Prospettive svizzere in 10 lingue

Come può la Svizzera rimanere neutrale senza apparire indifferente?

Moderato da: Balz Rigendinger

Diteci cosa ne pensate della neutralità svizzera!

Ne discuteremo con due personalità il 23 marzo in occasione del nostro talk show “Let’s Talk”. 

Saranno presenti:

  • Katja Gentinetta, filosofa politica e autrice di libri sull’argomento.
  • Sacha Zala, storico e direttore dei Documenti diplomatici svizzeri.

La neutralità è un mezzo collaudato per mantenere la pace e la prosperità? O uno strumento egoistico con cui la Svizzera difende i propri interessi economici?

Partecipate al dibattito! Avete due opzioni:

  1. Sintonizzatevi direttamente durante la registrazione della trasmissione il 23 marzo alle 16:30 tramite videochiamata e partecipare alla discussione in diretta con gli ospiti in studio. Registratevi qui.
  2. Inviateci le vostre domande per iscritto da sottoporre alle due personalità durante il dibattito.

Ha fatto bene la Svizzera ad adottare le sanzioni dell’Unione europea contro la Russia? 

Gli alleati dell’Ucraina dovrebbero essere autorizzati a trasmettere materiale bellico svizzero?

Queste domande sono di grande interesse per la Svizzera e saranno anche parte della campagna elettorale per le elezioni federali dell’autunno 2023. Per questo motivo, abbiamo particolarmente a cuore la vostra opinione.

Dall’articolo Quanto è neutrale davvero la Svizzera?

Dall’articolo La Svizzera cerca di prendere tempo sugli aiuti militari all’Ucraina


Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Tobler
Tobler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Il più neutrale possibile, ma la pressione degli americani è purtroppo spesso irresistibile.

So neutral wie irgendwie moeglich, aber der Druck der Amerikaner ist leider oft zwingend.

Alois Amrein
Alois Amrein
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

La Svizzera non è mai stata neutrale, vedi ad esempio la Seconda Guerra Mondiale. Ha fornito armi ai nazisti e ha riciclato l'oro depredato. La "neutralità" svizzera è solo una copertura per fare affari sporchi e avere ancora una buona immagine nel mondo. Fortunatamente, questo funziona sempre meno, vedi la guerra in Ucraina. Gli Stati Uniti e l'Unione Europea stanno facendo pressione per porre fine all'attuazione lassista delle sanzioni contro la Russia da parte della "neutrale" Svizzera. La Svizzera svolge un ruolo di primo piano nel commercio delle materie prime e dell'oro, ed è quindi importante che le sanzioni alla Russia siano attuate in modo pulito. Purtroppo, il Consiglio federale e la maggioranza borghese del Parlamento non se ne sono ancora resi conto. È molto probabile che questa consapevolezza arrivi troppo tardi, come nel caso del segreto bancario.

Die Schweiz war nie neutral, siehe z.B. 2. Weltkrieg. Waffen an die Nazis geliefert und Raubgold gewaschen. Die Schweizer "Neutralität" ist nur ein Deckmäntelchen, um dreckige Geschäfte zu machen und in der Welt trotzdem ein gutes Image zu haben. Zum Glück funktioniert das immer weniger, siehe Ukraine-Krieg. Die USA und die EU bauen Druck auf, um die lasche Umsetzung der Russland-Sanktionen der "neutralen" Schweiz zu beenden. Die Schweiz spielt eine führende Rolle im Rohstoffhandel und im Goldhandel, es deshalb wichtig, dass die Russland-Sanktionen sauber umgesetzt werden. Leider haben das der BR und die bürgerliche Mehrheit im Parlament noch immer nicht eingesehen. Gut möglich, dass die Einsicht dann zu spät kommt, wie schon beim Bankgeheimnis.

MParnia
MParnia
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Signore e signori,
considero la neutralità della Svizzera una priorità in questa società in continua evoluzione. La Svizzera deve rimanere neutrale e non accettare di entrare in Europa. Dobbiamo difendere la sua indipendenza, la sua democrazia unica e la sua neutralità, di cui gode da oltre 700 anni.
Certo, sarà necessario apportare dei cambiamenti nel modo in cui viene gestita e consentire una maggiore uguaglianza sociale in questo Paese dove il divario tra povertà e ricchezza è troppo evidente.

Mesdames et messieurs,
Je considère la neutralité Suisse un priorité dans cette société en mouvement. La Suisse doit rester neutre et ne pas accepter d'entrer en Europe. Nous devons défendre son Independence, sa démocratie unique et sa neutralité gagné depuis plus de 700 ans.
Oui ! Il faudra apporter des changements dans sa façon de gestion et permettre plus d'égalité sociale dans ce pays ou l'écart entre la pauvreté et la richesse est trop évidant.

FranRobles
FranRobles
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Penso che la neutralità svizzera sia stata chiaramente la chiave della prosperità e della ricchezza della Svizzera per più di diversi secoli, e che lo sarebbe rimasta per sempre.

Pienso que claramente la neutralidad suiya ha sido la clave por mas de varios siglos la clave de la prosperidad y riqueza suiza, y asi me mantendria yo hasta siempre.

Pietro de Ponti
Pietro de Ponti

Partecipare ad opere umanitarie. Emergency ecc...

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Finora è stata una tradizione svizzera vendere armi per l'autodifesa solo a Paesi che non sono né sanzionati né in guerra.
Chi ricorda il clamore quando le bombe a mano di produzione svizzera destinate al Qatar finirono ai ribelli libici nel 2011 o quando gli Emirati Arabi Uniti le passarono ai ribelli siriani nel 2012?
L'unico modo in cui parti (!) di sistemi d'arma prodotti in Svizzera possono essere legalmente trasferite in zone di guerra è nell'ambito di transazioni di compensazione dichiarate, come è avvenuto all'epoca dell'acquisto dell'F/A-18.

D'altra parte, chi trae profitto dalla vendita di armi oggi? Le note aziende produttrici di armi appartengono a investitori stranieri. Di conseguenza, una parte sostanziale del management e della forza lavoro non è locale. Gran parte del denaro guadagnato dalla vendita di armi tornerà quindi direttamente all'estero. In tempi normali, l'industria degli armamenti esporta sistemi d'arma per circa 500 milioni di franchi svizzeri, il che corrisponde a un massimo di 2.500 posti di lavoro a tempo pieno, e non a 14.000 posti di lavoro come viene presentato oggi dai media. A titolo di paragone, il TX Group realizza un fatturato di circa 925 milioni di franchi con circa 3.600 posti di lavoro, mentre la SSR realizza un fatturato di 1,6 miliardi di franchi con 5.500 dipendenti, non deve acquistare ogni anno costosi sottosistemi all'estero e rivenderli ai propri clienti, e quindi ha un'importanza e un potere economico maggiore all'interno della Svizzera rispetto all'industria bellica. Bene, non è un mio problema. Ma a livello politico, il divertimento delle persone è oggi più importante della possibilità di armarsi per proteggere la vita e l'incolumità degli aggressori?

Es war bis anhin wohl eine Schweizer Tradition, dass man Waffen zur Selbstverteidigung nur an Länder verkauft, die weder Sanktioniert sind noch Krieg führen.
Wer mag sich noch an den Aufschrei erinnern als 2011 in der Schweiz hergestellte Handgranaten für Katar bei libyschen Rebellen landeten oder als 2012 VAE diese weiter reichte an syrische Rebellen?
Der scheinbar einzige Weg wie in der Schweiz produzierten Teile(!) von Waffensystemen legal an Kriegsgebiete weitergegeben werden können ist im Rahmen von angemeldeten Kompensationsgeschäften wie seiner Zeit bei der F/A-18-Beschaffung.

Auf der anderen Seite; wer profitiert heute von Waffenverkäufen? Die Namhaften Rüstungsfirmen gehören ausländischen Investoren. In Folge dessen wird ein wesentlicher Teile des Management und der Belegschaft keine Einheimischen sein. Ein grosser Teile des mit Waffenverkäufen erwirtschafteten Geldes wird daher gleich wieder ins Ausland fliessen. In normalen Zeiten exportiert die Rüstungsindustrie Waffensystem für rund 500 Mio. CHFr. Das entspricht höchstens 2'500 Vollzeit-Arbeitsplätzen und nicht 14'000 Arbeitsplätze wie es heute in den Medien dargestellt wird. Zum Vergleich, die TX-Gruppe generiert mit rund 3600 Stellen einen Umsatz von ca. 925 Mio. Die SRG generiert mit 5500 MitarbeiterInnen einen Umsatz von 1.6 Mia., muss dabei nicht jährlich teure Subsysteme im Ausland einkaufen und an die Kunden weiter verkaufen, und hat somit innerhalb der Schweiz eine höhere Bedeutung und mehr Wirtschaftsmacht als die produzierende Rüstungsindustrie. Gut, nicht mein Problem. Nur, ist auf politischer Ebene heute die Unterhaltung von Menschen wichtiger als die Möglichkeit sich aufzurüsten zum Schutz von Leib und Leben vor Aggressoren?

francinesidler
francinesidler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Non sono mai riuscito a capire come un Paese possa dichiararsi neutrale e allo stesso tempo esportare armi. Per me c'è un'enorme contraddizione. Per quanto riguarda le clausole di non riesportazione di queste armi con i Paesi acquirenti, è davvero una farsa.

Je ne suis jamais arrivée à comprendre qu'un pays puisse être déclarée neutre et à la fois exporter de l'armement. Pour moi, il y a une énorme contradiction. Quant aux clauses de non-réexportations de ces armes avec les pays acheteurs, c'est vraiment une fumisterie.

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@francinesidler

In caso di crisi, come si può armare un paese per proteggerlo da un "leader" senza un'industria degli armamenti?

Wie wollen Sie in einem Krisenfall ein Land, zum Schutz vor einem "Führer", aufrüsten ohne eine Rüstungsindustrie?

FranRobles
FranRobles
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@francinesidler

Deve essere facile Come dice il film Lord of War "I trafficanti erediteranno il mondo perché gli altri si uccideranno a vicenda". Per me, essere neutrali significa non schierarsi con nessuna delle due parti o, nell'altro caso, beneficiare entrambe le parti in egual misura.

Ça doit être facile Comme le dit le film Lord of War "Les trafiquants hériteront du monde parce que les autres s'entretueront." Pour moi, être neutre, ce n'est pas prendre parti pour n'importe quel camp ou, dans l'autre cas, profiter des deux côtés de manière égale.

CleGu
CleGu
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Rimanere "neutrali" in una brutale guerra di aggressione condotta a scopo di annessione non è altro che rifiutare qualsiasi aiuto a una persona brutalmente aggredita da un rapinatore.

Bei einem zwecks Annexion geführten brutalen Angriffskrieg „neutral“ bleiben ist letztlich nichts anderes, als einer von einem Räuber brutal überfallenen Person selber JEGLICHE Hilfe zu verweigern . . .

Alois Amrein
Alois Amrein
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@CleGu

Esattamente. È come ha detto Gerhard Pfister, presidente del Partito di Centro: mancata assistenza. Se lo faccio come privato, è un reato punibile.

Genau. Es so, wie es Gerhard Pfister, Präsident der Mitte-Partei formuliert hat: unterlassene Hilfeleistung. Wenn ich das als Privater mache, ist es eine strafbare Handlung.

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Sarebbe opportuno esaminare la storia della neutralità svizzera. Che si tratti del Congresso di Vienna del 1814/1815 o della battaglia di Marignano del 1515, la neutralità fu originariamente imposta alla Svizzera dall'esterno. In questo modo le potenze europee avevano più risorse per occuparsi di questioni più importanti rispetto alla Svizzera come potenziale avversario. 150 anni fa, nonostante la neutralità, la Svizzera era l'ospizio dei poveri d'Europa! Il cittadino comune non ha beneficiato economicamente della neutralità durante le guerre mondiali. Al contrario, le singole famiglie sarebbero quasi morte di fame durante la Prima guerra mondiale se le contadine e gli operatori sociali non avessero preso l'iniziativa. Anche negli anni Cinquanta, in Svizzera c'erano ancora famiglie che vivevano in condizioni disagiate. Solo con l'inizio del boom economico in Svizzera la situazione iniziò a migliorare anche per i cittadini comuni. Per la gente comune, la neutralità militare non era una garanzia di prosperità, ma una "assicurazione" per la pace e le libertà che ne derivavano. E la pace e le libertà che ne derivano non valgono forse più della prosperità?

La prosperità può essere creata con relativa facilità a breve termine sfruttando gli altri, come in passato, o rinunciando ai figli e risparmiando così i soldi per una casa più grande, per il cibo, per i vestiti, per la scuola e così via - con le relative conseguenze negative a lungo termine.

Una sfida alla neutralità e alla prosperità allo stesso tempo è probabilmente quella di generare invidia. Nei Paesi non neutrali, un "leader" con ambizioni di potere non può permettersi se anche la popolazione vuole essere neutrale, perché il vicino neutrale sta meglio in termini di prosperità. Sensibilmente, il "leader" farà di tutto per eliminare la prosperità del vicino neutrale. Ciò può includere qualsiasi cosa, da una guerra economica segreta alla sovversione, all'infiltrazione nella politica e nell'amministrazione e alla guerra civile nello Stato neutrale.
Sarebbe opportuno che la SRF trasmettesse buoni documentari sull'ascesa del nazionalsocialismo, sui preparativi e sull'Anschluss dell'Austria nel 1938 e sul KGB e la CIA.

In definitiva, in un'epoca di narcisismo ed egoismo, con la relativa visione radicale malata secondo cui "chiunque non condivida il mio punto di vista è contro di me [e può essere combattuto fino alla distruzione totale]", come può la neutralità sopravvivere nel lungo periodo?
D'altra parte, l'abolizione della neutralità e l'avvio di un partenariato non è probabilmente una soluzione per molti svizzeri, poiché il comportamento in Europa è diventato strano e ricorda la primavera del 1941.

Es wäre gut hier mal die Geschichte der Schweizer Neutralität zu betrachten. Egal ob Wiener Kongress von 1814/1815 oder die Schlacht bei Marignano 1515; die Neutralität wurde ursprünglich der Schweiz von Aussen aufgezwungen. So hatten die Mächte in Europa mehr Ressourcen um sich um wichtigeres zu kümmern als auch um die Schweiz als potentieller Gegner. Vor 150 Jahren war die Schweiz das Armenhaus Europas, trotz Neutralität! Der einfache Bürger profitierte wirtschaftlich nicht von der Neutralität in den Weltkriegen. Im Gegenteil, einzelne Familien wären im ersten Weltkrieg fast verhungert wenn nicht die Landfrauen und Gemeindemitarbeiter die Initiative ergriffen hätten. Selbst in den 1950er Jahren gab es in der Schweiz noch Familien die in ärmlichen Verhältnissen lebten. Erst als die Hochkonjunktur in der Schweiz einsetzte ging es auch für den einfachen Bürger wirtschaftlich bergauf. Die wehrwillige und bewaffnete Neutralität war für den einfachen Menschen keine Garantie für Wohlstand sondern eine "Versicherung" für Frieden und damit verbunden manche Freiheiten. Und ist Frieden und die damit verbundenen Freiheiten nicht mehr Wert als Wohlstand?

Wohlstand kann kurzfristig relativ einfach erzeugt werden in dem man wie früher andere ausbeutet oder auf Kinder verzichtet und so Geld für eine grösseres Haus, Nahrung, Kleidung, Schule usw. einsparen kann - mit den entsprechenden langfristigen negativen Folgen.

Eine Herausforderung mit Neutralität und zugleich Wohlstand liegt wohl darin, dass dies Neid generiert. In nichtneutralen Länder kann es sich ein "Führer" mit Machtambitionen nicht leisten wenn die Bevölkerung auch neutral sein will weil es dem neutralen Nachbarn es wohlstandsmässig besser geht. Sinniger Weise wird der "Führer" dann alles unternehmen um den Wohlstand des neutralen Nachbarn zu eliminieren. Das kann von einem verdeckten Wirtschaftskrieg über Subversion bis hin einer Unterwanderung der Politik und Verwaltung und Bürgerkrieg im neutralen Staat alles beinhalten.
Es wäre gut wenn das SRF mal gute Dokumentationsfilme über den Aufstieg des Nationalsozialismus, die Vorarbeiten und den Anschluss Österreichs 1938 und über den KGB und CIA ausstrahlen würde.

Letztendlich, wie soll in einem Zeitalter des Narzissmus mit der Selbstsucht, und damit verbunden der radikalen kranken Sichtweise "wer nicht meine Sichtweise teilt ist gegen mich [und wird unter Umständen bis zur vollständigen Zerstörung bekämpft]" die Neutralität auf die Dauer überleben?
Auf der anderen Seite die Neutralität abschaffen und eine Partnerschaft eingehen ist für viele Schweizer wohl keine Lösung da das Verhalten in Europa fremd geworden ist und an Frühling 1941 erinnert.

Akka
Akka
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Non dobbiamo cercare di "apparire" o di non apparire. Perché è una questione di apparenza, di come gli altri ci guardano, di svizzeri. E non dobbiamo agire per apparire agli altri.

Ma dobbiamo agire secondo ciò che riteniamo giusto, secondo i nostri principi. La nostra democrazia diretta ci impegna a mantenere un dialogo permanente, a preservare un sano dibattito e a rispettare le posizioni degli altri.

Da parte mia, sostengo una ferma neutralità sul fronte militare. Sono più aperto alle sanzioni economiche, ma non sono convinto. D'altra parte, escludo qualsiasi avvicinamento della Svizzera alla NATO, che ha le sue responsabilità nella situazione ucraina.

D'altra parte, preservare la nostra neutralità militare e quindi non trasformare la Svizzera in uno Stato co-belligerante dovrebbe permetterci di aiutare le prime vittime di questa guerra: le popolazioni. È su questo piano che dobbiamo agire concretamente, cioè aiutare le popolazioni in loco con aiuti umanitari o addirittura con una forza di protezione civile; ma anche investire a livello diplomatico, anche se questo sembra essere congelato.
Perché dobbiamo a tutti i costi mantenere anche solo un accenno di dialogo diplomatico tra tutte le parti, anche se indiretto.

Il ne faut pas chercher à "paraître" ou ne pas paraître. Car c'est de l'ordre de l'apparence, du regard que les autres portent sur nous, suisses. Et nous ne devons pas agir dans le but de paraître aux autres.

Mais nous devons agir conformément à ce qui nous paraît le plus juste, agir selon nos principes qui nous sont donc propres. Notre démocratie directe nous engage à maintenir un dialogue permanent, à préserver le débat sain et à respecter les positions des uns et des autres.

Pour ma part, je soutiens une neutralité ferme sur le plan militaire. Je suis plus ouvert sur le plan des sanctions économiques, mais je ne suis pas convaincu. J'exclus en revanche tout rapprochement de la Suisse avec l'OTAN qui a ses responsabilités dans la situation en Ukraine.

En revanche, préserver notre neutralité militaire et ainsi ne pas faire de la Suisse un État cobelligérant doit nous permettre d'aider les premières victimes de cette guerre : les populations. C'est sur ce plan que nous devons agir de manière concrète, c'est à dire aider les populations sur place avec de l'aide humanitaire, voire une force de protection civile ; mais également investir le plan diplomatique même si celui-ci paraît gelé.
Parce qu'il faut à tout prix maintenir ne serait-ce qu'une braise dialogue diplomatique entre toutes les parties, même si celui-ci est indirecte.

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

La parola neutralità deriva dal latino neuter, nessuno dei due. Quindi è ovvio che o nessuna delle due parti viene rifornita di armi o entrambe le parti vengono rifornite di armi, come nel 1940. I sostenitori della fornitura di armi e munizioni all'Ucraina sono anche favorevoli alla fornitura di armi e munizioni alla Russia da parte della Svizzera?

Lo stesso vale per le sanzioni; i sostenitori delle sanzioni contro la Russia sono anche favorevoli a sanzioni contro l'Ucraina per ridurre al minimo lo spargimento di sangue e costringere entrambi al tavolo dei negoziati?
E qual è l'argomento contro misure compensative indipendenti che si applicano a entrambe le parti per evitare di essere trascinati nel conflitto?

Das Wort Neutralität kommt von lateinisch neuter, keiner von beiden. Damit liegt auf der Hand, entweder man liefert keiner Partei Waffen oder beiden Parteien wie damals 1940. Sind die Befürworter von Waffen- und Munitionlieferungen an die Ukraine auch dafür, dass die Schweiz Waffen und Munition an Russland liefert?

Das selben bei den Sanktionen; sind die Befürworter von Sanktionen gegen Russland auch für Sanktionen gegen die Ukraine um das Blutvergiessen zu minimieren und beiden an einen Verhandlungstisch zu zwingen?
Und was spricht gegen eigenständige Ausgleichsmassnahmen die für beiden Parteien gelten um zu verhindern, dass man in den Konflikt hinein gezogen wird?

François Delafontaine
François Delafontaine
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Frodo

Se la Russia vuole le armi svizzere, perché no. "Peccato che sia incompatibile... e che debba passare attraverso tanti Paesi della NATO per raggiungerle.

Se l'ONU annuncerà sanzioni contro l'Ucraina, la Svizzera tornerà a rispettare il diritto internazionale.

E cosa intende per "essere trascinata nel conflitto"? I russi devono attraversare mezza Europa per raggiungerci, e se usano armi nucleari, possiamo rimanere neutrali, anche una bomba tattica a Lione irradierebbe volentieri l'intera Romandia.

E per carità, nessuno ha mai parlato di consegnare armi svizzere all'Ucraina. Si parla di lasciare che la Germania invii le proprie munizioni, o di vendere carri armati svizzeri a Paesi che non sono in conflitto. Con la sacrosanta clausola di non riesportazione.

Si la Russie veut de l'armement suisse, pourquoi pas. "Dommage" qu'il soit incompatible... et doive traverser autant de pays de l'OTAN pour les atteindre.

Si l'ONU annonce des sanctions contre l'Ukraine, la Suisse se pliera au droit international à nouveau.

Et que voulez-vous dire par "être entraîné dans le conflit" ? Les Russes ont la moitié de l'Europe à traverser pour nous atteindre et s'ils recourent au nucléaire, on peut bien rester neutre, une bombe même tactique à Lyon irradiera joyeusement toute la Romandie.

Et au nom du ciel, personne n'a jamais parlé de livrer des armes suisse à l'Ukraine. On parle de laisser l'Allemagne envoyer ses propres munitions, ou de vendre des chars suisses à des pays qui ne sont pas en conflit. Avec la sacro-sainte clause de non-réexportation.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Frodo

Quello che molti non sanno: Per inciso, anche la Svizzera ha adottato sanzioni contro l'Ucraina, principalmente per quanto riguarda gli armamenti o i beni a doppio uso: [url]https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2022/151/de[/url]

A parte questo, non c'è motivo di estendere le sanzioni contro la Russia all'Ucraina: Le sanzioni sono dirette contro l'aggressore, e in questo caso l'aggressore è chiaramente indicato, anche dagli atti delle Nazioni Unite.

Cosa intende per "misure compensative indipendenti"? E cosa dovrebbero ottenere esattamente?

Was viele nicht wissen: Die Schweiz hat übrigens auch Sanktionen gegenüber der Ukraine beschlossen, es geht in erster Linie um Rüstungsgüter oder Dual-Use-Güter: [url]https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2022/151/de[/url] 

Abgesehen davon gibt es keinen Grund dafür, die Sanktionen gegen Russland auf die Ukraine auszuweiten: Sanktionen sind gegen den Aggressor gerichtet, und der ist in diesem Fall klar benannt, auch durch UN-Akten.

Was stellen Sie sich unter "eigenständigen Ausgleichsmassnahmen" vor? Und was sollen die genau bewirken?

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@François Delafontaine

@François Delafontaine, le munizioni in questione in Germania sono state vendute alla Germania per la protezione della Germania e non per essere date a un altro paese.
Allo stesso modo con i carri armati, se la Germania si disarma, è una sua libera scelta. Ma allora un Paese senza un'industria pesante significativa e senza una grande industria degli armamenti dovrebbe vendere le sue riserve a un Paese che ha molti più mezzi per riarmarsi?
Oggi non è vero che la Svizzera è in un'alleanza di armamento con Francia, Italia e Germania e che i sistemi sono sviluppati e acquistati congiuntamente.

@Giannis Mavris, grazie per il link.

@François Delafontaine, die betreffende Munition in Deutschland wurde Deutschland verkauft zum Schutz von Deutschland und nicht damit sie an ein anderes Land weiter gegeben wird.
Änhlich ist es mit den Panzern; wenn Deutschland sich selbst entwaffend ist es ihre freie Entscheidung. Ab dann sollte ein Land ohne nennenswerte Schwerindustrie und ohne eine grosse Rüstungsindustrie ihre Reserven an ein Land verkaufen das viel mehr die Mittel sich selbst wieder auf zu rüsten?
Es ist heute nicht so, dass die Schweiz in einem Rüstungsverbund mit Frankreich, Italien und Deutschland ist und man gemeinsam Systeme entwickelt und beschaft.

@Giannis Mavris, danke für den Link.

François Delafontaine
François Delafontaine
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Sono abbastanza sicuro che sia per egoismo ma, soprattutto, queste sono le domande che ancora mi pongo sull'argomento:

1) Qual è la storia della neutralità svizzera? In particolare, è stata inizialmente imposta e, se sì, quando è diventata una politica volontaria del Paese?

2) Le clausole di non riesportazione sono davvero legate alla neutralità o al pacifismo? Mi riferisco in particolare a coloro che sarebbero felici di vendere a tutte le parti in guerra, piuttosto che a nessuna.

3) Passo il tempo a dire agli stranieri, soprattutto agli americani, che la neutralità è solo una scusa e che il vero problema è il rifiuto dell'UE, un "isolazionismo" svizzero. Mi sbaglio? Ho sempre paura di fare disinformazione.

Stavo per fare una quarta domanda, ma dovrei formularla in modo diverso: c'è una differenza tra la nostra neutralità e quella di altri Paesi, come il Brasile, l'Egitto o l'India? Una cosa che mi viene in mente è che è stata la Turchia, un Paese della NATO e quindi chiaramente allineato, i cui Bayraktar hanno una loro canzone in Ucraina, a fare da intermediario diplomatico tra Ucraina e Russia... Qual è la differenza tra la loro neutralità e la nostra?

À peu près certain que c'est par égoïsme mais, surtout, voilà les questions que je me pose encore autour du sujet :

1) Quelle est l'histoire de la neutralité suisse ? Plus précisément, a-t-elle été imposée au départ et si oui, quand est-elle devenue la politique volontaire du pays ?

2) Les clauses de non-réexportation sont-elles vraiment liées à la neutralité, ou à un pacifisme ? Je pense notamment aux gens qui se satisferaient de vendre à toutes les parties en guerre, plutôt qu'à aucune.

3) Je passe mon temps à dire aux étrangers, notamment aux américains, que la neutralité n'est qu'une excuse et que l'enjeu réel est le rejet de l'UE, un "isolationnisme" suisse. Ai-je tort ? J'ai toujours peur de mésinformer.

J'allais poser une quatrième question mais j'aurais besoin de la formuler autrement : y a-t-il une différence entre notre neutralité et celle d'autres pays, comme le Brésil, l'Égypte ou l'Inde ? Il me vient notamment en tête que c'est la Turquie, un pays de l'OTAN et donc clairement aligné, dont leurs Bayraktar ont leur propre chanson en Ukraine, qui a servi d'intermédiaire diplomatique entre l'Ukraine et la Russie... Quelle est la différence entre leur neutralité et la nôtre ?

Samuel Jaberg
Samuel Jaberg SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@François Delafontaine

Gentile Signore,
La ringrazio molto per il suo commento e per le sue domande molto pertinenti!
1) In [url=https://www.swissinfo.ch/fre/politique/neutralit%C3%A9/28982464]questo articolo[/url] troverà un riassunto delle principali tappe della storia della neutralità svizzera.
2) Le clausole di non riesportazione sono legate a decisioni politiche prese in Svizzera che non sono legate al diritto internazionale della neutralità. L'articolo 7 comune alle Convenzioni dell'Aia sui diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in tempo di guerra del 26 gennaio 1907 stabilisce che "una potenza neutrale non è tenuta a impedire l'esportazione o il transito, per conto dell'uno o dell'altro belligerante, di armi, munizioni e, in generale, di tutto ciò che può essere utile a un esercito o a una flotta".
3) Sarò lieto di porre questa domanda ai nostri due esperti durante il dibattito del 23 marzo e tornerò da voi con una risposta!
4) Gli obblighi derivanti dal diritto di neutralità codificati nelle Convenzioni dell'Aia prevedono che uno Stato neutrale debba, tra l'altro, astenersi dal partecipare alla guerra, assicurare la propria difesa e astenersi dal fornire mercenari ai belligeranti. L'appartenenza a un'alleanza militare come la NATO non è in questo senso compatibile con la neutralità. Oltre a questi obblighi, gli Stati sono liberi di perseguire una propria politica di neutralità. La politica di neutralità della Svizzera è variata molto nel corso della storia, come spiega lo storico Christophe Farquet in [url=https://www.swissinfo.ch/fre/politique/la-neutralit%C3%A9-suisse--une-notion-%C3%A0-g%C3%A9om%C3%A9trie-variable/47610570]questo articolo[/url].

Cher Monsieur,
Merci beaucoup pour votre commentaire et vos questions tout à fait pertinentes!
1) Vous trouverez dans [url=https://www.swissinfo.ch/fre/politique/neutralit%C3%A9/28982464]cet article[/url] un résumé des principaux jalons de l'histoire de la neutralité suisse
2) Les clauses de non-réexportation sont liées à des décisions politiques prises en Suisse qui ne sont pas liées au droit international de la neutralité. L'article 7 commun aux Conventions de la Haye sur les droits et les devoirs des Puissances et des personnes neutres en cas de guerre, du 26 janvier 1907, stipule en effet qu' «une puissance neutre n’est pas tenue d’empêcher l’exportation ou le transit, pour le compte de l’un ou de l’autre des belligérants, d’armes, de munitions et en général de tout ce qui peut être utile à une armée ou à une flotte»
3) Je me ferai un plaisir de poser cette question ä nos deux experts lors de notre débat du 23 mars et je reviendrai vers vous avec une réponse!
4) Les obligations en matière de droit de la neutralité codifiées dans les Conventions de la Haye prévoient qu'un Etat neutre doit notamment s'abstenir de participer à la guerre, assurer sa propre défense et s'abstenir de fournir des mercenaires aux belligérants. Une adhésion à une alliance militaire comme l'OTAN n'est en ce sens pas compatible avec la neutralité. Outre ces obligations, les Etats sont libres de mener leur propre politique de neutralité. Celle de la Suisse a d'ailleurs fortement varié au cours de l'Histoire, comme l'explique l'historien Christophe Farquet dans [url=https://www.swissinfo.ch/fre/politique/la-neutralit%C3%A9-suisse--une-notion-%C3%A0-g%C3%A9om%C3%A9trie-variable/47610570]cette tribune[/url].

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@François Delafontaine

Le clausole di non riesportazione sono probabilmente alla base di ogni accordo sulle armi. Oppure la Svizzera è autorizzata a vendere sistemi d'arma americani alla Cina?

Nichtwiederausfuhrklauseln sind wohl Grundlagen eines jeden Rüstungsgeschäftes. Oder darf etwa die Schweiz amerikanische Waffensysteme an China weiter verkaufen?

François Delafontaine
François Delafontaine
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Frodo

Le clausole di non riesportazione variano. La Germania può esportare patrioti statunitensi in Ucraina.

Les clauses de non-réexportation sont variables. L'Allemagne peut exporter des Patriot américains en Ukraine.

Brassbells
Brassbells
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Per quanto apprezzi la neutralità come principio, è anche una questione di conformità. Non mi illudo che un Vladimir Putin abbia il minimo rispetto per la neutralità e che quindi la sua politica non sia superata.

As much as I value neutrality as a principle, it is also a question of compliance. I have no illusions that a Vladimir Putin would have the tiniest respect for neutrality and hence, if it as a policy is not outdated.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

La neutralità è una questione di riflessione, come la storia ci ha insegnato nel 1515, in occasione della battaglia di Marignan, dove le truppe francesi (legioni svizzere) sconfissero gli svizzeri.

Per evitare che ciò si ripetesse, Francesco I chiese che gli svizzeri non si arruolassero più al servizio di altri Paesi. Gli svizzeri dell'epoca lo capirono e iniziò a esistere la neutralità.

Dobbiamo quindi continuare su questa linea, checché ne dicano gli avversari.

La neutralité est une question de réflexion, comme l'histoire nous l'a appris en 1515, lors de la bataille de Marignan où les troupes Françaises (légions Suisses) ont battu des Suisses.

Pour que ça ne se produise plus, François 1er a exigé que les suisses ne s'engagent plus au service d'autres pays. Les Suisses de l'époque l'ont bien compris et la neutralité a commencé à exister.

Il faut donc continuer dans cette lignée, quoi qu'en disent les opposants.

francinesidler
francinesidler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Anonima / Anonimo

Sì, ma in questo caso la Svizzera deve smettere di esportare armi. C'è una contraddizione totale tra neutralità e vendita di armi.

Oui mais dans ce cas là, il faut que la Suisse cesse ses exportations d'armes. Il y a totale contradiction entre la neutralité et la vente d'armes.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@francinesidler

La neutralità non deve essere confusa con l'ingenuità. Ogni Paese deve essere pronto a difendersi. Le armi e le tattiche non sono le stesse. Non c'è quindi una vera contraddizione, se si vendono armi difensive.

il ne faut pas confondre neutralité avec naïveté. Tout pays doit être prêt à se défendre. Les armes et les tactiques ne sont pas les mêmes. Donc pas vraiment de contradiction, si ce sont des armes de défenses qui sont vendues.

francinesidler
francinesidler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Anonima / Anonimo

Non si tratta di ingenuità. E come lei, anch'io parto dal principio SI VIS PACEM PARA BELLUM. Ogni Paese ha il diritto di equipaggiarsi militarmente per difendersi e quindi di produrre le proprie armi. Tuttavia, rivendicare la neutralità ed esportare le proprie armi da guerra rimane una contrazione in sé.

Il ne s'agit pas ici de naïveté. Et comme vous, je pars aussi du principe SI VIS PACEM PARA BELLUM. Chaque pays a le droit de s'équiper militairement pour se défendre et donc de fabriquer son propre armement. Cependant, prétendre à la neutralité et exporter sa propre production d'armes de guerre reste une contraction en soi.

ElSch
ElSch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Sì, la Svizzera ha fatto bene a farsi carico delle sanzioni. Più Stati e più Russia uniti dimostrano che la guerra di aggressione di Putin ha gravi conseguenze per tutta la Russia, meglio è.

La neutralità svizzera significa che la Svizzera non partecipa militarmente alla guerra di altri Stati.
Le sanzioni economiche hanno lo scopo di limitare l'azione militare come misura non militare. Fornire materiale bellico è una questione di solidarietà, ma la misura in cui si tratta di un coinvolgimento militare è tutta da verificare.

Il materiale bellico dovrebbe essere trasmesso in modo che l'Ucraina possa difendersi meglio e riconquistare i territori. Tuttavia, tutto ciò richiede molto tempo prima che i soldati siano addestrati all'uso e alla riparazione, alla manutenzione, ad esempio, delle attrezzature belliche che non conoscono. Questo, tra l'altro, fa guadagnare tempo a Putin. I negoziati con la Cina sono preoccupanti.

A mio parere, la guerra di aggressione di Putin dovrebbe essere sconfitta e conclusa con le armi più forti possibili e il più rapidamente possibile, in modo che non si verifichino altre sofferenze dovute alla lunga durata della guerra e che Putin non continui ad attaccare altri paesi.
Putin non continui ad attaccare altri Stati per riconquistare e ricostruire l'ex URSS.

Se alla fine dovesse vincere in Ucraina, continuerebbe ad essere motivato a farlo.
Pertanto, tra le altre cose, le consegne previste per il rafforzamento della difesa aerea dovrebbero essere effettuate molto rapidamente, ad esempio con la difesa aerea IRIS e il sistema di difesa aerea PATRIOT.

Auguro ogni bene per il corso della guerra e la sua conclusione.

La guerra è in realtà un'impresa impossibile. Distrugge persone, animali e natura.

Ja, es war richtig, daß die Schweiz die Sanktionen übernimmt. Je mehr Staaten und je geschlossener Russland gezeigt wird, dass der Angriffskrieg Putins ernsthafte Konsequenzen für ganz Russland hat, desto besser.

Neutralität der Schweiz heißt, daß sich die Schweiz nicht militärisch am Krieg anderer Staaten beteiligt.
Wirtschaftssanktionen sollen militärisches Vorgehen eindämmen als nichtmilitärische Maßnahme. Lieferung von Kriegsmaterial ist eine solidarische Angelegenheit, aber es ist sehr zu untersuchen, wieweit es eine militärische Beteiligung ist.

Kriegsmaterial sollte weitergereicht werden, damit sich die Ukraine besser verteidigen kann und Gebiete wieder zurückerobern kann. Es dauert jedoch alles sehr lange bis die Soldaten geschult werden auf die Benutzung und Reparatur, Instandhaltung, z. B. auf die ihnen unbekannten Kriegsgeräte. Unter anderem dadurch gewinnt Putin Zeit. Die Verhandlungen mit China sind besorgniserregend.

Es sollte meiner Meinung nach mit möglichst stärksten Waffen und so schnell wie möglich Putins Angriffskrieg besiegt und beendet werden, damit nicht noch mehr Leid geschieht durch lange Kriegsdauer und Putin nicht noch weiter
andere Staaten angreift, um die ehemalige UdSSR zurückzugewinnen und wieder aufzubauen.

Wenn er in der Ukraine final siegt, wird er dafür weiterhin motiviert sein.
Daher sollte man u. A. sehr schnell vor allem die geplanten Lieferungen für die Verstärkung der Luftverteidigung durchführen z. B. durch Flugabwehr IRIS und Luftverteidigungssystem PATRIOT.

Ich wünsche alles Gute für den Kriegsverlauf und seine Beendigung.

Krieg ist eigentlich ein no go. Eine Zerstörung für die Menschen, die Tiere und die Natur.

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@ElSch

Possono comprare materiale bellico da qualche altra parte. Non è sciocco chiedere a 8 milioni di nazioni il proprio materiale bellico da superpotenze come gli Stati Uniti, la Germania, la Francia, ecc. Non credo che ce lo stiano chiedendo, ci stanno letteralmente maltrattando perché si rifiutano di toccare le loro riserve e inviano solo l'eccesso. Forse dovrebbero toccarle e destabilizzare i loro Paesi piuttosto che chiedere alla Svizzera di abbandonare tutto ciò che rappresenta? Senza la neutralità non vedo come possa funzionare dal punto di vista economico. Non credo che il chf rimarrà una moneta sicura per gli investimenti. Almeno gli alloggi diventeranno più economici in questi casi. Perché comprare un appartamento di tre stanze da un milione di chf qui quando posso comprare una villa per la stessa cifra in Francia, dato che non ci sarà alcuna differenza dal punto di vista economico.

They can buy war materials somewhere else. Isn't it silly yo ask 8 million nation for its war materials from superpowers like U.S.A. Germany, France etc. I don't think they are asking, they are literally bullying us because they refuse to touch their reserves and only send excess. We'll maybe they should touch it and destabilise their countries rather than asking Switzerland for abandon everything it stands for? Without neutrality I just don't see economically how it is going to work out. I don't think chf will remain a safe money to invest. At least housing willl get cheaper in such cases. Why buy a million chf 3 room apsrtment here when I can buy a villa for the same amount in France, since there will be no difference as economically we will crash.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@ElSch

Dobbiamo smetterla di condannare un intero popolo perché il suo presidente ha raggiunto un punto della sua vita in cui è impazzito.

Dobbiamo invece aiutare il popolo russo a rispedire il suo presidente nell'oblio.

Il faut arrêter de condamner tout un peuple parce que son président est à un moment de sa vie où il est entré dans une forme de folie.

Il faut plutôt aider le peuple Russe à renvoyer son président aux oubliettes.

wruchet
wruchet
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Come al solito il mio Paese si nasconde dietro la cosiddetta neutralità.
Finché i depositi di denaro continuano, tutti sono contenti, anche se il denaro proviene dalla Russia.
E che dire della moralità?
Tutto questo ricorda anni bui
Mi vergogno, pensiamo alle persone colpite dalla guerra...

Comme d'habitude mon pays se cache derrière une soi disant neutralité.
Tant que les dépôts d'argent continuent, tout le monde est content et même si cet argent provient de Russie.
Et la morale, oubliée ?
Tout cela rappelle des années plus sombres
J'ai honte, pensons un peu aux gens touchés par la guerre...

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Più che chiederci se la neutralità della Svizzera sia utile, dovremmo chiederci come diffondere questo pensiero al mondo intero.
Una cosa è certa: la guerra non aiuta nessuno.

Plutôt que de se demander si la neutralité de la Suisse est utile, il faut se demander comment on peut propager cette pensée au monde entier.
Car, une chose est sûre, la guerre n'apporte rien à personne.

Samuel Jaberg
Samuel Jaberg SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Anonima / Anonimo

Grazie per il suo commento! Come può la Svizzera contribuire alla diffusione di questa idea nel mondo?

Merci pour votre commentaire! De quelle manière la Suisse pourrait-elle contribuer à la propagation de cette idée à travers le monde?

Signe
Signe
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Anonima / Anonimo

Sì, sarebbe bello se diversi Paesi avessero il coraggio di rimanere neutrali. Ma molti sono dell'idea che non si è veramente neutrali se si vendono armi a Paesi in guerra. La Svizzera esporta armi, non è vero?

Ja, es wäre schön wenn mehrere Länder den Mut hätten, neutral zu bleiben. Aber viele Menschen sind der Meinung, dass man nicht echt neutral ist, wenn man Waffen an kriegführende Länder verkauft. Die Schweiz exportiert doch Waffen?

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Samuel Jaberg

Sarà interessante promuovere la neutralità dimostrando che è nell'interesse di un Paese avere solo un esercito di difesa territoriale, che occasionalmente può diventare un controllo di frontiera.

Il Paese deve stare attento a non farsi invadere da tutti i prodotti che competono con la produzione locale solo perché sono più economici.

In poche parole, farsi gli affari propri.

Il sera intéressant de promouvoir la neutralité en démontrant qu'un pays a intérêt à n'avoir qu'une armée de défense du territoire et qui peut devenir occasionnellement un contrôle aux frontières.

Le pays doit veiller à ne pas être envahi par tous les produits qui viennent concurrencer les fabrications locales uniquement parce qu'ils sont moins chers.

Bref, s'occuper de nos affaires.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@Signe

Lei ha ragione, l'esportazione di armi dovrebbe essere limitata alle armi da difesa.

Vous avez raison, l'exportation d'armes devrait se limiter aux armes de defense.

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Anonima / Anonimo

Ricorda molto "in una guerra ci sono solo perdenti. Alcuni sono consapevoli di aver perso qualcosa, gli altri sono spine che pensano di aver vinto qualcosa". Questo sembra valere anche per le guerre economiche e le guerre sovversive.

Es erinnert sehr an «bei einem Krieg gibt es nur Verlierer. Die einen sind sich bewusst dass sie was verloren haben, die anderen sind Thore die glauben was gewonnen zu haben.» Das gilt scheinbar auch bei Wirtschaftskriegen und subversiven Kriegen.

NadoHeinz
NadoHeinz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

La neutralità della Svizzera non è più il mezzo più collaudato per mantenere la pace e la prosperità ed è stata trasformata in uno strumento per promuovere gli interessi economici della Svizzera.
Sarebbe giusto che la Svizzera si facesse carico delle sanzioni dell'Unione Europea contro la Russia, quindi spero che presto potremo rispondere con un SI!

Gli alleati dell'Ucraina dovrebbero essere autorizzati a trasmettere materiale bellico svizzero?
Anche in questo caso spero che presto potremo rispondere con un SÌ!

Die Neutralität der Schweiz Ist nicht mehr das bewährteste Mittel zur Erhaltung von Frieden und Wohlstand und hat sich in ein Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen Interessen der Schweiz verwandelt.
Es währe richtig, dass die Schweiz die Sanktionen der Europäischen Union gegen Russland übernimmt, so hoffe ich dass wir das bald mit einem JA beantworten können!

Sollten die Verbündeten der Ukraine Schweizer Kriegsmaterial weiterreichen dürfen?
Auch hier hoffe ich dass wir das bald mit JA beantworten können!

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@NadoHeinz

Grazie per il tuo contributo - perché non discutere questo argomento con il nostro moderatore Balz Rigendinger e i due esperti di Let's Talk? Ti va di farlo? Allora contattatemi: melanie.eichenberger@swissinfo.ch

Vielen Dank für Ihren Beitrag - diskutieren Sie doch in Let's Talk mit unserem Moderator Balz Rigendinger und den beiden Expert:innen über dieses Thema. Haben Sie Lust? Dann melden Sie sich bei mir: melanie.eichenberger@swissinfo.ch

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.
@NadoHeinz

E cosa succederà alla Svizzera quando la gente smetterà di investire qui, o verrà qui per sicurezza, o chi ci chiederà di risolvere un conflitto? Tutte le migliaia di organizzazioni internazionali come l'OMC ecc.
sono qui perché noi siamo neutrali. Quando perderemo la nostra identità, l'Unione Europea non avrà più motivo di negoziare con noi e si limiterà a svuotare il nostro buco. Quindi quali sono gli effetti collaterali per la Svizzera in questo sostegno schiacciante che la Svizzera mostra a una parte del conflitto?

And what will happen to Switzerland when people stop invest here, or come here for safety, or who going to ask us to metigate a conflict? All thous international organizations like WTO etc
Are here because we are nutral. When we loose our identity there would be no reason for E.U. to negotiate with us and they will just svolove us hole. So what are sideeffects for Switzerland in this overwhelming support Switzerland shows to 1 side of the conflict?

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Questa domanda è già stata sollevata. Hai una tonnellata di commenti per fare la copertina del tuo giornale. O vuoi che le persone copino e incollino le loro risposte?

This question already been raised. You got a ton of comments to do your paper cover. Or do you want people to copy and paste their answers?

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@LoL

Avete ragione, ne abbiamo già parlato qui. Questa volta vorremmo invitare gli svizzeri all'estero a dire la loro nel nostro talk show "Let's Talk". Vi va di farlo?

Sie haben recht, darüber haben wir hier schon einmal diskutiert. Diesmal möchten wir Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer dazu aufrufen, in unserer Talkshow "Let's Talk" mitzureden. Haben Sie Lust?

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR