Solarenergie auf dem Dach installieren, können wir fast 100 % unseres Stroms selbst erzeugen.
Ich kann mich zu fast 100 % selbst mit Strom versorgen.

Wenn wir nur noch elektrisch fahren, brauchen wir kein Benzin mehr.

Wenn wir einen Weg finden könnten, um in der Schweiz kein Gas mehr zu Hause zu brauchen
Der Großteil des Stroms könnte autark erzeugt werden, z. B. durch Solarenergie.

Wenn die Mehrheit der Bevölkerung sich selbst mit Energie versorgen kann
Wenn die Mehrheit der Bevölkerung sich selbst mit Energie versorgen kann, wird das Land in der Lage sein, steigende Energiepreise und kriegsbedingte Schwierigkeiten bei der Einfuhr von Energie zu bewältigen.

Außerdem würde dies zu einer drastischen Reduzierung der Treibhausgase führen.

Wir sollten die Kernkraft ganz abschaffen.
Es sollten ausschließlich erneuerbare Energiequellen genutzt werden.

Die Abkehr von unserer derzeitigen Abhängigkeit von Kernenergie und fossilen Brennstoffen wird schwierig sein, aber das erste Land, das dies schafft, wird das führende Land der nächsten Generation sein.
Das Land, das den Wandel vor allen anderen schafft, wird die nächste Generation anführen.

Ich hoffe, dass die Schweiz eine führende Rolle in der Welt spielen wird!

私は東京に住んでます
2011年の福島原発事故から節電してます
電気使用量は7割削減しました

照明はすべてLEDに変えました
テレビは大型から20インチへ変えました
デスクトップパソコンからiPadへ変えました
日本は四季があり夏は40℃近く冬は0℃くらいになりますが
エアコンなどの冷暖房を全て辞めました

ソーラー発電を屋根に設置すれば
電気のほぼ100%を自給自足できます

オール電化にすればガスは不要になります

スイスでも工夫すれば家庭のガスは不要になり
電力の大部分はソーラー発電などで自給自足できるはずです

国民の大半がエネルギーの自給自足すれば
エネルギーが高騰しても戦争で輸入困難になっても乗り越えられます

また地球温暖化ガスを劇的に減らせます

エネルギーは原発を完全に廃棄し
再生可能エネルギーだけで賄うべきでしょう

原発や化石燃料に頼ってる現状からのシフトは大変ですが、
どの国よりも先にシフトできた国が次世代のリーダー国になるはずです

スイスには世界のリーダーを目指して貰いたいです!

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.
@sin kazama

Ihre Leistung ist vorbildlich, mit einer Reduzierung um 70 %. Vielen Dank, dass Sie es mit uns teilen. Solarenergie und die Nutzung anderer erneuerbarer Energiequellen sind in der Tat eine Lösung, die wir vielerorts nur langsam umgesetzt haben.
Mit freundlichen Grüßen

Su modo de actuar es ejemplar, con una reducción del 70%. Gracias por compartirlo. Efectivamente, la energía solar y el empleo de otras fuentes de energía renovables son una solución en la que en muchos sitios nos hemos tardado en aplicar.
Saludos

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft