Wie hat die Pandemie Ihre Sicht auf die Pharmaindustrie beeinflusst?
Für die einen sind die Pharma- und Biotech-Unternehmen die Helden der Pandemie. Für andere sind sie schuld an den Herausforderungen, vor denen die Welt steht, um die Pandemie zu beenden.
Wie sehen Sie die Branche und hat sie sich durch die Pandemie verändert? Was sollte die Pharmaindustrie Ihrer Meinung nach anders machen? Was sollten wir von der Branche erwarten?
Zum Artikel Wie die Schweiz zur Hochburg der globalen Pharmaindustrie wurde
The pharmaceutical industry isn't the problem per se - the government oversight, or lack thereof, is. Congress should be the people's line of defense against price hiking of particular medications and, even more importantly, against issuing untested medications to the broad public. The overall response by society to the covid pandemic utterly shook my belief system. I no longer trust the government itself, its enforcement agencies, its "science" agencies, my representatives (RINOs) in Congress, media, health care professionals, etc - it's one huge inherently corrupt bubble. I spent the entirety of 2021 in Switzerland where things were just as bad if not worse. In the US, the people didn't get to vote on intrusive and oppressive covid measures whereas in Switzerland the people did - the majority chose oppression even with all the stats widely available. Turned off their brain and gave in to unreasonable fear. Switzerland died during the pandemic; my home country where I grew up and spent the first 30 years of my life is gone. The irony is that the EU isn't to blame; my fellow Swiss people did it all themselves.
Es hat sich als riskant erwiesen, die Herstellung von Arzneimitteln den Unternehmen zu überlassen.
Die Regierungen kaufen teure Medikamente von Pharmaunternehmen und stellen sie kostenlos zur Verfügung. Dann könnte die Bereitstellung der Medikamente kostengünstiger und schneller erfolgen, wenn der Staat sie herstellt.
Menschenleben sollten nicht für Geschäfte genutzt werden.
薬を製造することを企業に任せることはリスクがあることが分かった。
政府は、製薬会社から高額の薬を買い、無料で提供している。だったら、政府が薬を作るほうがコストがかからず、早く提供できる可能性もある。
人の命が商売に利用されてはならない。
Als kubanische Emigrantin, die nach Angaben meiner in Puerto Rico verstorbenen Mutter seit 1996 mit meiner Familie in Florida, USA, lebt, bin ich der Meinung, dass BiG Pharma nicht die Helden der Pandemie sind, sondern diejenigen, die die Pandemie ausgenutzt haben, um mit beiden Händen zu profitieren, Die wahren Helden der Pandemie befinden sich in Kuba, wo mit kostenlosen nationalen Impfstoffen für die gesamte Inselbevölkerung eine viel niedrigere Rate als in den Vereinigten Staaten erreicht wurde und wo das Covid derzeit unter Kontrolle ist, ohne dass Masken verwendet werden müssen, wobei die Grundversorgung mit natürlicher und traditioneller Medizin (ganzheitlich) in der Grundversorgung gestärkt wird, aber dies wird von der internationalen Presse aus rein ideologischen Gründen zensiert.
Para mi, como cubano emigrado por reclamacion de mi madre, ya fallecida en Puerto Rico, viviendo con mi familia en Florida, Estados Unidos desde 1996, considero que la BiG Pharma no son los heroes de la pandemia sino que son los que se aprovecharon de la pandemia para lucrar a las dos manos, los verdaderos heroes de la pandemia estan en Cuba donde con vacunas nacionales gratuitas a toda la poblacion de la isla tienen una mucho menor tasa que las de Estados Unidos y actualmente han controlado el covid sin obligacion de usar mascaras reforzando la atencion primaria con la Medicina Natural y Tradicional (Holistica) de prescripcion en la atenion primaria, pero eso lo censura la prensa internacional por razones netamente ideologicas.
Ich denke, dass die schnelle Entwicklung eines funktionierenden Impfstoffs während der Pandemie ein Vorteil war. Er hat wahrscheinlich dazu beigetragen, dass viele Menschen den Rinderwahnsinn in einer milden Form überlebt haben. Es ist schwer zu sagen, weil die meisten Menschen daran erkrankt waren, bevor der Impfstoff entwickelt wurde. ich selbst hatte eine milde Form, mit 25 % Schäden an beiden Lungen.
я считаю, что в пандемию быстрое создание работающей вакцины было плюсом. скорее всего она помогла многим пережить ковид в легкой форме. сказать трудно, потому что большинство переболело им еще до создания вакцины. я сама переболела в легкой форме, с 25% поражением обоих легких. но, думаю, что сейчас вакцина уже не актуальна.
Ich habe Pharmaunternehmen immer mit Argwohn betrachtet. Ihr Ziel ist nicht das Wohlergehen der Menschen, sondern der Profit, und zwar so sehr, dass wundersam wirksame Medikamente aufgrund von "Marktknappheit" aus der Produktion genommen wurden (was gleichbedeutend ist mit der Feststellung, dass zu wenige Menschen an einer bestimmten, vielleicht sehr schweren Krankheit leiden, um ein Heilmittel zu verdienen).
In Amerika ist die FDA zu korrumpierbar. Die Menschen verschulden sich, um sich behandeln zu lassen, und die Pharmaunternehmen werden reich. Der Dokumentarfilm Dopesick wurde Anfang des Jahres veröffentlicht. Mein Vertrauen in die Pharmazie (ja, auch in diesen Impfstoff) ist stark gesunken.
Ho sempre guardato alle case farmaceutiche con sospetto. Il loro fine non è il benessere umano, ma il lucro, tanto è vero che medicinali a dir poco miracolosamente efficaci sono stati messi fuori produzione per "scarsità di mercato" (che equivale a dire che le persone che soffrono di una determinata malattia, magari gravissima, sono troppo poche per meritare una cura).
In America la FDA è troppo corruttibile. La gente si indebita per curarsi e le farmaceutiche ai arricchiscono. Dopesick, il docu-film, è uscito ad inizio anno. Il mio tasso di fiducia nei confronti delle farmaceutiche (si, anche di questo vaccino) è precipitato.
Ein großes Lob für die Leistungen der Forschung. Allerdings sollte man es mit den Gehältern und Kosten nicht übertreiben . Das wird bei all den Milliardengewinnen problematisch.
Un grand bravo pour les performances de la recherche. Toutefois, il ne faut pas exagérer avec les salaires et les coûts . Cela devient problématique, avec tous ces milliards de bénéfices.
Das ist keine Überraschung. Die Opioid-Epidemie, die Milliardenklagen gegen Big Pharma wegen medizinischen und wissenschaftlichen Betrugs sind nicht neu. Und besonders jetzt habe ich eine Abneigung gegen Pfizer und Moderna entwickelt. Diese Institutionen handeln und verdienen Geld mit unserer Gesundheit, ohne wirkliches Interesse an einer Heilung, sondern an ständigen Behandlungen. Das ist die Welt von heute.
It is not a surprise. The Opioids epidemic, the billion dollar lawsuits against big Pharma for medical and scientific fraud are not new. And specially now, I have developed aversion against Pfizer and Moderna specially. These institutions trade and make money with our health with no real interest in a cure but continuous treatments. That’s the world today.
Apropos Pfizer: Ich kenne Leute, die in der Pharmabranche tätig sind und die schon zu Beginn der Covid-Problematik (etwa im März 2020) um jeden Geldbetrag gewettet hätten, dass Pfizer der größte Kläger im Impfstoffprozess sein würde. Der Grund dafür ist leicht gesagt: Sie mussten ihre Kassen nach der 2,3 Milliarden Dollar schweren Sammelklage gegen sie, der größten in der Geschichte der Medizin, aufräumen. (https://www.justice.gov/opa/pr/justice-department-announces-largest-health-care-fraud-settlement-its-history)
A proposito di Pfizer: conosco persone che lavorano in ambito farmaceutico che già all'inizio del problema covid (intorno a marzo 2020) avrebbero scommesso qualunque cifra sul fatto che Pfizer sarebbe stata la maggiore attrice in caso di vaccino. Il perché è presto detto: dovevano risanare le casse dopo l'esborso di 2.3 miliardi di dollari dovuto per la class action contro di loro, il più ingente della storia medica. (https://www.justice.gov/opa/pr/justice-department-announces-largest-health-care-fraud-settlement-its-history)
Die Pharmaindustrie wird immer eine schlechte Presse bekommen, weil sie uns dazu bringt, einen Preis für das Leben von Patienten zu zahlen, und uns an die gesundheitlichen Ungleichheiten in unserem eigenen Land und in der Welt erinnert. Die Arzneimittelhersteller legen jedoch weder die Preise für neue Medikamente fest noch schaffen sie gesundheitliche Ungleichheiten - das ist weitgehend eine staatliche Entscheidung und wird von wirtschaftlichen Faktoren bestimmt. Wäre die Arzneimittelindustrie nicht in der Lage, Aktionärskapital anzuziehen, könnte sie nicht all die Medikamente auf den Markt bringen, die im letzten Jahrhundert Milliarden von Menschenleben gerettet haben - Menschenleben, die durch Krankheiten wie Tuberkulose und AIDS verloren gingen. Und nach etwa 10 Jahren verschwinden die Monopolrechte, die es den Arzneimittelherstellern ermöglichen, von ihrem Erfindungsreichtum zu profitieren... aber selbst dann bleiben viele Arzneimittelpreise für die Armen der Welt zu teuer. Es ist schön und gut zu sagen, dass wir die Impfstoffe gerecht und zu den Kosten rationieren sollten, aber die Dritte Welt braucht auch Ärzte, die kranke Patienten behandeln, Krankenschwestern, die sie impfen, ehrliche Verwalter, die korrupte Praktiken verhindern, und medizinische Kühlschränke für den Transport und die Lagerung der mRNA-Impfstoffe.
The drug industry will always get a bad press because it makes us put a price on patients' lives and reminds us of health inequalities in our own country and across the world. However drug companies neither set the price of new drugs nor create health inequalities - that is largely a government decision and is driven by economic factors. If the drug industry was not able to attract shareholder capital, it would not be able to bring all the medicines that have saved billions of lives in the last century to market, lives lost to diseases like tuberculosis and AIDS. And after around 10 years, the monopoly powers that allow drug companies to profit from their inventiveness disappears... but even then many drug prices remain too expensive for the world's poor. It is all very well saying that we should ration covid vaccines equitably and at cost, but the third world also needs doctors to treat ill patients, nurses to inoculate them, honest administrators to prevent corrupt practices and medical grade refrigerators to transport and store the mRNA vaccines.
Ich bedaure, dass eine Ihrer Aussagen falsch ist: Es sind genau die Pharmaunternehmen, die den Preis ihrer Produkte auf jedem Markt festlegen, nicht die Regierungen.
Mi dispiace una delle tue affermazioni non è corretta: sono esattamente le case farmaceutiche a stabilire il prezzo dei loro prodotti su ciascun mercato, non i governi.
Pharmaunternehmen sind auf Profit aus. Das ist ihre Priorität. Es liegt in der Verantwortung der Regierungen, dafür zu sorgen, dass die Unternehmen fair spielen, und in Zeiten des nationalen Notstands sollten die Regierungen ein transparentes Verhalten erzwingen.
Warum hat die Schweizer Regierung nur mRNA-Impfstoffe zugelassen, obwohl es sich um eine neue Technologie mit unbekannten Risiken handelt? Was ist mit traditionell entwickelten C. 19-Impfstoffen wie dem indischen? Diese bestehen aus toten Covid 19-Zellen und wurden nicht mit DNA hergestellt.
Pharma companies are for profit. This is their priority. It is the responsibility of governments to ensure that companies play fair and in times of national emergency, governments should force transparent behaviour.
Also, why did the Swiss govt. only authorse mRNA vaccines given that they are a new technology with unknown risks? What about traditionally developed C. 19 vaccines such as the Indian one? These consist of dead Covid 19 cells rather than being DNA engineered.
Ich habe mich immer gefragt, wie es kommt, dass Indien seinen eigenen Impfstoff entwickelt hat, die Schweiz aber Millionen für ausländische experimentelle Medikamente ausgibt.
I always wondered how come India came up with their own vaccine but Switzerland spent millions in foreign experimental drugs.
Der Mann meiner Tante arbeitete für ein Forschungsteam, das an einem Medikament für Diabetiker arbeitete und hat mir folgendes erzählt:
1. Man arbeitete weiter, obschon das Medikament bereits entwickelt wurde und man damit Erfolge erziehlt. (Ähnliches habe ich schon über andere Forschungsarbeiten gehört - überschüssiges, zugesprochenes Geld wird verschwendet im Sinne von: Auch wenn man bereits fertig geforscht hat, ob erfolgreich oder nicht, forscht man eben weiter daran)
2. Man hat das Medikament nicht an die Öffentlichkeit gebracht.
3. Das Team wurde aufgelöst weil der Leiter in Pension ging.
Finde die Fehler
Danke. Können Sie das konkretisieren? Was das an einer öffentlichen Institution oder einem Privatunternehmen?
Daran hat sich nichts geändert, ich habe sie immer für ihre Gier, ihre unethischen Praktiken und die Ausbeutung und Beeinflussung der Massenmedien gehasst.
Und das tue ich immer noch
Pfizer sponsert die meisten großen Medienunternehmen
Nothing changed, i always hated it for its greed, unethical practices and exploitation and influencing of mass media
And i still do
Pfizer sponsors most giant media outlets
Stellen Sie sich vor, alle würden den Impfstoff nehmen und er würde wirken... wäre die Pharmaindustrie dann immer noch böse?
Die Pharmaindustrie könnte mehr tun, um die Entwicklungsländer mit Impfstoffen zu versorgen, aber das können auch die Regierungen.
Imagine if everyone took the vaccine and it worked… then would pharma still be evil?
Pharma could help do more to get vaccines to developing countries but so can government.
Ja, stellen Sie sich vor, denn Vorstellungskraft ist logisch und basiert auf Fakten!!!
Yes, imagine indeed, because imagination is logical and fact based!!!
Nach Angaben der Weltbank sind die USA und die Schweiz weltweit führend bei den Pro-Kopf-Ausgaben im Gesundheitswesen. Wie gelingt es anderen Industrienationen (Deutschland, Australien, Israel usw.), mit viel geringeren Ausgaben ähnliche Ergebnisse (durchschnittliche Lebenserwartung) zu erzielen?
According to the world bank, the US and CH "lead" the world in per capita healthcare spending. How are other developed nations (Germany, Australia, Israel, etc.) able to provide similar outcomes (average lifespan) with much lower spending?
Es ist eine Kombination von Faktoren. Beide Länder haben versicherungsbasierte Systeme, die in der Regel wegen des zusätzlichen Verwaltungsaufwands teurer sind. Beide Länder neigen dazu, früher und radikaler zu intervenieren als andere Länder, oft auch dann, wenn der gesundheitliche Gesamtnutzen für den Patienten marginal und aus gesundheitsökonomischer Sicht schlecht ist, vor allem weil die Ärzte von mehr Interventionen profitieren. Die schweizerische Gesundheitsversorgung ist erstaunlich gut, vielleicht die beste der Welt, während die USA in einigen Bereichen konkurrenzlose Spitzenleistungen erbringen, die allerdings ihren Preis haben, und einige sehr verschwenderische Praktiken aufweisen.
It is a combination of factors. Both countries have insurance-based systems which are usually more expensive because of the additional burden of administration. Both countries tend to intervene earlier and more radically than other countries, often when the overall health benefits are marginal for the patient and poor from a health economics perspective, largely because doctors benefit from performing more interventions. Swiss healthcare is quite stunningly good, perhaps the best in the world, whereas the US has pockets of unrivalled excellence, which comes at a price, and some very wasteful practices.
Schweizer Medien: Lassen Sie sich impfen oder halten Sie sich von öffentlichen Plätzen fern
Auch Schweizer Medien: Pharma ist böse
Man kann nicht beides haben.
Swiss media: get vaccinated or keep out of public spaces
Also Swiss media: pharma is evil
You can't have it both ways.
Das klingt in den USA genauso, nur dass man sagen muss:
Amerikanische Mainstream-Medien/Demokraten
Sounds the same in the USA, except you have to say:
American main stream media/democrats
Vielen Dank für Ihr Feedback. Gibt es Geschichten oder Themen, über die die Schweizer Medien (oder vielleicht Medien überall) Ihrer Meinung nach berichten sollten?
Thanks for your feedback. Are there stories or issues you think the Swiss media (or maybe media everywhere) should be covering?
jdp - eigentlich nicht, ich finde es nur ironisch, dass viele Leute, die sich über das Geld beschweren, das die Pharmaunternehmen verdienen, auch diejenigen sind, die andere Menschen dazu zwingen wollen, sich impfen zu lassen. Das bringt den Pharmakonzernen auch mehr Geld!
jdp - not really, i just think it is ironic that a lot of people that complain about the money pharmaceutical companies make, are also the ones that want to force other people to get the vaccine. Which will also make the pharmaceutical company more money!
Lassen Sie diese $$$ weiter fließen... Keine Rücksicht auf Menschen/Länder, die sich keine Impfstoffe leisten können. Die Gier ist lebendig und gut.
Keep those $$$ rolling in...No consideration whatsoever for people/countries who can't afford vaccines. Greed is alive and well.
Ohne Medikamente und ihre Hersteller besteht die Bevölkerung der Erde heute möglicherweise nicht mehr als Dutzende von Menschen. Trotz der Gier einiger, die Haferpreise zu erhöhen, und des hohen Preises einiger von ihnen tragen sie zu unserer Rettung bei, andere wollten oder abgelehnt.
لولا الأدوية ومصنّعوها، فربما لن تزيد أعداد سكان الأرض اليوم عن العشرات. ورغم جشع البعض في رفع أسعار الأوية وغلاء البعض منها، فهم مساهمون في إنقاذنا شاء البعض أم رفض.
Früher haben Medikamente Leben gerettet. Leider hat vor etwa 30 Jahren jemand beschlossen, dass die Gesundheit ein gutes Geschäft ist, und beschlossen, die Menschen krank zu halten, so dass sie ständige Behandlungen verlangen, die sie kränker machen, so dass sie mehr Behandlungen brauchen, bis sie sterben. Die USA sind das beste Beispiel, gefolgt von Europa.
Sehen Sie sich nur den Opioid-Betrug an. Die USA haben ihre berühmte große FDA und sind die kränkste und am meisten mit Medikamenten versorgte Nation der Welt.
Medicines used to save lives. Unfortunately around 30 years ago someone decided that health is a very good business so decided to keep people sick so they demand constant treatments that will make them sicker so they will need more treatments until they die. US is prime example followed by Europe.
Just look at Opioids fraud. The US has their famous big FDA and it is the sickest and most medicated nation in the world.
Die Medizin hat den Menschen bis vor ein paar Jahrzehnten geholfen. Anfang 2000 wurde die Gesundheitsindustrie von kapitalgesteuerten, gierigen Menschen übernommen. Sie werden ohne Gnade mit unserer Gesundheit handeln.
Medicine helped people until a couple of decades ago. In the early 2000s the health industry was hijacked by capital driven greedy people. They will trade with our health with no mercy.
Bei der Gesundheitsfürsorge geht es weltweit hauptsächlich um zwei Dinge:
1) Enorme Geldsummen mit den kranken Menschen zu verdienen.
2) Politik: Indem sie sagt: Seht, wie viel Geld wir (das Land) für das Gesundheitswesen ausgeben; seht, wir versorgen euch mit guten Heilmitteln/Körperreparaturen!
Unsere Gesundheitsversorgung ist größtenteils ein Misserfolg. Denn wenn wir wirklich wollten, dass unsere Bevölkerung weniger krank ist, würden wir das tun:
1) Turnhallen in jeder Ortschaft einrichten, mit körperlichen Aktivitäten für alle Altersgruppen, und zwar völlig kostenlos.
2) Den Arbeitstag verkürzen, ausgewogene/vernünftige Arbeit von zu Hause aus erlauben, Überstunden für ALLE bezahlen, durch Gesetze - die durchgesetzt werden; damit die Menschen mehr Zeit zum Ausruhen haben. z.B. Wie viele Menschen leiden unter Schlafmangel?
3) Kinder mehr in körperliche Aktivitäten einbinden; Hausarbeit einschränken (z. B. machen Kinder in vielen Ländern oft bis/nach 22 Uhr Schularbeiten; schrecklich für ihre Gesundheit und unnötiger Druck, der sie nicht klüger macht, sondern sie anfälliger für lebenslange Krankheiten wie Herzkrankheiten, Bluthochdruck, Süchte, Fettleibigkeit, Diabetes, Stress/Depressionen macht).
4) Strenge Bestrafung ungesunder/verarbeiteter Lebensmittel und Förderung des Verkaufs natürlicher/gesunder Produkte durch Subventionen und Senkung der Steuern auf diese Produkte.
5) Reduzieren Sie nicht nur die Luftverschmutzung, sondern auch die Lärmbelastung (bestrafen Sie Quellen lauten Lärms, z. B. laute Fahrräder/Fahrzeuge, laute Gartengeräte, häufiges Läuten von Kirchenglocken), reduzieren Sie die Lichtverschmutzung; dies mag in der Schweiz kein großes Problem sein, ist aber in vielen Großstädten ein ernstes Problem. Licht- und Lärmbelastung stören den Schlaf und die normalen Gehirnfunktionen und führen zu schweren chronischen Krankheiten.
ZUSAMMENFASSUNG:
Pharmaunternehmen werden von Gier getrieben und mögen keine einmaligen/ständigen Lösungen für Krankheiten, da sie dann nicht schnell reich werden. Sie lieben die in Punkt 3 genannten chronischen Krankheiten, weil sie dann Tag für Tag teure Medikamente verkaufen können, die den Menschen am Leben erhalten. Der kranke Mensch muss diese Medikamente oft ein Leben lang einnehmen. Das bedeutet für die Pharmaunternehmen eine Menge Reichtum, der auf Kosten der Menschen geht, die krank bleiben (keine klare Lösung).
Die Covid-Pandemie ist nicht wirklich ein Problem. Wir müssen uns darauf konzentrieren, die Gesundheit zu verbessern, anstatt uns auf die Bereitstellung teurer Behandlungen zu konzentrieren, wenn Menschen krank werden. Natürlich brauchen wir auch letztere, aber das Hauptaugenmerk sollte auf den oben genannten Punkten liegen (Prävention und gute Gesundheit).
Wenn wir uns wirklich um unsere Gesundheit und die unserer Kinder kümmern, sollten wir ehrlich sein.
Healthcare around the world is mainly/mostly about two things:
1) Making enormous amounts of money from the ill humans.
2) Politics: In effect saying- Look how much money we (country) spend on healthcare; look we are providing you with good fixings/body repairs!
Our healthcare is mostly a failure. Because if we really want our population to be less ill, we would:
1) Provide Gyms in each locality, with physical activities for all age groups, all completely free.
2) Shorten the work day, allow balanced/sensible work-from-home, pay overtime to ALL people, thru laws - which are enforced; so that people have more time to rest. e.g. How many people suffer from sleep deprivation?
3) Engage children more into physical activities; cut down on home-work (e.g. in many countries, children often do school work until/beyond 10pm; horrible for their health and useless pressure which does nothing to make them smarter; but makes them more prone to life-long illnesses such as heart disease, blood pressure, addictions, obesity, diabetes, stress/depression).
4) Severely penalize unhealthy/processed foods, and encourage sale of natural/healthy products thru subsidies and lowering any taxes on them.
5) Reduce not just air pollution, but also reduce Noise Pollution (penalize sources of loud noises e.g. loud bikes/vehicles, loud garden equipment, frequent church bells ringing), Reduce Light pollution; may not be a big issue in Switzerland, but is a serious issue in many big cities/towns. Light and Noise pollution disrupt sleep and normal brain functions, leading to serious chronic illnesses.
SUMMARY:
Pharmaceutical companies are driven by greed, and do not like one-time/permanent fixes to illnesses; as then, they do not get rich fast. They love chronic illnesses mentioned in point 3, as then they can sell expensive just-keep-human-alive medicines, day after day after day. The ill human often must keep taking these medications for life. This means - LOT of wealth generation for pharmaceutical companies, at the expense of keeping the human ill (no clear fix).
Covid pandemic is not really a problem. We must focus on improving health; rather than focusing on providing expensive treatments, when people get sick. Of course, we need the latter as well, but main focus should be on points above (Prevention and Good Health).
If we truly care for our and our children's health, let us be honest about it all.
Gute Vorschläge, um die Gesundheit zu verbessern und uns von Pillen fernzuhalten, die Symptome und nicht die Ursachen von Krankheiten bekämpfen. Aber den Pharmaunternehmen die Schuld für ihre "Gier" zu geben, die durch menschliche Faulheit und Bequemlichkeit (und den Wunsch der Politiker, von diesen wiedergewählt zu werden) verursacht wird, ist einfach zu einfach. Sie sind für Ihre Gesundheit verantwortlich... und das bedeutet, die richtigen Maßnahmen zu ergreifen - niemand ist schuld, wenn Sie krank werden, weil Sie unverantwortlich mit Ihrer eigenen Gesundheit umgehen (ausgenommen sind natürlich Gendefekte - in solchen Fällen können Sie den Pharmaunternehmen für ein längeres Leben danken).
Great suggestions to improve health and keep us away from pills that fight symptoms, not causes of illness. However, to blame pharmaceutical companies for their „greed“, caused by human laziness and comfort need (and the wish of politicians to be re-elected by those) is just too easy. You are responsible for your health…and this means to take the right actions - no one is to blame if you get sick from leading your life irresponsibly towards your own health (gene deficiencies excluded, of course - in such cases you can thank pharmaceutical companies for a longer life).
BUSYBEE, ich stimme zu, dass wir uns selbst für unsere Lebensstilentscheidungen und unsere Gesundheit verantwortlich machen müssen.
Aber wir brauchen eine gute Gesetzgebung und intelligentes Regieren, und hier ist der Grund dafür.
Zu Hause (in London) essen wir überwiegend frische Lebensmittel - so frisch und hochwertig, wie wir sie kaufen und uns leisten können; und unser Kind ist an solche Lebensmittel gewöhnt. In der Schule hat es jedoch nur Zugang zu minderwertigen, verarbeiteten oder nährstoffarmen Lebensmitteln in der Schulkantine. Für dieses Essen muss es bezahlen; es ist nicht kostenlos.
Das Mittagessen von zu Hause mitzunehmen, ist keine Option, da es nicht frisch bleibt; es gibt keine Möglichkeit, das mitgebrachte Essen bis zur Mittagspause im Kühlschrank zu lagern. Anders als in der Schweiz kommen die Kinder zum Mittagessen nicht nach Hause; niemand ist zu Hause, und die Schulen sind oft weit von zu Hause entfernt.
Dieses Schulcafé-Essen (wenn man es überhaupt als Essen bezeichnen kann) ist fett-, salz- und zuckerhaltig und häufig verarbeitet (z. B. abgefüllte Schokoladenmilch, verarbeitetes Fleisch, Kuchen/Kekse/Produkte bei Raumtemperatur, kalte Schinkensandwiches usw.). Die Fettleibigkeit ist im Vereinigten Königreich recht hoch, mindestens 30 % der Bevölkerung sind fettleibig (mit steigender Tendenz).
Fettleibigkeit hat dazu geführt, dass viele chronisch krank sind. Wenn Sie jedoch in eine beliebige Einkaufsstraße gehen, werden Sie viele Cafés/Restaurants finden, die ungesunde (und teure) Lebensmittel verkaufen; wenn Sie in einen Supermarkt gehen, gibt es dort weniger frische Lebensmittel und viel mehr verarbeitete, in Dosen, Flaschen und Plastik verpackte Lebensmittel - die oft einen hohen Gehalt an verschiedenen schädlichen Stoffen aufweisen.
Lebensmittel werden zum Überleben benötigt; viele Menschen kaufen/konsumieren schließlich ungesunde Lebensmittel, was zu einer enormen Belastung des Gesundheitswesens führt; und wenn man bedenkt, dass wir in einem reichen Land leben und hohe Steuern zahlen, ist das schwer zu akzeptieren.
Dieses schwerwiegende Problem kann nur durch intelligente, menschenfreundliche Gesetze gelöst werden, die die Lebensmittelhersteller/-verkäufer zwingen, gesunde Lebensmittel zu verkaufen. Selbst wenn wir uns selbst für unsere Gesundheit verantwortlich fühlen, was wir tun, können wir die Qualität der uns zur Verfügung stehenden Lebensmittel nicht verbessern. Da wir in einer Großstadt leben, können wir unsere Lebensmittel nicht selbst anbauen.
Nur unsere Politiker und eine kluge Politik können dieses Problem lösen. Der Verzehr von ungesunden Lebensmitteln ist eine weitaus größere Pandemie als Covid.
-- Etwa 2,8 Millionen Menschen sterben jedes Jahr an den Folgen von Fettleibigkeit. Es ist schwer, eine gute Gesundheit zu erhalten, wenn ein Großteil der uns zur Verfügung stehenden Lebensmittel viel Salz, Zucker und Fett enthält.
Sehr lange Arbeitstage und mangelnder Zugang zu körperlichen Aktivitäten, insbesondere für Kinder, sind ebenfalls Probleme, die zu einer schlechten Gesundheit führen, die wir aber als Einzelne nicht lösen können.
BUSYBEE, I agree we must hold ourselves accountable for our own lifestyle decisions and health.
But good legislation and smart governance is needed, and here is why.
We at home (in London) eat mostly fresh food - as fresh/good quality as we can buy and afford; and our child is used to such food. But when at school, he has access to only low-quality, processed or nutrition-less food, in the school lunch hall. He pays for this food; it is not free.
Taking lunch from home is not an option, as it does not stay fresh; there is no place to store home-brought food in a refrigerator until their lunch time. Unlike in Switzerland, children do not come home for lunch; no one is at home or schools can often be far from home.
This school-cafe food (if one can call it food) is high in fat, salt or sugar and is often processed (e.g. bottled chocolate milk, processed meats, ambient temperature cakes/cookies/products, cold ham sandwiches, etc). Obesity levels are quite high in UK, with at least 30% of the population known to be obese (and getting worse).
Obesity has lead to many being chronically ill. However, if you go to any shopping street, you will find many cafes/restaurants selling unhealthy (and expensive) food; if you go to a supermarket, there is less fresh food, and a lot more processed, canned, bottled, plastic-packaged food - which is often high in various bad things.
Food is needed for survival; many people end up buying/consuming unhealthy foods, leading to a huge strain on healthcare; and considering we live in a rich country and pay huge taxes, it is hard to accept.
This serious problem can only be solved thru smart people-friendly laws, which force food producers/sellers to sell healthy foods. Even if we hold ourselves accountable for our health, which we do, we cannot improve the quality of food which is available to us. Living in a big city, we cannot grow our own food.
Only our leaders and smart governance can solve this issue. Consumption of unhealthy foods is a far greater pandemic than Covid.
-- Around 2.8 million people die each year as a result of being obese. It is hard to maintain good health when much of food available to us is high is salt, sugar and fat.
Very long work days, poor access to physical activities, particularly for children, are also issues which lead to poor health, but which we cannot solve as individuals.
Tolle Kommentare Sensiblemike 👍👍💪
Great comments Sensiblemike 👍👍💪
Ich habe mich immer gefragt, warum gesunde Ernährung, Bewegung, Vitamin D, Zink, Vitamin C, Stressabbau und Raucherentwöhnung seit Beginn der Pandemie nicht ein einziges Mal erwähnt wurden, obwohl die große Mehrheit der Todesfälle und Krankenhausaufenthalte auf fettleibige Menschen und Raucher entfällt, abgesehen von alten Menschen, aber gegen das Altern können wir nichts tun, daher zählt es nicht für die Prävention schwerer Krankheiten. Also ja, warum wurden gesunde Gewohnheiten nie erwähnt? Geht es hier wirklich um Gesundheit?
I always wondered why healthy eating, exercise, vitamin D, Zinc, Vitamin C, stress reduction and stop smoking was not mentioned even once since the pandemic started, despite that big majority of deaths and hospitalization are obese people and smokers, apart from old people, but aging is nothing we can do about, therefore it does not count for prevention of severe deseas. So yes, why healthy habits was never mentioned? Is this really about health?
Gehen Sie einfach in den Supermarkt, und wenn Sie feststellen, dass viele der Produkte Junkfood sind, dann werden Sie verstehen, warum die Regierung nichts tut. Alle Junk-Food-Unternehmen werden pleite gehen und die Wirtschaft wird zusammenbrechen. Das Gleiche gilt für die Alkoholindustrie, den Tabak und die meisten Pharmaprodukte. Wir brauchen weniger als 30 % der Produkte, die es gibt, um gesund und glücklich zu leben.
Just go to the supermarket and when you realize that plenty of the products are junk food, then you will understand why the government does nothing. All the junk food companies will go broke and the economy will collapse. Same goes for the alcohol industry, tobacco and most of Pharma products. We need less than 30% what is out there to live healthy and happy.
Ich habe eine noch schlechtere Meinung als vor der Pandemie. Die Lektüre der randomisierten kontrollierten Studien zu den Impfstoffen hat mir die Augen geöffnet. Ich glaube, dass die Pharmaunternehmen sehr geschickt darin sind, Studien zu formulieren und die Daten in dem von ihnen gewünschten Licht darzustellen. Hier in den USA ist die Beziehung zwischen ihnen und den Aufsichtsbehörden ebenfalls recht problematisch. Ich bin mir nicht sicher, was die Lösung ist, außer jedem zu raten, sorgfältig eigene Nachforschungen anzustellen, bevor er Entscheidungen trifft, die seine Gesundheit betreffen.
I have an even lower opinion than prior to the pandemic. Reading through the randomized controlled trial studies for the vaccines was eye-opening. I believe that pharmaceutical companies are adept at formulating trials and presenting data in the light of their choosing. Here in the US, the relationship between them and the regulatory agencies is also quite problematic. Not sure what the solution is except to advise everyone to carefully do their own research before making decisions that will affect their health.
Ich hatte schon immer eine schlechte Meinung von Pharmaunternehmen, insbesondere in Ländern mit einem privaten Krankenversicherungssystem. Wie stark sind die Kosten aufgebläht, weil die Pharmafirmen wissen, dass die Versicherung zahlen wird? Das ist für die Reichen, die sich die vollen Prämien leisten können, nicht für die Armen, die die Jahresfranchise brauchen oder in diesem Monat nicht essen können.
I've always had a low opinion of pharma companies especially in countries with a private health insurance system. How much are costs inflated as pharma companies know the insurance will pay? This is for the rich who can afford full premiums, not the poor who need the Jahresfranchise or not eat that month.
Lynx, Sie sagen - "...niedrige Meinung von Pharmaunternehmen, besonders in Ländern mit einem privaten Krankenversicherungssystem...."; vielleicht implizieren Sie, dass Pharmaunternehmen in Ländern mit nationalen Gesundheitssystemen irgendwie einen besseren Wert bieten.
Da irren Sie sich. Nationale Gesundheitssysteme sind enorm teuer. Im Vereinigten Königreich beispielsweise beträgt das NHS-Budget für 2021 (umgerechnet in £) 217.911.841.617 CHF. Die Einwohnerzahl des Vereinigten Königreichs beträgt 67 Millionen.
Daraus ergeben sich jährliche Gesundheitsausgaben PRO PERSON von 3.252 CHF. Dies ist der Betrag, der für JEDE Person ausgegeben wird - sei es ein eintägiger Säugling, ein sehr fitter Sportler oder Teenager oder eine alte Person.
Die meisten Menschen, wie alle Mitglieder meiner Familie, waren nur selten beim Arzt und hatten auch noch nie das Bedürfnis, einen Arzt aufzusuchen. Aber wir zahlen jedes Jahr, und das ist in Ordnung. Der Punkt ist, dass die Steuerzahler, die für die jährlichen Ausgaben in Höhe von 176 Milliarden Pfund aufkommen (werden), für die Menschen, die Behandlungen benötigen, enorme Summen PRO PERSON ausgeben, viel mehr pro (kranke) Person als die 3 252 Franken.
Viele Pharmaunternehmen haben GROSSE und teure Verträge mit verschiedenen vom Steuerzahler finanzierten Gesundheitsorganisationen, die ihnen riesige Einnahmen garantieren. Sie und ich sehen die Rechnungen einfach nicht, wie es in einem privat finanzierten System der Fall wäre. Und das ist wirklich der einzige Unterschied zwischen den beiden Systemen.
Ich bin für ein nationales Gesundheitssystem; ich sage nur, dass die Pharmakonzerne immer noch bekommen, was sie wollen - viel Geld; Sie bezahlen es nur über Ihre Steuern und bekommen die Rechnungen direkt.
Lynx, you say - "...low opinion of pharma companies especially in countries with a private health insurance system...."; maybe implying that pharma companies somehow provide better value in countries with national healthcare systems.
You are mistaken. National healthcare systems are enormously expensive. As an example, in UK, for 2021, the NHS budget is (converted from £) CHF 217,911,841,617. Population of UK is 67 million.
The above gives us annual healthcare spending PER PERSON of CHF 3,252. This is the amount that is spent for EACH person - be it a one-day-old infant, a very fit athlete or teenager, or an old person.
Most people, like every member in my family, have rarely seen a doctor or have had the need to do so. But we do pay each year, and that is OK. The point is that, for the people who DO need treatments, the taxpayers who (will) pay for the £176 billion annual spend, will pay enormous amounts of money PER PERSON, much greater spend per (ill) person than the CHF 3,252.
Many pharmaceutical companies have LARGE and expensive contracts with various taxpayer-funded healthcare organizations, guaranteeing them huge revenues. You and I just do not see the bills, like one would in a privately funded system. And that is really the only difference between the two systems.
I do favor national healthcare systems; just saying that pharma companies still get what they want -- lots of money; you are just paying for it thru your taxes, and do get billed directly.
Sensiblemike hat Recht - die Pharmaunternehmen melken sowohl private als auch öffentliche Versicherungen. Die Versicherungen sind so konzipiert, dass die Menschen, die tatsächlich eine Behandlung benötigen (die Patienten), keinen Einfluss auf den Preis haben.
Aber aus diesem Grund bin ich nicht für nationale Systeme. In einem privaten System kann ich mir zumindest meine Versicherungsgesellschaft aussuchen. In den USA entstehen neue Arten von Versicherungsgesellschaften, die den Patienten gute Angebote machen können. Bei einer Einheitsversicherung hat man es mit der Regierung zu tun und mit dem Einfluss der Regulierungsbehörden.
Sensiblemike is right - pharmaceutical companies milk both private and public insurance. Insurance is designed so that the people who actually need treatment (the patients) don't have any say in the price.
But for that reason, I don't favor national systems. In a private system, I can at least choose my insurance company. In the US, new types of insurance companies are popping up where they will actually secure good deals for patients. Once you have single payer, you're stuck with government and with regulatory capture.
Anreize wie "ein kostenloser Besuch 6 Monate/1 Jahr", ohne einen Arzt aufsuchen zu müssen.
Oder besser, man meldet sich für 1 Jahr in einem Fitnessstudio an und hat am Ende des Jahres einen besseren Bericht...
Prämienanreize für Prämienreduzierung...
Auf absehbare Zeit wird es immer einen Bedarf für die Pharmaindustrie geben. Für die meisten Menschen, ob sie nun Glück haben oder nicht, ist ein Weg, der sie ermutigt, ihre Gesundheit selbst in die Hand zu nehmen, eher eine "Win-Win"-Möglichkeit...
Incentives like ‘ a visit free 6mths/1 year’ having not have had to visit a Dr.
Or better sign up to a gym for 1 year and with an improved report by the end of the year…
Premium incentives for Premium reduction…
There will always, for the foreseeable future the need for the Pharmaceutical Ind. For most people fortunate or not but including an avenue that encourages taking ones health more into one hands is more of a ‘win win’ possibility…
Ich weiß nicht, wie die Redaktion diese Themen für die Diskussion auswählt. Das Thema selbst ist viel zu komplex und viel zu abstrakt, als dass ein Laie (mich eingeschlossen) es sinnvoll diskutieren könnte.
Ich versuche, Ihr Thema zu beantworten.
Die Pharmaindustrie ist der verborgene Held und das verborgene Übel in dieser Pandemie. Sie stehen in den Nachrichten nicht im Rampenlicht. Sie haben im Stillen die Impfstoffe hergestellt und auch heimlich von den Milliarden und sogar Billionen von Franken/Dollar aus den weltweiten Impfkampagnen profitiert.
Sind sie Helden oder Teufel? Wir können das nicht mit Sicherheit sagen, weil wir keinen direkten Kontakt zu Pharma haben. Wir haben nicht einmal indirekte Nachrichten über sie. Das ist besorgniserregend, denn sie bleiben im Verborgenen und sind ein Rätsel.
I don't know how the editorial decides on these topics for discussion. The topic itself is far too complex and far too abstract for any layperson (including myself) to discuss meaningfully.
I attempt to answer your topic.
Pharma are the hidden heroes and evils in this pandemic. They are not in the limelight in the news. They silently made the vaccines and also they secretly profited from billions and even trillions of chf/dollars from the global vaccination campaigns.
Are they heroes or devils? We cannot definitively say this because we do not have direct contact with Pharma. We don't even have indirect news about them. This is worrisome because they remain hidden and they are an enigma.
Ich danke Ihnen für Ihre Sichtweise. Ich verstehe Ihren Standpunkt, dass es sich um ein komplexes Thema handelt, das uns aber gleichzeitig alle in irgendeiner Weise betrifft. Interessant finde ich Ihre Feststellung, dass die Unternehmen scheinbar im Verborgenen arbeiten oder schweigen. Ich glaube, viele von uns haben das Gefühl, dass wir nicht wirklich verstehen, was diese Unternehmen tun und wie sie Entscheidungen treffen.
Haben Sie eine Idee, wie man das ändern könnte?
Thank you for your perspective. I take your point that it is a complex topic but at the same time something that affects us all in some way. I think your point that the companies seem hidden or silent is an interesting one. I think many of us feel we don't really understand what these companies do and how they make decisions.
Do you have thoughts on how to change this?
Arzneimittelhersteller sind eigentlich recht transparent. Ihre Aktionäre verlangen dies und die Regierungen erwarten es. Die Veröffentlichung eines Patents bedeutet per Definition, dass etwas, das sonst geheim wäre, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird. Das Problem besteht darin, dass die Wissenschaft ziemlich verwirrend sein kann, wenn man nicht wissenschaftlich ausgebildet ist. Es kann jedoch viel getan werden, um die Arbeitsweise der Arzneimittelhersteller zu verbessern. Die Direktwerbung für Verbraucher sollte strenger kontrolliert werden, die Ergebnisse von Studien, die nicht das erwartete Ergebnis gebracht haben, sollten veröffentlicht werden, und der Umfang, in dem Angehörige der Gesundheitsberufe Finanzmittel von Anbietern von Arzneimitteln erhalten, sollte besser bekannt gemacht werden.
Drug companies are actually quite transparent. Their shareholders demand it and governments expect it. By definition publishing a patent is putting what would otherwise be secret in the public domain. The trouble is that the science can be quite baffling if you are not scientifically trained. However, there is much that could be done to improve how drug companies operate. Direct-to-consumer advertising should be more strictly controlled, results of trials that have not achieved an expected outcome should still be published and the extent to which healthcare professionals receive funding from healthcare suppliers should be made more widely available.
Lieber Nico, vielen Dank für deinen Beitrag zur Diskussion. Es scheint, dass sich die Transparenz in der Branche verbessert hat, aber ein Bereich, in dem sie noch fehlt, sind die Preise. Sind Sie der Meinung, dass die Unternehmen die tatsächlich gezahlten Preise für ihre Medikamente offenlegen sollten? Oder wie sieht es mit der Höhe der staatlichen Mittel für Forschung und Entwicklung aus?
Dear Nico, Thanks for contributing to the discussion. It does seem that transparency has been improving in the industry but one area where this is lacking is around prices. Do you think that companies should have to reveal actual prices paid for their medicine? Or what about amount of government funding into R&D?
Die Preisgestaltung ist schwierig. Oft sind es die Kostenträger, die die Preise geheim halten wollen, insbesondere wenn sie weiterverkaufen. Hinzu kommt, dass die Arzneimittelhersteller ihre Medikamente zunächst auf ihrem Heimatmarkt oder einem Markt, auf dem sie besonderen Einfluss haben, auf den Markt bringen und dabei einen möglichst hohen Preis für das anscheinend vielversprechendste und aus gesundheitsökonomischer Sicht kostengünstigste Medikament anstreben. Damit wird ein Richtpreis festgelegt, mit dem andere Behörden in anderen Ländern feilschen werden. Einige Länder feilschen hart, und diese Länder sind in der Regel die letzten, in denen das Medikament auf den Markt kommt.
Staatliche oder akademische Mittel fließen in der Regel in die Primärforschung, etwas, wofür selbst die innovativsten Arzneimittelhersteller nur 15 % ihres Umsatzes ausgeben (etwa ein Drittel dessen, was für die Vermarktung von Arzneimitteln in der Primärversorgung ausgegeben wird!) Die Risiken liegen in der Entwicklung eines Wirkstoffs und seiner Markteinführung, die nur bei einer sehr kleinen Zahl vielversprechender Wirkstoffe erfolgt, die die Labors verlassen. Der Grund dafür, dass es neue Medikamente gibt, liegt darin, dass die Pharmaunternehmen überdurchschnittlich viel Geld haben und große Risiken eingehen können.
Pricing is difficult. Often it is the payers that want to keep secret the prices, especially if they on-sell. Additionally drug companies initially launch their drugs in their home market, or one where they have particular influence, looking for as high a price as they believe the market will bear for what, on the face of it, should be the most promising treatment available and is cost effective in terms of health economics. This sets a marker price against which other authorities in other countries will haggle down. Some countries haggle hard and those countries tend to be the last to see the drug launched.
Government or academic funding is usually in primary research, something which even the most innovative drug companies spend only 15% of their turnover on (around a third of what is spent marketing drugs in primary care!). The risks come in developing a compound and bringing it to market, which happens for only a very small number of promising compounds that leave the labs. The reason that we see new medicines is because drug companies have inordinately deep pockets and can take huge risks.
Ihre beiden Fragen hängen zusammen. Die Preise für neue und innovative Arzneimittel sind aus zwei Gründen hoch. Das Medikament muss nicht nur einen Teil seiner eigenen Entwicklungskosten decken, sondern auch einen Teil der zahlreichen anderen Kandidaten, die aus einer Vielzahl von Gründen eingestellt wurden. Außerdem wird die künftige Entwicklung anderer neuer Arzneimittel teilweise querfinanziert.
Viele der führenden Lehr- und Forschungskliniken arbeiten mit der Pharmaindustrie zusammen, aber es ist selten, dass der Staat die Industrie finanziert, Covid war eine Ausnahme. Die Kosten für die Entwicklung eines neuen Medikaments werden von Jahr zu Jahr höher, und das liegt daran, dass die Regierungen zu Recht immer mehr Informationen darüber verlangen, wie das Medikament entwickelt, getestet und hergestellt wurde, und dass sie von den Unternehmen verlangen, dass sie über alle Bestandteile des Medikaments Bescheid wissen. Dasselbe kann man von Lebensmitteln und rezeptfreien Medikamenten nicht behaupten.
Ich bin erstaunt, dass sich viel Wut auf die "Pharmaindustrie" richtet - um es klar zu sagen, es handelt sich nicht um eine amorphe Sache. Meistens handelt es sich um börsennotierte und hochgradig rechenschaftspflichtige Unternehmen. Die Vorstandsvorsitzenden sind bekannt, ebenso wie andere leitende Angestellte. Die Industrie hat hart daran gearbeitet, in Zusammenarbeit mit den Regierungen in Rekordzeit einen Impfstoff gegen Covid zu entwickeln. Die Schweiz hat sich wie eine Reihe reicher Länder für die teuerste Variante, den mRNA-Impfstoff, entschieden. Die konventionelleren Impfstoffe von J&J/AZ waren weniger als halb so teuer. Wenn Sie also mit dem Finger auf andere zeigen wollen, dann hat die Schweiz mit Sicherheit die teure Option gewählt, und das war eine Entscheidung der Regierung. Ich könnte noch weiter fortfahren, aber ich möchte nicht alle langweilen.
Your two questions are linked . pricing of novel new and innovative pharmaceuticals is high for 2 reasons. The drug has to cover part of not only its own development costs but also the numerous other candidates that were stopped for a myriad of different reasons. Plus partly cross fund future development of other new drugs.
There are collaborations between a lot of the top teaching and research clinics and the pharma industry but it is rare that govt funds the industry, covid was an exception. The cost of developing a new drug gets higher every year and this is because governments rightly require more and moreninformation about how the drug was developed trialled and manufactured plus they require companies to know about everything in the drug. The same cannot be said of food and over the counter non prescription medications.
I am staggered that there is a lot of anger directed at "the pharma industry" Lets be clear here it is not an amorphous thing. Mostly these are publicly traded and highly accountable companies. The CEOs are known as are other senior executives. The industry pushed hard to achieve a covid vaccine in record time, in collaboration with governments. Switzerland like a number of rich nations chose the most expensive options the mRNA vaccine. The more conventional vaccines from J&J / AZ were less than half the price. So if you want to point a finger for sure Switzerland chose the expensive option, and that was a Govt decision. I could continue but do not wish to bore everyone.
Diskutieren Sie mit!