Prospettive svizzere in 10 lingue

Quali sono le vostre esperienze di democrazia diretta?

Moderato da: Patricia Islas

Avete esperienza con gli strumenti della democrazia diretta, come il referendum o l’iniziativa popolare? Se non fosse il caso, vi piacerebbe avervi accesso? Perché?

In Svizzera, ad esempio, referendum e iniziativa popolare sono parte integrante della vita politica. Il primo, che sottopone al giudizio del popolo una decisione (leggi e altri atti) presa dal Parlamento, necessita la raccolta di 50’000 firme. L’iniziativa popolare, una proposta “spontanea” di cittadini e cittadine, deve raccogliere almeno 100’000 firme in 18 mesi per essere portata alle urne.

Tuttavia, ci ricordano esperti ed esperte, la democrazia diretta ha molte altre sfumature a seconda del luogo in cui ci si trova. Condividete con noi le vostre esperienze sulla nostra piattaforma di discussione in dieci lingue! 

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Penélope Roa
Penélope Roa
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Ciao a tutti, sto facendo un progetto di ricerca sulle buone pratiche nel mondo per la promozione e la diffusione dei meccanismi di democrazia diretta, così come il voto in generale. Se qualcuno ha informazioni che potrebbero essere condivise con me, sarei molto grato, lascio la mia email penelope.roa25@gmail.com. A Jalisco abbiamo 16 meccanismi di partecipazione alla legislazione, che sono: plebiscito, referendum, referendum, referendum e referendum: Plebiscito, referendum, ratifica costituzionale, iniziativa popolare, ratifica del mandato, revoca del mandato, consultazione popolare, bilancio partecipativo, apparizione pubblica, progetto sociale, assemblea popolare, consiglio comunale aperto, collaborazione popolare, pianificazione partecipativa, dialogo collaborativo e controllore sociale.

Hola a todos, me encuentro realizando un trabajo de investigación respecto de buenas prácticas en el mundo para la promoción y difusión de los mecanismos de democracia directa, así como del voto en general, si alguien tuviese información que me pudiese compartir se los agradecería mucho, dejo mi correo penelope.roa25@gmail.com. En Jalisco contamos en la legislación con 16 mecanimos de participación, mismos que son: Plebiscito, referéndum, ratificación constitucional, iniciativa ciudadana, ratificación de mandato, revocación de mandato, consulta popular, presupuesto participativo, comparecencia publica, proyecto social, asamblea popular, ayuntamiento abierto, colaboración popular, planeación participativa, diálogo colaborativo y contraloría social

mohammed yahia
mohammed yahia
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

L'arresto... Tortura... Omicidio: il destino e la condizione di chi cerca la democrazia in Egitto!

الاعتقال.. التعذيب.. القتل: مصير وحال من يسعي للديمقراطية في مصر!

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@mohammed yahia

Certamente, ci sono società in cui le basi essenziali della democrazia sono lontane da ciò che i cittadini desiderano.

Ciertamente, hay sociedades en las que las bases esenciales de la democracia están lejos de ser lo deseado para la ciudadanía.

مسعد فرج
مسعد فرج
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Ho detto prima che la democrazia funziona in paesi come l'Europa, ma non funziona nel mio paese, l'Egitto, né funzionano i diritti umani, le libertà, i doveri pubblici e privati.

قلت سابقا إن الديموقراطية تعمل في دول مثل أوروبا لكنها لا تعمل في بلادي مصر ولا حقوق الإنسان والحريات والواجبات العامة والخاصة لا تعمل.

Asies lavida
Asies lavida
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Vivo in Colombia, un Paese colpito dall'influenza del narcotraffico in quasi tutti gli ambiti. È una triste realtà che ha sconvolto i principi e i valori della società in generale. Nella nostra fragile narco-democrazia è difficile esprimere liberamente i diversi affetti con nomi propri, esistono ancora organismi paralleli allo Stato che stigmatizzano l'opinione di molti cittadini, negli ultimi vent'anni l'opinione è stata rafforzata come un crimine, viviamo in una subdola autocrazia che controllava tutte le entità di controllo. Nel presente e con il cambio di governo, si stanno apportando cambiamenti per bilanciare i grandi divari nella società, ci sono resistenze di ogni tipo, anche se sembra che ce ne sia una in particolare che promuove uno stato di indignazione nella popolazione attraverso diverse azioni, comprese quelle più abominevoli. I media tradizionali sono parziali e chiaramente orientati verso l'ultradestra, che è il luogo in cui sono finanziati. Alcuni giornalisti integrali hanno dovuto andare in esilio solo per aver detto la verità. Speriamo che la libertà di espressione sia davvero rispettata per una Colombia migliore.

Vivo en Colombia, país afectado por la influencia del narcotráfico en casi todas las esferas. Triste realidad que transtornó los principios y valores de la sociedad en general. En nuestra frágil narcodemocracia es difícil expresar libremente las diferentes afectaciones con nombres propios, todavía persisten organismos paralelos al Estado que estigmatizan la opinión de muchos ciudadanos, en los últimos veinte años se reforzó como delito la opinión, vivimos una Autocracia solapada que controló todos los entes de control. En el presente y con el cambio de gobierno se trabajan cambios para equilibrar las grandes brechas de la sociedad, se dan resistencias de todo tipo, aunque parece que hay una en particular que promueve un estado de indignación en la población a través de diferentes acciones ,incluyendo las más abominables. Los medios tradicionales de comunicación están parcializados y es evidente su inclinación hacia la ultraderecha, pues desde allí los financian. Algunos periodistas integrales les ha tocado exiliarse simplemente por enunciar la verdad. Esperemos se respete verdaderamente la libertad de expresión en pro de una mejor Colombia.

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Asies lavida

In effetti, la libertà di espressione è una chiara qualità dello Stato di diritto. La domanda è se lei è a conoscenza di esercizi di democrazia diretta nel suo Paese, a parte quanto accaduto nel 2016 con il plebiscito sugli accordi di pace.

Efectivamente, la libertad de expresión es una calidad clara de un Estado de derecho. La pregunta es si conoce en su país, además de lo ocurrido en 2016 con el plebiscito sobre los acuerdos de paz, ejercicios sobre democracia directa.

Sgr_PDI
Sgr_PDI

Come PIU' DEMOCRAZIA ITALIA siamo impegnati da anni in Italia a promuovere indistintamente tutti gli strumenti di Democrazia Diretta....tra l'altro ci siamo già resi artefici, in maniera del tutto volontaria, nel produrre un libretto informativo con i contributi arrivati dagli stakeholder di parte ai fini di una comunicazione indipendente all'accesso al voto in sede di referendum già avvenuti (referendum sul taglio dei parlamentari e giustizia), e per la promozione ed introduzione di un Referendum Propositivo, nonchè per la piattaforma digitale di Stato a supporto della raccolta firme (leggi di iniziativa popolare e appunto referendum)

roca9650
roca9650
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Scrivo dall'Argentina, ho 72 anni. Abbiamo una DEMOCRAZIA imperfetta in cui non si utilizza nessuno dei meccanismi citati, referendum o consultazioni popolari. Qui il P.E.N. propone e il Congresso approva o respinge (passa la legge), cioè la popolazione ha solo la possibilità di eleggere i legislatori. C'è molto di cui parlare e sono grato di poter far conoscere la nostra realtà, sempre più lontana dall'Europa e soprattutto dalla Svizzera.

Les escribo desde Argentina, tengo 72 años. Tenemos una DEMOCRACIA imperfecta donde no se utiliza ninguno de los mecanismos señalados, referéndum o consultas populares. Aquí, el P.E.N. propone y el Congreso aprueba o rechaza ( sanciona la Ley), es decir la población solo tiene la opción de elegir los legisladores. Da para hablar sobre muchos temas, agradezco poder hacer conocer nuestra realidad, cada vez más lejos de Europa y en especial de Suiza.

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@roca9650

Apprezziamo il suo commento. Questi forum servono proprio a far conoscere le realtà in diverse parti del mondo, con le vostre voci. Quindi, l'Argentina non ha familiarità con gli esercizi di democrazia diretta, come lei ha sottolineato. Un'esperta in materia, Yanina Welp, ci ha spiegato come il bilancio partecipativo stia iniziando a essere utilizzato in alcune istituzioni scolastiche.

Agradecemos su comentario. Estos foros son justamente para hacer conocer las realidades en diversos puntos del globo, con las voces de ustedes. Entonces, Argentina no conoce ejercicios de democracia directa, según usted nos indica. Una experta en el tema, Yanina Welp, nos ha explicado cómo en algunas instituciones educativas el presupuesto participativo comienza a emplearse.

Persimmon-Bernina
Persimmon-Bernina
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da PT.

Vivo in Brasile, qui è diverso, sogniamo una democrazia di fatto e di diritto come quella svizzera.
Forse un giorno avremo una repubblica sana e più giusta come quella svizzera.

Moro no Brasil aqui é diferente, sonhamos com uma democracia de fato e de direito como a da Suíça.
Talvez um dia tenhamos uma república saudável e mais justa como existe na Suiça

lguiraldeli
lguiraldeli
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da PT.

In Brasile, la cosiddetta democrazia rappresentativa è fallita.

La popolazione, nella sua grande maggioranza, è nell'illusione di vivere la democrazia, perché non abbiamo sviluppato un programma di educazione qualificata in Scienze Politiche.

Siamo lontani da questo, così come viviamo la malattia della polarizzazione politico-ideologica, senza renderci conto che non esiste un autentico progetto di nazione. Così, il governo diventa il riflesso della sua popolazione e viceversa. Sono ciechi che guidano altri ciechi.

La classe politica, senza percepire molto, o percependo ma senza mettere in discussione la propria immagine di fronte alla popolazione, si manifesta molto a proprio vantaggio, dove oggi si occupa, attraverso quello che chiamiamo "Bilancio segreto", della distribuzione di denaro pubblico attraverso emendamenti parlamentari, senza alcuna trasparenza o responsabilità da parte dei parlamentari nel rendere pubblica la direzione di questo denaro. Si verifica già il fatto di essere stati utilizzati a proprio vantaggio, in proprietà private.

Qui ci si stufa il petto quando si esprime la parola "democrazia", ma senza conoscere la teoria e la pratica vissuta, esercitata, auto-responsabilizzata da ogni cittadino consapevole di ciò che è il meglio per l'intera società.

C'è ancora molta manipolazione, menzogna e lavaggio del cervello. Ma, anche nel fango, ci sono gruppi e una nuova generazione di persone che stanno emergendo con progetti di educazione politica e sociale attraverso nuove istituzioni, ONG e società civile, che a poco a poco stanno guadagnando spazio e attenzione contro la menzogna che si è impossessata del potere pubblico federale, statale e municipale, soprattutto in Brasile.

No Brasil, a chamada Democracia Representativa está falida.

A população, em sua grande maioria, está na ilusão de viver democracia, pois não desenvolvemos um programa qualificado de educação em Ciência Política.

Estamos longe disso, bem como vivendo a doença da polarização político-ideológica, sem perceber que não há um autêntico projeto de nação. Assim, o governo se torna o reflexo de sua população e vice-versa. São cegos guiando outros cegos.

A classe política, sem perceber muito, ou percebendo mas sem fazer questão de sua imagem perante a população, se manifesta muito em proveito próprio, onde lidam hoje, por meio do que chamamos de "Orçamento Secreto", de distribuição do dinheiro público por meio de emendas parlamentares, sem qualquer transparência ou responsabilidade por parte dos parlamentares em tornar público o direcionamento deste dinheiro. Já ocorre o fato de ter-se utilizado em proveito próprio, em propriedade privada.

Aqui, estufa-se o peito quando se expressa a palavra "democracia", mas sem saber a teoria e a prática vivenciada, exercida, autoresponsabilizada por cada cidadão consciente do que seja o melhor para com o todo da sociedade.

Ainda há muita manipulação, mentira e lavagem cerebral. Mas, mesmo na lama, há grupos e uma nova geração de pessoas que estão despontando com projetos de educação politica e social por meio de novas instituições, ONGs e da sociedade civil, que pouco a pouco, estão ganhando espaço e atenção frente à mentira que se apossou do poder público federal, estadual e municipal, em sua maioria, no Brasil.

سيد محمد عبد الرحمن حامد
سيد محمد عبد الرحمن حامد
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Nel mio paese, hanno ucciso la democrazia ai suoi albori! Te lo dirò dal cuore del colpo di stato militare: Il Cairo, in Egitto.

فى بلادي قتلوا الديمقراطية فى مهدها! أحدثكم من قلب الانقلاب العسكرى: القاهرة، مصر.

SamirYoussef
SamirYoussef
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

In Egitto, dopo la rivoluzione di gennaio, abbiamo vissuto l'esperienza democratica per qualche tempo. Sì, all'inizio c'erano differenze e ostacoli. Alcune persone hanno usato questi diritti, usato tutti i mezzi legittimi e talvolta la frode, ma in generale è stata una buona esperienza
Non è passato molto tempo da quando qualcuno ha deciso che le persone non erano qualificate e indegne di esprimere la propria opinione, che la democrazia ha portato al potere gruppi che non si adattavano ai loro atteggiamenti. Sono stati i primi a imporre il loro controllo e governare da soli. Hanno usato la forma democratica per conquistare il potere. Dopo di che, abbiamo scoperto da loro solo tutte le dittature. Dopo di che, siamo diventati ostaggi della stessa persona e della stessa tendenza, che ci ha portato in una situazione economica insostenibile a causa delle sue politiche
Abbiamo sperimentato la democrazia per un breve periodo
Siamo rimasti bloccati. sì
Ma eravamo come bambini che imparavano a camminare finché non siamo stati rapiti e messi su una sedia a rotelle e loro hanno preso il volante.

في مصر وبعد ثورة يناير عايشنا لبعض الوقت التجربة الديمقراطية اينعم كان هناك خلافات وعثرات في البداية واستغلال البعض تلك الحقوق واستخدام كل الوسائل المشروعة والتدليس احيانا في بعض الاوقات لكنها في المجمل كانت تجربة جيدة. 

لم يستمر الوقت طويلا علي هذا الحال حيث أن جهة ما قررت ان الشعب غير مؤهل وغير مستحق أن يعبر عن رأيه وان الديمقراطية أوصلت للسلطة جماعات لا تتناسب مع توجهاتهم وانهم هم الأولي بفرض سيطرتهم والانفراد بالحكم وحدهم استغلوا الشكل الديمقراطي للوصول الي السلطة وبعدها لم نجد منهم سوى كل ديكتاتورية وبعدها أصبحنا رهينة للشخص الواحد والاتجاه الواحد والذي جعلنا بسبب سياساته في حالة اقتصادية لا يُمكن تحملها.

عايشنا الديمقراطية لفترة قصيرة، تعثرنا أي نعم، لكننا كنا مثل الاطفال نتعلم كيف نسير الي ان تم اختطافنا ووضعونا علي كرسي متحرك وتولوا هم القيادة.

makssiem
makssiem
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Non c'è dubbio che la democrazia sia il miglior sistema di governo, ma viviamo in una democrazia reale - cioè, ad esempio, l'80% dei parlamentari ha ereditato la presidenza dai genitori, il che significa che i nomi di battesimo sono cambiati ma i nomi delle famiglie dominanti sono sempre gli stessi. Ciò significa che i paesi democratici sono in realtà due classi. La prima è la classe dirigente e la seconda classe è il popolo, proprio come nei paesi monarchici e totalitari. È tempo di ripulire la democrazia dalla sua falsa democrazia.

لا شك أن الديمقرااطية خير أنظمة الحكم , لكننا نعايش ديمقراطية ملكيّة - أي أن البرلمانيين مثلا 80% منهم توارثوا كراسيهم عن آبائهم - أي أن الاسماء الاولى تغيّرت أما أسماء العائلات المسيطرة فما زالت على حالها. وهذا يعني ان البلدان الديمقراطية في واقع الامر طبقتان: الاولى هي الحاكمة، والطبقة الثانية هم الشعب، وهذا تماما كما في البلدان الملكية والديكتاتورية. فهل حان الوقت لتنظيف الديمقراطية من ديمقراطيتها المزيفة؟

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR