Come devono comportarsi le aziende i cui prodotti si rivelano dannosi decenni dopo la vendita o l’utilizzo?
Gli effetti nocivi di amianto, tabacco, molti farmaci, pesticidi e svariate altre merci sono stati scoperti solo anni o decenni dopo che questi prodotti sono stati messi sul mercato. Come possono fare ammenda le aziende che li hanno venduti?
Dall’articolo Agricoltori USA contro Syngenta per l’erbicida correlato al Parkinson
Per favore, non dimenticate mai che una delle ragioni principali per produrre un prodotto è fare soldi, a volte grandi quantità di soldi.
Please never forget that one principle reason for producing a product is to make money, sometimes vast amounts of money.
Per favore, non dimenticate mai che una delle ragioni principali per produrre un prodotto è fare soldi, a volte grandi quantità di soldi.
Certe persone hanno la tendenza a gettare la prudenza al vento per avere conti bancari piuttosto grandi e sani, e quando le cose diventano molto puzzolenti fanno l'atto di sparire, probabilmente sulla loro barca o yacht piuttosto grande.
Questo non significa che sono tutti truffatori, ma alcuni lo sono.
Siete stati avvertiti.
Please never forget that one principle reason for producing a product is to make money, sometimes vast amounts of money.
Certain people have a tendency to throw caution to the wind in order to have rather large & healthy bank accounts, & when things become very smelly they do the disappearing act, probably on their rather large boat or yacht.
That does`nt they are all crooks but some are.
You have been warned.
Le aziende devono avere la responsabilità per ogni singolo danno, su persone, animali e ambiente. Sì, gli incidenti succedono, gli errori possono essere fatti, ma le aziende devono pagare per i loro incidenti ed errori nello stesso modo in cui noi tutti paghiamo per i nostri incidenti ed errori individuali. Se ci fossero leggi più severe per rendere le industrie responsabili dei danni alla salute e all'ambiente, il pianeta non sarebbe in pericolo ora e la gente non soffrirebbe le nuove malattie della società moderna.
Companies must have liability for every single damage, on people, animals and environment. Yes accidents happen, mistakes can be made, but companies have to pay for their accidents and mistakes the same way we all pay for our individual accidents and mistakes. If there were stricter laws to make responsible industries for health and environmental damage, the planet would not be in danger now and people would not suffer the new modern society deseases.
Come abbiamo fatto con Dio, l'uomo è stato creato in buon senso e in seguito si è rivelato cattivo e cattivo.
كما فعلنا مع الله، فقد خلق الانسان على فطرة طيبة وتبيّن فيما بعد أنه سيئٌ وشرير.
Suppongo che le aziende non fossero a conoscenza degli effetti dannosi o che fossero state affrettate ad autorizzarne l'uso per motivi commerciali. Qui, non possono essere ritenuti pienamente responsabili, altrimenti non saremo in grado di sviluppare alcun materiale in futuro se le aziende e gli inventori saranno perseguiti in un modo che porta alla cessazione finanziaria della loro entità!
أفترض أن الشركات لم تكن تعلم بالتأثيرات الضارة أو أنه تم الاستعجال بتصريح استخدامها لأسباب تجارية، فهنا لا يُمكن تحميلها المسؤولية كاملة وإلا فلن يكون باستطاعتنا القيام بتطوير أي مادة في المستقبل إذا ما تمت ملاحقة الشركات و المخترعين بشكل يؤدي إلى إنهاء كيانها ماليا!
Questa è la ragione per cui i vaccini covidi hanno l'autorizzazione per l'uso di emergenza che dà loro l'esonero dalla responsabilità... Questo esiste attualmente proprio per permettere la creazione di nuovi prodotti in caso di emergenza. Ma nel caso del tabacco o dello zucchero per citarne alcuni, questi non sono prodotti fatti per salvare vite in caso di emergenza appunto, quindi devono essere ritenuti responsabili dei danni alla salute anche se non lo sapevano. È così che si fa in modo che le aziende ci pensino due volte prima di decidere di concentrarsi solo sul proprio profitto e ignorare qualsiasi danno potenziale alle persone o all'ambiente.
This is the reason covid vaccines have emergency use authorization which gives them liability waiver… This exists currently precisely to enable creating new products in case of emergency. But in the case of Tobacco or sugar to name a few, these are not product made to save lives in an emergency precisely, so they must be hold accountable for the health damage even though they did not know that. This is how you make companies think twice before they decide to only focus on their own profit and ignore any potencial damage to people or the environment.
Citazione " In questo caso non possono essere ritenute pienamente responsabili" Sbagliato.
Le aziende che producono prodotti sono pienamente responsabili della qualità del prodotto che producono e dell'effetto dei loro prodotti sull'uomo e sull'ambiente.
La ricerca scientifica è pianificata sulla base di conoscenze preesistenti. La probabilità di impatto può essere predeterminata. Non è affatto come gettare fango su un muro per vedere se si attacca.
Quote " Here they cannot be held fully responsible" Wrong.
Companies producing products are fully responsible for the quality of the product they produce and the effect of their products on humans and the environment.
Scientific research is planned based on pre existing knowledge. The likely hood of impact can be predetermined. It is in no way like throwing mud at a wall to see if it sticks.
Indagare. Se l'azienda sapeva o avrebbe dovuto sapere che il prodotto era dannoso prima di venderlo, è bene perseguirla. Se no, hanno agito in buona fede, allora hanno un lasciapassare.
Investigate. If the company knew or should have know the product to be harmful before selling it, by all means, go after them. If not, they acted in good faith, then they get a pass.
È certamente essenziale favorire i circuiti brevi e locali per tutti i beni che consumiamo.
È molto più facile e diretto vedere gli svantaggi di un prodotto.
Almeno per i primi 5-10 anni, prima dell'internazionalizzazione.
il est certainement indispensable de favoriser les circuits courts et locaux pour toutes les marchandises que nous consommons.
C'est beaucoup plus facile et direct de constater le ou les inconvénients d'un produit.
Au moins durant les premiers 5 à 10 ans, avant de l'internationaliser.
rimborsare tutti coloro che l'hanno comprato e coprire le spese sanitarie legate all'uso del prodotto. Rendere la loro nuova generazione di prodotti più aperta alla società per studiarla, al fine di recuperare la fiducia. Anche le assicurazioni sanitarie dovrebbero funzionare meglio, se fanno degli studi su di noi se fumiamo ecc, dovrebbero anche spendere dei soldi per ricercare alcuni beni comuni per la sicurezza. Io pago 400 CHF ogni maledetto mese e non ho usato la mia assicurazione nemmeno una volta per quasi 12 anni... che spreco di soldi...
reimburse everyone who bought it and cover any health expenses cost linked to use of the product. Make their new generation of product more open to society to study in order to regein trust. Health insurances should work better too, if they are making studies on us if we smoke and etc, they should also spend some money to research some common goods for safety. I pay 400 CHF every freaking month and I did not use my insurance not even once for almost 12 years... such a waist of money...
Penso che dovremmo leggere attentamente l'argomento del dibattito e cercare di rispondere alla domanda di attualità in modo neutrale e oggettivo.
Alcuni stanno semplicemente sfogando le loro frustrazioni qui e di solito citano i "soliti sospetti".
Ci sono leggi per i consumatori e molte si sono evolute dai tempi del tabacco e dalla debacle dell'amianto. Molte aziende sono ora più rigorose e attente e non solo perché sono in cerca di profitto usando materiali pericolosi.
Dovremmo discutere di questo come adulti e non come bambini che bisticciano con una limitata esperienza di vita reale. Per quanto mi riguarda, lavoro con aziende reali che cercano di fare la differenza e sono molto attente alla sicurezza. Siamo nel 2021. Non negli anni '70.
I think we should read carefully the debate topic and try to answer the topical question as neutrally and objectively.
Some are simply venting their frustrations here and they usually quote the "usual suspects".
There are consumer laws and much have evolved since the Tobacco days and Abestos debacle. Many companies are now more stringent and careful and not purely because they are out to profit by using dangerous materials.
We should discuss this as adults and not as bickering children with limited real life experience. For me, I work with real companies who try to make a difference and be very safety conscious. This is 2021. Not 1970s.
bene vw ha fatto vialate la legge sul consumo e questo mese la corte dice che abbandonerà il caso.... Dovremmo avere il permesso di esprimere la nostra frustrazione sui "soliti sospetti" perché anche nel 2021 queste aziende sono autorizzate a fare quello che vogliono a noi e al pianeta
well vw did vialate consumption law and this month court say they will drop the case.... We should be allowed to espress our frustration about "usual suspects" because even in 2021 this companies are allowed to do what ever they want to us and the planet
Non è cambiato nulla. Le aziende corrotte sono solo migliorate eludendo le leggi. Non sto dicendo che ci sono anche aziende decenti, ma se notate anche le aziende più rispettose dell'ambiente contaminano il pianeta e danneggiano la nostra salute. È una catena commerciale che non si può frenare così.
Nothing has changed. Corrupt companies just got better evading the laws. I am not saying that there are decent companies too, but if you notice even the most environment protective companies contaminate the planet and damage our health. It is a business chain you cannot brake just like that.
Spesso possiamo solo dedurre cosa fanno i proprietari delle aziende in questo scenario. Ci sono delle leggi a cui devono attenersi e queste leggi proteggono i consumatori dall'essere danneggiati deliberatamente.
Per la mia esperienza, molti proprietari di aziende e affari non sono criminali e non hanno intenzione di nuocere. Allora dovrebbero seguire le leggi e i controlli, ma i consumatori non dovrebbero immediatamente tirare fuori le sciabole e fare grida di guerra per ucciderli. Spesso sono anche i principali a soffrire delle conseguenze.
We can only often deduce what the company business owners do in that scenario. There are laws which they need to adhere to and these laws protect the consumers from being harmed deliberately.
From my experience, many company and business owners are not criminals and they mean no harm. Then they should be following the laws and followups but consumers should not immediately bring out their sabres and make war cries to kill them. Oftentimes, they are the main ones suffering from the fallout too.
loro perdono solo soldi, noi perdiamo la nostra salute o il nostro pianeta... quindi non so cosa intendi per loro che soffrono di più
they just loose money, we loose our health or our planet... so don't know what you mean about them suffering more
Pagare. O almeno pagare le spese sanitarie. Ma almeno le aziende ci stanno provando. Su una tazza di caffè caldo vedi "Questo caffè è caldo", o su un sacchetto di noci vedi "contiene noci". A volte la colpa è del consumatore. Le sigarette uccidono. L'uso eccessivo di alcol / droghe significa che non si dovrebbe guidare. Il cibo spazzatura fa ingrassare. Lo sanno tutti. Ma questo non impedisce ad alcune persone di consumare questi prodotti. Ma forse se dovessero pagare per la propria assistenza sanitaria, non tramite l'assicurazione, forse smetterebbero di consumare questi prodotti pericolosi.
Pay up. Or at least pay the health care costs. But at least the companies are trying. On a hot cup of coffee you see "This coffee is hot", or on a bag of nuts you see "contains nuts". Sometimes it's the consumer at fault. Cigarettes kills. Too much alcohol / drugs use means you should not drive. Junk food makes you fat. Everyone knows that. But it does not stop some people consuming these products. But maybe if they had to pay for their own health care, not via insurance, maybe they'd stop consuming these dangerous products.
Tutti sanno che questi prodotti non sono salutari. Siete sorpresi che alcune persone li mangino. Stranamente, non ci si stupisce del fatto che brillino sugli scaffali dei negozi, dando la colpa al consumatore e non alla catena dalla produzione alla vendita. Confesso che la sua posizione mi è incomprensibile. Infatti, se un consumatore (spesso giovane) può non sapere, o può essere spinto da un impulso particolare, la catena a monte, che è fatta di individui che agiscono secondo un piano molto più ragionato, secondo precisi obiettivi di profitto, e che ha i mezzi finanziari per farlo, non si preoccupa. Eppure, supponendo di essere al servizio dei clienti, dovrebbe contribuire o essere obbligato a contribuire al benessere sociale piuttosto che alla somma di interessi finanziari particolari.
Tout le monde sait que ces produits sont malsains. Vous vous étonnez que certains les consomment. Curieusement, vous ne vous étonnez pas de savoir pourquoi ils brillent sur les étals commerçants, rejettant la responsabilité sur le consommateur et non sur la chaîne qui va de la production à la vente. J'avoue que votre position est incompréhensible pour moi. En effet, si un consommateur (souvent jeune) peut ne pas savoir, ou encore être mu par une pulsion particulière, la chaîne en amont qui elle, est composée d'individus qui agissent selon un dessein bien plus raisonné, selon des objectifs précis de gain, et qui en a financièrement les moyens, n'est pas inquiétée. Or sensée être au services des clients, elle se devrait de contribuer ou y être obligée, au bien-être social, plutôt qu'à la somme d'intérêts financiers particuliers.
Se una persona consuma un prodotto sapendo che è pericoloso, significa che il prodotto crea dipendenza e dovrebbe essere rimosso.
If a person consumes a product knowing it is dangerous it means the product is addictive and should be removed.
Fare ammenda? Un buon inizio sarebbe quello di NON produrre più questi prodotti dannosi. Ma... i profitti vengono prima, come al solito. Ma queste aziende dovrebbero essere ritenute responsabili perché, nella maggior parte dei casi, sapevano perfettamente che i loro prodotti stavano causando danni. E la legge lascia che la facciano franca ancora e ancora.
Make amends? A good start would be by NOT producing these harmful products again. But...profits come first, as usual. But these companies should be held responsible as, in most cases, they knew perfectly well that their products were causing harm. And the law lets them get away again and again.
Questa è un'accusa terribile "nella maggior parte dei casi, sapevano..."
In molti casi non sapevano o non possono sapere. Naturalmente un'azienda è un'impresa in cerca di profitto, e saranno spinti a usare altri materiali o ingredienti.
Smettete di fare affermazioni generali quando sono solo emotive e non basate su fatti.
Ci sono molte brave persone là fuori che fanno affari. Non tutti sono truffatori.
That's a terrible accusation "in most cases, they knew..."
In many cases they did not know or they cannot know. Of course a business is a profit-seeking undertaking, and they will be pressured to use other materials or ingredients.
Stop making general statements when they are just emotional and not based on facts.
Many good people out there making business. Not everyone is a crook.
SÌ!!! lo sapevano e lo sanno ancora. Per quanti anni l'industria del tabacco ci ha fatto credere che il fumo fosse innocuo? Lo stesso vale per l'industria dell'amianto. Lo stesso vale per i produttori di DDT. Lo stesso vale per le microonde. Lo stesso vale per gli smartphone. Lo stesso vale per l'industria del petrolio, del gas e del carbone. Sei un azionista che li protegge?
YES!!! they knew and still do. How many years did the tobacco industry make us believe smoking was harmless? The same goes for the asbestos industry. The same goes for the producers of DDT. The same goes for microwaves. The same goes for smartphones. The same goes for the oil, gas and coal industry. You a shareholder that you protect them???
Questo è semplicemente delirante.
Le compagnie di sigarette sapevano che c'era un legame con il cancro ai polmoni fin dal 1912 e che era provato fin dagli anni 50.
La Shell sa dell'effetto serra dagli anni '80.
Allo stesso modo, aziende come Goretex sanno che il loro prodotto è pericoloso (PFAS, prodotti chimici "per sempre").
Le aziende che producono Bisfenolo (nelle sue varie forme) Sanno dei loro pericoli nella plastica e degli effetti sui nostri corpi, ma continuano a trovare modi per aggirare la legislazione a causa della lentezza dei governi e dei troppi interessi corporativi e lobbisti.
In quasi tutti i problemi della nostra società e dell'ambiente ci sono interessi corporativi che combattono contro la scienza e il buon senso.
Tempo di leggere un po 'methinks.
This is simply delusional.
Cigarette companies knew that there was a lung cancer link back to 1912 and which was proven since the 50s.
Shell has known about the greenhouse effect since the 80s.
Similarly, companies like Goretex KNOW that their product is dangerous(PFAS, “forever” chemicals ).
Companies that make Bisphenol (in its various forms) KNOW the about their dangers in plastics and the effects on our bodies, but keep finding ways around the legislation due to slow moving governments and far too many corporate interests and lobbyists.
In nearly every problem in our society and environment there are corporate interests battling against science and common sense.
Time to read a little methinks..
Lo stesso, vecchio, stesso... ovunque. I profitti prima delle persone, sempre. E l'apparato politico colpevole continua a guardare dall'altra parte. "Backshish" sotto i tavoli???
Same, old same...everywhere. Profits before people any time. And the guilty political apparatus continues to look the other way. "Backshish" under the tables???
Alcune aziende sì. Non tutte le aziende.
Some companies yes. Not every company.
Con accuse così forti, devi avere molta esperienza e prove solide.
With such strong accusations, you must have a lot of experience and solid proof.
La corruzione affligge il nostro mondo da molto tempo - è diventata il cancro della società. Guardate tutti i cosiddetti accordi commerciali... non è il lavoratore che ci guadagna, ma gli azionisti. Guardate il prossimo WEF... un raduno di ricchi, per i ricchi - fingendo di curare i nostri interessi... ma prima i loro. Guardate tutte le industrie che sono state spostate in Cina... per il bene di maggiori profitti, non per il benessere del lavoratore. Manodopera a basso costo... come ho detto... i profitti prima di ogni altra cosa.
Corruption is plaguing our world for a very long time - it has become society's cancer. Look at all the so-called 'trade' agreements...it isn't the worker who profits but the shareholders. Look at the upcoming WEF...a jamboree of the rich, for the rich - pretending to look after our interests...but first their own. Look at all the industries that were moved to China...for the sake of bigger profits, not for the sake of the worker's well-being. Cheap labour...as I said...profits before anything else.
Compri solo prodotti locali svizzeri da negozi svizzeri ed eviti i supermercati o i negozi che importano merci straniere?
Penso che la tua vera risposta contraddica il tuo commento sulla globalizzazione e lo spostamento della produzione/agricoltura all'estero.
La chiave è "l'equilibrio".
Do you only buy Swiss local products from Swiss shops and you avoid supermarkets or shops who import foreign goods?
I think your true answer contradicts your comment about globalisation and moving production/agriculture offshore.
The key is "Balance".
Cerco di sostenere il più possibile le imprese locali. Non vado in Germania per comprare più a buon mercato, con una sola eccezione: Niederegger Marzipan. E non faccio acquisti esclusivamente da Migros o Coop - finché posso permettermelo e per qualche rappen in più, sostengo i negozi più piccoli.
I try to support local businesses as much as possible. I don't go to Germany to buy cheaper with only one exception: Niederegger Marzipan. And I don't shop exclusively at Migros or Coop - as long as I can afford it and for a few rappen more, I support smaller stores.
Partecipa alla discussione!