Prospettive svizzere in 10 lingue

Cosa si fa o cosa andrebbe fatto nel luogo in cui vivete per difendersi dal caldo estremo?

Moderato da: Patricia Islas

In molte parti del mondo le persone soffrono sempre di più per il caldo intenso. Molti Paesi si stanno preparando ad ondate di calore che avranno un impatto negativo sulla salute pubblica.

Come affrontare l’aumento delle temperature? Nel luogo in cui vivete sono state adottate misure speciali in caso di caldo estremo? Cosa è cambiato nella vostra vita quotidiana a causa del caldo?

Dall’articolo Come evitare il grande caldo in città

Dall’articolo Siamo responsabili di una vittima del caldo su tre


Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Mariano Rosario
Mariano Rosario
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Non raffredderemo mai il pianeta. Purtroppo gli anziani si sono sempre voltati dall'altra parte, sapendo che il problema sarebbe stato di qualcun altro. Ora condanniamo il futuro... le mie condoglianze ai giovani e al perdono. La specie è questa

No llegaremos a enfriar el planeta. Lamentablemente la gente mayor miro siempre para otro lado sabiendo que el problema seria de otro. Ahora condenamos el futuro... mis condolencias a los jovenes y perdón. La especie es esto

Major Wedgie
Major Wedgie
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Cosa si può fare per proteggere le persone dagli effetti delle ondate di calore?
Elettricità e condizionatori d'aria a basso costo.

What can be done to protect people against the effects of heatwaves?
Cheap electricity and air conditioners.

gaz
gaz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Come ha detto Antonio Guterres, l'unica sorpresa è stata la velocità con cui è arrivata, e questo potrebbe essere un indizio, mentre l'altro indizio potrebbe essere la carenza intermittente di particolari prodotti alimentari e beni di consumo.

As Antonio Guterres said the only surprise was the speed at which it arrived, their might be a clue in that, the other clue might be the intermittent shortage of particular foodstuffs and consumer items.

Dilip Mallick
Dilip Mallick
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il cambiamento climatico è ormai un argomento comune e dovremmo preoccuparci molto per le nostre generazioni future, perché giorno dopo giorno le persone tagliano le foreste e riempiono le loro casse, dimenticando che anche loro e le loro famiglie soffriranno a causa del riscaldamento globale. I miei suggerimenti sono: le persone dovrebbero coltivare più piante, i veicoli elettrici dovrebbero essere utilizzati per le strade e le persone dovrebbero evitare il lusso e la vita lussuosa e i prodotti di lusso nella loro vita quotidiana, in modo che i rifiuti chimici inutili si fermino dalla fabbrica al fiume e le persone dovrebbero vivere la loro vita in modo molto semplice per salvare la nostra madre pianeta 😀

Climate change is now common topic and we should take with great concern for our future generations because day by day people are cutting the forests and filling up their cash boxes and forgetting that they and their families will also be suffer from this global warming. As my suggestions are people should grow more plants , electric vehicles should be implemented on the roads and people should avoid their luxury and luxurious life and luxurious products in their daily life so the unnecessary chemicals wastes will stop from the factory to the river and people should live their life's in a very simple life to save our mother planet 😀

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Non sono le nazioni ricche ad aver bisogno di protezione, ma sono tutti i Paesi svantaggiati a soffrire di più. La deforestazione deve essere fermata immediatamente, tanto per cominciare.

This is a hard nut to crack...It isn't the rich nations that need protection(s), it is all the disadvantaged countries that suffer the most. Deforestation needs to be stopped immediately - for starters.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Cambiare le destinazioni di viaggio? Venire ai tropici per rinfrescarsi? A Lombok, in Indonesia, le temperature non superano i 31°C di giorno e i 24°C di notte.

Change your travel destinations? 'Come to the tropics to cool down' ? Lombok, Indonesia, continues to have temperatures of not more than 31 C during the day and 24 C during the night.

Voix de Plume
Voix de Plume
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Il tema del «cambiamento climatico» è diventato l'argomento di discussione in tutto il mondo e penso che ci sia molto rumore ed esagerazione attorno a questo argomento. L'aumento dei tassi di temperatura in alcune parti del mondo è considerato un cambiamento del clima, ma in realtà si ignorano le basse temperature in altre aree?
Quindi, in breve, dato che ho vissuto in Svizzera negli ultimi anni, vi informerò delle misure più importanti adottate dal mio attuale paese di residenza, l'Algeria, di fronte alle ondate di caldo estreme:
1. Concentrarsi sulle operazioni di imboschimento intensivo e sulla creazione di spazi verdi, soprattutto nelle aree spoglie e nelle città.
2. Creazione di 18 impianti di desalinizzazione dell'acqua di mare lungo la fascia costiera da utilizzare come acqua potabile e irrigazione al fine di ridurre lo sfruttamento delle acque sotterranee, che è in costante diminuzione
3. Incoraggiare l'uso di veicoli elettrici per ridurre le emissioni di gas di combustione

ان موضوع "التغير المناخي" أصبح حديث الساعة في العالم و أظن أن هناك الكثير من اللغط و المبالغة التي تحيط بهذا الموضوع، حيث يجري اعتبار ازدياد معدلات الحرارة في بعض مناطق العالم بأنها تغير في المناخ لكن الحقيقة أتنهم يغفلون عن تدني درجات الحرارة في مناطق أخرى؟؟؟
لهذا باختصار باعتباري كنت مقيما بسويسرا في سنوات مضت سأفيدكم بأهم الإجراءات المتخذة من طرف بلد اقامتي الحالية الجزائر لواجهة موجات الحر الشديد:
1- التركيز على عمليات التشجير المكثف و انشاء المساحات الخضراء خاصة في المناطق العارية و المدن.
2- انشاء 18 محطة تحلية مياه البحر على طول الشريط الساحلي لاستخدامها كمياه شرب و سقي و هذا للتقليل من استغلال المياه الجوفية التي هي في تناقص مستمر
3- تشجيع استخدام السيارات الكهربائية للتقليل من انبعاثات الغازات المحترقة

abgech
abgech
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

In ogni caso, gli scettici del clima hanno ragione su una cosa: gli scienziati dell'IPCC si sono sbagliati. Ciò che avevano previsto per il 2030 si sta ora verificando con dieci anni di anticipo.
Questo non è esattamente un buon segno per il futuro.

En tout cas, les climatosceptiques ont raison sur un point, les scientifiques du GIEC se sont trompés : ce qu'ils prévoyaient pour les années 2030 est en train de se réaliser maintenant avec une dizaine d'années d'avance.
Ce n'est pas franchement bon signe pour l'avenir.

mousa
mousa
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

C'è un punto importante che nessuno ha affrontato per diversi anni consecutivi, poiché nel mondo in generale si sono registrate temperature elevate, colpite da molti paesi, inclusa la Svizzera. Questo punto si riferisce all'orario di lavoro ufficiale dei mercati, che aprono le porte alle 20:30 o alle 9:00 e chiudono alle 19:00. Pertanto, poiché le temperature sono elevate, le persone potrebbero non essere in grado di uscire di casa per acquistare o spendere ciò di cui i residenti hanno bisogno tra le 12:00 e l'orario di chiusura delle 19:00.
Questo è il caso dell'estate di ogni anno, quando la giornata è molto lunga e il sole tramonta solo tardi. Pertanto, suggerisco che i mercati siano autorizzati a funzionare fino a mezzanotte, come nel caso dei paesi, dei quartieri o delle città costiere, dove le persone evitano di uscire durante il giorno e tutti amano uscire la sera per fare shopping o fare escursioni. Questo tipo di sistema consentirà a chiunque visiti la Svizzera per turismo o vi risieda di godersi meglio il proprio tempo e non impedisce a nessuno di soddisfare le proprie esigenze, che possono essere influenzate per qualche motivo dall'impossibilità di uscire di casa o dal lavoro. Grazie

هناك نقطه مهمه قد لا يتطرق اليها احد منذ عدة سنوات متتاليه على تسجيل درجات حراره عاليه في العالم عامه وتأثرت بها دول كثيره منها سويسرا.وهذه النقطه تتعلق بالدوام الرسمي للاسواق والتي تقوم بفتح ابوابها في الساعه الثامنه والنصف او التاسعه صباحاً وتغلق ابوابها في تمام الساعه السابعه مساءً، وعليه وبما ان درجات الحراره مرتفعه فإن الناس قد لا تتمكن من الخروج من المنزل لشراء او قضاء ما يحتاجه السكان ما بين الساعه 12ظهراً وحتى وقت الاغلاق في الساعه 7 مساءً .
وهذا هو الحال يتكرر في صيف كل عام حيث يكون النهار طويلاً جداً ولا تغيب الشمس الا في وقت متأخر وبالتالي اقترح ان يسمح للاسواق بالعمل حتى منتصف الليل كما هو الحال في الدول والحاره او المدن الساحليه حيث يتجنب الناس الخروج نهاراً ويتمتع الجميع بالخروج ليلاً اما من اجل التسوق او التنزه وهذا النوع من النظام سيتيح لكل من يزور سويسرا من اجل السياحه او من يعيش بها من الاستمتاع بوقته بشكل افضل ولا يحرم احد من قضاء احتياجاته التي قد تتضرر لسبب ما جراء عدم التمكن من الخروج من المنزل او العمل. وشكراً لكم

M.M. Sharma
M.M. Sharma
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Noi esseri umani siamo esseri naturali, quindi dobbiamo essere naturali e mangiare frutta e verdura di stagione. Bevete acqua limonata e ROOHAFZA, una bevanda indiana naturale e pura a base di fiori, per sconfiggere il caldo.

M.M.Sharma
Campo presso Chen Bougeries
WhatsApp +91 9717225088

We human beings are natural beings so we all need to stay natural and eat seasonal fruits and vegetable.Drink lemonated water and ROOHAFZA a pure natural Indian drink made from Flowers to beat the Heat.

zemali abdelhak
zemali abdelhak
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Ciao. Vengo dall'Algeria. Sono un ricercatore autodidatta in fisica che ha fatto scoperte molto importanti sul disastro del cambiamento climatico e del riscaldamento globale. Trovo coloro che sono pronti ad approfondire questi disastri e ad adottare soluzioni sul campo, soprattutto perché esistono e sono pronte, supportate da prove scientifiche e fisiche?

مرحبا .أنا من الجزائر باحث عصامي في علوم الفيزياء توصلت الى نتائج جدا مهمة بخصوص كارثة التغير المناخي و الاحتباس الحراري. فهل اجد من هم مستعدون للتعمق اكثر في هذه الكوارث و تجسيد الحلول على ارض الواقع خاصة وأنها موجودة و جاهزة مدعومة ببراهين علمية فيزيائية؟

Victor Balaban
Victor Balaban
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da RU.

Se si scavasse un canale largo e profondo nell'area del Canale di Suez e si pompasse acqua calda dal Mar Rosso al Mediterraneo, cadrebbe più pioggia e ci sarebbero più nuvole in cielo. In estate, il caldo sarà uniforme, ma non estremo.

Questo è un esempio di condizionamento climatico per un miliardo di persone in Europa, Medio Oriente e Nord Africa alla volta.

Если прорыть широкий и глубокий канал в зоне Суэцкого перешейка и по нему качать теплую воду из Красного моря в Средиземное море, то в результате станут выпадать больше дождей и на небе будет больше туч. Летом будет ровное тепло без экстремальной жары.

Это пример кондиционирования климата сразу для одного миллиарда людей из Европы, Ближнего Востока и Северной Африки.

gaz
gaz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Victor Balaban

Ottimo, ma forse abbiamo bisogno che ai nostri padri politici venga insegnato il rispetto dell'etica, della fiducia nella governance e il valore del duro lavoro.

Ggreat but maybe we need our political fathers to be taught ethics trust governance compliance, the value of hard work

Victor Balaban
Victor Balaban
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@gaz

È più facile sistemare il clima che ragionare con i nostri "padri politici".

It is easier to fix the climate than to reason with our "political fathers".

zinahyassin
zinahyassin
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Rafforzare le informazioni tra la comunità sugli effetti dei danni climatici. Non abbiamo un buon accesso alle conoscenze necessarie che ci circondano e ci prendiamo cura dell'ambiente. Molte fabbriche utilizzano sostanze chimiche che danneggiano il suolo e l'aria. Non posso avviare un progetto economico ambientale personale e nemmeno un'istituzione.

تقوية المعلومات لدى المجتمع عن آثار تضرر المناخ. نحن لا نستطيع الوصول بشكل جيد إلى المعرفة اللازمة لما حولنا و العناية بالبيئة فالكثير من المصانع تستخدم مواد كيميائية تضر بالتربة والهواء و لا أستطيع بداية مشروع بيئي اقتصادي شخصي أو حتى لمؤسسة.

Yunina
Yunina
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ciao,

Credo che dobbiamo imparare le abitudini delle persone che vivono nel deserto.

Per esempio, la maggior parte delle persone crede che meno si veste e più si sente fresco!!! Non sanno o ignorano quanto questo sia dannoso, ad esempio: cancro alla pelle, insolazioni o scottature ecc...

Hi,

I believe that we have to learn the habits of the people living in the desert.

For example, the majority of people believe that the less they wear the cooler they feel!!! They don't know or ignore how harmful is this, for example: skin cancer, sunstroke or sun burning etc...

Scarlet-Lake-Zurich
Scarlet-Lake-Zurich
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da RU.

Nell'agosto 2022 a Mosca fa molto caldo. Ma è molto comodo vivere, il condizionatore d'aria salva l'appartamento, ho il condizionatore in funzione 24 ore su 24 per tutto agosto, la temperatura nell'appartamento è di circa 20 gradi. Se la temperatura esterna supera i 30 gradi, la metropolitana distribuisce acqua potabile gratuita. Ci sono molti parchi in città ed è facile allontanarsi dal caldo sotto gli alberi. Tutto sommato, ci stiamo godendo la calda estate, perché l'autunno freddo e piovoso è alle porte.

Очень сильная жара в августе 2022 г. в Москве. Но жить очень комфортно, в квартире спасает кондиционер, у меня весь август кондиционер работает круглосуточно, температура в квартире около 20 градусов. Если температура на улице выше 30 градусов, в метро раздают бесплатно питьевую воду. В городе много парков и можно легко укрыться от жары под кронами деревьев. В целом, нам нравиться жаркое лето, ведь скоро придет холодная дождливая осень.

dreihiliz
dreihiliz
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

L'ondata di calore nel mio paese è forte. Qui non ci sono misure che ci aiutino a combattere il caldo. Qui si fa un grande sforzo per comprare i condizionatori d'aria, per contrastare il caldo, e molte persone stanno all'ombra degli alberi e fanno il bagno durante il giorno e la notte, e bevono molta acqua fredda se si ha un frigorifero o comprano i cubetti di ghiaccio per raffreddare l'acqua, chi può e ha compra con grande sforzo il proprio ventilatore... visto che siamo persone di scarse risorse economiche .... e ci costa molto comprare questi apparecchi elettrici per contrastare il caldo o quando si presenta questi
ondata di calore.....

La ola de calor en mi pais es fuerte. Aquí no hay ningunas medidas para que nos ayuden a combatir el calor. Aquí se hace un gran esfuerzo de comprar aires acondicionados, para contrarestar el calor, y muchas de las persona se mantienen bajo las sombras de los árboles y bañádose en el transcurso del día y la noche, y bebiendo mucha agua fría si se tiene nevera o se compra cubitos de hielo para enfriar el agua, el que puede y tiene compra con mucho esfuerzo su ventilador .. ya que somos personas de bajos recursos económicos.... y nos cuesta mucho comprar esto artefactos eléctricos para contrarestar el calor o cuando se presenta estas
ola de calor.....

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

È interessante vedere che al momento la popolazione svizzera (e suppongo tutta quella europea) si gode il riscaldamento globale (per ora). Molti si riversano nei laghi e nei fiumi per fare il bagno. Anch'io sono riuscito a fare un tuffo in un lago di montagna e nel lago di Wohlen, vicino a Berna, durante la mia recente vacanza in Svizzera.

Interesting to see that at the moment the Swiss (and I suppose all European) population actually enjoys the global warming (so far). So many more flock to lakes and rivers for a swim. Even I managed to have a dip in a mountain lake and Lake Wohlen near Bern during my recent holiday in Switzerland.

Reid
Reid
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Rispondendo dalla Scozia tra piogge torrenziali, umidità e maltempo, mi mancano assolutamente quei pochi giorni di bel tempo caldo che abbiamo vissuto. Tuttavia, vivendo in Scozia, è un evento raro per noi sperimentare temperature soleggiate o addirittura calde. Ciò che mi preoccupa è il fatto che le persone al giorno d'oggi sembrano richiedere un approccio prescrittivo diretto su come rimanere al sicuro durante le condizioni meteorologiche estreme. Nelle prime aree urbane è necessario ridurre le aree cementate e piantare più alberi. L'acqua dovrebbe essere raccolta in modo più efficiente, magari con l'obbligo di utilizzarla in seguito per le piante, i parchi, il lavaggio dei vetri o delle auto. È controverso, ma la popolazione del pianeta aumenta sempre di più, con ulteriori richieste di risorse, e i più poveri sono sempre colpiti da caldo, siccità o inondazioni disastrose. Minore dipendenza dalle importazioni di manufatti. Meno uso di automobili. Tutto ciò potrebbe contribuire a ridurre le emissioni di carbonio, con un conseguente effetto a catena sul nostro clima estremo. Ma è troppo tardi?

As I respond from Scotland amidst the now torrential rain, damp and dismal weather I absolutely miss those few days of beautiful hot weather we experienced.Of course I am concerned about global change. However living in Scotland it is a rare occurrence for us to experience sunny or even warm temperatures.What concerns me is the fact that persons nowadays seem to require a direct prescriptive approach on how to remain safe during extreme weather. First urban areas there needs to be less concreted areas to include, more trees planted. Water should be harvested more efficiently perhaps mandatory to then use later for plants, parks, washing windows or cars. Controversial but the population on the planet forever increases putting further demands on resources and the poorest always are hit with disastrous heat, drought or floods. Less reliance on imports of manufactured goods. Less use of cars. All could help reduce carbon emissions thus the knock on effect on our extreme weather. However are we too late ?

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Reid

Certamente, per molti anni quelli di noi che vivono in Paesi con climi meno estremi hanno "ignorato" ciò che sta accadendo in altre parti del mondo più colpite e, in effetti, se vi trovate in Scozia, una giornata di caldo e sole è benvenuta. Le soluzioni da lei indicate meritano una riflessione e mi chiedo se non siamo noi cittadini a doverle richiedere attraverso i meccanismi democratici.

Ciertamente, por muchos años las personas que vivimos en países con climas poco extremos hemos "ignorado" lo que ocurre en otras partes más afectadas y, efectivamente si se está en Escocia, un día de calor y sol es bienvenido. Las soluciones que indica son dignas de reflexión, y yo me pregunto si somos nosotros, los ciudadanos que debemos exigirlas a través de mecanismos democráticos.

Houdini
Houdini
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Da qualche anno, i media dell'Europa centrale fanno un gran parlare del "caldo". In passato ci si rallegrava di una bella estate, che poteva essere problematica per i pesci e per gli anziani, ma che per il resto accontentava tutti.
Qui in Thailandia possono esserci più di 30°C ogni giorno per settimane e nessuno si arrabbia. Vado in bicicletta per diverse ore sulle montagne intorno a Chiang Mai, sudando e bevendo molto. E allora? Di notte, il condizionatore funziona per 1-2 ore prima di andare a letto, poi si aprono le finestre e si dorme. Senza alcun problema.
Ho 73 anni, quindi anche io sono a rischio, haha.

Seit einigen Jahren wird in den mitteleuropäischen Medien ein Theater gemacht wegen der "Hitze". Früher freute man sich an einem schönen Sommer, der problematisch für die Fische sein konnte und für alte Menschen, sonst aber alle erfreute.
Hier in Thailand kann es wochenlang jeden Tag über 30°C sein, und niemand regt sich auf. Ich fahre mit dem Velo mehrere Stunden in die Berge um Chiang Mai, schwitze halt und trinke viel. So what? Nachts läuft die Klimaanlage 1-2 Stunden vor dem Zubettgehen, dann werden die Fenster geöffnet und es wird geschlafen. Ohne Theater.
Ich bin 73, also auch gefährdet, haha.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Non si tratta di proteggere la popolazione, perché è la prima responsabile della situazione. Il consumismo su larga scala e l'oltraggioso liberismo del "sempre di più" sono la causa di questa situazione. Pagano il prezzo del loro comfort, dei loro consumi, delle loro attività di svago... Quindi prima misura - sobrietà in tutto e dappertutto, seconda misura - smettere di credere che possiamo avere sempre di più. L'urbanizzazione galoppante e la demografia esponenziale sono le due fonti del disastro climatico. A tutti i livelli e in tutti i settori, porre fine alla crescita, riparare il più possibile all'inquinamento diffuso, accontentarsi di meno, tornare a una coscienza umana e smettere di essere soprattutto consumatori.

Il ne s'agit nullement de protéger les populations car elles sont les premières responsables de la situation. Le consumérisme à grande échelle, le libéralisme outrancier du "toujours plus" sont la raison de cette situation. Elles paient le prix de leur confort, consommation, loisirs... Donc première mesure - la sobriété en tout et partout, deuxième mesure cesser de croire que nous pouvons encore avoir plus et toujours plus. L'urbanisation galopante et la démographie exponentielle sont les deux mamelles du désastre climatique. A tous les niveaux et dans tous les domaines, finir avec la croissance, réparer autant que faire se peut la pollution généralisée, se contenter de moins, revenir à une conscience humaine et cesser par dessus tout, d'être des consommateurs.

Patricia Islas
Patricia Islas SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Lacroix Elena

Mi chiedo quante persone la pensino come lei e agiscano di conseguenza.

Me pregunto cuántas personas piensan como usted y actuan en consecuencia.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR