Quali sono le voci di libertà più importanti nel mondo? Per quale motivo?
La libertà di espressione è un diritto fondamentale, ma è lungi dall’essere scontata. Molte persone in tutto il mondo la difendono ogni giorno. Qui a SWI swissinfo.ch diamo loro spiazio nella nostra serie “Voci di libertà dal mondo”.
Dall’articolo SWI swissinfo.ch dà spazio alle “Voci di libertà dal mondo”
Anche la libertà di stampa è una componente centrale della società – e un prerequisito per potervi fornire quotidianamente reportage, analisi e impressioni dalla Svizzera e dal mondo, senza che nessuno ci imponga o limiti ciò di cui possiamo scrivere e come.
Insieme alla comunità di SWI swissinfo.ch, vogliamo continuare a contribuire a queste libertà anche in futuro. Per questo vi invitiamo a parlarci di quelle che considerate le voci più importanti della libertà – siano esse di giornaliste, attivisti o di qualsiasi altra persona vi venga in mente – e a illustrare perché secondo voi queste voci sono così importanti. SWI swissinfo.ch racconterà la storia di alcune di loro.
Aspettiamo i vostri contributi!
Siamo tutti nati liberi e cessiamo di esserlo solo quando rinunciamo alla libertà costituendo il potere. La libertà non è dare potere. Lottare per la libertà significa infatti lottare contro il potere. La democrazia è sinonimo di libertà perché limita il potere attraverso lo stato di diritto: leggi scritte, divisione del potere e nomina e rotazione del potere attraverso il voto. La democrazia non è un governo a tre poteri. Perdiamo la libertà se lasciamo che il potere dello Stato cresca troppo, sovvertendo la democrazia.
Todos nacemos livres e so deixamos de ser quando abdicamos a liberdade constituindo poder. Liberdade e nao dar poder. Lutar por liberdade e de fato lutar contra o poder. A democracia significa liberdade porque limita poder atraves do estado de direito: leis escritas, divisao de poder e indicacao e rotacao do poder pelo voto. Democracia nao e governo a tres poderes. Perdemos a liberdade ao deixarmos o poder estado crescer demais subvertendo a democracia.
La libertà in generale è il capitale della vita di tutti. Una vita senza libertà è una vita senza significato. I paesi occidentali godono della libertà di opinione e di espressione perché abbracciano la democrazia come approccio politico corretto, una democrazia che garantisce libertà, giustizia sociale, diritti e dignità di vita per i loro cittadini. Mentre paesi come il Medio Oriente e l'Africa vivono ancora sotto il giogo di abominevoli autorità dittatoriali che governano con il potere del fuoco e del ferro e non accettano nessuno che critichi le loro pratiche corrotte nei confronti del loro popolo, chiunque si chieda di criticare le loro politiche autoritarie è condannato alla reclusione per mettere a tacere la propria voce e renderla un esempio per gli altri.
الحرية بصفة عامّة هي رأسُمال كلّ شخصٍ في الحياة، فالحياة بدون حرية عبارة عن حياة بلا معنىً. فالبلدان الغربيّة تنتعش فيها حرية الرّأي و التعبير، نظراً لاعتناقِها للديمقراطيّة كَنهْجٍ سياسيّ قَويم، تلك الديمقراطيّة التي تضمَن لِشعوبها الحرية و العدالة الاجتماعيّة و الحقوق و كرامة العيش. في الوقت الذي لازالت فيه دول مثل دول الشرق الأوسط و إفريقيا تعيش شعوبها تحت نيْر السلطات الدكتاتوريّة المَقيتة التي تحكُم بقوة النار و الحديد، و لا تقبلُ مَن ينتقد مُمارساتها العفِنة تُجاهَ شعوبها، فكلّ من سوّلت له نفسُه انتقاد سياساتها الإستبداديّة فَمآلُه السجن لإسكات صوتِه و جعلُه عِبرةً للآخرين.
PER ME PAPA FRANCESCO E' IL MIGLIORE!
Sir Richard Dawkins e David Attenburough hanno contribuito alla libertà di espressione più di chiunque altro al mondo, Svizzera compresa. Richard, ovviamente, è un ateo fuori dagli schemi, che afferma con sicurezza che il super tattico naturalista David è una delle 7 meraviglie del mondo. Nessuno dei due è ancora stato messo al rogo.
Sir Richard Dawkins and David Attenburough have contributed more to freedom of expression than any others worldwide, including Switzerland. Richard of course is an out-of-=the-closet athiest, who safeley states that super tactful naturalist David is one of the 7 wonders of the world. Neither of these to have yet been burned at the stake.
La libertà di parola è fondamentale per qualsiasi democrazia liberale; tuttavia, la libertà di parola non è mai stata perfetta. Questa libertà, si può sostenere, è nata anche prima del Secolo dei Lumi, poiché la stampa di Guttenberg ha permesso di diffondere un'ampia gamma di idee a una popolazione significativa. Anche allora c'erano i detrattori, la Chiesa e i monarchi, perché temevano una perdita di controllo, cioè una perdita del loro potere su coloro che governavano. La libertà di parola è un problema; alcuni cercano di manipolare le persone con iperboli e affermazioni palesemente false. Il compito è quello di educare i nostri studenti a pensare in modo razionale e non emotivo. A volte siamo turbati o addirittura offesi da ciò che leggiamo; questo può portarci a mettere in discussione le nostre convinzioni precostituite e forse a trovare una soluzione migliore. Non voglio che siano i burocrati del governo, che hanno interesse a mantenere la loro presa sul potere, a decidere quale discorso sia appropriato. Ho degli anziani cugini polacchi che mi hanno detto che vivere in URSS senza il diritto di parlare liberamente è stato avvilente come esseri umani. Inoltre, lo Stato mentiva sempre loro; sapevano che gli stavano mentendo, ma non era sicuro sfidare il governo perché controllava la parola.
Freedom of speech is foundational to any liberal democracy; however, freedom of speech has never been perfect. This freedom, one can argue, was born even before the Age of Enlightenment, as the Guttenberg press allowed a wide swath of ideas to be disseminated to a significant population. Even then, there were the detractors, the Church, and the Monarchs because they feared a loss of control, which was a loss of their power over those they ruled. Freedom of speech is messy; some seek to manipulate people with hyperbole and patently false claims. The onus is to educate our students to think rationally and not emotively. Sometimes, we are troubled or even offended by what we read; this can lead us to challenge our pre-held convictions and possibly arrive at a better solution. I do not want government bureaucrats who have a stake in maintaining their grip on power to decide what speech is appropriate. I have elderly Polish cousins who have told me that living in the USSR without their right to speak freely was demeaning as human beings. Furthermore, the State always lied to them; they knew they were being lied to, but it was unsafe to challenge the government as they controlled speech.
Mi sembra che la "libertà di parola" sia fortemente legata al luogo di residenza. Da quando è iniziato il conflitto tra Russia e Ucraina, molte opinioni libere sono state cancellate o non pubblicate. Su ordine di chi? Per quanto riguarda il mondo occidentale, la "libertà di parola" è sempre più limitata. La "libertà di parola" è una strada a doppio senso...
It seems to me that "freedom of speech" strongly relates to where one resides. Ever since the Russia/Ukraine conflict started, a lot of freedom of opinions have been taken off the air, or not published. On whose orders? As relates to the Western world...'freedom of speech' is being curtailed more and more. "Freedom of speech" is a two-way street...
Pomeriggio.
Penso che sia importante prestare attenzione alle cose speculative e al clamore (come le pubblicità) quando parliamo di libertà di parola.
Добрый день.
Думаю важно обратить внимание на спекулятивные вещи и нагнетание (как рекламу) когда мы говорим о свободе слова.
Volevo conoscere la libertà delle Nazioni Unite di accettare l'adesione a paesi governati ingiustamente e senza scrupoli. Non è utile espellere questi paesi dalla loro adesione in modo che tutti sappiano che nella loro situazione attuale non sono adatti a partecipare seduti accanto ai governanti di paesi liberi e democratici. Le giustificazioni che vengono addotte su questa realtà irrazionale sono molte e ogni giustificazione convince un gruppo. Personalmente, mi rifiuto di rispettare ogni gruppo e tutti i suoi membri se Hafez Al-Assad è un partner nel loro consiglio. Naturalmente, tutti quelli del calibro di Bashar Al-Assad sono governanti come lui e sono molti.
كنت ارغب معرفة حرية الامم المتحدة في قبول عضوية الدول التي يحكمها ظلاما بلا ضمير . اليس من الاجدى طرد تلكم الدول من عضويتها كي يعلم الجميع وانها لا تصلح بواقعها الحالي لتشارك في الجلوس قريبا من حكام الدول الحرة الديموقراطية . فالمبررات التي تقال حيال ذلك الواقع غير المنطقي عديدة وكل مبررا يقنع فئة . شخصيا - ارفض احترام كل تجمع وافراده كلها ان كان حافظ الاسد شريكا في مجلسهم وبالطبع كل امثال بشار الاسد من الحكام امثاله وهم كثرة .
Secondo gli ultimi sondaggi, solo il 6% della popolazione mondiale vive in "democrazie complete", mentre il numero di persone che vivono in "autocrazie" è passato dal 46% al 72% negli ultimi dieci anni. Ciò significa che se solo i Paesi democratici potessero essere membri dell'ONU, la maggior parte degli Stati odierni ne sarebbe esclusa - e quindi probabilmente la ragion d'essere dell'ONU come organizzazione mondiale e luogo di dialogo tra tutti i Paesi sarebbe messa in discussione. Ma naturalmente capisco la sua obiezione. Tuttavia, ritengo che l'ONU debba essere rafforzata "dal basso", cioè dai cittadini - ad esempio sotto forma di un'iniziativa mondiale dei cittadini, come è stato proposto da varie parti. Tale iniziativa significherebbe che, ad esempio, cinque milioni di persone provenienti da un certo numero minimo di Stati membri potrebbero presentare una bozza di risoluzione all'Assemblea generale dell'ONU per essere discussa e votata. Ciò rafforzerebbe la democrazia a livello globale e contrasterebbe le forze antidemocratiche.
Geschätze(r) Makssiem, gemäss neuesten Erhebungen leben heute nur gerade 6% der Weltbevölkerung in "vollen Demokratien"; hingegen ist die Zahl der Menschen, welche in "Autokratien" leben in den letzten zehn Jahren von 46% auf 72% gestiegen. Das bedeutet: sollten nur demokratische Länder Mitglieder der UNO sein dürfen, würde die Mehrheit der heutigen Staaten ausgeschlossen - und damit wohl die Daseinsberechtigung der UNO als Weltorganisation und Ort des Dialoges aller Länder in Frage gestellt. Aber natürlich sehe ich Ihren Einwand. Ich denke aber, dass die UNO "von unten", also durch die Bürger:innen, gestärkt werden müsste - etwa in Form einer Weltbürger:innen-Initiative, wie sie von verschiedenen Seiten vorgeschlagen worden ist. Eine solche würde darauf hinauslaufen, dass beispielsweise fünf Millionen Menschen aus einer bestimmten Mindest-Zahl von Mitgliedstaaten der UNO-Generalversammlung eine Beschlussvorlage zur Debatte und Abstimmung vorlegen könnte. Das würde die Demokratie auf der globalen Ebene stärken und antidemokratischen Kräften entgegenwirken.
La libertà è un concetto molto ampio, ma gli esseri umani nascono con regole sociali, regole di vita e regole morali che imprigionano le nostre anime.
Freedom is a very broad concept, but human beings are born with social rules, life rules, and moral rules that imprison our souls.
Che cos'è la libertà?
Non è poter fare quello che si vuole, ma VOLER fare quello che è giusto.
What is freedom?
It is not to be able to do whatever you want, it is to WANT to do what is right.
C'è stato un commento sulla possibile necessità di segretezza e di una sorta di occultamento dell'identità dei principali attori, ancora oggi ho una serie dei sette nani in giro per il pubblico, quando la frustrazione politica si trasforma in leggera depressione spesso rivedo queste schermate, in pochi istanti le nuvole grigie vengono sostituite dal cielo azzurro e il lamento di un tempo viene sostituito da una speranza e da una nuova aspettativa, anche se leggermente appannata, per un domani migliore.
There was a comment about possibly the need for secrecy and some sort of covertly disguising the identies of the major players, to this day i still have a series of the seven dwarfs out and about in public, when political frustration turns to mild depression i often revist these screenshots, within moments the grey clouds are replaced with blue sky and the lament of old is replaced with a hope and new although slightly tarnished expectation for a better tomorrow
David Attenbourough una volta disse che bisognava ascoltare tutti i lati dell'argomento, e tenerli in considerazione, ma alla fine della giornata fare ciò che si percepisce come corretto, fidatevi di me che sono stato abbastanza a lungo sul pianeta per sapere che se vi sbagliate sarà nella posta che vi sta arrivando prima che possiate battere ciglio.... e non abbiamo bisogno di una libertà di espressione anarchica, con il dono arriva la responsabilità di provare almeno a fare le cose per bene, e questo è davvero ciò che chiediamo ai nostri giornalisti di provare almeno a darci i fatti in modo equilibrato, se possono farlo allora è metà del lavoro fatto per noi.
David Attenbourough was once quoted that you needed to listen to all sides of the arguement, and give them consideration but at the end of the day do what you perceive to be correct, trust me ive been long enough on the planet to know if your wrong it'll be in the mail on its way to you before you can blink... and we dont need anarchistic freedom of expression, with the gift comes the responsibility to at least try and get it right, and thats really what we ask of our journalists to at least try and give us the facts in a balanced manner, if they can do that then thats half the work done for us
La libertà di espressione, un prerequisito per l'umanizzazione della società moderna, deve essere ricordato che i cambiamenti nella coscienza pubblica sono possibili solo a determinate condizioni, che includono la maggioranza dei membri della società civile un sistema stabile di valori universali, purtroppo, in molti paesi con valore universale, non tutte le persone hanno una priorità nella coscienza di un gran numero di abitanti.
Die Meinungsfreiheit, eine Voraussetzung für die Humanisierung der modernen Gesellschaft, muss daran erinnert werden, dass Veränderungen im öffentlichen Bewusstsein nur unter bestimmten Bedingungen möglich sind, zu denen die Mehrheit der Mitglieder der Zivilgesellschaft ein stabiles System allgemeiner Werte gehört, leider haben in vielen Ländern mit allgemeinem Wert leider nicht alle Menschen eine Priorität im Bewusstsein einer großen Anzahl von Einwohnern.
Qui in Brasile, la lotta per la libertà di espressione è grande, da parte della stampa, di varie organizzazioni e della gente comune che capisce che la libertà di espressione è parte della democrazia. Capiamo anche che il rispetto per gli altri è essenziale e che i limiti della libertà sono un'informazione credibile, una narrazione indipendente e il diritto di contraddirsi. La persecuzione dei giornalisti, soprattutto da parte della classe politica, ha portato ad alcuni episodi di violenza durante le ultime elezioni e all'omicidio di giornalisti investigativi da parte di organizzazioni criminali. Qui la libertà di espressione è ancora vista con molta parzialità, il che significa che chi è al potere vuole sempre mettere a tacere chiunque pensi contro i propri interessi. Il Brasile è ancora agli inizi su questo tema e il sistema giudiziario ha molto lavoro da fare.
Aqui no Brasil a luta por liberdade de expressão é grande, por parte da imprensa, de várias organizações e de pessoas comuns que entendem que a liberdade de expressão faz parte da democracia. Também entendemos que o respeito ao próximo é essencial, e os limites da liberdade são a informação com credibilidade, narrativa independente e o direito ao contraditório. A perseguição a jornalistas, por parte principalmente da classe política, levou a alguns incidentes de violência nas últimas eleições assim como assassinato de jornalistas investigativos por parte de organizações criminosas. Aqui a liberdade de expressão ainda é vista com muita parcialidade ou seja, quem tem poder quer sempre calar quem pensa contra seus interesses. O Brasil ainda engatinha nesse tema e a justiça, por isso, tem muito trabalho
La lotta per la libertà di parola, per l'opportunità di avere un'opinione diversa dall'attuale congiuntura politica è un processo che incontra resistenza. Vedo la ragione di questo fenomeno nella riluttanza delle élite politiche a rispondere in modo flessibile alle critiche; d'altra parte il rating dei politici dipende direttamente dalla loro capacità di gestire i processi legati al controllo della situazione politica attuale, la cui previsione è molto difficile. La libertà di parola non può essere completamente priva di una valutazione da parte di esperti, poiché le idee individuali possono portare a proteste di massa e alla perdita di vite umane, quindi il diritto di esprimere la propria opinione in pubblico dovrebbe essere concesso a persone istruite e preparate a tale valutazione.
Борьба за свободу слова, за возможность иметь мнени отличное от текущей политической конъюктуры процесс который сталкивается с сопротивлением. Я причину данного явления вижу в неготовновности политических элит этит гибко реагировать на критику, с другой стороны рейтинг политических деятелей напрямую зависит от способности управлять процессами, связанными с контролем над текущей политической ситуацией, прогноз которой крайне сложен. Свобода слова не может быть совершенно лишена оценки экспертного совета, так как отдельные идеи могут привести к массовым протестам и человеческим жертвам, поэтому право высказать собствееное мнение публично, должны иметь образованные, подготовленные для такой оценки люди.
Grazie per la sua opinione sulla libertà di espressione! Lei suggerisce che il diritto di esprimere opinioni dovrebbe essere limitato alle persone "istruite" e che questa restrizione dovrebbe essere definita da esperti. Questo mi sembra non solo difficile, ma anche pericoloso. Ma forse potrebbe provare a chiarire queste idee all'attenzione di questa comunità?
Besten Dank für Ihre Meinung zur Meinungsfreiheit! Sie schlagen vor, dass Recht auf Meinungsäusserung auf "gebildete" Menschen beschränkt und diese Beschränkung durch Experten definiert werden soll. Dies erscheint mir nicht nur schwierig, sondern auch gefährlich. Aber vielleicht können Sie ja zuhanden dieser Community versuchen, diese Gedanken zu konkretisieren?
Grazie per l'invito! Credo che la ricerca della libertà sia un segno di una persona sana, perché solo le persone sane guideranno il mondo verso lo sviluppo della nostra civiltà.
Спасибо за ваше приглашение! Я считаю что стремление к свободе, это признак здоровой личности, ведь только здоровые люди приведут мир к развитию нашей цивилизации.
Sarebbe interessante capire esattamente cosa intendete per persone "SANE".
Penso che ci siano state e ci siano ancora molte persone, alcune delle quali molto malate, che hanno contribuito allo sviluppo del mondo e della nostra civiltà. Dovremmo pensare anche a loro. Ogni essere umano può contribuire a suo modo al benessere dell'umanità!
Interessant wäre, genau zu verstehen, was Sie unter "GESUNDEN" Menschen meinen.
Ich denke, es gab und gibt immer noch viele auch teilweise sehr kranke Menschen, die ebenfalls ihren Beitrag zur Entwicklung der Welt und unserer Zivilisation beigragen. An sie sollte man auch denken. Jeder Mensch kann auf seine Weise zum Wohle der Menschheit beitragen!?
Per me l'assenza di doppia morale e di principi onesti dei funzionari pubblici e dei media indipendenti, l'assenza di corruzione, la lustrazione delle figure comuniste ovunque, anche nei paesi dell'UE (ex paesi dell'Europa orientale). Liberté.Egalité.Fraternité/ Non vedo questi postulati nel mondo, ma vedo Chi ne beneficia Qui prodest!
Для меня отсутствие двойной морали и честные принципы государственных чиновников и независимых СМИ ,отсутствие коррупции,люстрация полная коммунистических деятелей везде в том числе и в странах ЕС(бывшие страны восточной Европы). Liberte.Egalite.Fraternite/ Я не вижу этих постулатов в мире, но вижу Кому выгодно Qui prodest!
Non mi viene in mente nessuno che consideri le voci più importanti della libertà. D'altra parte, la risposta che ottengo da ChatGPT alla mia domanda "Quali sono le responsabilità e i limiti di questo diritto fondamentale della libertà di espressione?" La risposta batte chiunque, su qualsiasi piattaforma io abbia posto la domanda.
In breve, la risposta di ChatGPT:
Se da un lato è fondamentale sostenere e promuovere questo diritto, dall'altro è importante capire che esistono alcune responsabilità e limiti per garantire una società equilibrata e armoniosa.
Responsabilità: Rispetto per gli altri; Veridicità e accuratezza; Sicurezza e incolumità pubblica.
Limiti: Discorso di odio e incitamento; diffamazione e calunnia; privacy e riservatezza.
Il documento si conclude con "È importante notare che le responsabilità e i limiti della libertà di espressione possono variare a seconda delle giurisdizioni e dei sistemi giuridici. Trovare il giusto equilibrio tra la tutela dei diritti individuali e il mantenimento dell'armonia sociale è una sfida continua, e le società possono avere interpretazioni e approcci diversi a questi temi".
Quando ChatGPT avrà questa intelligenza e si comporterà così, sarà la voce più importante della libertà, non è vero?
There is no one that I can think of who I consider to be the most important voices of freedom. On the other hand, the answer that I get from ChatGPT to my question "What are the responsibilities and limits of this fundamental right of freedom of expression?" The answer beats anyone on any platform that I posed the question.
In brief, ChatGPT's response:
While it is crucial to uphold and promote this right, it is also important to understand that certain responsibilities and limits exist to ensure a balanced and harmonious society.
Responsibilities: Respect for Others; Truthfulness and Accuracy; Public Safety and Security.
Limits: Hate Speech and Incitement; Defamation and Libel; Privacy and Confidentiality.
It concludes with "It is important to note that the responsibilities and limits of freedom of expression can vary across different jurisdictions and legal systems. Finding the right balance between protecting individual rights and maintaining social harmony is an ongoing challenge, and societies may have different interpretations and approaches to these matters."
When ChatGPT has such intelligence and so behaves, it will be the most important voices of freedom, won't it?
Eccitante, davvero eccitante, ma anche un po' arbitrario, perché "diverse interpretazioni e approcci" possono anche significare che in realtà ognuno, e anche ogni governo, può semplicemente determinare dove si trovano i limiti della libertà di espressione per loro. Inoltre: ChatGPT non è una voce, ma un aggregato artificiale delle voci più diverse.
Spannend, wirklich spannend, aber auch ein bisschen beliebig, denn "unterschiedliche Auslegungen und Ansätze" können auch bedeuten, dass eigentlich jede und jeder, und auch jede Regierung einfach bestimmen kann, wo für sie die Grenzen der Meinungsfreiheit liegen. Dazu: ChatGPT ist ja keine Stimme, sondern ein künstliches Aggregat verschiedenster Stimmen.
Grazie mille per il post, che mi ha divertito - Ma credo che mostri soprattutto come ChatGPT metta insieme le parole chiave. Non crede?
Ich danke Ihnen sehr für den Beitrag, der mich unterhalten hat - Ich finde aber, er zeigt vor allem, wie ChatGPT Schlagwörter aneinanderreiht. Finden Sie nicht?
Patrick Kupper, il professore di Innsbruck/Zurigo che ha scritto CREATING WILDERNESS: A Transnational History of the Swiss National Park, è l'autore più articolato che abbia mai trovato scrivendo della "migliore idea dell'America", cioè i parchi nazionali, che come guardiaparco in pensione ritengo importante per prevenire l'estinzione prematura della razza umana.
Mi piacerebbe quindi leggere di più da Patrick su "Voci di libertà".
Patrick Kupper, the Innsbruck/ Zurich professor, who wrote CREATING WILDERNESS: A Transnational History of the Swiss National Park, is the most articulate author I've yet found writing about "America's best idea" i.e. national parks, which as a retired national park ranger I believe is important to prevent the premature extinction of the human race.
So I'd like to read more from Patrick on "Voices of Freedom."
Una proposta molto stimolante e interessante! In qualità di ex "spazzino" del Parco Nazionale Svizzero, trovo che la considerazione e il ruolo delle zone di protezione speciale siano rilevanti - e di portata transnazionale. In altre parole: seguirò volentieri la vostra proposta.
Sehr spannender und interessanter Vorschlag! Als ehemaliger "Abfallaufräumer" des Schweizer Nationalparks finde ich die Überlegung zu und Rolle von besonderen Schutzzonen relevant - und transnational durchaus relevant. Mit anderen Worten: gerne verfolge ich Ihren Vorschlag weiter.
È difficile garantire la libertà di espressione con la brutale concentrazione dei mass media nelle mani di così pochi. I proprietari dei media sono quelli che finiscono per definire l'"agenda dell'informazione". Il cittadino perde il suo status di cittadino e si trasforma in un consumatore di prodotti materiali e immateriali.
Il "vero potere" finisce, in sostanza, per definire soprattutto ciò che NON DEVE ESSERE DETTO.
Questo potere reale si esprime più con i suoi silenzi che con le sue parole.
Es difícil garantizar la libertad de expresión con la brutal concentración de medios de comunicación masiva, en manos de tan pocos. Los dueños de dichos medios, son los que terminan definiendo la "agenda informativa". El ciudadano pierda su categoría de tal, para transformarse en un consumidor de productos tangibles e intangibles.
El "poder real" termina, en esencia, definiendo ESPECIALMENTE lo que NO DEBE SER DICHO.
Este poder real, se expresa más por sus silencios, que por lo que dice.
Libertà di espressione significa poter commentare tutti gli articoli di cronaca, nel rispetto delle consuete regole di non offendere nessuno per razza, sesso, preferenze sessuali, ecc. Allo stesso tempo, se i miei commenti offendono qualcuno, non dovrebbero essere modificati da nessun altro che non sia io stesso - ma dovrei essere avvisato del mio errore in modo da poter migliorare ciò che scrivo. A volte i miei commenti vengono cancellati o modificati e non ho idea del perché.
Freedom of expression means being allowed to comment on all news articles, within the usual rules of not offending anyone according to race, gender, sexual preference, etc. At the same time, if my comments do offend someone, they should not be edited by anyone other than myself - but I should be notified of my error so I can improve what I write. Sometimes my comments get deleted or edited and I have no idea why.
Il suo commento si riferisce ai commenti che lascia qui a SWI, o più in generale alle sue attività di commentatore attivo?
Betrifft Ihr Kommentar Kommentare, die Sie hier bei SWI hinterlegen, oder mehr generell ihre Aktivitäten als aktiver Kommentarschreiber?
Credo che lei abbia ragione. Presumo che la maggior parte di coloro che scrivono i commenti stiano cercando di essere realistici nel rivelare le loro opinioni. Tutti i contributi che vengono "censurati o non pubblicati affatto" dovrebbero essere rispediti al mittente. Preferibilmente con una breve spiegazione. Un team editoriale credibile dovrebbe prendersi il tempo di farlo. Sarebbe un forte segno di correttezza.
Ich denke das Sie da gar nicht unrecht haben. Ich gehe davon aus, dass die meisten Kommentar-Schreiber bemüht sind, sachlich ihre Meinung zu offenbaren. Sämtliche Beiträge die "zensuriert oder gar nicht veröffentlichtn werden", sollten dem Absender zurück gesandt werden. Am Besten mit einer kurzen Begründung. Dafür sollte sich eine glaubwürdige Redaktion Zeit nehmen. Das wäre ein starkes Zeichen von Fairness.
Swissinfo blocca tutti i miei commenti in disaccordo con il punto di vista degli autori.
Non accettano il contrappunto di idee e informazioni.
A Swissinfo, bloqueia todos os meus comentários que discordo do ponto de vista dos autores dos textos.
Eles não aceitam o contraponto das ideias e informações
Swissinfo blocca tutti i miei commenti in disaccordo con il punto di vista degli autori.
Non accettano il contrappunto di idee e informazioni.
A Swissinfo, bloqueia todos os meus comentários que discordo do ponto de vista dos autores dos textos.
Eles não aceitam o contraponto das ideias e informações.
Rispettato @DenisRothenbuhler, esiste una chiara netiquette per i nostri dibattiti; il disaccordo con il punto di vista dell'autore NON è una delle ragioni per non accettare i commenti. Et voilà:
§ 1 Netiquette
Noi di SWI swissinfo.ch crediamo che sia importante ascoltare le nostre comunità e fornire loro uno spazio per discussioni, dibattiti e informazioni costruttive. Per aiutarci a raggiungere questi obiettivi, abbiamo stabilito alcune linee guida che si applicano a tutti i nostri siti web e piattaforme sociali.
Di seguito troverete ciò che permettiamo e incoraggiamo e ciò che non è tollerato. Se avete domande, commenti o suggerimenti, inviate un'e-mail a german@swissinfo.chExterner.
Cosa promuoviamo:
Condividere esperienze e competenze rilevanti per l'argomento in questione.
Invitare altri a condividere le proprie esperienze e competenze.
Dialogo con i nostri giornalisti sul loro lavoro
domande sul contenuto dei nostri articoli se qualcosa non è chiaro
Suggerimenti su altri aspetti di un argomento che potremmo/dovremmo trattare
Una discussione costruttiva e rispettosa con noi e con gli altri lettori.
Non sono esplicitamente tollerati
Contenuti che non sono correlati all'argomento trattato
Generalizzazioni, insinuazioni o affermazioni che non possono essere verificate.
attacchi personali di qualsiasi tipo, insulti o provocazioni mirate
Discriminazione di qualsiasi tipo, ad esempio sulla base della religione, della nazionalità, del colore della pelle, dell'orientamento sessuale, delle opinioni politiche, dell'età o del sesso.
Contenuti che esaltano la violenza o la pornografia
Pubblicità commerciale o politica
Contenuti illegali
Informazioni false su nome e cognome
I contributi possono essere cancellati senza consultare l'autore. In caso di ripetute violazioni della netiquette, l'utente può essere bandito.
In linea di principio, non esiste alcun diritto di pubblicazione.
Geschätzter @DenisRothenbuhler, für unsere Debatten gibt es eine klare Netiquette; die Nicht-Übereinstimmung mit dem Standpunkt der Autor:innen gehört NICHT zu den Gründen für eine Nicht-Akzeptanz von Kommentaren. Et voilà:
§ 1 Netiquette
Bei SWI swissinfo.ch sind wir der Meinung, dass es wichtig ist, von unseren Communities zu hören und ihnen gleichzeitig einen Raum für konstruktive Gespräche, Debatten und Informationen zu bieten. Damit wir diese Ziele erreichen können, haben wir einige Richtlinien aufgestellt, die für alle unsere Websites und sozialen Plattformen gelten.
Im Folgenden erfahren Sie, was wir erlauben und fördern und was nicht toleriert wird. Wenn Sie Fragen, Kommentare oder Vorschläge haben, senden Sie bitte eine E-Mail an german@swissinfo.chExterner Link.
Was wir fördern:
Austausch von Erfahrungen und Fachwissen, die für das jeweilige Thema relevant sind
Aufforderung an andere, ihre Erfahrungen und ihr Fachwissen zu teilen
Dialog mit unseren Journalistinnen und Journalisten über ihre Arbeit
Fragen zum Inhalt unserer Artikel, falls etwas unklar ist
Vorschläge zu anderen Aspekten eines Themas, über das wir berichten könnten/sollten
Eine konstruktive und respektvolle Diskussion mit uns und anderen Leserinnen und Lesern
Ausdrücklich nicht toleriert sind:
Inhalte, die keinen Bezug zum jeweiligen Thema haben
Verallgemeinerungen, Unterstellungen oder Behauptungen, die sich nicht überprüfen lassen
Persönliche Angriffe jeglicher Art, Beleidigungen oder gezielte Provokationen
Diskriminierung aller Art wie beispielsweise aufgrund von Religion, Nationalität, Hautfarbe, sexueller Orientierung, politischer Gesinnung, Alter oder Geschlecht
Gewaltverherrlichende oder pornografische Inhalte
Kommerzielle oder politische Werbung
Rechtswidrige Inhalte
Falsche Angaben zu Name und Vorname
Beiträge können ohne Rücksprache mit der Verfasserin, dem Verfasser gelöscht werden. Bei wiederholtem Verstoss gegen die Netiquette kann der Nutzer, die Nutzerin gesperrt werden.
Es besteht grundsätzlich kein Anrecht auf Publikation.
SWI e altrove. A volte i miei commenti su SWI vengono modificati. Spesso i commenti modificati non hanno senso o il loro significato cambia. Un giornale britannico (Daily Mirror Online) ha un bot AI, suppongo, che modifica i miei commenti non appena li invio. Se non è consentito, posso modificare il commento in modo che segua le regole. Ma a volte questo non è sufficiente e penso che se il mio commento va contro l'opinione del giornale o del giornalista, non verrà mai accettato. Tutto ciò che chiedo è che se il mio commento viene rifiutato, mi venga data la possibilità di riscriverlo (tramite un pulsante di modifica) e che mi venga spiegato quale regola ho infranto. Se non posso rimediare, allora dovrebbe esserci un pulsante di cancellazione.
SWI and elsewhere. Sometimes my comments on SWI get edited. Often the edited comments either do not make sense or the meaning changes. One UK newspaper (Daily Mirror Online) has an AI bot, I assume, which edits my comments as soon as I submit them. If not allowed, I can edit the comment so it follows the rules. But sometimes that is not enough and I think if my comment goes against the opinion of the newspaper or the reporter, it will never get accepted. All I ask is if my comment is rejected, give me chance to rewrite it (via an edit button) and some info on what rule I broke. If I can't fix it, then there should be a delete button.
Ciao Lynx, non modifichiamo i commenti che riceviamo ma ci limitiamo ad accettarli o rifiutarli in base alle nostre linee guida, che puoi trovare qui: [url=https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966#:~:text=Tutti%20diritti%20riservati.,previo%20scritto%20consenso%20di%20swissinfo.]https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966#:~:text=Tutti%20diritti%20riservati.,previo%20scritto%20consenso%20di%20swissinfo[/url].
SWI swissinfo.ch fornisce contenuti in dieci lingue, pertanto i nostri commenti al dibattito sono tradotti con strumenti di traduzione automatica, ma non editiamo i commenti.
Hi Lynx, we do not edit the comments we receive but only accept or reject them according to our guidelines, which you can find here: [url=https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966#:~:text=All%20rights%20reserved.,prior%20written%20consent%20of%20swissinfo.]https://www.swissinfo.ch/eng/terms-of-use/44141966#:~:text=All%20rights%20reserved.,prior%20written%20consent%20of%20swissinfo[/url].
SWI swissinfo.ch provides content in ten languages, so our debate comments are translated using automatic translation tools, but we do not edit comments.
Partecipa alla discussione!