Inwieweit sollte die Beihilfe zum Suizid für Menschen, die ihr Leben beenden wollen, legal möglich sein?
In der Schweiz ist die Beihilfe zum Suizid nicht strafbar, es sei denn, sie geschieht aus eigennützigen Motiven. Ein Artikel im Strafgesetzbuch ebnete in den 1940er Jahren den Weg für den assistierten Suizid. Heute erhalten jährlich mehr als 1000 unheilbar kranke oder anderweitig schwer leidende Menschen Unterstützung bei der Beendigung ihres Lebens.
Inwieweit sollte die Beihilfe zum Suizid für Menschen, die ihr Leben beenden wollen, gesetzlich möglich sein? Teilen Sie uns Ihre Meinung in den Kommentaren mit.
Wenn Sie oder ein Ihnen nahestehender Mensch unter psychischen Problemen leiden, die mit Suizidgedanken verbunden sind, können Sie in der Schweiz unter der Nummer 143 Hilfe erhalten. Internationale Hilfsangebote finden Sie hierExterner Link.
Zum Artikel Breiter Konsens: Warum Suizidbeihilfe in der Schweiz normal ist

Ich stimme zu. Ich denke, es ist natürlich, dass ein Mensch leben kann, wenn er das will, wenn seine Familie sich um ihn kümmert, auch wenn es viel Mühe kostet, aber es ist falsch, das Leben durch die Inanspruchnahme von medizinischen Einrichtungen und Pflegeheimen fortzusetzen. Die Pflege von Menschen, die sich nicht mehr selbständig bewegen oder gar essen können, ist jedoch so anstrengend wie die Arbeit auf einer Baustelle und stellt eine enorme Belastung für die Pflegenden dar, z. B. die Gefahr von Stürzen und Verschlucken. Die Pflegekräfte sind erschöpft und seelisch geschädigt, weil sie denjenigen helfen müssen, die nicht in der Lage sind, selbständig zu leben.
Wir hoffen, dass in Japan bald ein Euthanasiegesetz in Kraft treten wird.
私は賛成です。家族が苦労をしてでも介護してくれるなら本人が望めば生きるのは当然と思いますが、医療機関、介護施設を利用して生き続けるのは間違いです。医療機関や介護施設の人も仕事としてやりますが、体をまったく自分で動かせない、食事すらできない人の世話など建設現場で働くほどの重労働であり、転倒や嚥下のリスクなど介助するものに多大な負担を与えているのです。自分で生きることができない者を行かすために介助するものが疲弊し精神的にも傷つけられるのです。
日本でも早く安楽死の法整備を整えてくださるようお願いいたします。

Ich widerspreche dem nicht, aber es gibt eine Klinik, die den Antrag einer fitten, gesunden, aktiven 51-jährigen Frau annahm, die sterben wollte, um bei ihrem 26-jährigen Sohn zu sein, der erst vor einem Jahr gestorben war. Sie ging allein, ihre Familie und Freunde wussten nichts davon, bis ihre Briefe ein paar Tage später eintrafen. Das kann ethisch NICHT vertretbar sein. Die Frau brauchte Hilfe bei ihrer Trauerbewältigung, keine tödliche Injektion, die ihre Familie verzweifelt und sehr wütend macht.
Was denken Sie?
I don't disagree with it but there is one clinic that happily accepted the application of a fit, healthy, active 51 year old woman who wanted to die to be with her 26 year old son who died only a year before. She went alone, her family and friends completely unaware until her letters arrived a few days after. This CANNOT be ethical. The woman needed help with her grief journey, not a lethal injection, leaving her family distraught and very angry.
Thoughts?

Guten Morgen, ich bin die Tochter einer Dame, die im Oktober 97 Jahre alt geworden ist, jeden Tag fragt sie mich, wie sie sterben kann!!! Sie kann es nicht mehr ertragen.
Sie lebt mit der Angst vor dem Tod....as und wenn es passiert, zerstört es sie.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich habe ihr versprochen, ihr zu helfen...., und jetzt, wo wir hier sind, bin ich nicht mehr so entschlossen.
Buongiorno, sono la figlia di una signora di 97 anni compiuti a ottobre, tutti i giorni mi chiede come può fare a morire!!! Non ce la fa più.
Vivere col terrore della morte....come e quando succederà la annienta.
Io non so cosa fare, le avevo promesso che l'avrei aiutata....ora che ci siamo non sono più così decisa.

Ich denke, dass die Schweiz zu streng ist und dass "arme Familien nicht die Möglichkeit haben, einen einfachen Tod zu wählen".
Ich bin aktiv für die Sterbehilfe. Da ein Kind gezwungen ist, nach dem Willen seiner Eltern auf die Welt zu kommen, wäre es grausam, wenn ihm nicht wenigstens das "Recht auf einen leichten Tod" garantiert würde.
Tatsächlich bekämpfen sich in Japan das "Euthanasie ist eine Todesschikane"-Lager und das "Stirb nicht durch Abspringen oder Hineinspringen, das ist ein Ärgernis"-Lager nicht gegenseitig, sondern arbeiten zusammen, um Selbstmörder zu quälen.
Wenn Euthanasieeinrichtungen eröffnet werden, wird die Zahl der Springer und der Springerselbstmorde drastisch zurückgehen, und die Selbstmordgefährdeten werden sich sammeln, was die Beratung und Behandlung erleichtert.
Wenn der Patient nach der Behandlung psychisch gesund ist, kann er nach Hause geschickt werden, und wenn das nicht funktioniert, kann er wie geplant eingeschläfert werden. Das ist echte Suizidprävention.
Es mag ein Kostenproblem geben, aber es gibt auch unbesiegbare Menschen und Mörder zum Zwecke der Todesstrafe, und die moderne Art, Suizidwillige praktisch in Ruhe zu lassen, ist ohnehin zu grausam.
Das "Recht zu sterben" (das Recht, das eigene Ende zu wählen) ist ein minimales Menschenrecht.
スイスのは厳しすぎるし、「貧困家庭には安楽な死に方も選べないのか」と思いますが
安楽死には積極的に賛成です。親の意思で無理矢理この世に生まれるのですから、「安楽に死ぬ権利」ぐらいは保障されていなければ残酷です。
実際、日本でも「安楽死はデスハラ」勢と「飛び降りや飛び込みで死ぬなよ迷惑だ」勢が争う事なく、寧ろ協力タッグを組み一緒になって自殺志願者を苛んでいます。
安楽死施設が開業すれば飛び降りや飛び込み自殺がグッと減り、また自殺志願者が集まってくるため、カウンセリングや治療を行いやすくなります。
治療した上で精神が健康になれば帰せばいいし、それでもダメなら予定通り安楽死すれば良いのです。まさにこれこそ口先ではない「真の自殺防止」でしょう。
コストの問題もあるかもしれませんが、無敵の人や死刑目的の殺人もありますし、取りあえず自殺志願者を実質放置している現代のあり方は残酷過ぎます。
「死ぬ権利(自分の終わりを選択する権利)」は最低限の人権です。

Und so habe ich meine Angelegenheiten in Ordnung gebracht. Ich habe dreimal die Erfahrung der Wiederbelebung gemacht. ICH BRAUCHE DRINGEND FÜHRUNG, DENN ICH MÖCHTE NIEMANDEM ZUR LAST FALLEN. ICH BIN BEI KLAREM VERSTAND, ABER MEIN KÖRPER HÄLT ES NICHT MEHR AUS.
ICH SEHE DEN VERFALL ANDERER MENSCHEN UND DIE QUÄLEREI, WENN DIE LUNGE VERSAGT. ICH BRAUCHE SCHON BEIM BADEN HILFE.
ICH WILL NICHT MEHR WEITERMACHEN.
Y por lo tanto he puesto orden en mis cosas. Tuve experiencias de resucitacion en tres oportunidades. ME ES URGENTE QUE ME GUÍEN PORQUE YO NO DESEO SER UNA CARGA PARA NADIE. ESTOY EN MI SANO JUICIO PERO MI CUERPO NO PUEDE MAS.
VEO EL DETERIORO DE OTRAS PERSONAS Y LA AGONÍA CUANDO LOS OULMONES FALLAN.. YA NECESITO AYUDA PARA BAÑARME .
NO QUIERO SEGUIR.

In meinem Fall leide ich seit 40 Jahren an systemischer Sklerodermie, und die Krankheit hat bereits mein Verdauungssystem, meine Lungen und meinen Magen befallen. Am 10. Januar bin ich 77 Jahre alt. Wegen der Krankheit musste ich mein Unternehmen verkaufen. Ich kann in Argentinien keinen Selbstmord begehen, weil ich an meine Kinder und Enkelkinder denken muss. Ich brauche Hilfe und möchte meine sterblichen Überreste für die Forschung für Menschen spenden, die an Autoimmunkrankheiten leiden, für die es keine Heilung gibt. Ich habe bereits ein langes und schönes Leben gelebt, ich möchte nicht Zeuge meines Verfalls werden.
Das ist eine Notwendigkeit, die ich bei klarem Verstand habe.
Ich glaube an den freien Willen
En mi caso llevo 40 años con esclerodermia sistemica que ya ha tomado mi aparato digestivo pulmones estómago. Tengo 77 años a cumplir el 10 de enero. Debi vender mi empresa por la enfermedad. No puedo cometer un acto de suicidio en Argentina porque debo pensar en mis hijos y nietos. Necesito ayuda asistida y donar mis restos para la investigación de las personas que sufren enfermedades autoinmunes para las que no hay cura. Ya he vivido mucho y bonito, no quiero presenciar mi deterioro.
Es una necesidad en mi pleno juicio
Creo en el libre albedrio

Ich kann keinen Sinn und keine Bedeutung mehr für mein Leben finden, niemand auf dieser Welt ist mir wichtig, überhaupt niemand. Ich möchte alleine verschwinden, schmerzlos und ohne jemanden zu belästigen. Ich habe die Informationen über die Suizidhilfe in der Schweiz gesehen und wollte einen Antrag auf Suizid stellen, also habe ich meinen Kommentar hier geschrieben, um um Hilfe zu bitten, ich habe Ärzte und andere Personen in Krankenhäusern in Japan wegen Sterbehilfe konsultiert, aber sie haben mich abgelehnt, weil es gegen das Gesetz ist. Ich möchte einen Antrag auf Sterbehilfe in der Schweiz stellen und hätte gerne Informationen über die Anreise und das Verfahren.
私今生きる目標や意味が見つからない、この世の中にいる人間、誰のこともどうでもいいと思っています。一人で苦痛なしで誰にも迷惑かけず消えたいです。スイスの自殺ほう助け情報を見て、自殺を申し込みたいと思い、ここに相談したくて、コメントを書きました、日本で病院の医師などに安楽死を相談したが、法律違反すると断られた。スイスで自殺ほう助けしたいです、渡航や手続きに関する情報を教えて欲しい。

Ich bin über 50, habe vor 7 Jahren erfahren, dass ich eine unheilbare neurologische Krankheit habe (und mir wurde gesagt, ich hätte eine Lebenserwartung), meine Familie kommt nicht miteinander aus, aber wir haben es geschafft.
Ich habe es geschafft, durchzuhalten, bis meine Kinder aus dem Nest geflogen waren.
Vor zwei Jahren erkrankte ich und wurde am Arbeitsplatz diskriminiert, entlassen und von dem Unternehmen, in dem ich 30 Jahre lang gearbeitet hatte, im Stich gelassen, und als der Arzt mir sagte, dass ich meinen Hobbys nicht mehr nachgehen könne, sprach ich von einem Tod in Würde.
Ich hatte es geschafft, das Fortschreiten meiner unheilbaren Krankheit zu verlangsamen, indem ich die Dinge tat, die ich gerne tat, aber als mir die Menschen um mich herum sagten, dass ich nicht gut genug sei, verlor ich die Kraft zu leben, und ich erinnerte mich daran, dass sich die Demenz meiner Großmutter verschlimmert hatte, und wenn meine Verwandten nicht in der Nähe waren, erinnerte sie sich zufällig an meinen Namen und fing an zu reden, sie vergoss Tränen und sagte, dass sie nicht gut genug sei, egal was ich tue. Sie erzählte mir, dass man ihr gesagt habe, sie könne nichts tun, und dass sie jetzt verbittert, verbittert und einsam sei, und dass sie früher gut gewesen sei, und von da an gingen die alten Geschichten weiter, und das war das letzte Mal, dass sie ihren Namen sagte. Die nächsten drei Jahre war ich bettlägerig und so klein, dass ich sagen wollte, ich liege wirklich im Bett, und ich ging mit dem Gefühl, dass ich gezwungen worden war, mein Leben zu verlängern.
Ich hatte eine unheilbare Krankheit, die ich nicht wollte, die Menschen um mich herum sagten nein zu den Dingen, die ich tun wollte und die ich gerne tat, und sie nahmen sie mir weg, mein Körper wurde allmählich langsamer und langsamer, ich benutzte einen Stock und einen elektrischen Rollstuhl, meine Taubheit und meine Schmerzen nahmen zu und ab, ich litt unter verschiedenen Behinderungen, ich hatte auch einen gewissen Gedächtnisverlust, ich war gewalttätig und irrte aufgrund von Demenz umher, ich war bettlägerig, und meine Familie und meine Umgebung wurden durch meinen bettlägerigen Zustand gestört. Ich teilte meinem Arzt mit, dass es für mich an der Zeit sei, im Ausland in Würde zu sterben, und dass ich möchte, dass er ein ärztliches Attest auf Englisch ausstellt, damit ich im Ausland in Würde sterben kann, bevor ich meiner Familie und anderen zur Last falle.
Mein Arzt hat nicht geantwortet.
Erst gegen 1991 hatte ich Träume und Hoffnungen für Japan, danach wurde ich immer verzweifelter und resignierter.
Bevor ich sage, dass die Gesundheitsversorgung und die Renten zusammenbrechen, die Steuerverschwendung, der verschwenderische Umgang mit dem Ausland und die Kürzung der Zahl der Gesetzgeber,
Ein Sterben in Würde in Japan, das halte ich für notwendig.
私は50代、7年前に神経系の難病と分かり(余命も言われた)、家族は不仲だけど何とか
子供も巣立つまで何とか頑張って来ました。
2年前に倒れ職場では障害者差別、解雇と勤続30年の会社から使捨てにされ、趣味も医師から駄目と言われた時、尊厳死について話しました。
今まで自分の好きな事をやって何とか難病の進行を遅らせてる事が出来たけど、色々周りから駄目駄目言われてた時、生きる威力が無くなり、祖母が認知症が悪化した事を思い出し、親族が居ない時、祖母は私の名前を偶然、思い出し話し始めると、涙を流し、周りから何をやっても駄目と言われ、今は辛く苦しく孤独だと、昔は良かったと、そこから昔の話が続き、自分の名前を言ったのは、それが最後でした。その後3年間、寝たきりでベットに本当にいるのと言いたくなるくらい小さくなり、無理やり延命をした感じで旅立ちました。
自分が望んでいない難病、自分の好きな事、やりたい事にダメダメと周りから言われ取り上げられて、段々と体の動きが鈍り、杖と電動車椅子の併用、身体の痺れ痛みの増減、色々な障害による苦痛、自分にも物忘れが若干有り、認知症で暴れたり徘徊、寝たきりで、家族、周りに迷惑になる前に、祖母と同じ事にならない様に、もう潮時だと思う、海外で尊厳死する為、英文の診断書書いて欲しいと主治医に話ました。
主治医の回答は有りませんでした。
日本に夢や希望が持てたのは1991年頃までで、その後は徐々に絶望と諦めが増えていきました。
医療、年金崩壊だとか言っている前に、無駄な税金、無駄な海外バラマキ、議員削減、
日本での尊厳死、必要だと感じます。

Als ich 23 Jahre alt war, wurde bei mir rheumatoide Arthritis diagnostiziert. Die Schmerzen waren unaussprechlich und intensiv und ließen sich nicht in jeder Sekunde des Tages lindern, und die Schmerzmittel der zweiten Stufe zeigten nur wenig oder gar keine Wirkung, und die einzige andere Option für Schmerzmittel war Morphium. Morphium kommt aufgrund ihres jungen Alters nicht in Frage.
Es gibt kaum Hoffnung auf Heilung.
Ich kann nicht mehr in zufriedenstellender Weise arbeiten und war gezwungen, mich zur Ruhe zu setzen.
Ich bin für Euthanasie. Ich möchte, dass die Menschen wissen, dass es eine gewisse Anzahl von Menschen gibt, die jetzt gerne Sterbehilfe in Anspruch nehmen würden, weit mehr als sich jemand ohne Krankheit oder Verletzung vorstellen kann.
私は23歳の時に関節リウマチに罹患しました。毎秒毎秒収まることのない言いようのない激痛で、第二段階鎮痛剤も、ほとんど効かなくなり、あとの鎮痛剤の選択肢はモルヒネのみです。年齢が若いのでモルヒネは、選択されていませんが。
完治の見込みは、余りありません
仕事も満足に行けなくなり退職を余儀なくされました
私は、安楽死に賛成です。病気や怪我のない人には想像を遥かに超えた今すぐにでも安楽死したいと、願う人々一定数いることを知ってほしいです

Euthanasie, da stimme ich zu.
Vor zwei Jahren hatte ich einen Schlaganfall, das so genannte Wallenberg-Syndrom, das Lähmungen in meiner rechten Hand und meinem rechten Bein sowie 24 Stunden am Tag ständige Kopfschmerzen um mein linkes Auge herum verursacht.
Nachdem ich diesen Artikel gelesen hatte, wollte ich genug Geld sparen, um mich zu bewerben und auch diese Schmerzen loszuwerden.
Meine Eltern haben mich weggeschickt und ich bin alleinstehend.
安楽死、賛成です。
二年前にワレンベルグ症候群と言う脳梗塞を患い、右手右足に麻痺、左目の周りが24時間常に頭痛を起こしています。
当記事を読み、申し込めるだけのお金を貯めて、私もこの痛みから解放されたくなりました。
両親も送り出したし、独身だし。

Ich habe eine Verantwortung zu leben.
Ich habe eine Frau und kleine Kinder. Ich habe die Verantwortung zu leben und meine Frau zu unterstützen, bis sie in der Lage ist, finanziell zu leben, und meine kleinen Kinder aufwachsen, um in Zukunft unabhängig zu sein.
Umgekehrt, wenn meine Frau nach meinem Tod finanziell leben kann und meine Kinder unabhängig sind, dann habe ich meine Verantwortung zu leben erfüllt.
Gerade weil mein Leben begrenzt ist, kann ich glänzen.
Mein Traum ist es, die oben erwähnte Verantwortung zu erfüllen und gleichzeitig ein Nichts in Form des Todes zu werden.
Mein Traum ist es, meine Verantwortung zu erfüllen und dann zum Nichts in Form von Euthanasie zu werden, wo es weder Licht noch Dunkelheit gibt.
Vielleicht kann ich gerade deshalb, weil ich den Traum vom Tod habe, in der Gegenwart leuchten.
私には生きる責任がある。
妻と幼き子がいるからだ。妻が経済的に生きる事ができ、幼き子ども達が将来自立する力を持つまでに成長するまで私は生き彼らを支える責任がある。
逆に言えば、私の死後も妻が経済的に生活でき、子ども達が自立したならば私は生きる責任を果たしたと言える。
限りある命だからこそ輝ける。
私の夢は上述の責任を果たしたと同時に死という形で無となることだ。
責任を果たした上で安楽死という形で光も闇もない無となることが、私の夢だ。
死という夢があるからこそ、今を輝けるのかもしれない。

Ein Tier hat in der Wildnis niemals einen dermassen Leidensweg, wie ein Mensch in der Zivilisation haben kann. Kein Mensch sollte so leiden im Leben. Ob Krebskrank oder Psychisch am Anschlag. Wenn das Leben keinen Sinn mehr macht und die Wege nicht weitergehen, soll jeder Mensch die Autonomie bekommen, den Freitod zu wählen. Egal wie alt und wie lange der Leidensweg ist. Das Leben ist ein Geschenk, die Natur ist ein Wunder, all dies, ist ein Wunder. Und kann ich das auskosten, ist das schön und liegt in meiner Verantwortung. Habe ich jedoch mein Leben gekämpft und bin müde, darf ich gehen. Es ist der Begriff von Freiheit zu leben wenn der Atem frei, die Seele leicht, das Herz regelmässig schlägt und liebt. Ist das jedoch nicht der Fall, soll ein Mensch, gehen können. Seelischer Schmerz ist schlimmer als man sich vorstellen kann.

100%
100%

Wir sind frei über unseren Körper. Es ist nicht notwendig, schwer krank zu sein, um das Recht zu haben, zu sterben, und es ist auch nicht notwendig, eine hohe Summe zu bezahlen, um Hilfe zu erhalten, da dies den weniger Wohlhabenden diese Möglichkeit verschließen würde.
Nous sommes libre de notre corps. Il n'est pas nécessaire d'être gravement malade pour avoir droit à mourir et ce qui est plus de payer une somme considérable pour bénéficier d'une aide car cela fermerait cette possibilité aux moins aisés.

Das Leben ist ein kostbares Geschenk und Privileg, kein Zwang. Ein kostbares Geschenk ist dazu da, genossen, geschätzt und erhalten zu werden. Genau das sollten wir während unserer Lebensreise tun.
Und es sollte ein grundlegendes Menschenrecht sein, zu entscheiden, wann die Reise in Würde beendet werden soll, auch wenn die Person vollkommen stark und gesund ist. Menschen, die bereit sind zu gehen, sind nicht egoistisch, Menschen, die andere Menschen gegen deren Willen zum Leben zwingen wollen, sind egoistisch.
Life is a precious gift and privilege, not a force. A precious gift is meant to be enjoyed, appreciated, and maintained. That’s what we should do throughout life journey.
And it should be a fundamental human right to decide when to end the journey with dignity, even if the person is perfectly strong and healthy. People who are ready to go are not selfish, people who want to force other people to live, against their will are selfish.

Ein bester Freund mit ALS ist mit seinem Sohn in die Schweiz gefahren, um sein Leben zu beenden. Ich unterstütze seine Entscheidung.
A best friend with ALS went to Switzerland with his son to end his life. I support his decision.

Hallo,
wir möchten uns ebenso an die Schweiz wenden ( wohnhaft in Deutschland) bezgl. Sterbehilfe.
Ist das für einen Deutschen in der Schweiz überhaupt selbstbestimmt möglich?
Ich bitte sehr um Hilfe und Unterstützung zu meinem Anliegen.
Mit freundlichen Grüßen

Die Antwort auf die Ablehnung der Legalisierung der Sterbehilfe in Japan lautet: "Wären Sie dann zufrieden, wenn das Gesetz Ihnen verbietet, Fleisch oder Fisch zu essen?
Das bedeutet, dass die aktive Sterbehilfe nach japanischem Recht als Beihilfe zum Selbstmord gilt.
Und was die Gegenseite betrifft: Das Töten von Tieren wie Hunden und Katzen ist ein Verstoß gegen das Tierschutzgesetz, aber das Schlachten von Kühen, Schweinen und Hühnern zur Fleischgewinnung ist erlaubt.
Euthanasie ist ein Mittel, das vielen lebensmüden Menschen in Japan und auf der ganzen Welt das Leben erleichtert. Sie als Beihilfe zum Selbstmord zu betrachten, ohne sie zu legalisieren, ist so, als würde man sagen, dass auch das Schlachten von Haustieren gegen das Tierschutzgesetz verstößt und ein Verbrechen ist.
Mit anderen Worten, alle Gesetze sollten in Bezug darauf, ob sie Situationen schaffen, in denen Sterbehilfe legal ist oder nicht, kohärent sein, je nach Zeitpunkt und Umständen.
Daher sollte die Euthanasie legalisiert werden.
日本で安楽死を合法化しないことに対するカウンターとして「なら、法律で肉や魚を食べることを禁じられても納得するのか」ということです。
これはどういうことかというと日本の法律上、積極的安楽死は自殺幇助とみなされるとされています。
そしてカウンターに関することは犬や猫などの動物を殺すことは動物保護法違反になるけど、牛や豚、鶏を食肉にするための屠畜(とちく)は認められています。
日本だけでなく、世界には生きることが嫌になった人が多くいる中で安楽死はその人々を楽にするための手段であるためにそれを合法化せずに自殺幇助とみなすことは家畜動物の屠畜さえも動物保護法違反で犯罪になると言っているようなものです。
つまり、時と場合によって合法とする場面をつくるかつくらないかを全ての法律で統一するべきなのです。
よって、安楽死は合法化するべきです。

Ich denke, ein Leben mit Schmerzen ist wirklich nur Schmerz. Zu den Schmerzen kommen noch die Lebenshaltungskosten und die medizinischen Kosten hinzu.
Es ist auch ein Ärgernis für die Menschen, die einem nahestehen.
In Japan gibt es Zehntausende von Selbstmorden, und die Zahl steigt von Jahr zu Jahr. Wenn ein Mensch Selbstmord begeht, werden auch die Menschen im Umfeld des Selbstmordopfers krank. Ich glaube, das ist ein Teufelskreis.
苦痛で生きるって本当に苦痛しかないと思います。苦痛な上に生活費、医療費もかかります。
身近な人にも迷惑かけてしまいます。
日本は自殺が何万人もいる 年々増え続けている事実。自殺すると自殺者の周りも病みます。悪循環だと思う。

Wichtig ist der Wunsch der Menschen, die sterben möchten. Wenn jemand suizidgefährdet oder dauerhaft traurig ist, ist das auch für die Angehörigen eine Sorge. Das ist meine Meinung.
Ce qui importe est le souhait des personnes qui désirent mourir. Lorsqu'une personne est suicidaire ou triste en permanence c'est aussi un souci pour ses proches. C'est mon avis.

Der freie Wille muss berücksichtigt werden. Ich kann mein Leben nicht beenden, und das wird in Argentinien, meinem Land, als Selbstmord angesehen... denn Kinder sollten nicht mit dieser Frage belastet werden. Auch nicht die Enkelkinder... Ich habe viel gearbeitet, ich habe viel studiert, ich habe mit Freud und Leid gelebt. Es macht keinen Sinn mehr, denn meine Krankheit ist unheilbar. BITTE.
Ich muss wissen, dass Sie mir und meinem Körper bei der Erforschung von Autoimmunkrankheiten helfen werden.
Se debe considerar el libre albedrio. Yo no puedo acabar con mi vida y se vea como un suicidio en Argentina mi país.. porque los hijos no deben cargar con ese tema. Ni los nietos.. He trabajado mucho, he estudiado mucho, he vivido con alegrías y tristezas . Ya no tiene sentido porque mi énfermedad no tiene cura. POR FAVOR.
Necesito saber que me van a ayudar y mi cuerpo para investigación de las enfermedades autoinmunes.

Euthanasie sollte für jeden legalisiert werden, der sein Leben beenden möchte, sei es körperlich oder geistig. Diese Welt ist unfassbar apathisch. Den Menschen ist es nur wichtig, wenn sie einen ausnutzen können, es fehlt ihnen an Empathie und Mitgefühl für die Bedürftigen, sie verstecken sich immer hinter ihrer Maske, anstatt ihre wahren Gefühle zu zeigen.
Ich habe mich nicht für die oberflächlichen Konventionen entschieden, die von der Gesellschaft vorgegeben werden.
Ich habe es mir nicht ausgesucht, mich diesem 9-5-Sklaventag zu unterziehen, bei dem man keine Autonomie über seine Arbeit hat.
Ich habe mir nicht ausgesucht, in eine Welt hineingeboren zu werden, in der dein Reichtum deine Position bestimmt und wie gut man dich behandelt.
Ja, ich unterstütze Euthanasie von ganzem Herzen.
Euthanasia should be made legal for anyone who was willing to end their life, whether physically or mentally. This world is apathetic beyond comprehension. People would only mind if they could take advantage of you, people lack empathy and sympathy for those in need, people would always hid behind their mask instead of revealing their true feelings.
I did not chose to go through the superficial conventions that was set by the society
I did not chose to undergo this 9-5 slave to the grind routine in where you have no autonomy over your work.
I did not chose to be born in a world where your wealth dictates your position and how well people treated you.
Yes, I support Euthanasia wholeheartedly.

Ein Sterben in Würde sollte ein Recht sein...
Morir con dignidad debe ser un derecho...

Ich habe diese Art von Egoismus nach dem Tod meiner Tochter erlebt. Sie hatte ein siebenjähriges Kind auf der Welt hinterlassen. Meine Familie hat mich mit meiner Trauer allein gelassen. Niemand kommunizierte, es gab keine Nachrichten oder Telefonanrufe. Der Tod machte ihnen Angst. Bei meinem Schwiegersohn war es genauso. Nichts. Ja, der Welt mangelt es an Empathie und ich wollte mich schon oft umbringen. Aber meine Freunde haben mich sehr unterstützt. Ich wünschte, man hätte meine Tochter von ihrem Leiden erlöst, als sie todkrank war. Es war schrecklich... Aber sie musste diese medizinische Behandlung über sich ergehen lassen, weil es die Tradition und den Katholizismus gibt. Immer die Religionen. Ja, ich bin für den assistierten Suizid auch bei gesunden Menschen.
J'ai vécu ce type d'égoïsme suite au décès de ma fille. Elle a laissé au monde un enfant de 7 ans. Ma famille m'a abandonnée à mon deuil. Personne ne communiquait: aucun message ni coup de téléphone. Ce décès leur faisait peur. C'était pareil pour mon gendre. Rien. Oui, le monde manque d'empathie et j'ai voulu me suicider bien des fois. Par contre mes amis m'ont énormément soutenus. J'aurais aimé que l'on abrége les souffrances de ma fille lorsqu'elle arrivait en fin de vie. C'était horrible... Mais voilà elle a dû subir cet acharnement médical parce qu'il y a la tradition et le catholicisme. Toujours les religions. Oui, je suis favorable au suicide assisté même pour les personnes en bonne santé.

Befürwortung der Euthanasie. Religion ist eine persönliche Angelegenheit, die auf den Wohnort beschränkt ist. Gesetze sollten im 21. Jahrhundert säkular oder ohne Religion sein, Religion ist ein Glaubensakt, sie ist nicht wissenschaftlich, sie kann nicht per Gesetz aufgezwungen werden. Meiner Erfahrung nach entscheiden sich Menschen, die ihr Leben beenden wollen, in der Regel nicht spontan. Niemand hat das Recht, über unser Leben zu entscheiden, nur wir selbst. Es ist besser, die Schutzgesetze zu verschärfen, damit dies nicht zum Mord genutzt wird.
A favor de la eutanasia. La religión es algo personal limitada a su domicilio. las leyes deben ser laicas o sin religión en el siglo XXI, La religión es un acto de fe, no es científico,No puede ser impuesta por ley. Por mi experiencia la gente que decide terminar con la vida, no suele ser un acto espontáneo, Se piensa por años o meses.. Nadie tiene derecho a decidir sobre nuestras vidas, solo uno mismo. Mejor reforzar leyes se protección para que esto no se use para asesinar.

Ich stimme Ihnen zu. Die Katholiken wollen nichts hören. Sie sind in ihren Traditionen gefangen, die sie durch das Leiden Christi sehen. Für sie scheint es, als ob es im Leiden Erlösung und etwas Schönes gäbe. Ich persönlich sehe darin nur Entsetzen.
Dasselbe gilt übrigens auch für andere Religionen, aber man muss sich eben weiterentwickeln.
Je suis d'accord avec vous. Les catholiques ne veulent rien entendre. Ils sont englués dans leur traditions vues au travers de la passion du Christ. Il semblerait pour eux que dans la souffrance il y a le salut et quelque chose de beau. Je n'y vois personnellement que de l'horreur.
Il en est de même pour d'autres religions d'ailleurs mais il faut bien évoluer.
Diskutieren Sie mit!