Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Welche Vor- und Nachteile empfinden Sie als Auslandschweizerin oder Auslandschweizer am Leben in Frankreich?

Gastgeber/Gastgeberin Emilie Ridard

Frankreich ist das Land, in dem weltweit die meisten Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer leben – fast 210’000. Was macht das Leben dort Ihrer Meinung nach so angenehm? Was schätzen Sie besonders?

Was stört Sie hingegen am meisten am Leben in Frankreich?

Ihr Kommentar kann in einem Artikel veröffentlicht werden.

Mit der Schweiz verbunden

Diskutieren Sie mit!

Ihre Beiträge müssen unseren Richtlinien entsprechen. Wenn Sie Fragen haben oder ein Thema für eine Debatte vorschlagen möchten, wenden Sie sich bitte an uns!
de Buttet de Rivaz
de Buttet de Rivaz
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich bin Schweizerin in der vierten Generation und habe immer in Frankreich gelebt, vor allem in der Provence, wo wir mehr als 300 Tage im Jahr Sonne haben und somit ein mehr als gemässigtes Klima. Im Sommer ist es dort sogar zu heiß und ich flüchte in die Berge oder an den Atlantik.
Ich wohne in einem Dorf in der Nähe einer Großstadt und genieße alle Vorteile der Nähe zu Kultur, Restaurants und einem regen sozialen Leben im Dorf, seit ich in Rente bin.

Suisse de quatième génération, j'ai toujours vécu en France et plus particulièremet en Provence où nous avons du soleil plus de 300 jours par an donc un climat plus que tempéré. Il y fait même trop chaud en été et je me réfugie en montagne ou en bord de l'ocean atlantique.
Habitant dans un village, près d'une grande ville, j'y ai tous les avantages avec la proximité de la culture, des restaurants et une vie sociale importante dans le village depuis que je suis à la retraite.

Dorier
Dorier
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich lebe in Vaucluse, einer Region, die klimatisch angenehm ist, Obst und Gemüse aus der Region, die Märkte. Das Schlimmste ist der Mangel an Respekt, sei es beim Autofahren, die Mülltrennung ist zwar vorhanden, aber man ist zu faul, seinen Sack bis zur Mülldeponie zu bringen, die nur 300 Meter entfernt ist.

Je vis dans le Vaucluse une region qui est agréable climatique, les fruits et légumes de la region, les marchés. Le plus détestable c'est le manque de respect que ce soit pour la conduite, les poubelles de tri sont pourtant bien présentes mais la flemme d'apporter son sac jusqu'au contaminer qui est juste à 300m.

ROMANENS-SORENS
ROMANENS-SORENS
@Dorier

conteneur

Olivier RICOL
Olivier RICOL
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Ich schätze das Leben in der Provence. Wegen des klimatischen Aspekts und weil das Leben dort billiger ist als in der Schweiz. Aber ich vermisse das Leben in der Schweiz ein wenig (Sicherheit, weniger Unzivilisiertheit). Da ich noch einen Sohn in der Schweiz (Lausanne) und eine Tochter an der Grenze (Sauverny) habe, kehre ich von Zeit zu Zeit dorthin zurück.

J'apprécie la vie en Provence. Pour l'aspect climatique et pour la vie moins chère qu'en Suisse. Mais je regrette un peu la vie en Suisse (sécurité, moins d'incivilités). Ayant encore un fils en Suisse (Lausanne) et une fille à la frontière (Sauverny), j'y retourne de temps en temps.

Cévenol
Cévenol
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Für alle, die das Glück haben, in Südfrankreich zu leben, ist das freundliche Klima ein günstiges Element, das viel ausmacht und auch die natürliche Umgebung encoer weitgehend angenehm gestaltet.

Pour tous ceux qui ont la chance de vivre dans le Midi, l'amabilité du climat est un élément favorable qui compte beaucoup et façonne aussi un environnement naturel encoer largement plaisant.

Nassef
Nassef
Der folgende Kommentar wurde automatisch aus FR übersetzt.

Hallo

Bonjour

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft