Votare più volte sullo stesso tema: cosa ne pensate?
In Svizzera, cittadine e cittadini possono opporsi a una legge lanciando un referendum. Se viene raccolto un numero sufficiente di firme, il testo sarà sottoposto a votazione popolare.
Per questa ragione, l’elettorato svizzero domenica 18 giugno ha votato per la terza volta sulla legge Covid-19, la base legale per le misure governative anti-pandemia.
Cosa pensate del fatto di votare sullo stesso tema molte volte? Qual è la vostra opinione sul sistema politico svizzero, con i suoi referendum e le sue iniziative popolari?
Partecipate alla discussione!
È tutta una favola. I media sono controllati dalle lobby del franco e gestiscono queste consultazioni a piacimento. E ci sono ancora miscredenti che decidono qualsiasi cosa .... Sì... forse quelle lobby fanno decidere a che ora chiudono i distributori di benzina... ma su qualcosa di più serio? Dimenticatene
Todo es un cuento. A ver si nos enteramos de una vez !Los medios estan controlados por los lobbies del franco suizo y manejan esas consultas a placer. Y todavia hay incredulos que deciden algo …. Si… igual esos lobbies les dejan decidir sobre a que hora cierran las gasolinberas … pero sobre algo mas serio? Olvidaros
Sono favorevole a un sistema referendario, in cui si tiene un referendum. È importante che ogni cittadino pensi con la propria testa, abbia un'opinione e la esprima. In Giappone, i cittadini possono effettivamente votare solo per i politici, il che significa che votano in base alla posizione del partito in quel momento.
国民投票を行う、レファレンダム制度に賛成です。国民一人一人が自分で考えて意見を持ち、表明することは大事。日本は事実上、政治家に投票することしかできないため、その時々の政党の党勢から判断して投票することになってしまう。
Cittadini giapponesi.
Sono favorevole ai referendum e a un sistema in cui i cittadini possano contestare le leggi. Penso che sia positivo, non importa quante volte accada, perché Covid-19 la situazione sta cambiando.
Non so in quali altri Paesi, ma in Giappone vige la regola tacita di non discutere di politica con gli amici e gli insegnanti. Inoltre, ci sono pochissime lezioni di politica nella scuola dell'obbligo e nelle scuole superiori. Esiste come materia da memorizzare per gli esami, ma non se ne parla.
Questo può essere uno dei motivi per cui i giapponesi (soprattutto i giovani) sono poco interessati alla politica: il 43,21% degli adolescenti, il 36,50% dei ventenni e il 47,12% dei trentenni hanno partecipato alle elezioni della Camera dei Rappresentanti nel 2021.
Per le elezioni della Camera dei Consiglieri del 2022, l'affluenza è stata molto bassa: il 35,42% degli adolescenti, il 33,99% dei ventenni e il 44,80% dei trentenni. (In Giappone, l'età per votare è stata recentemente abbassata da 20 a 18 anni).
Inoltre, in Giappone non esiste un referendum che permetta ai cittadini di contestare una legge o di essere coinvolti nelle decisioni legali. (Se venissero raccolte decine di milioni di firme, forse sarebbe possibile).
Quindi il fatto che ci sia un referendum è già di per sé un fatto positivo.
I giovani hanno rinunciato all'idea che il loro voto possa cambiare qualcosa nella società; se si trattasse di un voto sui pro e i contro di una questione, potrebbero essere più propensi a recarsi alle urne pensando che il loro voto potrebbe fare la differenza.
日本人です。
国民投票や法律に異議を唱えられる制度は賛成です。何度あっても良いと思います。Covid-19は情勢が変わっていくので。
他の国の方はどうかわかりませんが、日本では友人や先生達と政治の話はしてはいけないという暗黙のルールがあります。さらに、義務教育や高校では政治の授業もほとんどありません。試験のための暗記科目としては存在しますが、議論などはしません。
それもあってか日本人(特に若者)の政治への関心はとても低く、2021年に行われた衆議院選挙では10歳代が43.21%、20歳代が36.50%、30歳代が47.12%。
2022年に行われた参議院選挙では、10歳代が35.42%、20歳代が33.99%、30歳代が44.80%ととても投票率が低いです。(日本では最近投票権を持つ年齢が20から18歳に下がった)
また、日本には法律に異議を唱えることができたり、法律決定に関わる国民投票が行われません。(何千万人もの署名を集めたら、もしかしたら可能かもしれません。)
なので、国民投票があるということ自体が良いことだと思います。
若い人たちは、自分の一票では社会は何も変わらないと諦めています。1つの問題についての是非を問うような投票だったら、自分の一票で何か変わるかもしれないと思って投票に行くようになってくれるかもしれません。
Prima di decidere di mettere a tacere le persone, bisogna capire perché hanno chiesto il voto. Con la Covid c'è una chiara paura e sfiducia nei confronti di qualcosa, da parte di quasi la metà della popolazione che ha votato. Inoltre, coloro che sono più colpiti dalla legge Covid non hanno il diritto di votare (bambini, giovani e stranieri).
Before you decide to silence people you must understand why they request the vote in the first place. With Covid there is a clear fear and distrust about something, from almost half of the population that voted. Also those who are the most affected by the covid law do not have the right to vote (children, young people and foreigners) We must vote as many times as people request for it.
Ciao ANONA, le persone non sono state messe a tacere - ci sono state [url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/swiss-voters-likely-to-back-covid-19-law/48599666]tre votazioni sul tema di Covid[/url], e la maggioranza dei votanti ha deciso di sostenere le misure ogni volta. Tuttavia, sono d'accordo sul fatto che sia importante capire perché le persone si impegnano a raccogliere un numero sufficiente di firme per portare al voto una questione. Trovo anche molto interessante il suo contributo sul diritto di voto - ci sono molte discussioni sul voto dei giovani e degli stranieri:
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/voting-rights---the-foreign-community-is-too-big-to-be-ignored-/47098792]Diritto di voto: La comunità straniera è troppo grande per essere ignorata"[/url].
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474]Diritto di voto degli stranieri[/url]
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/youth-parliaments---the-springboard-of-swiss-democracy/48526042]I parlamenti dei giovani: il trampolino di lancio della democrazia svizzera[/url]
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/opinion_time-to-let-16-and-17-year-olds-vote/44983684]È ora di far votare i sedicenni e i diciassettenni[/url]
[url=http://https://www.swissinfo.ch/eng/opinion_are-16-year-olds-mature-enough-to-vote--no-/44986716]I sedicenni sono abbastanza maturi per votare? No.[/url]
Hi ANONA, people were not silenced - there were [url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/swiss-voters-likely-to-back-covid-19-law/48599666]three votes on the topic of Covid[/url], and the majority of voters decided to support the measures every time. But I do agree that it is important to understand why people go through the effort of collecting enough signatures to bring an issue to vote. I also find your input on voting right very interesting - there are lots of discussions around young people and foreigners voting:
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/voting-rights---the-foreign-community-is-too-big-to-be-ignored-/47098792]Voting rights: ‘The foreign community is too big to be ignored’[/url]
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474]Foreigner voting rights[/url]
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/youth-parliaments---the-springboard-of-swiss-democracy/48526042]Youth parliaments – the springboard of Swiss democracy[/url]
[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/opinion_time-to-let-16-and-17-year-olds-vote/44983684]It’s time to let 16- and 17-year-olds vote[/url]
[url=http://https://www.swissinfo.ch/eng/opinion_are-16-year-olds-mature-enough-to-vote--no-/44986716]Are 16-year-olds mature enough to vote? No.[/url]
Dal Giappone.
Penso che il sistema politico svizzero sia molto democratico e molto valido.
Il fatto che ci siano diversi referendum nazionali sulla stessa questione può talvolta sembrare banale. Ma almeno è molto meglio dell'indifferenza. Inoltre, secondo me, il sistema politico svizzero funziona abbastanza bene e riflette la volontà del popolo.
日本から。
私は、スイスの政治システムは民主主義的で非常に良いと思います。
同じ問題について国レベルの国民投票が何回も行われるというのは、時にはくだらないとうこともあるかもしれない。しかし、少なくとも、無関心よりははるかに良い。それに、私にはスイスの政治システムはかなりよく機能していて、民意が反映された政治が行われていると思う。
Man mano che gli elettori più anziani si estinguono e i più giovani diventano eleggibili, si dovrebbero ripetere regolarmente le votazioni sullo stesso tema, ad esempio ogni 5 anni circa. Inoltre, gli stranieri dovrebbero avere il diritto di votare nel luogo in cui vivono, se lavorano e pagano le tasse. Immaginate se ci fosse un'altra votazione sulla Brexit ora (7 anni dopo), credo che il risultato sarebbe il remain.
As older voters die off, and younger people become eligible to vote, there should be regular repeat votes on the same issue, say every 5 years or so. Also, foreigners should have the right to vote where they live, if they are working and pay taxes there. Imagine if there were another Brexit vote now (7 years later), I think the result would be remain.
Ciao LYNX, grazie per il tuo contributo! Intendi dire che sono state istituite delle votazioni regolari? Quali argomenti pensi che sarebbe bene votare regolarmente?
Gli stranieri hanno diritto di voto in alcuni cantoni - puoi trovare maggiori informazioni qui: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474[/url]
Hi LYNX, thank you for your contribution! Do you mean established regular votes? Which topics do you think would be good to vote on regularly?
Foreigners have voting rights in some cantons - you can find more information here: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474[/url]
Sono d'accordo che le persone cambiano e le situazioni cambiano. Le votazioni sullo stesso argomento possono essere programmate a distanza di 5-10 anni, ma non prima.
I agree that people change and situations change. Voting on same topic can be scheduled like 5-10 years apart but not sooner.
Per quanto riguarda la storia, non sembra la migliore idea dare agli stranieri il diritto di voto.
Ricordiamo il Sacco di Roma (455) o l'Anschluss dell'Austria del 1938 alla Germania. Con il diritto di voto sarà più facile fare un Anschluss ed eliminare la pace.
https://en.wikipedia.org/wiki/Migration_Period
https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Rome_(455)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anschluss
Le persone che votano non dovrebbero avere un cuore per i nativi in modo che la pace rimanga?
Inoltre, come possono il popolo e l'economia avere una situazione stabile se ogni 5 anni tutto può cambiare?
With regard to the history, It seems not the best idea to give foreigners the right to vote.
Lets remember the Sack of Rome (455) or the Anschluss of Austria 1938 to Germany. With a right to vote it will be easier to do an Anschluss an eliminate the peace.
https://en.wikipedia.org/wiki/Migration_Period
https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Rome_(455)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anschluss
Should people who vote not have a heart for the natives so that peace remain?
Further, how can the people and the economy have a stable situation if every 5 years everything could change?
Questo è il motivo per cui gli svizzeri non hanno mai avuto un impero e occupano solo un territorio più piccolo della Grande Londra. Questo, e il fatto di non avere un mare o un oceano per invadere altri Paesi. Se paghi le tasse qui, dovresti essere autorizzato a votare qui, indipendentemente dalla tua nazionalità. Oppure non tassare gli stranieri.
This is why the Swiss have never had an empire and only occupy land smaller than Greater London. That, and not having a sea or an ocean to help invade other countries. If you pay taxes here, you should be allowed to vote here, regardless of your nationality. Or don't tax foreigners.
So che gli stranieri possono votare in alcuni luoghi, non in tutti. Ma dovrebbero poter votare nella loro comunità, nel cantone e a livello nazionale, ma solo se danno un contributo positivo lavorando. Non quelli che vivono di elemosina. Temi ricorrenti: reddito di base, più vacanze, meno tasse, un sistema sanitario nazionale, l'adesione all'UE (ora che il Regno Unito è fuori, sarebbe bello se il mio passaporto CH fosse anche un passaporto UE), rendere l'inglese una lingua nazionale (credo sia già la seconda più parlata). Spesso ci sono grandi temi di cui non si sente più parlare, perché gli svizzeri tendono a guardare a quanto costerà loro come individui piuttosto che ai benefici per gruppi specifici. Molto spesso, se qualcosa è positivo per i poveri, i ricchi svizzeri votano contro.
I know foreigners can vote in some places, not all. But they should be allowed to vote in their community, canton and nationally, but only if they make a positive contribution by working. Not those that live on handouts. Regular topics - basic income, more holidays, less tax, a national health system, joining the EU (now the UK is out, it would be nice if my CH passport was also an EU one), making English a national language (I think it's already Nr 2 most spoken). Often there are great topics never to be heard of again, as the Swiss tend to look at how much it will cost them as individuals rather than the benefit for specific groups. Quite often if something is good for the poor, the rich Swiss vote against it.
La democrazia, tanto decantata da tutti i Paesi occidentali, non è altro che un inganno per il popolo che crede di eleggere i governi.
Niente potrebbe essere più lontano dalla verità, ad esempio con questa ipotesi:
- Vengono indette le elezioni politiche per eleggere il governo. 20 partiti si contendono il potere.
- C'è un 57% di astensione, persone che, come me, credono che non sia importante chi governa.
- Il 43% dei voti è per i partiti più rappresentativi della destra e della sinistra, il resto dei voti è per i piccoli partiti non significativi.
- Questi piccoli partiti saranno la chiave per ottenere il governo.
- Faranno patti impossibili, in cambio di vantaggi per i piccoli partiti, che faranno un grande affare e faranno pressione sul possibile partito alleato come riterranno opportuno.
Governi come quello spagnolo, con alleanze con i terroristi dell'ETA, neocomunisti disprezzati dalla maggioranza della popolazione.
Abbiamo un signor Sanchez che, mentendo ai suoi stessi elettori, promettendo che non si sarebbe mai alleato con i comunisti e con l'ETA, dopo le elezioni si rimangia le promesse, tradendo il popolo che non lo ha eletto, né ha eletto i suoi alleati... di quale democrazia stiamo parlando... di una menzogna illusoria che inganna il popolo.
La Democracia tan loada por todos los países occidentales, no es más que un engaño para el pueblo que cree que elige a los Gobiernos.
Nada más lejos de la realidad, por ejemplo con esta hipótesis:
- Se convocan elecciones generales para elegir el Gobierno. 20 partidos concurren para detentar el poder.
- Hay 57% abstención, gente que como yo, cree que da igual quién gobierne
- El 43% de votos son para los partidos más representivos de izquierda y derecha, el resto de votos son para los partidillos carentes de significancia.
- Esos partidillos serán la clave para obtener el gobierno
- Harán pactos imposibles, a cambio de beneficios para los partidillos, que sacarán pecho y presionarán a conveniencia al posible partido que se alíe.
-Gobiernos como el español, con alianzas con terroristas etarras, neo comunistas que son despreciados por la mayor parte del pueblo.
Obtenemos, un señor Sánchez que mintiendo a sus propios electores, prometiendo que jamás se aliaría con comunistas y etarras, tras las elecciones, se retracta de sus promesas, traicionando a ese pueblo que ni lo ha elegido, ni ha elegido a sus aliados… de qué tipo de Democracia estamos hablando… de una mentira ilusoria que engaña al pueblo.
Ebbene, poiché il Parlamento non fa mai il suo lavoro di rappresentante eletto dal popolo, è il popolo a dover decidere ogni volta e, purtroppo, questo stesso Parlamento non fa mai più il suo lavoro per far rispettare la legge. Gli esempi sono tanti: le seconde case, la LAT, il Covid, via secura, il clima e così via.
Ma foi, le Parlement ne faisant jamais son travail, comme élu du peuple, le peuple doit à chaque fois trancher et, malheureusement, ce même Parlement ne fait ensuite jamais son travail, encore, pour faire appliquer. De nombreux cas en exemples, les résidences secondaires, la LAT, le Covid, via secura, le climat et j'en passe.
La democrazia è partecipazione. Quindi molto bene che i popolo sia stato chiamato ad approvare o respingere la legge.
Una questione importante - propedeutica al voto informato e consapevole - è il tema dell'informazione pubblica e privata e se questa è stata sufficiente e priva di toni o elementi propagandistici.
Il popolo svizzero ha diritti che quasi nessun altro popolo al mondo ha. Quando scopriremo che era tutta una menzogna, saremo l'unico popolo al mondo con la capacità giuridica e politica di riparare al torto. Non permettiamo mai che ce lo portino via.
The Swiss people have rights that nearly no other people in the world have. When we discover that it was all a lie we will be the only people in the world with a legal and political capacity to right the wrong. Never let them take this away from us.
Nella vita reale, è tutta una questione di percezione. Lo svizzero è un maestro della percezione e anche dell'inganno. Sì, tutti pensiamo che il nostro voto sia importante. Ma i nostri voti si sono davvero tradotti in azioni per la nostra opinione? Il più delle volte, i poteri superiori esaminano i voti e poi decidono "creativamente" la propria decisione.
IN real life, it is all about perception. Swiss is a master of perception and also deception. Yes we all think our vote matters. Have our votes really translated to action on our opinion? More often than not, higher powers will review the votes and then decide "creatively" their own decision.
Ciao HAT, potresti fornire delle fonti su come "i poteri superiori decidono creativamente la propria decisione"?
Hi HAT, could you provide sources on how "higher powers decide creatively their own decision"?
È fastidioso. Abbiamo espresso il nostro parere, sembra che cerchino di cambiare la nostra opinione. Votiamo ancora e ancora solo su argomenti che avvantaggiano i politici. Vorrei che si votasse di nuovo su Serafe, come se il belug fosse più economico... considerando che stiamo pagando per servizi che non ho mai usato in vita mia. Nessuna connessione TV, nessuna radio in macchina. Solo Internet e monitor. Votiamo di nuovo su questo? Oh no, stiamo sprecando soldi votando ancora e ancora su Covid, che ha fatto guadagnare di più i ricchi... facciamo così.
It is annoying. We expressed out vill, it feels like they try to change our opinion. We vote again and again only on subject that benefits the politicians. I wish we voted again about Serafe, like belug was cheaper... considering we are paying for services I have never used in my life. No TV connection, no radio in the car. Only Internet and monitors. Let's vote on that again? Oh no we are waisting money voting over and over about covid which made richer people more profits... let's do that
Ciao LOL,
un'informazione interessante: SWI swissinfo.ch riceve il 50% dei suoi finanziamenti dai diritti di licenza. Puoi trovare maggiori informazioni su di noi qui: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/about-swi[/url]
Hi LOL,
an interesting bit of information, SWI swissinfo.ch receives 50% of its funding from licence fees. You can find out more about us here: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/about-swi[/url]
Penso che quando si tratta di un argomento così controverso, sia legittimo discuterne di nuovo man mano che la situazione si evolve. In questo caso, la situazione si è evoluta enormemente, anche se i media stanno nascondendo informazioni. L'enorme posta in gioco economica e finanziaria non consente all'opinione pubblica di rendersi conto della portata del problema. La leggendaria paura e cautela degli svizzeri, che chiedono di essere protetti, guidati da "quelli che sanno", anche se ora sappiamo che non ne sapevano nulla.
Per quanto mi riguarda, ci è sfuggito completamente l'evento centrale, che è in realtà un'appropriazione di fondi pubblici a livello mondiale da parte di un piccolo numero di società criminali con la complicità dei politici con la scusa di : È per il vostro bene!
Je trouve que lorsqu'il s'agit d'un sujet aussi controversé il est légitime d'en rediscuter selon l'évolution de la situation. En l’occurrence, la situation a énormément évolué même si les médias font de la rétention d'information. Les enjeux économiques et financiers énormes ne permettent pas à la population d'apprécier l'ensemble du problème. On peut relever la crainte et la prudence légendaire des suisses qui demandent à être protégés, guidés par "ceux qui savent" même si on le sait maintenant: ils n'en savaient rien.
Pour ma part, on est passé totalement à côté de l'événement central qui est en fait un hold-up mondial des fond publiques par un petit nombre d'entreprises criminelles avec la complicité des politiques sous couvert de : C'est pour votre bien!
L'argomento più forte a favore della democrazia svizzera (e di tutta la democrazia diretta) è che il popolo non vota per abolirla, anche se è semplice indire un referendum a tale scopo.
Questo non è vero per altri sistemi di governo. Chi vive sotto un governo elettivo non può passare alla democrazia diretta senza che i politici siano d'accordo. E poiché i politici sono quasi universalmente contrari, ciò significa in qualche modo rovesciare l'intero establishment politico. Data la loro posizione dominante, l'accesso alle donazioni politiche e altri vantaggi, questo è un compito impossibile.
A prescindere dai difetti che alcuni pensano che la democrazia svizzera abbia (e ricordiamo che tutti i sistemi di governo hanno dei difetti agli occhi di alcuni), la democrazia svizzera è unica nell'essere l'unico sistema che fornisce una dimostrazione continua della sua legittimità in termini di sostegno popolare.
The most powerful argument in favour of Swiss Democracy (and indeed all direct democracy) is that the people don't vote to abolish it, even though it is a straightforward process to call a referendum for that purpose.
That is not true of other systems of government. Those of us who live under elective government cannot move to direct democracy without the politicians agreeing to it. And as the politicians are almost universally opposed to that, it means somehow overturning the entire political establishment. Given their incumbency, access to political donations, and other advantages, that is an impossible task.
Whatever perceived defects some people might think Swiss Democracy has (and remember all systems of governments have defects in the eyes of some people ) Swiss-style Democracy is unique in being the only system that provides ongoing demonstration of its legitimacy in terms of popular support.
Quante volte in Svizzera si è votato sulla riforma dell'AVS, sui gas a effetto serra, sull'immigrazione e su altri temi fino a quando non faceva comodo a certi ambienti?
Gli svizzeri sono evidentemente abituati a votare sempre sugli stessi temi.
How often have people in Switzerland voted on AHV reform, greenhouse gases, immigration and other issues until it suited certain circles?
The Swiss are obviously used to voting on the same issues over and over again.
Un filosofo disse una volta: Una democrazia a volte prende decisioni sbagliate, ma può anche correggere queste decisioni sbagliate con nuove intuizioni.
A philosopher once said: A democracy occasionally makes wrong decisions, but it can also correct these wrong decisions with new insights.
Questo è il "bello" della democrazia svizzera...
That is the 'beauty' of Swiss democracy...
Partecipa alla discussione!