Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Gibt es etwas in Bezug auf Lebensmittel oder Landwirtschaft, das Sie neugierig oder besorgt macht?

Gastgeber/Gastgeberin Anand Chandrasekhar

Die Auswahl beim Lebensmitteleinkauf ist gross  aber die Entscheidung, was in den Einkaufskorb kommt, ist kompliziert geworden.

Machen Sie sich Sorgen, ob die Lebensmittel Ihrer Wahl gesund, sicher, nahrhaft oder nachhaltig produziert sind?

Lassen Sie mich wissen, wenn Sie etwas beschäftigt, und ich werde Sie vielleicht für einen künftigen Artikel kontaktieren.


Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
Barn
Barn
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Was mich stört, ist der ideologische Krieg um Lebensmittel. Wenn du heute die Entscheidung triffst, kein Fleisch zu konsumieren, wirst du noch wilder: ein Pädosataner.
Aus der „Familie“ anständiger Menschen exkommuniziert. (Fleischfresser, Allesfresser und Philatelisten) Es ist wie die Geschichte einer berühmten Coop-Tasche für nicht die Stadt. 4 Monate vor den Abstimmungen über synthetische Pestizide im Jahr 2020, so scheint es mir. Diejenigen, die unter anderem für die Verschmutzung landwirtschaftlicher Flächen und für die Verarmung der biologischen Vielfalt verantwortlich sind.
Ein kluger Kopf (und klug, der Begriff ist immer noch zu leicht) hatte eine monumentale Freude daran, die berühmte Verbindung herzustellen (ein Wort, das verboten werden sollte — Satanismus). Im Einklang mit der Quanon-Bewegung in den USA.
Es sei darauf hingewiesen, dass heute allen Kritikpunkten, die sich gegen die Gedankenfreiheit richten, vorgeworfen wird (zensierter Wortsatanismus).
Die erste Verantwortung, die ein Individuum tragen kann, besteht darin, das Essen in seinen Magen zu stecken, das ihm die größte Freude bereitet.
Mägen sind keine Massengräber. Bei diesem Tempo ist es besser, den Kopf in den Untergrund zu stecken, um sich nicht von der Hässlichkeit der digitalen Zeiten beleidigen zu lassen.
Eschatologie ist eine Veränderung der Programmierung auf zellulärer Ebene. Der Mensch ist nicht der König auf der Erde.

Ce qui me turlupine, c’est la guerre idéologique au niveau alimentaire. Aujourd’hui, si tu fais le choix de ne pas consommer de viande, tu deviens un sauvage même plus : un pedo-satanique.
Excommunié de la ” famille ” des gens convenables. ( carnivores, omnivores et philatélistes) C’est comme l’histoire d’un fameux cabas de la Coop pour pas la cité. 4 mois avant les votations sur les pesticides de synthèse en 2020, il me semble. Ceux responsables entre autre de la pollution des terres cultivables, de l’appauvrissement de la biodiversité.
Un esprit malin ( et malin, le terme est encore trop léger) c’est pris une joie monumentale de faire le fameux rapprochement ( mot à bannir - satanisme ). Dans la droite ligne de la mouvance Quanon au US.
Il est à noter qu’aujourd’hui toutes critiques qui va à l’encontre de la liberté de penser et taxée de crime de ( mot censuré-satanisme ).
La première responsabilité que peut avoir un individu, c’est de mettre dans son estomac la nourriture qui lui apporte la plus grande joie.
Les estomacs ne sont pas des charniers. A ce taux là, mieux vaut enterrer sa tête sous terre pour ne pas s’offusquer de la laideur des temps digitaux.
L’eschatologie c’est un changement de programmation au niveau cellulaire. L’humain n’est pas le roi sur terre.

pupu-platter
pupu-platter
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Gilt es derzeit als sicher, auf Reisen in Frankreich (gelegentlich) Tatarsteak zu konsumieren?

Is it currently considered safe to (occasionally) consume 'steak tartare' when traveling in France?

didi-1
didi-1
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich bin 62 Jahre alt und seit ich mich erinnern kann, war es mir immer wichtig, mich ausgewogen zu ernähren. Obst, Gemüse, Fleisch, Käse und ab und zu ein bisschen Schokolade. Als ich meine Kinder bekam, habe ich dieses Modell weiterverfolgt, indem ich keine zuckerhaltigen Getränke kaufte, sondern Leitungswasser bevorzugte. Aber jetzt sind sie erwachsen, essen immer weniger Fleisch, bevorzugen Gemüse, achten auf die Umwelt und folgen dem Trend der "Ökologie" für eine bessere Welt, während ich nicht mehr weiß, was ich glauben soll, ich misstraue allem, sogar dem Wasser aus dem Hahn. Ich kaufe fast nichts aus Spanien. Ich vertraue den Schweizer Märkten und selbst dort denke ich, dass es Betrüger geben muss. Hilfe, ich koche nicht mehr gerne.

j'ai 62 ans, du plus loin que je me souvienne, l'importance de manger équilibré est toujours resté comme un exemple à suivre..fruits, légumes, viandes, fromage, et de temps à autre un peu de chocolat. quand j'ai eu mes enfants, j'ai continué sur ce modèle, en achetant pas de boissons sucrées, mais en privilégiant l'eau du robinet. Mais maintenant ils sont grands, ils mangent de moins en moins de viande, privilégient les légumes, ils font attention en suivant le courant de " l'écologie" pour un monde meilleur, pendant que moi je ne sais plus que croire, je me méfie de tout, même de l'eau qui sort du robinet. Je n'achète pratiquement rien qui vienne d'Espagne. Je me fie aux marchés suisse et même là je me dis qu'il doit y avoir des tricheurs. Au secours..je n'aime plus faire la cuisine.

y nishida
y nishida
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus JA übersetzt.

Ich mache mir Sorgen, ob die Lebensmittel (insbesondere Getreide) in den nächsten fünf bis zehn Jahren gut an die Menschen verteilt werden. Ich habe das Gefühl, dass sie möglicherweise nicht in der Lage sein werden, sie zu kaufen, selbst wenn sie dafür bezahlen.

今後5年後10年後の食料(特に穀物)が人々にうまく行きわたるのか心配です。お金を払っても買えなくなる可能性あるような気がします。

Iñaki Sainz Osinaga
Iñaki Sainz Osinaga
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus ES übersetzt.

Ich möchte einen Beitrag zur Debatte leisten, der die Verbraucher zum Nachdenken über ihre Einstellung bei der Auswahl der zu konsumierenden Lebensmittel anregen soll. Wir müssen uns des Zusammenhangs bewusst sein, der zwischen der Kaufentscheidung und dem "manipulativen" Marketing besteht, das von einem großen Teil der Lebensmittelindustrie bei der Werbung für ihre Produkte eingesetzt wird, mit Begriffen, die irreführen oder täuschen, und mit der Hervorhebung falscher Eigenschaften und Nutzen. Eine strengere Regulierung dieser Praktiken ist notwendig, und die Verwaltungen haben eine große Verantwortung sowohl bei der Verbrauchererziehung als auch bei der Regulierung der Werbung.

Quiero hacer una aportación al debate desde un punto de vista que debería hacer reflexionar al consumidor su actitud relacionada con la elección de los productos alimenticios a consumir . Debemos de ser conscientes de la relación que existe entre la decisión de compra y el marketing "manipulador " que se utiliza gran parte de la industria alimentaria , en la promoción de sus productos , con términos que equivocan o engañan , resaltando atributos y utilidades falsas .Es necesaria una regulación mas estricta de esas practicas ,y las administraciones tiene una gran responsabilidad tanto en la formación del consumidor como en la regulación de la publicidad

Nicklas
Nicklas
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Es ist erschreckend, wie die Menschen gezwungen werden, gegen ihren Willen Zucker in fast allen Lebensmitteln zu konsumieren. Allen Lebensmitteln werden Giftstoffe wie Konservierungsmittel und andere giftige Chemikalien beigemischt. Es ist zunehmend unmöglich, natürliche Lebensmittel zu finden, aber das ist eine schlechte Sache - niemals eine gute Sache. Im Grunde genommen werden die Supermärkte zu Giftläden für Drogenhändler.

It is alarming how people are forced to consume sugar against their will in almost all kinds of food. Toxics overall is injected into all food, such as coservatives and other poison chemicals. It is increasingly impossible to find natural food, but that is a bad thing - never a good thing. Essentially, supermarkets are becoming poison shops for drug dealers.

GianLuca
GianLuca
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Die Bedenken beruhen auf der Tatsache, dass es nicht immer eine Lieferkette und Rückverfolgbarkeit von Lebensmitteln gibt. Ich bevorzuge Lebensmittel mit kurzer Lieferkette, d. h. ich kaufe direkt vom Landwirt, der ohne den Einsatz von Pestiziden, chemischen Düngemitteln und dergleichen biologisch produzieren muss.

Le preoccupazioni sii basano sul fattoo non sempre esiste la filiera e la tracciabilità del cibo. Preferisco cibi a filiera corta ad esempio acquisto direttamente dal contadino che deve produrre in modo viologico senza l'uso di pesticidi, concimi chimici e quant'altro.

mare calmo
mare calmo
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Pestizide, chemische Düngemittel, schreckliche Zucht vieler Tiere

Pesticidi, concimi chimici, allevamento terribile di molti animali

marco-11
marco-11
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus IT übersetzt.

Der Artikel über die Schwierigkeiten der Unternehmen aufgrund der Konkurrenz durch billige Käseimporte ist nur ein Beispiel für ein viel umfassenderes Problem im gesamten Agrarsektor.
Auch in Italien schließen kleine und mittlere landwirtschaftliche Betriebe; der ökologische Landbau hätte eine Lösung sein können, um sich auf einem industrialisierten Markt abzuheben, aber heute ist auch die Agrarindustrie in diesen Sektor eingestiegen und das Problem wiederholt sich.
Der Bürger versteht nicht, dass die Wahl der Lebensmittel nicht nur durch einen Preisvergleich getroffen werden kann, er kann nicht, oder er hat vielleicht nicht die Mittel, um den wahren Wert einer Wahl gegenüber einer anderen zu verstehen.
Ein Bürger versteht und rechtfertigt den Preisunterschied eines Mobiltelefons, eines Markenpullovers oder eines kunsthandwerklichen Gegenstands und kann dann frei entscheiden, ob er Geld spart, indem er auf Markenprodukte verzichtet, oder ob er einen Ikea-Stuhl einem von lokalen Handwerkern gefertigten Stuhl vorzieht, aber bei Lebensmitteln gibt es keine solche Kultur. Lebensmittel werden inzwischen fast ausschließlich in großen Supermärkten gekauft, kleine Läden sind verschwunden oder fast verschwunden. Dadurch sind alle Lebensmittel auf ein Niveau gesunken, bei dem nur noch der Preis den Unterschied ausmacht. In einigen Bereichen gibt es noch die Möglichkeit, zu unterscheiden. Zwischen einem sehr billigen Wein und einem guten Wein trifft man oft eine Wahl, die nicht nur mit dem Preis zusammenhängt, aber in anderen Bereichen gibt es keine Instrumente, um den Unterschied zwischen einer Tomate von einem kleinen Bauernhof und einem Produkt aus intensiver Landwirtschaft zu verstehen.

Es handelt sich um ein sehr komplexes Thema, bei dem es um den Schutz des Bodens, die Kultur eines Volkes, den Gebietsschutz von Randgebieten, die Umweltverschmutzung und die damit verbundenen Kosten geht. Es handelt sich also um ein wichtiges politisches Thema, das die Politik mit Beiträgen regelt, das aber in zweiter Linie auch über die Aufklärung über Lebensmittel, über die Transparenz der Produktionssysteme laufen sollte.

Nachdem ich jahrelang als Informatiker gearbeitet habe, bin ich seit fast 20 Jahren Landwirt, ich habe einen Verband von Bio-Erzeugern vertreten, ich habe Erfahrungen im Handel gesammelt. Ich war in Schulen und habe mit Kindern gesprochen und Konferenzen zu diesem Thema organisiert. Nach all dem bin ich mir sicher, dass das Fehlen von Instrumenten, die für eine bewusste Entscheidung notwendig sind, den Markt für Qualitätsprodukte ruiniert, und zwar mehr denn je in Zeiten der Wirtschaftskrise, in der Lebensmittel der erste Bereich sind, in dem die Menschen dazu neigen, Geld zu sparen, und sich nicht einmal die Gründe anhören wollen, warum dies die schlechteste Entscheidung ist, die ein Bürger treffen kann.

L'articolo sulle difficoltà della aziende legato alla concorrenza dovuta all'importazione di formaggi a basso costo è solo l'esempio di un problema ben più ampio in tutto il settore agricolo.
Le piccole e medie aziende agricole stanno chiudendo anche in Italia, il biologico poteva essere una soluzione per distinguersi in un mercato industrializzato, ma oggi anche l'agroindustria è entrata in quel settore e il problema si ripresenta.
Il cittadino non capisce che il cibo non si può scegliere solo paragonando il prezzo, non riesce, o forse non gli vengono forniti gli strumenti per capire il valore vero di una scelta rispetto ad un 'altra.
Un cittadino capisce e motiva la differenza di prezzo di un telefonino, di un maglione di marca, di un oggetto di artigianato ed è poi libero di scegliere se risparmiare evitando marchi blasonati, o preferire una sedia Ikea ad una di artigianato locale, ma sul cibo non c'è questa cultura. Ormai il cibo si acquista quasi esclusivamente nella GDO (grandi supermercati), sono sparite o quasi le piccole botteghe. Questo ha appiattito tutto il cibo verso il basso, dove solo il prezzo fa la differenza. In alcuni settori c'è ancora la capacità di distinguere. Tra un vino molto economico ed un buon vino spesso si fa una scelta che non è solo legata al prezzo, ma in altri settori non ci sono strumenti per capire la differenza tra un pomodoro di una piccola azienda agricola e un prodotto da agricoltura intensiva.

E' un argomento molto complesso, che tocca la tutela del territorio, la cultura di un popolo, i presidi territoriali di zone marginali, l'inquinamento e costi ad esso collegati. DIventa quindi un tema politico importante, che la politica governa con i contributi, ma dovrebbe secondo passare anche attraverso una educazione all'alimentazione, alla trasparenza dei sistemi di produzione.

Dopo anni di lavoro come informatico ho fatto per quasi 20 anni il contadino, ho rappresentato un'associazione di produttori biologici, ho avuto esperienze di commercio. Sono stato nelle scuole a parlare con i bambini e organizzato convegni sul tema. Da tutto questo ho la certezza che è la mancanza di strumenti necessari per una scelta consapevole che poi rovina il mercato di prodotti di qualità, più che mai in momenti di crisi economica dove il cibo è il primo settore dove si tende a risparmiare e non si vogliono neppure ascoltare i motivi per cui questa è la scelta più sbagliata che un cittadino può fare.

1by
1by
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Zu Ihrem Artikel über die angeschlagenen Schweizer Milchbauern und die möglicherweise hohen Margen der Grossverteiler: Unsere Familie kauft Schweizer Käse, vor allem bei Coop und Migros. Wir lassen uns unsere Lebensmittel liefern, weil wir so wertvolle Zeit sparen. Wenn es möglich wäre, den gleichen Käse zum gleichen Preis direkt bei den Bauern zu kaufen, würden wir das tun. In der Regel sind die Preise beim Direktkauf auf dem Bauernhof aber um einiges höher als im Supermarkt. Es macht Spaß, Bauernhöfe zu besuchen, und man kann dort leckere Käsesorten finden, aber angesichts des Preisungleichgewichts bleibt dies für uns eine Nische. Preistransparenz auf breiter Front wäre schön.

Regarding your article about struggling Swiss dairy farmers and the possibly high margins taken by large retailers: Our family buys Swiss cheese, mostly from Coop and Migros. We have our food delivered as it saves precious time. If it were possible to buy the same cheese at the same price direct from farms, we would. Typically, when buying directly from farms, the prices are however quite a lot higher than in supermarkets. Farms are fun to visit and one can find tasty cheeses there but with the price imbalance, this remains a niche for us. Price transparency would be nice across the board.

globeshaker
globeshaker
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Eine Erdnussüberempfindlichkeit kann katastrophale Folgen haben. Epipen zur Verhinderung von Anaphylaxie erforderlich

Palforzia scheint ein Allheilmittel zu sein. Die Medikamentenkosten werden anfangs hoch sein. Aber Risiko-Nutzen-Erwägungen überwiegen die Kosten.

Peanut hypersensitivity can be catastrophic. Need to jab epipen to prevent anaphylaxis

Palforzia seems to be a panacea. Drug costs will be high initially. But risk benefit considerations override cost.

Sergio de Abreu Reis
Sergio de Abreu Reis
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus PT übersetzt.

Es besteht große Besorgnis über Lebensmittelvergiftungen durch den Einsatz von Düngemitteln und Insektiziden bei Pflanzen, Zusatzstoffen in verarbeiteten Lebensmitteln und, im Falle von Schokolade (und wahrscheinlich auch anderen Lebensmitteln wie Fisch in kontaminierten Gewässern). Es ist die erste Pflicht der Regierung, die Menschen darüber zu informieren, wie sie sich verhalten sollen, was sie meiden sollen und was verboten und illegal verkauft werden darf. Im Falle von Kadmium in Kakaoplantagen wäre es vernünftig, wenn die Regierungen über die für die Landwirtschaft und für Lebensmittel pflanzlichen und tierischen Ursprungs zuständigen Stellen, unabhängig davon, ob sie industrialisiert sind oder nicht, objektive Sicherheitsnormen und Informationen für die Verbraucher festlegen und vor allem die Kontrolle "kontaminierter" Reaktionen erleichtern würden, indem sie Gebiete kartieren und den Grad der Gefährdung in der Lebensmittelproduktion untersuchen. Andernfalls wird ein ernstes Problem diskreditiert und verteufelt. Die Lobby der Großindustrie kann den angerichteten Schaden nicht einfach unter den Teppich kehren. Das Mindeste, was erforderlich ist, ist die Warnung der Bevölkerung, wie beim Rauchen und seinen Folgen. Das Gleiche sollte auch für andere Produkte die Norm sein. Wie bei alkoholischen Getränken.

É enorme a preocupação com o envenenamento de alimentos através de uso de adubos e inseticidas na lavoura, aditivos em alimentos industrializados e, no caso do chocolate (e provavelmente outros alimentos como o pescado em águas contaminadas). Infirmar é a primeira obrigação do governo, instruindo como proceder, o que evitar e o que é proibido e ilegal comercializar. No caso do Cádmio em lavouras de Cacau, seria razoável os governos, através dos órgãos responsáveis pela agricultura, alimentos de origem vegetal e animal, industrializados ou não, colocarem normas objetivas para padrões de segurança, informação para consumidores e, principalmente facilitar a checagem das reagiões "contaminadas", mapeando áreas e estudando o grau de perigo na produção de alimentos. Isto não sendo feito, há descrédito e vulgarização de um grave problema. O lobby das grandes indústrias não podem simplesmente esconder debaixo do tapete os males produzidos. O minimo que se pede é que se alerte a população, como no caso do fumo e suas consequências. O mesmo deveria ser norma para outros produtos. Como bebidas alcoólicas.

globeshaker
globeshaker
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Raubtiere wie Marienkäfer und andere können in kleinem Maßstab ausprobiert werden. Harmlose Abwehrmittel wie Borsäure und Kampfer usw. können ebenfalls funktionieren. Traditionelle ungiftige Methoden können ausgegraben und ausprobiert werden.

Predators like lady bugs and others can be tried on small scale. Harmless repellents like boric acid and camphor etc may also work. Traditional non toxic methods can be dug up and tried.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Besorgt? Klar, über all die Pestizide, die bei der Produktion eingesetzt werden.

Worried? Sure, about all the pesticide that goes along in the production.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Rafiq Tschannen

Es gibt auch ökologische Optionen. Glauben Sie, dass sie zu teuer sind?

There are organic options available. Do you think they are too expensive?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Anand Chandrasekhar

Können wir den Bio-Optionen wirklich vertrauen?

Can we trust the organic options really?

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Rafiq Tschannen

In der ökologischen Landwirtschaft sind einige Chemikalien wie Kupfersalze und Sulfate zugelassen. Ist es das, was Sie meinen? Oder sind Sie besorgt über Pestizidrückstände aus der konventionellen Landwirtschaft, die durch Wind und Wasser transportiert werden?

Das ist ein interessantes Thema, das einen eigenen Artikel verdient.

There are some chemicals allowed in organic farming like copper salts and sulphates. Is this what you mean? Or are you worried about pesticide residues from conventional farming transported by wind and water?

It is an interesting topic that deserves an article of its own.

Anona
Anona
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Etwa 80 % der so genannten "Lebensmittel" in jedem Geschäft werden nicht benötigt und tragen außerdem zu Stoffwechselkrankheiten bei. Wenn wir den Planeten retten wollen, sollten wir bei den Lebensmittelkonzernen anfangen, die für alles Plastik verwenden.
Wir Menschen sind Allesfresser und unsere Ernährung ist sehr einfach: Fleisch, Fisch, Gemüse und gelegentlich Obst. Das ist alles. Stark verarbeitete Industrienahrungsmittel, die mit Getreide, Zucker und tonnenweise Kohlenhydraten angereichert sind, sind die Hauptverantwortlichen für die modernen Stoffwechselkrankheiten. Und mit dem zunehmenden Angebot an hochverarbeiteten veganen Was-auch-immer-Lösungen, werden weitere Gesundheitsprobleme auftreten. Abwarten und schauen. In der Zwischenzeit bleibe ich bei meinen lokalen Bauern für natürlich produziertes Fleisch und Gemüse.

About 80% of the so called “food” in every store is not needed and in addition contributes to metabolic deseases. If we want to save the planet, lets start with processed food corporations who use plastic for everything.
Humans are omnivore and our diet is very elementary: meat, fish, vegetables and occasionally fruit. Thats all. Highly processed industrialized foods, loaded with grains, sugars and tons of carbohydrates are the main responsibles for modern metabolic deseases. And now with the increasing offer of highky processed vegan whatever solutions, will carry out further health problems. Just wait and see. Meanwhile I am sticking to my local farmers for naturally produced meat and vegis.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Anona

Sie können sich glücklich schätzen, dass Sie Zugang zu Produkten von lokalen Bauern haben. Die einheimische Landwirtschaft deckt aber kaum mehr als die Hälfte des Nahrungsmittelbedarfs der Schweiz. Haben Sie weitere Vorschläge für einen gesunden und nachhaltigen Lebensmittelkorb?

You are lucky to have access to produce from local farmers. However, domestic agriculture covers barely more than half of Switzerland's food needs. Do you have any other suggestions for a healthy and sustainable food basket?

Mojo
Mojo
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Anand Chandrasekhar

Danke Anona - ich stimme 200% zu.
Ich schlage Hauswirtschafts-/Kochkurse ab der Schule vor. Bringen Sie den 10- bis 16-Jährigen bei, wie man einkauft und eine ausgewogene Mahlzeit zubereitet. Ich bin gelernte Köchin und wuchs in einer kulinarischen Familie auf, so dass verarbeitete Lebensmittel nur zu bestimmten Anlässen auf dem Speiseplan standen und nicht wöchentlich. Im Laufe der Jahre habe ich vielen Familien geholfen, von übermäßig verarbeiteten Lebensmitteln auf gesündere Optionen umzusteigen, und ich bilde auch weiterhin junge Erwachsene aus.

Von der neuen Palette veganer Produkte will ich gar nicht erst anfangen. Lernen Sie, Gemüse mit ausgezeichnetem Geschmack zu kochen; es muss nicht wie Fleisch aussehen. Ich stimme zu, dass die heimische Landwirtschaft nicht alles liefern kann, was wir brauchen, aber die umliegenden EU-Länder gleichen die Differenz aus. Die Ernährung ist eine der wichtigsten Säulen für eine gute Gesundheit. Ich bekomme von meiner Krankenkasse einen Gutschein für einen Fitnesskurs, warum sollte man nicht nach Möglichkeiten suchen, gesündere Lebensmittel zu fördern/zu subventionieren?

Thanks Anona - I agree 200%
I suggest home economics/cooking classes starting from school. Teach the 10 - 16-year-olds how to shop and cook a balanced meal. I trained as a chef and grew up in a foodie family, so processed food was only for occasions rather than our weekly diet. Over the years, I have helped many families to transition from eating over-processed foods to healthier options and continue to train young adults.

Don't even start me on the new range of Vegan products. Learn to cook vegetables with excellent flavours; you do not need them to look like meat. I agree that domestic farming cannot supply all of what we need, but the surrounding EU countries make up the difference. Diet is one of the key pillars of good health, I get a voucher from my health insurance to join a fitness class, why not look at ways to promote/subsidise healthier food options?

Anona
Anona
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Anand Chandrasekhar

Lasst uns alle anfangen, die natürliche Produktion von Lebensmitteln zu unterstützen. Es liegt an uns. Wir haben das Problem verursacht, indem wir uns auf die großen Hersteller verlassen haben. All das Geld, das für Junk Food ausgegeben wird, könnte für eine nachhaltige und natürliche Lebensmittelproduktion verwendet werden. Und vor allem sollten wir unseren Kindern beibringen, wie die Natur funktioniert. Der derzeitige Mangel an Bildung macht uns zur perfekten Beute für große Konzerne, die uns falsche Informationen in unser Gehirn einpflanzen wollen. Das wird nicht von heute auf morgen geschehen, aber es ist an der Zeit, den Fernseher auszuschalten und unser Geld in echte Wissenschaft zu stecken, wo es keine Interessenkonflikte gibt.

Lets all start supporting natural production of food. It is on us. We have created the problem by relying on big manufacturers. All that money that goes to junk food can be sent for sustainable and natural food production. And above all, lets educate our children about how nature works. Currently such lack of education makes us perfect prey for big corporations to implant any false information into our brains. This wont happen overnight but indeed, it is time to turn off the TV and put our money in real science, where no conflict of interest is involved.

Anona
Anona
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Mojo

Ja, das Veganer-Thema: Wenn die Menschen ohne Fleisch überleben können, warum sollte man dann Gemüse so riechen und schmecken lassen wie Fleisch? Es ist nur ein weiteres Geschäft, das den Planeten weiter verschlechtern und unsere Gesundheit zerstören wird. Jedes Mal, wenn Sie ein so genanntes "gepflanztes Huhn" essen, nehmen Sie hochindustrialisierte Lebensmittel zu sich, die sehr schlecht für Ihre Gesundheit sind. Und man ignoriert die kognitive Dissonanz, die die Industrie mit der Tatsache zu erzeugen versucht, dass ein Huhn nicht gepflanzt werden kann, denn sonst wäre das der Gipfel der Tierquälerei. Die Welt ist völlig verrückt. Viele Menschen erkennen immer noch nicht, dass die großen Konzerne mit uns spielen, um uns ihren Müll zu verkaufen und unser Geld zu kassieren... Ich stimme zu, wir brauchen unbedingt Aufklärung.

Yeah the vegan topic, if humans can survive without meat why making vegetables smell and taste like meat, who are we kidding. Its just another business that will further deteriorate the planet and destroy our health. Every time you eat the so called “planted chicken”, you are ingesting highly industrialized food very bad for your health. And ignoring the cognitive dissonance the industry is trying to create from the fact that a chicken cannot be planted, otherwise that would be the extreme of animal torture. The world is completely mad. Many people still do not realize that big corps are playing woth us to sell us their junk and take our money… I agree, we absolutely need education.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Was mich beunruhigt, ist die Vielzahl der unnötigen Verpackungen. Sie füllen die Mülldeponien und, was noch schlimmer ist, so viel von diesem Material ist nicht recycelbar.

What concerns me is the multitude of unnecessary packaging. Filling up waste disposal sites and, even worse, so much of this material not recyclable.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@VeraGottlieb

Die Standards der Lebensmittelsicherheit sind daran mitschuldig. Die Unternehmen unternehmen zwar einige Anstrengungen, können aber definitiv besser werden. Ich werde darüber schreiben, denn Lebensmittelverpackungen sind ein wichtiges Thema.

Food safety standards are partly to blame. Companies are making some efforts but can definitely do better. I will be writing about this as food packaging is an important topic.

PropD
PropD
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Wenn es nach dem Willen vieler westlicher Länder geht...., wird es keine Landwirtschaft mehr geben, da sie von den Landwirten verlangen, Hunderttausende von Kühen und Hühnern zu töten und GVO-Saatgut für den Anbau von Nutzpflanzen zu verwenden. Einige Landwirte werden sogar bestraft, z.B. in den USA, wenn sie nicht "nachgeben". In den Niederlanden wird von den Landwirten verlangt, dass sie ihren Viehbestand "töten", um ihre Klimainitiativen zu erfüllen. Dennoch wollen die Verantwortlichen behaupten, dass eine "Lebensmittelknappheit" droht... dabei sind sie es, die die Knappheit verursachen! Irland plant, aufgrund des "Klimawandels" 200.000 Kühe zu schlachten, um die Kohlenstoffemissionen zu verringern. Sie wissen ja, dass diese Kuhfürze einen üblen Einfluss auf das Klima haben können (sark). Ich glaube, die Landwirtschaft steckt in großen Schwierigkeiten. Und warum? Weil sie wollen, dass wir Fleisch aus dem Labor, gentechnisch verändertes Obst und Gemüse und Ungeziefer essen. Sie wollen "versuchen", die Natur zu verdrängen und eine vom Menschen geschaffene Imitation des Lebens einzuführen, die uns alle zerstören wird.

Übrigens.... ich denke, dass "pflanzliche Lebensmittel" auch eine Täuschung sind. Pflanzliche Ernährung ist zum Ersatzbegriff für "Veganismus" geworden. Aber das hat nichts mit Veganismus zu tun. Es gibt ein Wort, das heute in der Naturkostbranche verwendet wird: "Greenwashing". Dies ermöglicht es der Lebensmittelindustrie, mit einem weniger gesunden Produkt durchzukommen, indem sie Schlagworte verwendet, die viele Verbraucher mit Gesundheit assoziieren. Nur weil etwas als "pflanzlich" gekennzeichnet ist, heißt das nicht, dass es überhaupt etwas Gutes enthält. Man kann auch Pflanzen nehmen und daraus gefährliche Dinge brauen. Was hat es also mit den, sagen wir, pflanzlichen Sortimenten auf sich, die in unseren Lebensmittelgeschäften angeboten werden? Es ist möglich, unter dem Begriff "pflanzlich" ungesunde Produkte herzustellen. Ich habe eines dieser Produkte auf pflanzlicher Basis probiert und konnte den Unterschied sofort schmecken. IMHO..... sind es keine "echten Lebensmittel".

Ich ziehe es (so weit wie möglich) vor, Lebensmittel von Einheimischen zu kaufen oder zumindest die Zutatenliste sehr, sehr genau zu lesen. Wenn es zu viele Zutaten gibt, landet es nicht in meinem Einkaufskorb. Außerdem ist es wichtig, herauszufinden, woher die Lebensmittel stammen. Nicht alle Länder halten sich bei der Herstellung von Lebensmitteln an die gleichen Richtlinien. In den letzten Jahren müssen die Verbraucher mehr als vorsichtig sein, denn wir werden von allen Seiten als Versuchskaninchen benutzt. Die Produkte werden vor dem Verkauf nicht mehr getestet. Sie werden jetzt verkauft und zuerst an den Verbrauchern getestet, um deren Reaktion zu sehen, und leider ist das bei unseren Lebensmitteln nicht anders.

If many countries in the west have their way....there won't be any farming as they're asking farmers to kill 100,000s of cows, chickens, and are using GMO seeds to grow crops. Some farmers are even being punished i.e. USA if they don't "comply." In Netherlands they request that farmers "kill off" livestock to meet their climate initiatives. But yet those in charge want to claim that a "food shortage" is imminent...yet they're creating the shortage! Ireland plans to slaughter 200,000 cows due to "climate change" to reduce carbon emissions. You know those cow farts can have a nasty affect on the climate (sarc). I think farming is in deep trouble. Why? Because they want us eating lab grown meat, GMO enhanced fruits and vegetables, and bugs. They want to "try" to kick-out nature and bring in man's own imitation-of-life that will destroy us all.

By the way....I think "plant based foods" are a sham as well. Plant based has become the surrogate term for "veganism." But there's nothing vegan about it. There's a word used today in the health food industry called 'greenwashing." This allows the food industry to get away with a less than healthy product by using buzzwords that many consumers associate with health. Just because something is labeled "plant based" doesn't mean there's anything good in it at all. You can take plants and make dangerous concoctions from them as well. So what gives with let's say plant based assortments being pushed in our grocery stores? It's possible to create unhealthy products using the term "plant based." I tasted one of those plant based items and I could taste the difference right away. IMHO.....It's not "real food."

I prefer (as much as possible) to buy food from the locals or at least read the ingredients very, very carefully. If there are too many ingredients it's not going into my basket. Also it's important to discover where the food is from. All countries don't follow the same guidelines when producing food. Following the past few years, consumers have to be more then careful as we're being used as guinea-pigs from every angle. Products are no longer tested before selling them. They are now sold and tested first on the consumer's to see their reaction and unfortunately, our food is no different.

iRMILES
iRMILES
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@PropD

Das stimmt. Die Lebensmittel, die vom industriellen Komplex hergestellt werden, sind voll von Zucker und Gott weiß was noch alles. Es wird vermutet, dass diese eine Zunahme von Fettleibigkeit, Krankheit und vorzeitigem Tod verursachen. Die Fütterung der nutzlosen Esser, wie die Eliten sie gerne nennen, ist ein großes Geschäft, so dass es ein lukrativer Schachzug ist, das gesamte Ackerland zu übernehmen und die Bauern zu verdrängen, um den Mittelsmann auszuschalten. Wer die Lebensmittel kontrolliert, kontrolliert auch die Menschen, also müssen die Farmen meiner Meinung nach unabhängig von Politik und Gier bleiben. Die Pharmakonzerne erforschen Heilmittel für Krebs und Krankheiten, die es vor der Ernährungsumstellung der Neuzeit kaum gegeben hat, eines nährt das andere. Jetzt kommen bald Medikamente gegen Fettleibigkeit auf den Markt, damit man weiterhin ungesund essen und dünn bleiben kann!

Agreed. The foods that are produced by the industrial complex are filled with sugar and god knows what else. It is suggested that these cause an increase in obesity and sickness and premature death. Feeding the useless eaters as the elites like to call them is big business, so taking over all the farmland and pushing out the armers to cut out the middle man is a lucrative move. Whoever controls the food, controls the people, so in my opinion farms must remain independent of the politics and greed. The phama companies are researching cures for cancers and sickness that hardly ever existed before the diet changes of the modern era, one feeds the other. Obesity drugs now coming out soon, so you can carry on eating unhealthy and stay thin!

Lynx
Lynx
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Die mangelnde Auswahl an Lebensmitteln, aber ich verstehe das, denn die Schweiz ist ein kleines Land. Aber wenigstens bieten die Sandwich-Läden jetzt mehr als Käse, Salami, Thunfisch und Schinken. Um Diätwilligen zu helfen, sollte es einen Gang mit fett- und zuckerfreien Lebensmitteln geben. Wenn man eine Diät macht, braucht man ewig, um einzukaufen, weil man jedes klein gedruckte Etikett lesen muss, um herauszufinden, was drin ist. Die übermäßige Menge an Zucker in so genannten gesunden Lebensmitteln und Getränken ist verrückt. Außerdem sollte das Fett in Lebensmitteln als gutes oder schlechtes Fett gekennzeichnet sein. Wir verstehen nicht alle die offizielle Terminologie.

The lack of food choice, but I understand it as Switzerland is a small country. But at least the sandwich shops now offer more than cheese, salami, tuna and ham. To help dieters, there should be an aisle of fat-free, sugar-free food. It takes ages to shop when dieting as you have to read every small print label to figure out what is in it. The excessive amount of sugar in so-called healthy food and drink is crazy. Plus, fat in food should be labelled as good or bad fat. We do not all understand the official terminology.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Lynx

Lebensmitteletiketten können verwirrend sein, und der Platz reicht selten aus, um alles aufzulisten. Die Idee eines Gangs für gesunde Lebensmittel ist eine gute Idee!

Food labels can be confusing and there is rarely enough space to list everything. The idea of a healthy food aisle is a good one!

Bob Satchwill
Bob Satchwill
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Ich möchte wissen, warum Migros und andere das Bedürfnis haben, Poulet aus Brasilien zu importieren. Profit vor Umweltverträglichkeit ist ein grosses NO GO für unseren Haushalt. Als Familie versuchen wir, nur frische Waren zu kaufen, die im Inland oder zumindest in einem Nachbarland produziert wurden. Und lassen Sie mich nicht von den Massentierhaltungsbetrieben anfangen, die Familienbetriebe sind in Not, ich hoffe nur, dass die Konzerne den Agrarsektor nicht überrollen.

I wanna know why Migros and others feel the need to import chicken all the way from Brazil. Profit over environmental sustainability is a big NO GO for our household. As a family we try to only purchase fresh goods that were nationality produced, or at least from a neighboring country. And don't get me started on Factory Farms, the family farm is in distress I just hope corporate ownership doesn't overwhelm the farming sector.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Bob Satchwill

Lokal ist nicht immer besser für den Tierschutz. Die Migros behauptet, dass ihre aus Brasilien stammenden Hühner seit 2020 nach Schweizer Tierschutzstandards gehalten werden. Die Elterntiere haben 50 % mehr Platz als in vergleichbaren Einrichtungen in Europa!

https://report.migros.ch/2019/en/progress-report-2019/products/food/#meat-dairy-products-and-eggs

Ich vermute, dass es für die Migros billiger ist, in Brasilien Tierschutz im großen Stil umzusetzen als in Europa. Und die Nachfrage der Schweizer Konsumenten nach billigem Fleisch zu befriedigen...

Local is not always better for animal welfare. Migros claims that since 2020 its chickens sourced from Brazil are raised under Swiss welfare standards. The parent stock have 50% more space than similar facilities in Europe!

https://report.migros.ch/2019/en/progress-report-2019/products/food/#meat-dairy-products-and-eggs

I guess it is cheaper for Migros to implement good animal welfare on a large scale in Brazil than in Europe. And meet the demand for cheap meat from Swiss consumers...

Rothenbühler
Rothenbühler
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus PT übersetzt.
@Anand Chandrasekhar

Sehr gute Analyse. Sehr zutreffender Kommentar.

Muito boa a tua analise. Comentário bem pertinente.

Anona
Anona
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.
@Bob Satchwill

Die Antwort ist ganz einfach: Es geht ihnen nur ums Geschäft. Es geht nicht um Ihre Gesundheit, nicht um den Planeten, sondern um sie und ihr Geld. Nennen Sie mir nur ein großes Unternehmen, das sich wirklich um Sie kümmert? nur eines...

the answer is very simple, its just business for them. its not about your health, not about the planet, its about them and their money. Just name one big corporation that is genuinely concerned about you? just one…

Kabukiwookie
Kabukiwookie
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus EN übersetzt.

Es wäre gut zu wissen (und auf der Verpackung anzugeben), ob Produkte aus dem Ausland mit Herbiziden, wie z. B. Glyphosat, behandelt wurden.

Dasselbe gilt für Wachstumshormone/Antibiotika bei Fleischprodukten.

Ich meide bereits Produkte aus Ländern, in denen die Vorschriften für die Lebensmittelproduktion lax sind, aber ich würde es auf jeden Fall begrüßen, wenn ich diese Art von Informationen auf dem Etikett sehen könnte.

It would be good to know (and display on packaging) whether produce from abroad was treated with herbicides, such as Glyphosate.

Same for growth hormones / anti-biotics for meat products.

Already avoid products from countries where regulations regarding food production are lax, but would definitely.appreciate being able to see this sort of information on the label.

Externer Inhalt
Ihr Abonnement konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es erneut.
Fast fertig... Wir müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Um den Anmeldeprozess zu beenden, klicken Sie bitte den Link in der E-Mail an, die wir Ihnen geschickt haben.

Die neusten Debatten

Erhalten Sie regelmässig die neusten Debatten aus unserer mehrsprachigen Community kostenlos in Ihren Posteingan.

Zweiwöchentlich

Unsere SRG Datenschutzerklärung bietet zusätzliche Informationen zur Datenbearbeitung.

Alle Newsletter

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft