Prospettive svizzere in 10 lingue

La vendita di latte crudo deve essere vietata o sono i consumatori e le consumatrici a dover decidere?

Moderato da: Anand Chandrasekhar

Le norme alimentari svizzere non consentono di pubblicizzare o vendere il latte crudo per il consumo diretto, perché può esporre le persone a germi come Campylobacter, Cryptosporidium, E. coli, Listeria, Brucella e Salmonella.

Tuttavia, nella Confederazione esistono ancora circa 400 distributori automatici di latte crudo gestiti da aziende agricole sparse in tutto il Paese.

I produttori di latte svizzeri rispettano le normative apponendo sui distributori un’etichetta che avverte gli e le acquirenti della necessità di riscaldare il latte.

Altri sviluppi

Questa scappatoia permette alle consumatrici e ai consumatori di acquistare latte non pastorizzato anche se corrono il rischio di un’intossicazione alimentare.

Cosa pensate della vendita di latte crudo? Come dovrebbe essere regolamentata?

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Spyri
Spyri
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il latte pastorizzato omogeneizzato è veleno. Il latte crudo proveniente da mucche sane allevate al pascolo senza antibiotici è cibo sano!!!
Se la propaganda del governo vi ha fatto il lavaggio del cervello per rendervi avversi ai rischi, non comprate il latte crudo, ma perché fermare coloro che vogliono essere sani ed esercitare la loro libertà di scelta?

Pasteurised homogenised milk is poison. Raw milk from healthy pasture grazing cows raised without antibiotics is health food!!
If you are brainwashed to be risk adverse by govt propaganda don't buy raw milk but why stop those who want to be healthy and exercise their freedom of choice?

BOBO
BOBO
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Latte crudo _ Ogni essere umano nasce con ... scelte.

Raw milk _ Each human is born with ..choices..

MARCO 46
MARCO 46

Un altra delle paturnie tipicamente elvetiche! Ma che pericolo ci sarà mai nel consumo di latte crudo, alimento basilare degli Svizzeri fino a un secolo fa? E non solo degli svizzeri, ma di tutti i popoli di montagna , ma anche di pianura.

Magenta-Croix
Magenta-Croix
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ho comprato il latte da un distributore automatico e non avevo idea di doverlo riscaldare. Sospetto fortemente che anche la maggior parte delle persone non lo sappia. La maggior parte di noi non è un agricoltore. Anche se sei un agricoltore, non puoi sapere cosa succede nella fattoria di qualcun altro. Se vendete un prodotto al pubblico, spetta a VOI assicurarvi che sia sicuro per un motivo molto semplice: il pubblico non può entrare nella vostra azienda agricola, fabbrica o altro per vedere cosa succede, e anche se potesse farlo, non saprebbe cosa cercare, perché non siamo tutti medici, ingegneri, ecc. Pertanto, è assolutamente sciocco dire che le persone possono valutare i rischi da sole. Le persone hanno letteralmente zero informazioni su cui basarsi, e anche se avessero tutti i dati, non saprebbero cosa farne. 5 batteri per litro sono troppi? Meno dello 0,01% delle persone sa cosa fare con dati del genere. Questo è esattamente il tipo di situazione in cui la regolamentazione governativa è un vantaggio sia per il produttore (in quanto fornisce ai potenziali clienti un motivo valido per essere fiduciosi nel prodotto, nonostante non siano esperti nei test di quel prodotto) sia per il consumatore (che viene protetto da prodotti non sicuri).

I bought milk from a vending machine and had no idea that I am supposed to heat it. I strongly suspect most people also don't know that. Most of us are not farmers. Even if you are a farmer, you don't know what is going on inside someone else's farm. If you are selling a product to the public, it is on YOU to ensure it is safe for a very simple reason: the public cannot come into your farm, factory or whatever to see what is going on, and even if they could do that, they would not know what to look for, because we are not all doctors, engineers, etc. Therefore, it is completely silly to say that people can evaluate the risks for themselves. People literally have zero information to go on, and even if they had all the data, they would not know what to do with it. Is 5 bactria per liter too much? Less than 0.01% of people know what to do with data like that. This is exactly the type of situation where government regulation is a benefit to both the producer (by giving potential customers an actual good reason reason to be confident in the product, despite not being an expert in testing of that product) and consumer (who is protected against unsafe products).

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Magenta-Croix

L'etichetta con le istruzioni per riscaldare il latte non era abbastanza visibile? Pensate che il distributore automatico dovrebbe avere anche un'avvertenza che menzioni i rischi di bere il latte crudo?

Was the instruction label to heat the milk not visible enough? Do you think the vending machine should also have a warning mentioning the risks of drinking the raw milk?

MARCO 46
MARCO 46
@Magenta-Croix

"Prodotto sicuro" ! È la nuova ossessione dei tempi nostri, come se là fuori tramassero tutti quanti di avvelenarci con ogni cosa: bevande, frutta e verdura, dolci, pane e quant'altro. E il cioccolato sarà sicuro, oppure manipolato pure lui? Andando avanti di questo passo, faremo la gioia di psicologi e psichiatri che dovranno convincerci ad alimentarci comunque magari con l'ausilio di tranquillanti (sicuri?)

MARCO 46
MARCO 46
@Anand Chandrasekhar

come per il tabacco? magari con teschio e tibie incrociate ? no comment...

Swissandee
Swissandee
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Che domanda! Bevo latte vaccino crudo da quando avevo due anni (57 anni). Crudo e non riscaldato. Per secoli gli esseri umani lo hanno fatto e sono sopravvissuti e a quei tempi l'igiene non era al livello di oggi. In Svizzera posso acquistare il mio latte crudo direttamente dalla fattoria e aiutare così l'economia locale.
O l'esigenza di un'igiene sempre maggiore ci ucciderà più probabilmente della sporcizia che mangiamo.
In Irlanda c'è una grande avvertenza rossa sul formaggio prodotto con latte crudo, ma nessuna sugli alimenti trasformati con lunghe liste di additivi, conservanti, zuccheri o dolcificanti artificiali, esaltatori di sapidità ecc.
Quanto siamo lontani dall'idea che il naturale sia pericoloso e l'artificiale sano.

What a question. I've been drinking raw cow milk since I was two (57years). Raw and not heated. For centuries humans did it and survived and in those days the hygiene wasn't on the level of today. In Switzerland I can buy my raw milk directly from the farm and help so the local economy.
Or urge for more and more hygiene will kill us more likely than the dirt we eat.
In Ireland there's a big red warning on cheese produced from raw milk but none on processed food with long lists of additives, preservatives, sugars or artificial sweeteners, flavor enhancers etc.
How far have we come that natural is dangerous and artificial is healthy.

Magenta-Croix
Magenta-Croix
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Swissandee

Sì, e per secoli la vita è stata molto più dura di adesso. Per la maggior parte dell'esistenza umana, morire giovani a causa di qualche misera malattia era molto normale. Oggi, invece, morire di vecchiaia è un privilegio abbastanza comune. Se avessimo continuato a fare le cose allo stesso modo, sicuramente non avremmo goduto di miglioramenti così radicali in termini di salute.

In particolare, Louis Pasteur ha senza dubbio salvato milioni, se non miliardi, di vite.

Sebbene voi siate in giro per raccontarci le vostre abitudini di consumo di latte, dobbiamo considerare che chi è morto per avvelenamento da cibo non ha la possibilità di raccontarci i suoi antecedenti.

Yes, and for centuries, life was much harsher than it is now. For most of human existence, dying young from some miserable disease was very normal. Whereas, nowadays, dying of old age is a fairly common privilege. If we had kept doing things the same way, we definitely would not be enjoying such radical improvements in health.

In particular, Louis Pasteur has no doubt save millions if not billions of lives.

Although you are around to tell us about you milk drinking habits, we have to consider that who died of food poisoning have no chance to tell us their cautionary antecdotes.

MARCO 46
MARCO 46
@Magenta-Croix

Ridicola obiezione: ma poi fin dove vogliamo arrivare ? Tutti quanti campare centenari con mille precauzioni e costosi rimedi?
Si sa pure che oggi non si aumenta tanto la vera vita, ma si prolunga piuttosto la lunga vecchiaia, magari da dementi e in case per anziani sempre più affollate. Saranno poi "sicure" anche queste? Morire si dovrà pur sempre.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Oh, le preoccupazioni della buona vecchia Svizzera. Il resto del mondo sarebbe felice di preoccuparsi del latte fresco o meno.

Oho, the worries good old Switzerland has. The rest of the world would be happy to worry about fresh or not so fresh milk.

MARCO 46
MARCO 46
@Rafiq Tschannen

Ben fatto!

Kleefindlater
Kleefindlater
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Lo Zürcher Oberland ha molti agricoltori che producono alimenti freschi e uno di questi è il latte vaccino fresco. La cisterna diretta nelle fattorie dove il latte fresco non trattato è assolutamente delizioso e cremoso, ma per il consumo di latte da parte dei minori, compresi i neonati e i bambini (o per la conservazione del latte fresco per periodi più lunghi) è necessario pastorizzarlo UHT.

Zürcher Oberland has many farmers with fresh foods produce and one of which; is fresh cows' milk. The direct tank in farmlands where fresh milk untreated is absolutely delicious and creamy but for consumption of milk by minors incl. Infants & Children (or keeping fresh milk for longer periods of time) it needs to be pasteurised UHT

Swissandee
Swissandee
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Kleefindlater

Perché mai qualcuno dovrebbe dare ai propri figli il latte UHT? Questo latte è morto. Allora tanto vale dargli da bere dell'acqua.
I neonati e i bambini possono bere il latte crudo come gli adulti. Io l'ho fatto da quando avevo due anni. Oppure il latte svizzero è così dannatamente igienico che anche il latte crudo si conserva per più di una settimana in frigorifero.

Why would anybody give their children UHT milk? This milk is dead. Then you can as well give them water to drink.
Infants and children can drink raw milk as good as adults. I did it sonce I was two. Or Swiss milk is so damn hygienic, even raw milk keeps for more than a week in the fridge.

MARCO 46
MARCO 46
@Kleefindlater

necessario pastorizzarlo a UHT? Ridicolo

kkckkc
kkckkc
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Se il pubblico viene trattato come se fosse stupido, implementando regolamentazioni su regolamentazioni su tutto, rischiamo di rendere la società più ottusa e di limitare le libertà. E poi, naturalmente, ci deve essere un budget per mantenere e far rispettare tutte queste leggi ecc.

Inoltre, dove sono i numeri concreti che mostrano gli alti casi di avvelenamento, ecc. Io e la mia famiglia abbiamo bevuto latte crudo per alcuni anni e non abbiamo mai avuto problemi. Il latte, tra l'altro, era assolutamente fantastico!

If the public is treated as though they are stupid, by implementing regulation upon regulation on everything, we risk dumbing down society AND restricting freedoms. And then of course, there has to be a budget to maintain and enforce all these laws etc.

Besides, where are the factual numbers showing high cases of poisoning etc. My family and I drank raw milk for a few years and never had an issue. The milk, by the way was absolutely amazing!

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@kkckkc

Buon per voi! Se il latte crudo funziona per voi, allora è fantastico!
Non è detto che funzioni per tutti e se si verificano reazioni allergiche fatali, la cosa verrà chiusa. Un esito sfortunato ma quasi sempre vero.
Buona giornata!

Good for you! If the raw milk works for you, then great!
It does not mean it works for everyone and if there are some fatal allergy reaction, this will be shut down. Unfortunate but almost always true outcome.
Have a great day!

MARCO 46
MARCO 46
@HAT

fatali ?? magari solo per soggetti già allergici contro i latticini, che sono forse lo 0.01 della popolazione: questi già lo sanno e li evitano!

mbabazi josephat
mbabazi josephat
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Quasi tutti in quest'epoca conoscono i benefici e le conseguenze di ciò che fanno. Penso che le persone dovrebbero essere lasciate libere di prendere le loro decisioni e preferenze.

Almost everyone in this era knows the benefits and consequences of doing what they do. I think people should should be left to go to their decisions and preferences.

fsanacr
fsanacr
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Se le sigarette sono vendute, mi sta bene il latte crudo. Basta che la gente conosca i rischi... e i rischi potenziali del latte crudo possono essere minimizzati, non come le sigarette.

If cigarettes are sold, I’m fine with raw milk. As long as people know the risks… and the potential risks of raw milk can be minimized, not like cigarettes

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Le persone dovrebbero essere autorizzate a comprare ciò che vogliono. Devono conoscere i rischi e poi accettarli. Le compagnie di assicurazione sanitaria possono escluderli dalla copertura. In questo modo potremo avere un numero minore di persone di questo tipo nella nostra società e ciò potrebbe essere vantaggioso per tutti.

People should be allowed to buy what they want. They have to know the risks and then take the risks. Health Insurance companies can exclude them from the coverage. WE can then have lesser amount of such people in our society and it could be beneficial to all.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

Caro HAT, cosa intendi per "minor numero di persone di questo tipo nella nostra società"? Persone che bevono latte crudo?

Dear HAT, what do you mean by having "lesser amount of such people in our society"? People who drink raw milk?

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anand Chandrasekhar

Mi riferivo alle persone che corrono rischi inutili e finiscono per uccidersi. Non possiamo fare da babysitter a tutte le persone. Le persone sono libere di fare ciò che desiderano. Ma non devono gravare sulle altre persone che corrono meno rischi e vivono più a lungo.
Non essere un culturista dell'annullamento. Non prendete alla lettera ogni commento scritto.

I meant people who take unnecessary risks and end up killing themselves. We cannot be babysitters to all people. People are free to do what they wish. But they should not burden the other people who take less risks and they live longer.
Don't be a cancel culturist. Don't take every written comment literally.

Orca
Orca
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

"Intendevo le persone che corrono rischi inutili e finiscono per uccidersi"?
In questo caso, lo stesso dovrebbe valere per i tossicodipendenti che vanno in overdose! Nessun trattamento di prevenzione da parte di nessun servizio pubblico di assistenza (polizia, ambulanze, ospedali, ecc.), generalmente a nostre spese, come è molto comune ai nostri giorni. Ebbene?

"I meant people who take unnecessary risks and end up killing themselves."?
In this case, the same should apply to drug users who overdose! No prevention treatment by any public care service Police, Ambulances, Hospitals etc.), generally at our expense as very common our days. Well?

kkckkc
kkckkc
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

non sono d'accordo... c'è un intero dibattito sul fatto che le compagnie di assicurazione sanitaria non possono escludere. Si tratta di un punto etico importante con profonde ramificazioni. Negli Stati Uniti, le persone possono vedersi rifiutare la copertura assicurativa se hanno avuto, ad esempio, un cancro al seno e così via. Questo non è accettabile.

disagree... there is a whole debate about health insurance companies NOT being allowed to exclude. This is an important ethical point with deep ramifications. In the USA, people can be refused insurance cover if they had e.g. breast cancer and so on. This is not acceptable.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Orca

Sono abbastanza sicuro che le compagnie di assicurazione sanitaria escludano l'assunzione di farmaci dalla loro copertura. Le misure preventive sono importanti per scoraggiare le persone dal consumo rischioso di alimenti o farmaci controversi o non verificati.
La polizia, le ambulanze e gli ospedali sono funzioni reattive. Salvano persone che potrebbero non sapere o che assumono volontariamente tali alimenti.
Sto esponendo la mia opinione e sono felice di discuterne ulteriormente in modo civile.

I am pretty sure Health Insurance companies exclude drugs-taking from their coverage. Preventive measures are important to discourage people from taking risky consumption of controversial or unverified foods or drugs.
Police, ambulances and hospitals are reactional functions. They save people who may have not know or they are wilful taking such foods.
I am stating my opinion and happy to discuss it further in a civil manner.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@kkckkc

Salve, grazie per aver condiviso i suoi pensieri. Non stiamo parlando di cancro, che di solito non si può prevenire con una vita o un'alimentazione sana. Si verificano e basta.
Sono felice di discutere ulteriormente, ma solo se ha senso.
Gli Stati Uniti sono una società diversa e hanno una mentalità diversa quando si tratta di assicurazione sanitaria. Non portateli qui.

Hallo, thank you for sharing your thoughts. We are not talking about cancer, which is usually not preventable by healthy living or healthy eating. They just occur.
I am happy to discuss further but only if it makes sense.
USA is a different society and a different mindset when it comes to health insurance. Don't bring them in.

Swissandee
Swissandee
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

La nuova pandemia di bevitori di latte crudo. Davvero. Bere alcolici, fumare, fare uso di droghe (legali e illegali e soprattutto farmaceutiche), guidare moto, lavorare troppo, mangiare troppo e in modo sbagliato, fare troppo poco sport, dormire poco ecc... sono questi i soggetti a rischio che molto probabilmente lasceranno questa terra prima dei folli bevitori di latte crudo.

The new pandemic of raw milk drinkers. Really. Drinking alcohol, smoking, using droges ( legal and illegal ones and especially pharmaceutical ones), driving motorcycles, working too much, eating too much and the wrong things, doing too little sports, sleep to little etc. this are the risk takers that'll most probably leave this earth earlier than the crazy raw milk drinkers.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Swissandee

Guidare una moto non è una cosa da pazzi. È un rischio pari a quello di guidare un autobus, un tram o un'auto. Per favore, non inserite una cosa tra le altre attività ad alto rischio. Grazie.

Driving motorcycles is not a crazy thing. It is same risk as driving a bus or a tram or a car. Please don't insert 1 thing amongst the other high-risk activities. Thank you.

MARCO 46
MARCO 46
@Orca

ben detto!

globeshaker
globeshaker
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

In India si teme che il mycobacterium Boris causi la tubercolosi. Il latte crudo viene acquistato da molti nei terreni agricoli e nei collettivi, ma viene sempre bollito prima del consumo. Sono contrario al consumo di latte crudo.

In India the fear is of mycobacterium Boris causing tuberculosis. Raw milk is purchased by many from farmland and collectives but always boiled before consumption. I am against raw milk being drunk outright.

Swissandee
Swissandee
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@globeshaker

Allora non fatelo. Io sono contrario al fumo, quindi non lo faccio, ma lasciamo che siano gli altri a decidere per loro.
E poi: la Svizzera non è certo l'India!

Well, then don't do it. I'm against smoking, so I don't do it but let the others decide for themselves.
Plus: Switzerland is definitely not India!

MARCO 46
MARCO 46
@Swissandee

bravo: bando al bombardamento salutistico allarmista!

aralk1970
aralk1970
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

In Francia ho visto che è disponibile il latte microfiltrato. Il passaggio del latte attraverso un filtro batterico elimina il rischio di infezione e non danneggia il sapore o le proteine. Non è chiaro se questo sia sufficiente per i virus.

In France I have seen microfiltred milk available. Passing the milk through a bacterial filter removes the risk of infection while not damaging the flavour or proteins. Unclear if this would be sufficient for viruses though.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@aralk1970

Buona osservazione. Sì, il latte microfiltrato è venduto in Francia. Lo berreste?

Good point. Yes, microfiltered milk is sold in France. Would you drink it?

James Ross
James Ross
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anand Chandrasekhar

Non mi aspetto che gli allevatori svizzeri siano facilmente in grado di microfiltrare il loro latte (tecnologia, costi, tempo contro nessun beneficio); se questa dovesse essere una condizione per continuare a venderlo, la maggior parte degli allevatori non rifornirebbe più i distributori automatici e la vendita di latte non pastorizzato diminuirebbe rapidamente.

I would not expect Swiss farmers to be easily able to microfilter their milk. (technology, cost, time vs no benefit), if this were to be a condition for continued sales then most farmers would no longer supply vending machines and the sale of unpasteurised milk would rapidly decline.

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR