Ist Ihre Meinungsfreiheit in Gefahr?
Meinungsfreiheit ist ein universales Menschenrecht. Aber dieses gerät mehr und mehr unter Druck. Auch in gestandenen Demokratien. Einige Gründe: Die Macht der Social Media, mehr autoritäre Führer und die Corona-Pandemie.
In der Schweiz zeigt etwa ein neues Gesetz, mit dem Richter Medienberichte leichter verhindern können, dass Meinungsfreiheit auch hier keineswegs selbstverständlich ist. Nicht zu reden von Russland, Weissrussland, Burma oder Hongkong oder China. Wie erleben Sie die Lage dort, wo Sie leben? Schreiben Sie uns! Wir danken Ihnen, dass Sie die Netiquette einhalten. Beleidigende Inhalte etc. werden gelöscht.
Aus unserem Schwerpunkt zur Meinungsfreiheit:
Zum Artikel «In Russland wurden hundert neue Gesetze verabschiedet, welche die Pressefreiheit einschränken»
Zum Artikel Globaler Stresstest für Meinungsfreiheit
Zum Artikel Freie Meinung: universell, aber nicht absolut
Zum Artikel Was Meinungsfreiheit bedeutet – und was nicht
Ist es noch erlaubt, die Vorgaben der Bibel in ihrer heutigen, vorwiegend anerkannten Überlieferung im Rahmen der Meinungsfreiheit zu vertreten?
Ich komme aus Russland.
Die Redefreiheit in diesem Land ist gut.
Jeder sagt genau das, was er für richtig hält.
Man kann solche Leute im Fernsehen, in sozialen Netzwerken oder sogar bei Kundgebungen sehen, bis das Wort zu einem Schimpfwort wurde.
Und dann.
Man hört von diesen Leuten wieder im Fernsehen, in sozialen Netzwerken + im Radio und sie sind beliebt, wenn man bei der Arbeit in den Rauchpausen diskutiert.
Im Allgemeinen rollt der "Ruhm" wie ein Schneeball heran.
Und die Hauptgeschichte über sie ist banal und vielfältig. Es stellte sich heraus, dass sie alle in der Vergangenheit Verbrechen begangen hatten, große oder kleine, oder keine Zeit hatten, es aber wollten, ....
Jemand wurde im Flugzeug vergiftet.
Jemand hat es nicht ins Flugzeug geschafft.
Jemand ist in einem Restaurant explodiert.
Jemand beschloss plötzlich, ein Unternehmen für 5 % seines Wertes zu verkaufen.
Jemand hat sich einfach verlaufen.
Jemand kam ins Gefängnis, weil er einen angesehenen Mann aus lauter Herzensgüte verleumdet hat.
Was können Sie tun?
Es geht nicht anders, als dass Themis selbst eine Filiale in Moskau eröffnet hat.
Я из России.
Со свободой слова в этой стране всё хорошо.
Каждый говорит ровным счётом то, что считает нужным.
Таких людей можно увидеть по телевизору, в социальных сетях или даже на митингах пока это слово не стало ругательным.
А потом...
Об этих людях можно опять услышать по телевизору, в социальных сетях + по радио и они популярны при обсуждении на работе в перекурах.
В общем "слава" накатывает как снежный ком.
И главное истории о них банальные и разнообразные. Как один все они оказывается преступления в прошлом совершали, большие или маленькие или вот не успели а хотели, но...
Кто-то в самолёте отравился.
Кто-то на самолёте не долетел.
Кто-то в ресторане взорвался.
Кто-то бизнес решил неожиданно продать за 5% от стоимости.
Кто-то просто потерялся.
Кто-то в тюрьму сел потому как оклеветал по простоте душевной человека уважаемого.
А что поделаешь?
Не иначе как сама Фемида филиал своей открыла в Москве.
Meinungsfreiheit ist ein Ausdruck von Menschenwürde.
Ich lebe in Kasachstan, und obwohl unsere Meinungsfreiheit auf den ersten Blick nicht schlecht ist, wird auf Veröffentlichungen, die sich mit den Interessen oder Persönlichkeiten von Amtsträgern auf der Ebene der Stadtverwaltung und darüber hinaus befassen, tatsächlich ziemlich viel Druck ausgeübt.
Die Instrumente der Einflussnahme sind recht umfangreich - von ständigen zahlreichen Beschwerden über Profile und Veröffentlichungen in sozialen Netzwerken bis hin zu direkten Drohungen (Hass) und Anzeigen bei der Polizei wegen Verleumdung.
In einigen Fällen wird eine strafrechtliche Haftung für die angebliche Anstiftung zum Unfrieden oder die Beteiligung an und die Finanzierung von Aktivitäten einer nicht registrierten öffentlichen Vereinigung verhängt.
So beantragte die Staatsanwaltschaft beispielsweise 10 Jahre Haft für Marat Zhylanbaev, einen weltberühmten Marathonläufer, der sieben der größten Wüsten der Welt bezwungen hat, aufgrund einer meines Erachtens absolut wilden Anklage.
Es ist praktisch unmöglich, eine Partei, eine unabhängige Gewerkschaft oder eine öffentliche Vereinigung auf republikanischer Ebene zu registrieren.
Wenn Sie Interesse haben, erzähle ich Ihnen gerne von den Besonderheiten des Lebens in Kasachstan.
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit
я живу в Казахстане, и хотя на первый взгляд со свободой слова у нас все не плохо, на самом деле есть довольно жесткий прессинг для тех публикаций, которые затрагивают интересы или личности чиновников уровня руководителей городов и выше.
инструменты воздействия весьма обширны – от постоянных многочисленных жалоб на профиль и публикации в соцсетях, до прямых угроз (хейтинга) и заявлений в полицию о клевете.
в некоторых случаях вменяют уголовную ответственность за якобы разжигание розни или участие и финансирование деятельности незарегистрированного общественного объединения.
так, 10 лет лишения свободы запросило обвинение для Марата Жыланбаева – всемирно известного марафонца, покорившего семь крупнейших пустынь планеты – по совершенно дикому на мой взгляд обвинению.
зарегистрировать партию или независимый профсоюз, или общественное объединение республиканского уровня практически невозможно.
буду рад рассказать об особенностях жизни в Казахстане, если у Вас возникнет интерес.
благодарю за внимание
Ich wollte nur meine uneingeschränkte Bewunderung für das Schweizer Modell zum Ausdruck bringen, das wir als "direkte Demokratie" bezeichnen könnten.
Die Schweiz, ein flächenmäßig relativ kleines Land, hat 27 Kantone und 4 Landessprachen, und es ist klar, dass das gesellschaftliche Zusammenleben viel stabiler und ausgewogener ist als in jedem anderen europäischen Land. Wir sollten in Europa diesem großartigen Beispiel des sozialen Gleichgewichts folgen, wo die Menschen die Politik ihres Landes selbst in die Hand nehmen (können).
Ich bin von Anfang an mit dem Grundsatz einverstanden, dass nur Schweizer Bürgerinnen und Bürger wählen können. Dies widerspiegelt die Bedeutung der nationalen Identität, ihrer Geschichte und vor allem der Stabilität, die von ihr ausgeht. Was als vorbildlich gelten sollte, wird manchmal mit der Begründung kritisiert, dass "alle" das Recht haben sollten, zu wählen. Das ist meiner Meinung nach nicht der Fall. Wem es nicht passt, der kann jederzeit weggehen, sich einen anderen Wohnort aussuchen, so wie es in der Schweiz üblich ist und die Geschichte hat gezeigt, wie wichtig dieses Prinzip ist.
Auch die direkte Demokratie mit der Möglichkeit, Volksabstimmungen und Referenden einzuberufen, ist vorbildlich und meines Wissens einzigartig auf der Welt. Vor allem in einem Land, in dem vier Sprachen nebeneinander existieren, in 27 Kantonen, und in dem es alles geben würde, um ein riesiges Durcheinander zu schaffen. Das ist nicht der Fall, und das ist auch gut so. Diesem Beispiel sollte man folgen, um Spaltungen und Sektierertum zu vermeiden, die das Konzept der Demokratie zerstören (wo leider immer die Möglichkeit des Betrugs besteht) und die Gesellschaft polarisieren. Wem das nicht passt, der muss eben auswandern. Ich lebe nicht in der Schweiz, es hat also keinen Sinn, über meine Meinungsfreiheit zu reden. Das ist zweifellos ein hohes Gut, und ich hoffe, dass Europa beginnt, das Schweizer Modell genauer zu studieren.
Eu queria somente expressar a minha total admiração pelo modelo suíço a que poderemos chamar "democracia directa".
Um país, Suíça, que sendo relativamente pequeno em termos de área, tem 27 cantões e 4 línguas nacionais, sendo evidente uma convivência social muito mais estável e equilibrada do que em qualquer outro país europeu. Na Europa deveríamos seguir este exemplo magnífico de equilíbrio social onde as pessoas podem ter (têm) nas mãos a condução da política do país.
Logo à partida estou totalmente de acordo com o princípio de que só os cidadãos suíços podem votar. Isto reflecte a importância da identidade nacional, da sua História e sobretudo da estabilidade que daí emana. O que deveria ser visto como um exemplo é por vezes criticado, com o suposto direito de que "todos" deveriam ter o direito de votar. Não é assim, em meu entender. Quem não gostar tem sempre a possibilidade de sair, escolher outro lugar para morar, na Suíça mandam os suíços e a história demonstra à saciedade quão importante é esse princípio.
Também a democracia directa, com a possibilidade de convocar plebiscitos e referendos, é exemplar, sendo, ao que sei, um sistema único no Mundo. Sobretudo num país onde convivem 4 línguas, em 27 cantões, e onde haveria tudo para criar uma enorme confusão. Não é assim, e ainda bem. Eis o exemplo a seguir, evitando clivagens e sectarismos que destroem o conceito de democracia (onde infelizmente está sempre presente a possibilidade de fraude) e polarizam a sociedade. Quem não gosta, como digo, só tem de emigrar. Não vivo na Suíça, portanto não faz sentido falar da minha liberdade de expressão. Que é sem dúvida um bem supremo, espero que na Europa se comece a estudar melhor o modelo suíço.
In meinem Land werden wir von Angst ergriffen. Es wird eine globale Vision der Beteiligung angeboten, aber in Wirklichkeit nehmen nur diejenigen teil, die zu einer Seite des Status quo gehören.
Es wird immer deutlicher, dass die Pluralität der Stimmen und die Meinungsfreiheit nur ein Mittel der Öffentlichkeit sind, das von anderen Ebenen aus gesteuert wird.
Wir sind Marionetten, die nur wiederholen, was uns beigebracht wird. So war es im Zweiten Weltkrieg, und so wird es wahrscheinlich auch bei den heutigen Ereignissen in der Welt sein.
Wie bereits seit der Einführung der sozialen Netzwerke und der Pandemie, der Überinformation, der Langsamkeit der Gesetze zur Regulierung der sozialen Netzwerke und der mangelnden Vorbereitung der Bevölkerung auf einen besseren Umgang mit ihren Informationsressourcen, gefördert wurde.
In der heutigen Welt sind wir weit verstreut. Auch dank der Technologie haben wir einige Werkzeuge, um unsere Stimmen zu vervielfältigen, aber es gibt zu viel Lärm.
Ein Philosoph, der sehr gut beschreibt, was wir heute erleben, ist Byung Chul Han, der erklärt, was das Ergebnis eines Systems ist, das uns in den Massenselbstmord führt.
Heute kann man sagen, was man will, aber wer hört einem wirklich zu?
Sind wir aufgrund der Untätigkeit des Kapitalismus und der Institutionen zu dem Schrecken der Vergangenheit verdammt? Oder geht es um das Ziel eines weltweiten Konflikts?
En mi pais estamos sumidos por el miedo, Se ofrece una vision global de participacion, pero en realidad solo participa el que es parte de un lado del status quo.
Cada ves es mas claro que la pluralidad de voces y la libertad de expresarse es solo un medio de publicidad manejado desde otros niveles.
Somos marionetas que solo repetimos lo que nos inculcan. Paso con la segunda guerra mundial, y es probable que vuelva a pasar con los acontecimientos que suscitan en el mundo hoy.
como ya fue incentivado desde la implementacion de las redes sociales y la pandemia, la sobreinformacion, la lentitud de las leyes para regular las redes sociales y la poca preparacion de la poblacion para manejar mejor sus recursos informativos.
En el mundo actual estamos dispersos. Tambien gracias a la tecnologia tenemos algunas herramientas para multiplicar voces, pero hay demasiado ruido.
Un filosofo que describe muy bien lo que vivimos hoy es Byung chul han, que nos explica cual es el resultado de un sistema que nos esta llevando al suicidio en masa.
Hoy eres libre de decir lo que quieras, pero quien te escucha realmente?
Estamos destinados al horror vivido en el pasado por la inaccion del Capitalismo y las instituciones? O es el objetivo en cuestion el de un Conflicto mundial?
Wenn eine Person in einem undemokratischen Land lebt, ist ihre Meinungsfreiheit sehr eingeschränkt, wenn wir nicht sagen, keine. In einem undemokratischen Land kann ein Bürger die Politik (der herrschenden Behörden) nicht kritisieren. Wenn er das tut, ist er zu einer Gefängnisstrafe verurteilt, um seine Stimme zum Schweigen zu bringen.
عندما يعيش الشخص في دولةٍ غير ديمقراطيّة، فإنّ حُريتَه في التعبير جدّ محدودة، إنْ لم نقُلْ مُنعَدِمة، في دولة غير ديمقراطيّة لا يُمكن للمواطن انتقاد سياسات (السلطات الحاكمة)، فإنْ فَعَل، فَمآلُه السِّجن لإسكات صوته.
Wir sind der Meinung, dass die Freiheit der Gedanken und der Meinungsäußerung das wichtigste Menschenrecht ist.
Es ist jedoch unverzeihlich, andere zu verleumden oder ihnen zu schaden, indem man behauptet, es handele sich um Meinungsfreiheit.
Egal wie sehr man sagt, dass man nur seine eigenen Menschenrechte ausübt, es ist nicht akzeptabel, die Menschenrechte anderer zu ignorieren.
Freiheit und Regulierung sind in Maßen gut.
思考、表現の自由は人権として最も重要なものだと思っています。
しかし、表現の自由だ、と言って他人を誹謗中傷したり、相手を傷つけるのは許し難い行為であります。
いくら自分が持つ人権を行使しているだけだと言っても他人の人権を無視して良い訳はありません。
自由も規制も程々が良いです。
Bei der Redefreiheit geht es darum, meine Sicht der Dinge darzulegen, aber Kritik an Menschen ist keine Redefreiheit, und diese muss begründet werden.
言論自由乃是對事務提出我的觀點,但對人的批評就不是言論自由,這是要有證據的
Es liegt in der Natur der Menschen, zu wichtigen Themen für die Gesellschaft zu denken und ihre Meinung und Philosophie zu äußern. Ja, es gibt Meinungsfreiheit und es gibt Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums und seiner Freiheit, aber das gibt uns nicht die absolute Freiheit, die Werte oder Überzeugungen anderer anzugreifen. Was mir im europäischen Denken aufgefallen ist, ist, dass die Werte und Überzeugungen der Muslime angegriffen und sie in die Meinungsfreiheit integriert werden. Das ist ein Fehler. Religion ist nach wie vor ein konsistenter Glaube von Gemeinschaften, seien sie nun christlicher, jüdischer oder islamischer Art, weit weg von der menschlichen Philosophie, weil sie sich auf die Unantastbarkeit von Gemeinschaften bezieht. Der ideologische Bereich ist nach wie vor offen für freies Denken und Meinungsäußerung.
Wir hoffen, dass er die Religion respektiert und niemand versucht, seine Meinung dazu zu äußern, weil sie die Gefühle der Gläubigen verletzt, solange er diese Religion nicht gesehen hat und nicht an sie glaubt.
Danke
من طبيعة البشر ان يفكروا ويبدون بأرائهم وفلسفتهم تجاه قضاية مهمة للمجتمع ونعم ان تكون هناك حرية التعبير كما تكون هناك قوانين لحماية الملكية الفكرية وحريتها ، ولكن هذا لا يعطينا الحرية المطلقة بأن نعتدي على قيم او عقائد غيرنا ، وما لاحظته في الفكر الأوروبي هو الأعتداء على قيم ومعتقدات المسلمين ويدمجونها مع حرية الرأي وهذا خطأ ، فيبقى الدين معتقد ثابت للمجتمعات سواء كان مسيحي او يهودي او اسلامي بعيد عن الفلسفة البشرية لأنه يتعلق بقداسة المجتمعات ، ويبقى المجال الإيديولوجي مفتوح للتفكير وإبداء الرأي بكل حرية .
نحن نرجوا ان يحترم الدين ولا احد يحاول ان يبدي فيه رايه لأنه يسيئ لمشاعر المعتقدين طالما انه لم يطلع على ذاك الدين ولا يؤمن به .
وشكرا
Wenn eine Gruppe bestimmen kann, was man sagen darf und was nicht, weil sie sich angegriffen fühlt, dann ist das meiner Ansicht nach das genaue Gegenteil von Meinungsfreiheit.
Ich denke, dass der Weg der direkten Demokratie, der vom HV angenommen wurde, der richtige Weg ist, um eine größere Beteiligung des Volkes an allen Angelegenheiten der öffentlichen Verwaltung zu erreichen. Im Gegenteil, in meinem Land, Portugal, behaupten die Politiker, dass die "repräsentative Demokratie" (so ihre Worte) das Volk am besten repräsentiert. Sie repräsentieren nur ihre Lobbys. Eine totale Korruption.
Je pense que le chemin de la democracie directe, adoptée par la C.H. c'est la plus correcte façon de obtenir une plus grande participacion populaire a tout qui respecte a la admimistration publique. Au contraire a mon pais, Portugal, les politiciens soutiens que "la democracie representative" (et sons leurs mots) c'est la qui mieux represente le peuple. Ils represente que leurs lobbies. Une corrupcion totale.
Der Aufruf zur Zensur in einer Debatte mit dem Titel "Ist die Meinungsfreiheit in Gefahr".
Einfach genial
L'appel à la censure dans un débat qui s'appele "la liberté d'expression est-elle en danger"
Simplement génial
Inwieweit kann das Recht auf freie Meinungsäußerung ausgeübt werden? Sollte es ohne Einschränkungen als demokratisches Prinzip ausgeübt werden, wie es der französische Staat sagt, oder macht es, wie viele islamische Institutionen sehen, an den Grenzen des Nichtmissbrauchs religiöser Überzeugungen halt?
Tatsächlich sollte die Meinungsfreiheit als demokratisches Prinzip ohne Einschränkungen ausgeübt werden, allerdings unter der Voraussetzung, dass Objektivität, Rationalität und das Recht auf freie Meinungsäußerung gegeben sind, was bedeutet, dass die Meinungsäußerung zunächst für die Meinungsäußerung in Frage kommen muss. Die Grenzen des Nichtmissbrauchs Gottes (nicht der Religionen, Propheten oder Religionswächter), der Heimatländer und der Menschenwürde sollten respektiert werden. Korrupte Institutionen, ob königlich, religiös, militärisch oder parteiisch, sind Zweck und Gegenstand des Ausdrucks. Es ist vielleicht einen Dank wert und es kann sich lohnen, beleidigt zu werden. Ohne rationale, objektive und einseitige Meinungsfreiheit gibt es kein Leben. Das beste Zeugnis ist ein Traum. Der Mensch ist der Ausdruck und die Aussage der Wahrheit und Ablehnung Talam und Tyrann, die der Herr der Welten sich selbst mit all seiner Macht verboten hat.
إلى أي مدى يمكن ممارسة حرية التعبير؟ وهل يجب أن تُمارس بلا قيود كمبدأ للديمقراطية، كما تقول الدولة الفرنسية، أم أنها تقف عند حدود عدم الإساءة إلى المعتقدات الدينية، كما ترى العديد من المؤسسات الإسلامية؟
فعلا ينبغي ممارسة حرية التعبير بلا قيود كمبدأ للديمقراطية، لكن شريطة توفر موضوعية و عقلانية و أحقية التعبير، بمعنى ينبغي للمعبر ان يكون اولا مؤهلا للتعبير، كما ينبغي احترام حدود عدم الاساءة الى الله ( و ليس الاديان او الانبياء او حراس الاديان) و الى الاوطان ،و الى الكرامة الادمية، اما المؤسسات الفاسدة ،سواءا كانت ملكية او دينية او عسكرية او حزبية ،فهي المقصودة و هي موضوع التعبير،،قد تستحق الشكر و قد تستحق القدف و السب ،,و بدون وجود حرية التعبير العقلاني و الموضوعي و اللاحدودي لا وجود للحياة ,, ان افضل شهادة يموت من اجلها الانسان هي التعبير و قول الحقيقة و رفض الطلم و الطغايان،الذي حرمها رب العالمين على نفسه،بكل ما يمتلك من قوة ,,
(Keine Religionen, Propheten oder religiösen Wächter) Dies ist aus Ihrem Kommentar
Religion ist der Glaube einer Gesellschaft und ein Glaube sollte respektiert werden, auch wenn Sie nicht daran glauben. Wenn Sie die Propheten missbrauchen, greifen Sie den Glauben einer Gesellschaft an, und das gibt Ihnen nicht die absolute Freiheit, eine Gesellschaft zu missbrauchen und sie Meinungsfreiheit zu nennen oder sich auf Kosten eines Glaubens bekannt zu machen, weil Sie wissen, dass Sie eine Gesellschaft irritieren werden. Hier müssen Sie Ihrer Freiheit Grenzen setzen, denn ihre Überwindung schadet den Gemeinschaften. Es bleibt Ihnen überlassen, Ihre Meinung zu einer Ideologie, Politik oder regulären oder internationalen Institutionen zu äußern. Das ist Ihr Ausdruck, und es steht Ihnen frei, dies zu tun.
( و ليس الاديان او الانبياء او حراس الاديان) هذا من تعليقك
فالدين معتقد لمجتمع ما والمعتقد يجب احترامه حتى وان لم تؤمن به ، فإذا قمت بالإساءة للأنبياء فانت تهاجم معتقد مجتمع وهذا لا يعطيك الحرية المطلقة لكي تسيئ لمجتمع وتسميها حرية الرأي او لكي تشهر نفسك على حساب معتقد ما لأنك تعلم انك ستثير حفيظة مجتمع ما . هنا عليك ان تضع حدود لحريتك لأنك بتخطيها ستسيئ للمجتمعات ، ويبقى لك ان تبدي رايك في ايديولوجيا او سياسة ما او مؤسسات نظامية او دولية فذاك تعبيرك وانت حر فيه
Andere ehemalige EU-Bürger teilen Ihre Ansichten überhaupt nicht und halten das Parlament für weitgehend korrupt. Als europäischer Bürger bin ich schockiert über die Zensur, die Sie empfehlen, sobald jemand eine abweichende Meinung vertritt. Darf ich Sie daran erinnern, dass die Redefreiheit kein Privileg für hochrangige Bürokraten ist, sondern die Grundlage der Demokratie.
Other former EU do not share your views at all and they consider the Parliament as largely corrupt. As a European citizen, I am shocked by the use of censorship that you recommend as soon as someons has diverging views. May I remind you that freedom of speech is not a privilege for high level bureaucrats but the very foundation of democracy.
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass man in Russland europäische Zeitungen lesen kann. Russland ist eine Quelle umfangreicher Desinformationen. Die East Stratcom Task Force wurde eingerichtet, um die aus Russland kommenden Fehlinformationen aufzuspüren. Die Task Force sammelte über 700 Fälle von Desinformation über COVID-19. Hier ist einer: Sputnik behauptete, das COVID-Virus sei ein Produkt der NATO-Labors.
Der Sonderbericht "Säulen des russischen Desinformations- und Propaganda-Ökosystems" vom August 2020 beschreibt Russlands Proxy-Seiten, die Desinformationen verbreiten: Die vom russischen Auslandsgeheimdienst geleitete Strategic Culture Foundation veröffentlicht westliche und US-amerikanische Verschwörungstheorien; die Websites Global resaerch, SouthFront, Katehon, Geopolitica.ru und ANNA (Analytical Network News Agency) behaupteten fälschlicherweise, die Ukraine habe radioaktives Jod-131 ausgetreten. aNNA arbeitete für die Websites NewsFront und Southfron. Auf der Website New Eastern Outlook wurde ein Artikel veröffentlicht, in dem behauptet wurde, dass der COVID-Virus im Pentagon für die Kriegsführung entwickelt wurde und sich speziell gegen die chinesische Rasse richtete, d. h. er zielte auf die chinesische DNA ab und nur Chinesen würden infiziert.
It is highly unlikely that in Russia you can read European newspapers. Russia is a source of extensive disinformation. East Stratcom Task force was set up to tracl the falsr information coming out of Russia. the task force collected over 700 cases of disinformation about COVID-19. Here is one: Sputnik claimed that the COVID virus was a product of NATO laboratories.
The Special Report " Pillars of Russia`s Disinformation and Propaganda Ecosystem" August 2020 described Russia`s Proxy sites that put out disinformation: The Strategic Culture Foundation directed by its Foreign Intelligence Service publishes and West and anti US conspiracy theories; Global resaerch website, SouthFront, Katehon, Geopolitica.ru, ANNA (Analytical Network News Agency) falsely claimed that Ukraine leaked radioactive iodine-131. aNNA worked for NewsFront and Southfron websites. New Eastern Outlook website published an article conspiring that the COVID virus was made in ciowarfare in the Pentagon and the virus was specificall directed at the chinese race meaning it targeted chinese DNA and only chinese would be infected.
Hier ist die Website der East StratCom Task Force, auf der Sie einige Informationen über die Arbeitsweise der Task Force finden können: [url]https://www.eeas.europa.eu/eeas/questions-and-answers-about-east-stratcom-task-force_en[/url]. Sie betreibt auch eine Datenbank mit Nachrichtenartikeln, die von russischen Medien veröffentlicht wurden und nach Ansicht der Task Force Desinformationen enthalten: [url]https://euvsdisinfo.eu/disinformation-cases/[/url]
Here's the East StratCom Task Force's website, where you can find some information about how the task force works: [url]https://www.eeas.europa.eu/eeas/questions-and-answers-about-east-stratcom-task-force_en[/url]. It also runs a database of news articles published by Russian media that, according to the task force, contain disinformation: [url]https://euvsdisinfo.eu/disinformation-cases/[/url]
Führen Sie eine kurze Google-Suche durch.
Die französische Akademie für Medizin, das FBI und andere Institutionen gaben im Mai 2023 Erklärungen ab, dass Covid höchstwahrscheinlich durch einen Laborunfall entstanden sei.
Faites une petite recherche sur google.
L'académie de médecine Française, le FBI et d'autre institutions ont fait des déclaration en Mai 2023 comme quoi le Covid était très probablement issu d'un accident de laboratoire.
Seit Beginn der Terroranschläge auf Burkina Faso im Jahr 2016 wird das Recht auf freie Meinungsäußerung immer weiter eingeschränkt.
Der Krieg gegen den Terrorismus hat drei wichtige Folgen: 1) Er hat zu massiven Bevölkerungsverschiebungen geführt (2.000.000 Binnenvertriebene und mehr als 30.000 Flüchtlinge in den Nachbarländern); 2) er hat eine beispiellose humanitäre Krise im Land ausgelöst; 3) er hat politische und institutionelle Instabilität ausgelöst und zu einer Reihe von Staatsstreichen geführt (zwei Militärputsche in weniger als einem Jahr).
In dieser Krisensituation versuchen die verschiedenen Regierungen, alle Informationen und insbesondere die Medien zu kontrollieren. Nicht nur wurden Medien, insbesondere ausländische Medien, gesperrt, sondern auch Personen, die die Anti-Terror-Strategie der Regierung offen kritisiert hatten, wurden verhaftet und einige von ihnen zwangsrekrutiert, um in den Kampfeinheiten vor Ort zu kämpfen.
Depuis le début des attaques terroristes contre le Burkina Faso en 2016, le champ de la liberté d'expression ne fait que se réduire.
En effet, la guerre contre le terrorisme a 3 conséquences majeures: 1) elle a provoqué des déplacements massifs de population (2 000 000 de personnes déplacées internes et plus de 30 000 refugiés dans les pays voisins); 2) elle a créé une crise humanitaire sans précédent pour le pays; 3) elle a provoqué une instabilité politique et institutionnelle et conduit à une succession de coup-d' états ( 2 coup-d' états militaires en moins d'une année).
Dans cette situation de crise, les pouvoirs successifs essaient de contrôler toutes les informations et notamment les médias. Non seulement des médias, notamment étrangers, ont été suspendus, mais des personnes qui ont critiqué ouvertement la stratégie gouvernementale de lutte contre le terrorisme ont été arrêtées et certaines enrôlées de force dans les unités qui combattent sur le terrain. quant aux journalistes, 22 d'entre eux ont reçu des menaces de mort de la part des partisans des Capitaines au pouvoir.
Meiner Meinung nach sollte zwischen der Freiheit der "Meinung" und der Freiheit der "Meinungsäußerung" unterschieden werden. Die sozialen Netzwerke scheinen die Meinungsfreiheit auf Kosten der Meinungsfreiheit vorangetrieben zu haben. Eine Meinung ist im Allgemeinen eine wenig fundierte Meinung über eine Person, eine Gruppe, eine Vorgehensweise etc. Diese Meinung wird durch ein Phänomen der Mitnahme mit einer großen Anzahl von Menschen geteilt. Diese Meinungen sind jedoch nicht sehr wertvoll und die Personen, die sie äußern, führen meist keine Argumente an, um ihre Meinung zu untermauern. Das Recht auf freie Meinungsäußerung erstreckt sich auf einen viel größeren Bereich. Sie betrifft in erster Linie die Politik, und um sie auszuüben, benötigt sie eine Argumentation, Elemente, die die Berechtigung dieser Meinungsäußerung belegen. Meiner Meinung nach muss dies im Vordergrund stehen, wenn man die politische Debatte, die für die Demokratie notwendig ist, wieder in den Mittelpunkt der Gesellschaft stellen will.
Il me semble qu’il y a lieu de différencier la liberté d’ « opinion » de la liberté « d’expression ». Les réseaux sociaux semblent avoir fait progresser la liberté d’opinion au détriment de la liberté d’expression. Une opinion, c’est en général un avis peu fondé sur une personne, un groupe, un mode de faire, etc. Cet avis est partagé avec un grand nombre de personnes par un phénomène d’entraînement. Mais ces avis n’ont pas grande valeur, et le plus souvent les personnes qui les donnent ne développent aucune argumentation à l’appui de leur avis. La liberté d’expression, elle, concerne un champ beaucoup plus vaste. Elle concerne la politique en premier lieu, et pour s’exercer elle nécessite une argumentation, des éléments qui établissent le bien fondé de cette expression. C’est cela qu’il faut, à mon sens, privilégier, si on veut remettre le débat politique, nécessaire à la démocratie, au centre de la société.
Eine Meinung, die sich auf gute Forschung stützt, würde auf Beweisen beruhen.
Meinungsfreiheit ist genau das: Sie haben die Freiheit, sich zu äußern.
Das sind zwei verschiedene Dinge
An opinion, if based on good research would be founded on evidence.
Freedom of expression is just that: You have the freedom to express yourself.
They are two different things
RE: Zitat "Im Prinzip sollte alles glasklar sein. Sowohl in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte von 1948 als auch im UN-Pakt über bürgerliche und politische Rechte von 1966 heißt es in Artikel 19: "Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Aber nicht in der Schweiz.
In der Schweiz endet die Demokratie an der Wahlurne.
Die Konzerne sind autokratisch.
RE: Quote "In principle everything should be crystal clear. Both the Universal Declaration of Human Rights from 1948 and the UN Covenant on Civil and Political Rights from 1966 include the same phrase (Article 19): “everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers”
But not in Switzerland.
In Switzerland democracy ends with the ballot box.
Corporations are autocratic.
Ein sehr aktuelles Thema, über das man nachdenken muss. Das Recht auf freie Meinungsäußerung wird mehr oder weniger schnell beschnitten. Im Namen einer "notwendigen" Regulierung von Inhalten definiert eine von uns ignorierte Gruppe, was gesagt werden kann und soll.
Brasilien ist ein typisches Beispiel für die Kontrolle der Medien, nicht nur der sozialen Medien. Dort bringt ein mit der linken Regierung verbündeter Oberster Gerichtshof der "Justiz" unabhängige Medien zum Schweigen, verbietet und verteufelt sie und lässt in vielen Fällen Menschen verhaften, die sich dem installierten Regime widersetzen. Dieses Phänomen ist auch in anderen Teilen der Welt zu beobachten. Es gefährdet die Freiheiten und jedes demokratische Ideal. Eine wahre Manipulationsdoktrin der Information und des freien Zugangs zur Wahrheit.
Um tema muito atual com necessaria reflexão. As liberdades de expressão estão sendo tolhidas, em maior ou menor velocidade. Em nome de uma "necessária"regulação de conteúdos, um grupo ignorado por nós, define oque se pode e o que se deve falar.
O Brasil, é um exemplo típico de controle de mídias, não apenas mídias sociais. Cujo parâmetro de censura é apenas político partidário.Onde uma Suprema Corte, de "justiça", alinhada com o governo de esquerda, cala, proíbe e desmonetiza mídias independentes e manda prender em muitos casos pessoas opositoras ao regime que se instala. Este fenômeno est´[a semdo observado em outras partes do mundo. Colocando em risco as liberdades e todo ideal democrático. Uma verdadeira manipulação doutrinária da informação e do acesso livre a verdade.
Es gibt einige Gruppen von Menschen, die die Mehrheit zwingen wollen, so zu denken wie sie und versuchen, uns daran zu hindern, eine Meinung zu irgendeinem Thema zu haben, das ihre Empfindlichkeiten "verletzen" könnte. Diese werden Woke Movements genannt.
Man muss sehr vorsichtig und aufmerksam gegenüber dieser Art von sensiblen Gruppen sein, die die Freiheit anderer unterbinden wollen, ihre eigene / andere Meinung zu haben.
Há alguns grupos de pessoas a quererem obrigar que a maioria pense como eles e a tentar impedir que tenhamos qualquer opinião sobre qualquer tema que possa “ferir” as suas suscetibilidades. Os chamados Movimentos Woke.
Há que ter muita atenção e cuidado relativamente a este tipo de grupos sensíveis, que querem acabar com a liberdade dos outros terem uma opinião própria / contrária à deles.
Die andere Sache ist: Wenn wir schon von Meinungsfreiheit sprechen, warum kann Europa keine russischen Medien sehen? Keine Printmedien, kein Radio, kein Fernsehen. In Russland sieht man alles aus dem Westen, was sollen also diese westlichen Demokratien?
Lo otro es: Para comenzar a hablar de libertad de expresión porque Europa no puede ver los medios rusos? Ni prensa escrita ni radio ni TV, En Rusia se ve todo lo de Occidente, ¿Entonces en qué consisten las tales democracias occidentales?
Hier in Portugal ist es unglaublich. Alle russischen Medien werden zensiert, vor allem während des ersten Kriegsmonats. Sie (die Medien) sprachen von Sanktionen und noch mehr Sanktionen gegen den "Antichristen", aber heute kam im Hafen von Sines ein riesiges russisches Frachtschiff mit Hunderten von Tonnen Gas an. Es ist bereits das dritte in diesem Jahr. Hippokrates!
Here in Portugal it is incredible. All russian media is censored, mostly during the first month of war. They (media) talked about sanctions and more sanctions against the "anti-christ, but today arrived at the port of Sines an huge russian cargo ship with hundreds of tons of Gaz. It's the third this year. Hippocrates!
Diskutieren Sie mit!