Le vostre reazioni (3)
Dopo l'annuncio del previsto smantellamento di swissinfo, abbiamo ricevuto numerosi commenti da parte vostra. I più criticano la decisione della SRG SSR idée suisse.
Qui di seguito vi proponiamo altre reazioni in lingua francese e tedesca.
Est-ce que tout ce qui est excellent doit disparaître ? Un site aussi utile que bien fait… Vous ne méritez pas ça ! En tous cas, merci et bravo pour votre travail et longue vie à Swissinfo ! (B.)
E.D.: Mit Schrecken habe ich die geplanten Abbaupläne der SRG für die sehr interessante Webseite swissinfo gesehen. Für mich eine täglich Verbindung zur Schweiz mit ausgezeichnetem Text- und Bildhintergrund. Jammerschade!!! Ich hoffe trotzdem.
Disparition Swissinfo… Triste pour le personnel . tout ça pour gagné +d’argent !!!!!
Lecteur qui vous lis depuis l’île de là Réunion . (A-X)
P.B.: Der Abbau von swissinfo ist ein Armutszeugnis der Schweiz und eine Verarmung des Angebots. Die Argumentation ist fadenscheinig. Macht es denn mehr Sinn, wenn Radio- und Fernsehstationen alle ihre eigenen Webseiten aufbauen? Wieso soll es keine zentrale Plattform geben? So gut wie swissinfo ist sonst keine.
Le décès de swissinfo!! je me sens très malheureux d’apprendre ces mauvaises nouvelles le seul lien qui nous unis à la Suisse devient en Anglais !! Quel désastre !! (C.C)
M.G.: Schade, schade! Ich habe swissinfo als Startseite sehr geschätzt und die verschiedenen Hintergrundangebote oft gebraucht!
M.H.: Ich bin schwer enttäuscht. Ich benutze diese Plattform täglich und habe sie auch immer wieder anderssprachigen Bekannten empfehlen können. Wenn swissinfo – als exzellenter Service public – keine Berechtigung hat, dann ist die SRG in ihrer Rolle nicht mehr glaubwürdig. Wünsche allen Mitarbeitern in eurer Redaktion viel Mut und Durchhaltewillen!
Je ne suis pas suisse, mais ayant des amis suisses je lis régulièrement la newsletter de swissinfo. il saurait regrettable qu”il n”y ai plus ces informations. (P.)
E.L.: Mein täglicher Blick auf swissinfo ist so selbstverständlich wie auch die Erkenntnis, dass die anderen Medien anderes bringen, deshalb ist mir swissinfo weiterhin wichtig. Als zweite Sprache Englisch, das scheint mir o.k. Aber es ist auch sehr wichtig, Menschen und Freunde aus anderen Ländern über die Aktualitäten in der Schweiz zu informieren. Neun verschiedene Sprachen, das ist viel, das sehe ich ein, aber Französisch müsste eigentlich auch bleiben. Wenigstens diese drei Sprachen! Ich hoffe, dass ich über swissinfo weiterhin die Infos erhalten kann, um mich als Auslandschweizer weiterhin auch in der Schweiz auszukennen – und dort weiterhin zu den Wahlen zu gehen!!!
Chers amis, personnellement, je déplore la disparition de swissinfo en langue française qui permettait d’avoir un éclairage différent sur l’actualité et d’être un peu moins “franchouillard”. Je souhaite recevoir les éditions en langue anglaise. (A.C.)
R.Z. Ein derartiger Abbau wäre äusserst bedauerlich und unverständlich. Gerade die Vielsprachigkeit ist das Grossartige an swissinfo. Die versprochene Einsparung wäre eine Lappalie gegenüber dem Verlust an internationaler Wirkung.
Moi qui utilise votre mail et consulte votre site internet depuis des années, je suis navrée d’apprendre le démantèlement prévu de Swissinfo, dont j’ai vivement apprécié les prestations de haute qualité. Je vous remercie pour la qualité de votre travail. Avec mes salutations distinguées (V.M.)
D.G.: Schon wieder ein Bückling in Richtung der anglo-amerikanischen Welt. Das heisst nun, wer nicht Englisch spricht, soll sich fortan zum Teufel scheren? Expatriaten, welche ausserhalb des anglo-amerikanischen Kulturraums leben, sollen nun leer ausgehen. Ich denke da gerade an die in Frankreich und Lateinamerika lebenden mehreren hunderttausend Schweizer Bürgern, die allein schon das Gros der Auslandschweizer ausmachen. Wäre vielleicht nicht eine allgemeine Befragung der Betroffenen am Platz gewesen? Warum werden wenigstens nicht die eigenen Landesprachen berücksichtigt?
Très cher Swissinfo, je suis citoyen de la 5eme suisse et je suis profondément attriste d’apprendre le démantèlement de swissinfo, même si je crois comprendre qu’il s’agit d’un démantèlement limité aux langues non-nationales, anglais non-compris.
D.H.: Das darf ja nicht wahr sein! Für uns Auslandschweizer ist swissinfo der Kontakt zur Heimat. Dies in allen, vor allem aber in den drei Landessprachen. Ja, Englisch ist die offizielle Business language, aber für viele von uns ist es eben wichtig, Informationen in unseren eigenen Sprachen zu kriegen. Damit können wir sie aufrecht erhalten. Wir sind doch sicher keine zweitklassige Bürger! Ich hoffe, es werde alles daran gesetzt, den swissinfo-Status quo zu behalten.
Je veux que vous sachiez que j’apprécie énormément le site de swissinfo, qui est “un peu comme un cordon ombilical” qui me relie au pays (au même titre que la radio par Internet)… et c’est incroyable comme on se sent “Suisse” quand on vit a l’étranger et je vous remercie beaucoup pour votre travail… (j’arrive même suivre le classement de Xamax… 🙂
Pour une fois que je pouvais directement profiter de l’argent de mes impôts….. mais j’ai quand même une question: le site continuera-t-il de fonctionner en français? sous la même forme qu’aujourd’hui ? Merci et cordiales salutations. (D.C.)
B.G.: Ich drücke dem swissinfo-Team meine Daumen. swissinfo ist eine exzellente Visitenkarte der Schweiz im Ausland.
Swissinfo Bonjour, je suis atterré de voir que, une fois de plus, l’informatique stupide va triompher de l’être humain : Swissinfo va être réduite à une peau de chagrin anglophone (et encore, l’anglais “universel” est d’un niveau particulièrement bas), et tant pis pour les Suisses qui parlent français ou italien ou même allemand. C’est un scandale, pensez aux milliards engloutis dans Swissair et Swiss, et ici plus d’argent pour les Suisses pas toujours proches de la patrie. Ou peut-être n’a-t-on plus à se soucier d’eux car devenus trop étrangers, trop double-nationaux aux yeux de certains conseillers trop nationalistes ?
Swissinfo est un lien irremplaçable avec la Patrie, moralement il m’a par la passé été quelquefois d’un grand soutien. Un grand merci à ceux qui se donnent à fond dans cette belle entreprise. Meilleures salutations. (O.G. Suisse de l’étranger pendant 50 ans et de retour au Pays depuis moins de 2 ans)
M.G.: Ich finde es megaschade dass diese Plattform aufgehoben werden soll. Ich habe mich täglich auf swissinfo informiert. Auch wenn ich mich im Ausland aufgehalten habe, war ich immer froh um Informationen aus der Schweiz. Möchte euch herzlich für die geleistete Arbeit bedanken. Hoffe dass dieser Fehlentscheid noch rückgängig gemacht werden kann.
Utilisateur quotidien du site, j’espère que swissinfo gardera sa richesse d’information. Cordialement. (G.F.)
F. und L.N.: Ich schliesse mich dem Protest vehement an!!!!! Und realisiere…Engstirnigkeit in der CH ist “IN”.
C’est dommage, c’est mon site d’information préféré, de bons dossiers, une présentation claire et pas de pub. (O.M.)
M.L.: Zuerst wurde Swiss Radio International abgeschaltet, und nun sollen die Dienste von swissinfo massiv reduziert werden. Das ist sehr schade. Mein Bruder wohnt in Costa Rica und hat sich oft über swissinfo informiert. Ich halte die Reduktion des Angebotes für eine Fehlentscheidung. Die Einstellung von swissinfo ist nur noch eine Frage der Zeit. Den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern wünsche ich alles Gute und danke Ihnen für die bisher geleistete Arbeit.
En tant que Suisse à l’étranger depuis 40 ans je suis tout simplement scandalisé. J’ai vu les prestations du Gouvernement et autres Services diminuer continuellement. Il reste encore le discours du Président de la Confédération le ler août chaque année, et rien de plus. Je suis dégoûté. (R.M.)
J.J.: Gerade habe ich auf bluewin.ch erfahren, dass es swissinfo bald nicht mehr geben wird. Ich habe noch nie etwas von dieser Seite gehört, und loggte mich auf www. swissinfo ein. Schade, dass diese Seite verschwinden wird – sie ist nämlich sehr interessant – , und das nicht nur für Auslandschweizer…… Vielleicht hätten Sie die Werbetrommel auch bei den “Inlandschweizern” ein wenig ankurbeln müssen??? Schade, Schade
(…) J’exprime ma sympathie pour tous les collaborateurs sacrifiés par une direction à la botte du capitalisme libéral le plus scandaleux qui soit. (M.Ch.)
F.S.: Schade! Gerade auch für mich war swissinfo eine alternative Informationsquelle zu Zeitungen und Radio, denn alle Informationen waren bequem übers Internet, per RSS oder als Newsletter erhältlich. Hoffentlich entscheiden die zuständigen Stellen noch im Sinne von swissinfo
La qualité des informations sur swissinfo.org sont vraiment précieuses pour des Suisses de l’étranger. Courage! (M.D.)
In conformità con gli standard di JTI
Altri sviluppi: SWI swissinfo.ch certificato dalla Journalism Trust Initiative
Potete trovare una panoramica delle discussioni in corso con i nostri giornalisti qui.
Se volete iniziare una discussione su un argomento sollevato in questo articolo o volete segnalare errori fattuali, inviateci un'e-mail all'indirizzo italian@swissinfo.ch.