Prospettive svizzere in 10 lingue

Dove troveremo i soldi per finanziare la tredicesima pensione AVS?

Moderato da: Samuel Jaberg

Sono diverse le proposte sul tavolo per finanziare la tredicesima AVS, approvata domenica nella votazione popolare: dall’aumento delle trattenute sui salari della popolazione attiva a una tassa sulle transazioni finanziarie o a una nuova imposta di successione, senza dimenticare l’aumento dell’IVA.

Cosa ne pensate? Dove dovremmo cercare i 4-5 miliardi di franchi necessari per finanziare questa riforma ogni anno? Ci piacerebbe leggere le vostre opinioni!

Altri sviluppi

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
kkckkc
kkckkc
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Devo ammettere che sono molto confuso. Le società che gestiscono i fondi pensione hanno sempre avuto profitti elevati anche nei periodi di crisi. Durante la mia vita lavorativa il mercato azionario statunitense è passato da 2000 nel 1987 a 40.000 nel 2024, quindi perché abbiamo una crisi pensionistica?

Dove e come viene investito tutto il denaro che viene versato in questi fondi? Come viene gestito il rischio? Come vengono ridistribuiti i rendimenti?

Penso che dobbiamo guardare alle pensioni da questa prospettiva.

I must admit, I am super confused. Pensions funds companies always have healthy profits even during bad times. During my working life time the US stock market has gone from 2000 in 1987 to 40,000 in 2024 so why are we having a pensions crises?

Where and how is all the money being plowed into these funds being invested? How is the risk being managed? How are the returns being redistributed?

I think we need to look at pensions from this perspective.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Il "governo" svizzero ha abbastanza soldi per finanziare la tredicesima...
Ehmm... l'argomento riguarda l'AVS... Non la pensione!!!
Alla fine... la pensione è il 2° pilastro!!!
L'AVS è stata istituita anni... anni fa (dopo la seconda guerra mondiale).
Tuttavia, come ho già detto, il governo svizzero ha abbastanza soldi per pagare ai propri cittadini il 13° "stipendio" dell'AVS.
Nel peggiore dei casi, è sufficiente sospendere la consegna di denaro a tutti coloro che non sono svizzeri.
È ora di pensare e di preoccuparsi per il vero popolo svizzero.

Swiss "government" has enough money to finance 13th pension payement...
Ehmm... the topic is about AVS... Not the pension !!!
Eventually... the pension IS the 2nd pillar !!
The AVS has been established years... years ago (after 2nd WW).
Nevertheless, as I said before, Swiss government HAS ENOUGH MONEY to pay to THEIR CITIZENS the13th AVS "salary ".
In a worse case, it's enough to suspend money delivery to everyone who are not Swiss.
It's time to THINK AND CARE TO THE TRUE SWISS PEOPLE.

Philippp
Philippp
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Beh, l'IVA la pagate voi in quanto consumatori e non l'azienda che vende un prodotto o un servizio. Quindi, in pratica, state chiedendo ai consumatori di pagarla. E chi consuma la maggior parte del suo reddito? Suggerimento, non sono i ricchi....

Well, you pay the VAT as a consumer and not the company selling a product or service. So you are basically demanding consumers pay for it. And who consumes most of as share of his income? Hint, it 's not the rich....

Centennial
Centennial
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

I fondi per il pagamento della tredicesima AVS dovrebbero provenire da denaro destinato all'estero, ad esempio all'Ucraina. La riassegnazione ai nostri cittadini è la cosa più sensata. Tornare a quelli che pagano le tasse in Svizzera.

The funds for the AHV 13th payment should come from money going outside of Switzerland, for example to Ukraine. Redirection to our own citizens makes the most sense. Back to the ones who are paying Swiss taxes.

Sunshine
Sunshine
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Propongo una tassa sulle bevande zuccherate. Le bevande zuccherate sono un flagello per la salute: obesità, diabete, ecc. Tassando le bevande zuccherate, speriamo di ridurre l'aumento della spesa sanitaria, finanziando al contempo la tredicesima pensione.

Je propose une taxe sur les boissons sucrées. En effet, les boissons sucrées sont un fléau pour la santé : obésité, diabète etc.. En taxant les boissons sucrées, on a l'espoir de réduire l'augmentation des dépenses de l'assurance maladie simultanément au financement de la 13ème rente.

Peter Ern
Peter Ern
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Dal bilancio federale.

Aus dem Bundeshaushalt.

Peter Ern
Peter Ern
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Non ho ricevuto i documenti di voto. "mai pen rai".

Habe die Abstimmungsunterlagen nicht erhalten. "mai pen rai".

Alexandersomm
Alexandersomm
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Lo scopo di ogni azienda è massimizzare i profitti, tutto il resto è secondario. I profitti massimizzati vanno solo a beneficio di investitori e speculatori.
Pertanto, vale quanto segue: ottimizzare la produzione fornendo e gestendo strumenti, carburante, materie prime e manodopera è responsabilità degli imprenditori.
L'AVS e le casse malattia consentono alle aziende di operare offrendo ai lavoratori sicurezza e salute emotiva. Più sana e umorale è la forza lavoro, migliore è la produzione (i profitti). Garantire che i lavoratori stiano bene (in modo da ottenere prestazioni ottimali) è quindi responsabilità dell'azienda, non (tramite sussidi) del contribuente.
Gli investitori ricevono i profitti, non il contribuente, quindi tutto il rischio è a carico dell'investitore, senza garanzie o fideiussioni da parte del contribuente. Pertanto, tutti i sussidi alle aziende che non contribuiscono alla promozione del bene comune, o che non producono prodotti che hanno l'unico scopo di promuovere in modo sostenibile la prosperità della società, dovrebbero essere aboliti. Non si tratta di un pensiero rivoluzionario o progressista, ma logico ed evidente.

Der Zweck eines jeden Unternehmens ist die Profit Maximierung, alles andere ist zweitrangig. Die maximierten Gewinne kommen einzig Investoren und Spekulanten zu Gute.
Ergo gilt: Die Produktionsoptimierung mittels Bereitstellung und management von Werkzeug, Treibstoff, Rohstoffen und Arbeitskräften, ist Sache der Unternehmer.
AHV und Krankenkassen ermöglichen den Betrieb der Unternehmen indem sie den Arbeitern Sicherheit bieten, emotionale Gesundheit. Je gesünder und besser gelaunt die Arbeiterschaft, umso besser die Produktion (die Gewinne). Dass es den Arbeitskräften gut geht (damit sie optimal leisten) liegt demnach im Verantwortungsbereich des Betriebes, nicht (via Subventionen), in der der Steuerzahler.
Investoren erhalten Gewinnauszahlungen, nicht der Steuerzahler, deshalb geht das ganze Risiko auf den Investor, ohne Garantien oder Bürgschaft des Steuerzahlers. Daher sind alle Subventionen von Unternehmen welche nicht zur Förderung des Allgemeinwohls beitragen, bzw. welche nicht die Produkte produzieren, welche einzig den Zweck haben, den Wohlstand der Gesellschaft nachhaltig zu fördern, zu abzuschaffen. Das ist weder revolutionäres noch fortschrittliches Denken, das ist logisch und selbstverständlich.

Bea
Bea
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Aumentare l'età pensionabile a 65 anni per tutti e poi a 66 anni.
Io ho 69 anni e continuo a lavorare perché devo farlo.
Sarebbe anche una buona idea distribuire mensilmente la famosa tredicesima AVS (se riusciamo a vederne il colore?!), visto che l'obiettivo è riuscire a sopravvivere con un'AVS leggermente più alta.

Augmenter l’âge de la retraite à 65 ans pour tous puis 66 ans.
J’en ai 69 et je travaille encore par obligation.
Il serait judicieux également de répartir mensuellement la fameuse 13ème rente d’AVS ( si on en voit la couleur ?!) puisque le but est de pouvoir survivre avec une AVS un peu augmentée

Alois Amrein
Alois Amrein
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Bea

Questo è esattamente ciò che è stato chiaramente respinto alle urne. L'innalzamento dell'età pensionabile è stupido e indesiderabile.

Genau das wurde an der Urne deutlich abgelehnt. Eine Erhöhung des Rentenalters ist dumm und nicht gewünscht.

Giacomo Notrevo
Giacomo Notrevo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Prevedo che il governo troverà qualche scusa per non attuare il progetto AVS 13 mesi, o per ritardarlo con manovre burocratiche.

I predict that the government will find some weasel excuse not to implement the 13th month AVS project, or to delay it with bureaucratic maneuvers.

World Citizen
World Citizen
@Giacomo Notrevo

Vogliamo ben sperare che la volontà del popolo venga rispettata. Tuttavia non sarebbe la prima volta che quando l'esito di una votazione fa storcere il naso nella terra degli orsi si tira fuori il piano B dal cassetto che, grazie alla tanto conclamata democrazia, viene messo in atto senza chiedere nulla a nessuno.

kanduri
kanduri
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La Svizzera eroga ogni anno sussidi ai combustibili fossili per 12 miliardi di CHF!

Secondo il governo federale, oggi sono necessari 4,2 miliardi di franchi aggiuntivi per finanziarlo. Nei prossimi 5 anni, si stima che tale cifra crescerà fino a 5 miliardi di CHF.

Fonte:
https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-100554.html

Ora solo le sovvenzioni concesse al trasporto su strada ammontano a oltre 6 miliardi di CHF. E i sussidi ai voli ammontano a oltre 1,7 miliardi di CHF.

Fonte:
https://portal-cdn.scnat.ch/asset/c49f6f41-eb79-5c7b-a46d-81bdbc97753a/Factsheet_Subventionen_D_rot_online.pdf

A me la risposta sembra abbastanza semplice. Eliminare i sussidi ai combustibili fossili per i voli e ridurli gradualmente nell'arco di 5-10 anni per il trasporto su strada. Soldi pronti per finanziare subito il tutto.

Switzerland gives away fossil fuel subsidies every year amounting to CHF 12 Billion!

As per the Federal Government, CHF 4.2 Billion are required additionally to finance it today. In the next 5 years, this is estimated to grow to CHF 5 Billion.

Source:
https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-100554.html

Now just the subsidies given to road transport amounts to over CHF 6 Billion. And flight subsidies amount to over CHF 1.7 Billion.

Source:
https://portal-cdn.scnat.ch/asset/c49f6f41-eb79-5c7b-a46d-81bdbc97753a/Factsheet_Subventionen_D_rot_online.pdf

To me the answer seems quite easy. Remove fossil fuel subsidies for flights, and reduce it gradually over 5-10 years for road transport. Ready money to finance the whole thing right away.

UrsLoepfe
UrsLoepfe
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@kanduri

Se integriamo questo con una tassa di sterzo sull'energia, avremo abbastanza soldi per l'AVS e non dovremo aumentare l'IVA o le imposte sui salari.

Wenn wir das ganze noch mit einer Energie-Lenkungsabgabe ergänzen haben wir völlig ausreihend Geld für die AHV und müssen, weder die Mehrwertsteuer noch die Lohnabgaben erhöhen.

Peter b
Peter b
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@kanduri

@kanduri - sembra che tu abbia poca comprensione tecnica ed economica. Un Paese non può sopravvivere senza energia e trasporti. L'energia a basso costo può dare ai Paesi un vantaggio sugli altri. La Cina ha energia a basso costo grazie all'utilizzo delle proprie risorse (carbone, petrolio, gas naturale, uranio). La Cina dispone di energia a basso costo grazie all'utilizzo delle proprie risorse (carbone, petrolio, gas naturale, uranio).
Se la Svizzera non può esportare la propria produzione (prodotti farmaceutici, macchinari, ecc.), non ci saranno soldi per pagare le pensioni.
Come ha detto qualcun altro, dare soldi a cause improduttive al di fuori del Paese, come la Palestina e l'Ucraina, aiuta solo la crescita della popolazione mondiale e la domanda di cibo.

@kanduri -it seems you have little technical or economic understanding. A country can not survive without energy and transport. Low cost energy can give countries an advantage over other countries. China has low cost energy through the use of their own resources (coal, oil, natural gas, uranium). They make sufficient money so they can bargain to obtain cheaper imported materials such as coal from Australia, Canada, Indonesia and South Africa or oil & natural gas from Russia and middle east.
If Switzerland can not export their manufacturing (pharmaceuticals, machinery etc) then there will be no money to pay pensions.
As someone else has said giving money to unproductive causes outside the country such as Palestine and Ukraine only helps world population growth and demand for food.

Bernhard Meyer Nong Chok
Bernhard Meyer Nong Chok
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Dovreste tenere a freno il Consiglio federale perché state ancora spendendo ingenti somme di denaro all'estero invece di destinarle all'AVS! E allo stesso tempo cancellate le importanti conquiste della politica sociale svizzera (ritorno della borghesia), a voi non interessa affatto, perché siete lontani dalla gente da molto tempo e non risentite realmente dei vostri privilegi.

Man sollte den Bundesrat an die Kandare nehmen denn Sie geben nach wie vor Unsummen ins Ausland aus anstatt dieses Geld für die AHV zu reservieren! Unter gleichzeitigem Herunterfahren der für die Schweiz wichtigen Errungenschaften bei der Sozialpolitik ( Retourkutsche der Bürgerlichen ) Es interessiert Sie überhaupt nicht, sind Sie ja schon lange Abgehoben vom Volk und mit Ihren Privilegien auch nicht wirklich betroffen.

World Citizen
World Citizen

Per trovare il denaro per finanziare l'AVS bisognerebbe prima di tutto smettere di scialacquarlo a dritta e a manca, specialmente all'estero. Sono stati messi sul tavolo cifre spaventose per salvare le banche e adesso si dovrà trovare il necessario per versare la 13.ma AVS, che in molti casi non sarà comunque sufficiente per vivere dignitosamente. Proporre la 13.ma AVS per tutti indistintamente è stato un errore fatale.

DP
DP
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Non è stato così che ho (dovuto) lasciare la Svizzera dopo il pensionamento. Al contrario, la Svizzera, con il suo generoso budget per le spese non svizzere, mi ha costretto a farlo. Avevano sempre abbastanza soldi per tutti gli altri a Berna. Pensate a Swissair, UBS, Covid, Ukraine, CS e molti altri.
MA NON PER LE PERSONE CHE HANNO LAVORATO FINO A 45 ANNI E HANNO APPENA FINANZIATO QUESTA MEGALOMANIA FEDERALE.
Più di 12 anni fa, ho affittato un appartamento di 2 locali per 1.000 CHF proprio sulla strada principale. Quale sia il prezzo mensile dell'affitto oggi non mi è dato sapere. Già allora, il mio premio mensile per l'assicurazione sanitaria ammontava a 450 CHF. Oggi stimo che per averlo dovrei sicuramente sborsare 700 franchi o più.
Dopo il mio normale pensionamento, ho ricevuto l'AVS. Oggi ammonta a 2'132 franchi. Ogni residente svizzero che è in grado di calcolare solo una piccola somma sa che non può nemmeno sopravvivere con questa somma. Nella comunità in cui ho fatto parte del consiglio per 9 anni chiedere elemosina, EL non era un'opzione per me.
Così ho cercato con cura un bel posto sulla terra dove valgo ancora qualcosa da anziano e posso ancora vivere in modo indipendente grazie ai sussidi svizzeri.
Mi sono trasferito più di 11 anni fa e non sono più tornato, anche per ragioni di costo. Tra l'altro, non sono mai riuscito ad abbracciare i miei nipoti che ora hanno 5 e 6 anni. Questo spiega perché sono emigrato.
E ora passiamo all'argomento vero e proprio:
Non mi importa affatto come il Parlamento racimoli i soldi. La vita sprecata ora è finalmente finita. Comincerei a spese della spesa sociale estera. Se ciò non bastasse, ogni svizzero può contribuire con contributi salariali leggermente più alti. E, ultimo ma non meno importante, la Svizzera ha l'imposta sul valore aggiunto più bassa di tutti i paesi europei. Lì c'è ancora del «bacon con l'osso»!
NON VOGLIO CHE NESSUNO SOSTENGA CHE ANCHE I «POVERI» DOVREBBERO INVENTARSI DEI NUMERI!
A causa della sfortuna e della stupidità, mi sono impoverito a causa della vecchiaia. Quindi non dirmi di consegnare ogni pezzo due volte al mese finché non posso spenderlo.
I parlamentari sono anche a conoscenza dell'argomento secondo cui tutti i Baby Boomer andranno presto in pensione. Ma nessuno ha impostato l'AHV in modo tale da continuare a soddisfare i bisogni primari degli anziani. E ora è il momento di agire! Ho un diritto cartolarizzato a una tredicesima rendita AVS!
p.s. Guardate la trasmissione della SRF Arena l'8.03.2024 per vedere cosa hanno considerato i due parlamentari Häberli e Gutjahr nelle loro osservazioni conclusive. NON COSÌ SIGNORE!!! Anche se vivo all'estero e non voglio essere un peso per nessuno, sono comunque un CITTADINO SVIZZERO e da 47 anni pago persino servizi sociali. Ecco perché la mia pensione non deve essere ridotta!!!

Nicht einfach so habe ich nach meiner Pensionierung die Schweiz verlassen (müssen). Ganz im Gegenteil die Schweiz mit ihrem grosszügigen Budget für nicht Schweizerische Ausgaben hat mich dazu gezwungen. Für alle andern hatten die in Bern immer genügend Geld. Denke da an Swissair, UBS, Covid, Ukraine, CS uvam.
ABER NICHT FÜR DIE LEUTE, DIE BIS ZU 45 JAHRE LANG GEARBEITET HABEN UND GERADE DIESEN EIDGENÖSSISCHEN GRÖSSENWAHNSINN FINANZIERT HABEN.
Vor über 12 Jahren mietete ich mir eine 2-Zimmer-Wohnung für CHF 1‘000 direkt an der Hauptstrasse. Wie hoch der monatliche Mietpreis heute beträgt entzieht sich meiner Kenntnis. Schon damals war meine Monatsprämie für die Krankenkasse CHF 450. Heute schätze ich müsste ich sicher CHF 700 oder mehr dafür berappen.
Nach der ordentlichen Pensionierung erhielt ich die AHV. Diese beträgt heute CHF 2‘132. Jeder Schweizer Einwohner der nur einwenig rechnen kann, weiss ganz genau, dass man mit diesem Betrag nicht mal überleben kann. Auf der Gemeinde, in deren Rat ich 9 Jahre sass, um EL zu betteln war für mich keine Option.
Also suchte ich sorgfältig abgeklärt einen netten Flecken Erde wo ich als Senior noch was wert bin und ich mit den Schweizerischen Almosen noch selbständig leben kann.
Vor über 11 Jahren bin ich dann übersiedelt und nicht zuletzt auch aus Kostengründen nie mehr zurück gekehrt. Unter anderen durfte ich meine heute 5 & 6 jährigen Grosskinder noch nie umarmen. Das zur Erklärung warum ich ausgewandert bin.
Und jetzt zu eigentlichen Thema:
Mir ist es total egal wie das Parlament das Geld zusammenkratzt. Verschwenderisch Leben ist nun endgültig vorbei. Ich würde zu Ungunsten der FREMDEN Sozialausgaben anfangen. Sollte das noch nicht reichen, kann jeder Schweizer mit etwas höheren Lohnabgaben mithelfen. Und zu guter letzt hat die Schweiz die tiefste Mehrwertsteuer von allen Europäischen Ländern. Dort gibt es noch einigen „Speck am Knochen“!
ES SOLL MIR NIEMAND MIT DEM ARGUMENT KOMMEN, DANN MÜSSTEN AUCH DIE „ARMEN“ MIT ZAHLEN!
Durch grosses Pech und auch Dummheit bin ich aufs Alter verarmt. Also erzählt mir nichts vom jeden Monat jeden Batzen 2x umdrehen bis ich ihn ausgeben konnte.
Auch das Argument, dass nun bald alle Baby Boomer Jahrgänge in Pension gehen ist den Parlamentariern schon lange bekannt. Nur hat niemand die AHV so ausgerichtet, dass sie die Grundbedürfnisse für die Alten weiterhin abdeckt. Und jetzt ist Handeln angesagt! Ich habe ein verbrieftes Recht auf eine 13. AHV-Rente!
ps. Schauen Sie in der SRF Arena Sendung vom 08.03.2024 nach, was die beiden Parlamentarierinnen Häberli und Gutjahr in Ihrem Schlusswort in Erwägung gezogen haben. SO NICHT MEINE DAMEN!!! Auch wenn ich im Ausland lebe und niemanden zu Last fallen will bin ich nach wie vor ein SCHWEIZERBÜRGER und habe sogar 47 Jahre ins Sozialwerk einbezahlt. Deshalb muss mir meine Rente nicht gekürzt werden!!!

Bernhard Meyer Nong Chok
Bernhard Meyer Nong Chok
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@DP

Quanto hai ragione, sono felice all'estero. Non si può vivere in Svizzera con l'AVS svizzero! L'errore più grande, invece di aggiungere un'altra percentuale all'AVS, è stato il 2° pilastro. Violazione della solidarietà tra i ricchi. È meglio risparmiare per sé stessi che essere solidali con tutto il popolo, anche se avete ricevuto la fetta più importante della torta durante l'orario di lavoro.

Wie recht Sie haben auch ich befinde mich glücklich im Ausland. Mit der Schweizer AHV lässt sich nicht Leben in der Schweiz! Der grösste Fehler statt mehr % in AHV zu schieben wurde die 2. Säule erfunden. Solidaritätsbruch der reichen. Lieber für sich sparen als Solidarisch mit dem ganzen Volk obwohl Sie zu Erwerbszeiten das grösste Stück vom Kuchen genommen haben.

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Prima del voto, secondo Maillard e la sinistra, era tutto chiaro. Una volta accettato, non ha funzionato nulla. Solo gli svizzeri dovranno andare alla cassa, comprese le piccole imprese e la classe media. I nostri politici, che non hanno esperienza nella gestione di medie e piccole imprese, sono completamente obsoleti.

Avant la votation, selon Maillard et la Gauche, tout était clair. Sitôt accepté, rien ne va plus. Seuls les Suisses devront passer à la caisse, y compris les petites entreprises et la classe moyenne. Nos politiciens sans expériences de gestion d'une entreprise moyenne et petite , sont complétement dépassés.

mejrc
mejrc
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono portato a credere che l'industria farmaceutica paghi poca o nessuna IVA. Tutto questo settore produce enormi profitti, e intendo enormi profitti per miliardi??? Sosterranno ovviamente che questi profitti vengono utilizzati in parte per sviluppare nuovi farmaci, il che è senza dubbio vero, ma non dobbiamo dimenticare il povero vecchio amministratore delegato con il suo bonus di 5 milioni di franchi svizzeri, poveretto, come diavolo fa a sopravvivere?
Non volevo includere lo stipendio di 650.000 franchi all'anno, -- oh perché no!
Credo seriamente che un contributo da parte di industrie come questa potrebbe aiutare tutti, compresi i loro dipendenti e il resto della popolazione. È tutta una questione di distribuzione della ricchezza. La maggior parte di Basilea è dominata da questo settore. Infine, abbiamo la tendenza a scaricare qualche milione qua e là in altre parti del mondo. Non sto dicendo che questo dovrebbe cessare, ma la distribuzione delle casse svizzere agli svizzeri potrebbe non essere una cattiva idea. ---- Cosa ne pensi? ---- Zio John.

I`m led to believe that the pharmaceutical industry pays little or no vat. All of this industry makes vast, & I mean vast profits into the billions ??? They will claim of course that these profits are used in part to develop new medicines, -- no doubt true but we must`nt forget the poor old CEO with his chf 5 million bonus, poor chap, how on earth does he survive ??
I did`nt want to include the chf 650 grand per year salary, -- oh why not !!
I seriously feel that some contribution from industries like this could help everybody including their employees & the rest of the population. It`s all a question of the distribution of wealth. Most of Basel is dominated by this industry. Finally we do have a tendency to dump a few million here & there in other parts of the world. I`m not saying this should cease but distribution of Swiss coffers to Swiss people might not by such a bad idea. ---- What thinks you ?? ---- Uncle John.

Peter2710
Peter2710
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Introduzione di una tassa patrimoniale, di un'azione fiscale sulle transazioni e di una pesante imposta sulle successioni... Allora ne avremo abbastanza per introdurre facilmente un reddito di base per tutti...

È completamente semplice...

👍👌🤘🙏😎🇨🇭

Einführung einer Reichensteuer, Aktion Transaktionssteuer und eine saftige Erbschaftssteuer... Dann haben wir genug, um auch noch locker das Grundeinkommen für alle einzuführen...

Ist doch völlig simpel...

👍👌🤘🙏😎🇨🇭

Philippp
Philippp
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Peter2710

e improvvisamente i ricchi imprenditori se ne vanno... Se vengono truffati troppo, se ne vanno e con loro gli imprenditori innovativi che creano posti di lavoro qui.

Prima di distribuire qualcosa, il denaro deve essere guadagnato.

und schwupps sind die reichen Unternehmer weg... Wenn Sie zu stark geschröpft werden, wandern sie ab und damit auch innovative Unternehmer welche hier Arbeitsplätze schaffen.

Bevor verteilt wird, muss erst verdient werden.

YERLY
YERLY
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Il lavoro a tempo parziale complica e costa molti imprenditori. «dipendenti anziché uno, problema organizzativo, di monitoraggio e formazione. Lo Stato, il settore terziario, stanno dando il segnale sbagliato. Troppe ferie, ferie, assenze e salari elevati stanno mandando in bancarotta il nostro sistema. Coltivatori e produttori di latte vicini, vedo che le cose devono cambiare. Meglio per i produttori di latte e stringere le regole per il settore terziario. Troppi soldi per lo sport, per gli aiuti ai paesi in via di sviluppo (troppo mal utilizzati), per questa amministrazione troppo farraginosa, poco efficace. L'esercito deve essere modernizzato? Troppi ufficiali incompetenti e troppo pagati. Tuttavia, se il nostro Paese viene attaccato, l'agricoltura, con il resto dell'attuale terra arabile, non può più sfamare la popolazione. È necessario ridurre la popolazione e tornare a un'economia un po' più rispettosa delle risorse naturali.

Le travail à temps partiel complique et coûte cher aux patrons d'entreprises. " employés au lieu d'un, problème d'organisation, de suivi et formation. L'Etat, le secteur tertiaire, donnent le mauvais signal. Trop de congés, vacances, absences et gros salaires mettent en faillite notre système. Voisin d'agriculteurs, producteurs de lait, je constate que les choses doivent changer. En mieux pour les producteurs de lait , et, serrer la vis pour le tertiaire. Trop d'argent pour le sport, l'aide aux pays en développement, ( trop mal utilisé), pour cette trop lourde administration , peu efficace. L'armée doit se moderniser ? Trop d'officiers incompétents, et trop payés. Toutefois, si notre Pays est attaqué, l' agriculture, avec le reste des terres arables actuelle, ne peut plus nourrir le peuple. Il est nécessaire de réduire la population , et revenir à une économie un peu plus respectueuse des ressources naturelles.

Martin Perret-Gentil
Martin Perret-Gentil
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Le persone che lavorano in Svizzera e per gli svizzeri che lavorano in aziende svizzere all'estero dovranno pagare tasse più elevate per coprire i costi aggiuntivi! Inoltre, il limite di età dovrà essere aumentato a 67 o 68 anni!

The people working in Switzerland and for Swiss working in Swiss firms abroad will have to pay higher taxes to cover the additional costs! In addition the age limit will have to be increased to a higher age 67 or 68!

Alois Amrein
Alois Amrein
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Martin Perret-Gentil

L'aumento dell'età pensionabile è stato chiaramente respinto alle urne con il 75% dei voti contrari. La vostra proposta non è quindi praticabile.

Die Erhöhung des Rentenalters wurde an der Urne deutlich abgelehnt mit 75 % Nein-Stimmen. Somit ist Ihr Vorschlag nicht brauchbar.

Alain martinoli
Alain martinoli
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

SONO SVIZZERO DALL'ESTERO? NON È PER PIACERE CHE HO DOVUTO EMIGRARE VIVENDO NELLA CITTÀ DI GINEVRA CON 2.400 FRANCHI, HO LAVORATO FINO A 66 ANNI. A MIO MODESTO PARERE, L'ETÀ PENSIONABILE DOVREBBE ESSERE INNALZATA DI 66 ANNI O ADDIRITTURA TRA QUALCHE ANNO 67, COSÌ VIA PER UOMINI E DONNE, COSÌ VIA PER UOMINI E DONNE, QUINDI PER CALCOLO; L'IMPORTO DELL'AVS SARÀ GARANTITO PER TUTTE LE NOSTRE GENERAZIONI

JE SUIS SUISSE DE L'ETRANGER? CE N'EST PAS PAR PLAISIR QUE J'AI DU M'EXPATRIER VIVANT EN VILLE DE GENEVE AVEC 2.400 FRS AI TRAVAILLE JUSQU'A 66 ANS .A MON HUMBLE AVIS IL FAUT REHAUSSER L'AGE DE LA RETRAITE PAR PALIER 66 ANS VOIR DANS QUELQUES ANNEES 67 AINSI DE SUITE POUR HOMMES ET FEMMES AINSI PAR CALCUL; LE MONTANT AVS SERA GARANTI POUR TOUTES NOS GENERATIONS

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR